SyncRes.dll.mui ActiveSync baliabideak 4455cfc4a93dac1c7ab5be2119621bf3

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 29696 byte
MD5: 4455cfc4a93dac1c7ab5be2119621bf3
SHA1: b8b4109b6df2e6e3e1cb55bf6e00fac6db7dfbba
SHA256: 5b7aae37fd56ba7fe1fa8dcd094062f14876429f3c05e1954e3f89a817c630a1
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Basque language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Basque English
1020zerbitzaria server
1024Ezin ditugu ohar horiek guztiak zerbitzaririk deskargatu. Oharrak PC batean Outlook-en edo arakatzailean edita ditzakezu. Gailuan editatzen badituzu, zerbitzariko oharrak gainidatziko dira aldaketekin. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Hartzaile batzuek ez dute mezua jaso.

Gaia: %2!s!

Ezin izan dugu hartzaile hauekin harremanetan jarri:

%1!s! - %3!s! %4!s!

Agian hartzaile horien postontziak beteta daude edo helbide elektronikoak ez dira zuzenak.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027Zure mezu hau:

Nori: %1!s!
Gaia: %2!s!

irakurri egin da: %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028Zure mezu hau:

Nori: %1!s!
Gaia: %2!s!

hartzaile hauei bidali zaie:

%1!s! - %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029Ezin ditugu edukiak sinkronizatu une honetan. Errore-kode honi buruzko informazio gehiago aurki dezakezu https://answers.microsoft.com gunean. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034ezezaguna unknown
1045Zure mezu hau:

Nori: %1!s!
Gaia: %2!s!

irakurri gabe ezabatu da: %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088Ezin izan ditugu mezu elektroniko bat edo gehiago bidali. Sinkronizatzen dugun hurrengo aldian saiatuko gara bidaltzen. Ziurtatu konexioa duzula eta sakatu Sinkronizatu. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089Ezin izan dugu gailuko eranskin bat edo gehiago sinkronizatu. Berriro saiatzeko, markatu eranskin bakoitza posta elektronikoan deskargatzeko eta sinkronizatu berriro. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090zure gailua your device
1104Gaia: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Hasiera: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Amaiera: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Honela artxibatuta: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109Nork: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Ordua: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Jasotze-data: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Bidaltze-data: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Epemuga: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Sinkronizatu gabeko elementuak: Missed Items:
1118Izena: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119IDa: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200Gailua itzalita edo hegaldi moduan dagoelako gerta daiteke hori. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201Ez duzu sare mugikorreko, WLAN edo Wi-Fi datu-konexiorik konfiguratuta. Informazioa sinkronizatzeko, gehitu konexioa. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202Gailua hegaldi moduan dago. Your device is in airplane mode.
1203Datu mugikorrak konexioak desaktibatuta daudelako izan daiteke hori. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204Sare mugikorrak ibiltaritzako datuen konexioa desaktibatuta dagoelako izan daiteke hori. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205Ezin izan da gertaera %1!s!rekin sinkronizatu. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206Ezin izan da gertaera %1!s!n eguneratu. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207Ezin izan da kontaktua %1!s!rekin sinkronizatu. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208Ezin izan da kontaktua %1!s!n eguneratu. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209Ezin izan da zeregina %1!s!rekin sinkronizatu. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210Ezin izan da zeregina %1!s!n eguneratu. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213Ezin izan da mezu elektronikoa %1!s!rekin sinkronizatu. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214Ezin izan da mezu elektronikoa %1!s!n eguneratu. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215Ezin izan da eguneratu karpeta. This folder couldn't be updated.
2063Sinkronizatzen... Syncing...
2064%s kontuak zure arreta behar du. Your %s account requires attention.
3012Gailuak ez du onartzen zerbitzari-bertsio hori. Jarri laguntza-zerbitzuaren arduradunarekin edo zerbitzu-hornitzailearekin harremanetan. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013Gailuan ez dago behar adina memoria informazioa sinkronizatzeko. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014Gailuan ez dago behar adina memoria informazio guztia sinkronizatzeko. Tokia egin dezakezu irudiak, bideoak edo musika gailutik ezabatuta. Ondoren, saiatu berriro. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016Ezin dugu zerbitzariaren informazioa aurkitu. Eguneratu eta saiatu berriro konektatzen. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Eguneratu pasahitza, informazioa sinkronizatu ahal izateko. Update your password so you can sync your information.
3026Konektatu nahi duzun zerbitzaria ez da Microsoft Exchange ActiveSync protokoloarekin bateragarria. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027Gailuak arazoak ditu %1!s! kontuarekin sinkronizatzeko. Arazoek badiraute, jarri laguntza-zerbitzuaren arduradunarekin edo zerbitzu-hornitzailearekin harremanetan. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Arazoak ditugu zerbitzariarekin edo konexioarekin. Saiatu berriro geroago. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029Ezin dugu %1!s! sinkronizatu une honetan. Saiatzen jarraituko dugu, baina hori ez bada zure Microsoft kontu nagusia eta errore hau jasotzen jarraitzen baduzu, kontua ezabatzen eta berriro gehitzen saia zaitezke. Bestela, itxaron unetxo bat eta saiatu berriro. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031Ezin gara konektatu une honetan. Itxaron unetxo bat eta saiatu berriro. Errore hau badirau, ziurtatu zerbitzariaren ezarpen zuzenak dituzula. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Eguneratu zerbitzariaren informazioa eta saiatu berriro konektatzen. Update your server information and try connecting again.
3033Arazoak ditugu %1!s! kontura konektatzeko. Saiatu berriro geroago. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Arazo bat da %1!s! konfiguratuta dagoen moduarekin. Jarri laguntza-zerbitzuaren arduradunarekin edo zerbitzu-hornitzailearekin harremanetan. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037Postontzia beteta dago. Toki gehiago egiteko, hustu ezabatutako elementuak. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Arazoak ditugu %1!s! sinkronizatzeko. Itxaron unetxo bat eta saiatu berriro. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Arazoak ditugu %1!s! kontura konektatzeko. Jarri laguntza-zerbitzuaren arduradunarekin edo zerbitzu-hornitzailearekin harremanetan. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040Postontzia ia beteta dago. Toki gehiago egiteko, hustu ezabatutako elementuak. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041Gailuak ez ditu onartzen zerbitzariak eskatutako segurtasun-ezarpenak. Jarri laguntza-zerbitzuaren arduradunarekin edo zerbitzu-hornitzailearekin harremanetan. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Arazoak ditugu informazioa sinkronizatzeko. Agian zerbitzariak kontuaren ezarpenetan konexio enkriptatua (SSL) hautatzeko eskatzen du. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Arazoak ditugu kontua sinkronizatzeko. Arazoek badiraute, ezabatu kontua eta gehitu berriro. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044Agian posta, kontaktuak eta egutegia PCan erabiltzen hasi beharko dituzu informazio hori gailuan sinkronizatu ahal izateko. Arazoak badirau, jarri laguntza-zerbitzuaren arduradunarekin edo zerbitzu-hornitzailearekin harremanetan. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045Erabiltzaileak ez du sinkronizatzeko baimenik. The user is not authorized to sync.
3046Ezin dugu kontua gailuan gehitu, dagoeneko konfiguratu duzulako onartzen den gehienezko gailu kopuruan.

Webean saia zaitezke kontutik gailuak kentzen. Bestela, jarri kontuaren ardura duen laguntza teknikoarekin harremanetan.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048%1!s! zerbitzariak ez dizu mezuari erantzuten utzi. Saiatu berriro geroago edo bidali PCtik. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049%1!s! zerbitzariak arazo bat izan du mezua bidaltzeko. Saiatu berriro geroago edo bidali PCtik. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Arazo bat izan dugu erantzuna bidaltzean. Saiatu berriro geroago edo bidali PCtik. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053Ezin izan dugu elementua postontzian aurkitu. Elementua oraindik dagoela ziurtatzeko, sinkronizatu kontua. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061Ezin duzu kontu honetatik mezurik bidali. Zerbitzarian arazo bat dela dirudi. Informazio gehiago eskuratzeko, jarri zerbitzariaren laguntza-zerbitzuaren arduradunarekin harremanetan. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Helbide elektronikoak okerrak direla dirudi. Ziurtatu zuzenak direla eta saiatu berriro. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064Ezin duzu kontu honetatik erantzun. Zerbitzarian arazo bat dela dirudi. Informazio gehiago eskuratzeko, jarri zerbitzariaren laguntza-zerbitzuaren arduradunarekin harremanetan. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067Ezingo duzu mezu elektroniko hori bidali eranskinak handiegiak direlako. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Hartzaile batzuk kendu beharko dituzu mezua bidali ahal izateko. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069Ezin duzu mezua bidali kontu honetatik, banaketa-zerrenda handiegia delako. Kendu banaketa-zerrenda eta saiatu berriro. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378Ezin gara %1!s! zerbitzarira konektatu une honetan. Ziurtatu konexioa duzula eta saiatu berriro. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387Ezin dugu informazio berria sinkronizatu iritsi ahala. Saiatu beste antolaketa bat erabiltzen informazioa deskargatzeko. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Eguneratu gailuaren data eta ordua eta saiatu berriro konektatzen. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397%1!s! zerbitzariaren/kontuaren ziurtagiriarekin arazo bat dela dirudi. Kontu hau ez bada zure Microsoft kontu nagusia, saiatu kontua ezabatzen eta ondoren berriro gehitzen; bestela, itxaron unetxo bat eta saiatu berriro. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Arazoak ditugu posta elektronikoko karpetak sinkronizatzeko. Aldatu sinkronizazio-antolaketa edo murriztu sinkronizatu beharreko karpeta kopurua. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Erabiltzen ari zaren kontua gailu mugikorrekin sinkronizatzeko konfiguratuta ez dagoela dirudi. PCko web-arakatzailean, joan Google Apps kontuko mugikorretarako ezarpenen atalera, gaitu Google Sync zerbitzu-ezarpenetan, eta saiatu berriro sinkronizatzen. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Egutegia Calendar
4054Kontaktuak Contacts
4055Posta elektronikoa E-mail
4126Zereginak Tasks
4130Pasahitza iraungi da. Lehenik, aldatu webean eta, ondoren, itzuli hona eta eguneratu gailuko kontuan. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009Ezaugarri mota baliogabea da. The characteristic type is invalid.
6010Parametroaren balioa baliogabea da. The parameter value is invalid.
6011AccountName parametroa sartu behar duzu. You must include the AccountName parameter.
6012AccountType parametroa sartu behar duzu. You must include the AccountType parameter.
6013Ezin duzu AccountType parametroa aldatu kontua sortu ondoren. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Microsoft kontu nagusia gailuan konfiguratzen ari bazara, AccountType parametroak Windows Live izan behar du. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015Ezin da Domain parametroa ezarri Microsoft kontuetan. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Ezin da inoiz UserName parametroa aldatu gailuaren Microsoft kontu nagusian. Beste kontuetan, ezin duzu aldatu kontua sinkronizatu ondoren. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Gailuaren Microsoft kontu nagusiaren UserName parametro gisa helbide elektronikoa eman behar duzu. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018UserName parametro gisa zehaztu den helbide elektronikoa ez da baliozko Microsoft kontua. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Ezin duzu gailuaren Microsoft kontu nagusia ezabatu. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Ezin dira zerbitzariak onartutako eduki motak ezabatu, adibidez, Kontaktuak, Egutegia, Posta, Zereginak eta SMSak. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021Ezin dituzu gailuaren Microsoft kontu nagusiko Kontaktuak edo Egutegia desgaitu. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Ezin dituzu jarioak gaitu Kontaktuak ere gaitu ez badituzu. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Ezin izan ditugu aldaketak gorde. Saiatu berriro geroago. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Bidaltze-errorea: %.*s Send error: %.*s
9783Ezin izan dugu mezua bidali, beraz, Zirriborroak karpetan ezarri dugu. Berriro bidaltzen saiatu aurretik, egiaztatu helbidea zuzena dela eta eranskinak handiegiak ez direla. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Administratzailea Administrator
9811Ezin izan da mezua bidali Couldn't send message
9812Ezin izan da "%s" bidali, beraz, Zirriborroak karpetan ezarri dugu. Saiatu berriro geroago edo bidali mezua PCtik. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Arazoak ditugu informazioa sinkronizatzeko. POP3 zerbitzari honek ez du ID esklusiborik ematen mezu bakoitzerako. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Arazoak ditugu informazioa sinkronizatzeko. POP3 zerbitzariak ez du onartzen mezuak partzialki berreskuratzerik. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Arazoak ditugu sarrerako posta-zerbitzarira konektatzeko. Ziurtatu sarrerako posta-zerbitzariaren izena zuzena dela eta saiatu berriro. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Arazoak ditugu zerbitzarira konektatzeko. Ziurtatu irteerako posta-zerbitzariaren (SMTP) izena zuzena dela eta saiatu berriro. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847Ezin dugu mezua deskargatu une honetan. Saiatu berriro geroago. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848Ezin dugu mezurik bidali une honetan. Saiatu berriro geroago. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Arazoak ditugu zerbitzarira konektatzeko. Ziurtatu saioa hasteko informazioa zuzena dela eta saiatu berriro. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Arazoak ditugu mezuak deskargatzeko. Ziurtatu konexioa duzula eta kontuaren informazioa zuzena dela, eta saiatu berriro. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Arazoak ditugu mezuak bidaltzeko. Ziurtatu konexioa duzula eta kontuaren informazioa zuzena dela, eta saiatu berriro. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Arazoak ditugu zerbitzarira konektatzeko. Saiatu berriro geroago. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Arazo bat daukagu zerbitzarira konektatzeko. Arazoak badirau, ziurtatu Internetera konektatuta zaudela eta egiaztatu zure posta elektronikoko kontuaren ezarpenak. Konexioak suebaki bat erabiltzen badu, ziurtatu honek ez duela mezu elektronikoak blokeatzen. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Arazoak ditugu mezuak deskargatzeko. Saiatu berriro geroago. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Arazoak ditugu sarrerako posta-zerbitzarira konektatzeko. Ziurtatu zerbitzariaren informazioa zuzena dela eta saiatu berriro. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Kontuz Attention required
23082Pasahitza okerra da. Idatzi pasahitz zuzena eta jarraitu sinkronizatzen. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501Ezin dugu %1!s! sinkronizatu une honetan. Itxaron unetxo bat eta saiatu berriro. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26027%1!s! zerbitzariak ez du onartzen informazio berria iritsi ahala sinkronizatzerik. Aldatu sinkronizazio-antolaketa eta saiatu berriro. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Ziurtagiri pertsonala beharko duzu %1!s! zerbitzarira konektatzeko. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001Ezin zaitugu %1!s! zerbitzarira konektatu. Ziurtatu erabiltzaile-izena, pasahitza eta ziurtagiria zuzenak direla. Ziurtagiri desberdin bat erabiltzeko, hautatu Ezarpenak eta, ondoren, garbitu "Aukeratu ziurtagiria automatikoki" kontrol-laukia. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000Gailuak ez ditu betetzen posta elektronikoko administratzaileak ezarritako segurtasun-gidalerroak.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Nire Windows gailutik bidalia Sent from my Windows device
40000Ezin dugu lortu saio-hasiera bakarreko autentifikazioaren tokena zure konturako.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Mezularitza-historia Messaging History
50001Jendea People
50002Taldeak eta ezarpenak Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_eu-es_34c0dc3df3a1fd08\
File Size:29 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:29184
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (042D)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:ActiveSync baliabideak
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Eskubide guztiak erreserbatuta.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_eu-es_d8a240ba3b448bd2\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Basque language for file SyncRes.dll (ActiveSync baliabideak).

File version info

File Description:ActiveSync baliabideak
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Eskubide guztiak erreserbatuta.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x42D, 1200