cscui.dll.mui Predpomnjenje uporabniškega vmesnika na strani odjemalca 4431453088886d11025399d5c1531807

File info

File name: cscui.dll.mui
Size: 43520 byte
MD5: 4431453088886d11025399d5c1531807
SHA1: 15238effbde03768038784f44a93a646cdce497e
SHA256: 6506d685017116dd9d458f947d857e7b15a2a5f4f8f7b17363fdc4c1503c46fe
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
38Vedno na voljo bre&z povezave Always available o&ffline
39Sinhroniziranje izbranih datotek brez povezave Sync selected offline files
40Jamstvo, da bo ta element na voljo tudi brez povezave. Guarantee that this item will be available offline.
41Sin&hroniziranje S&ync
42Sinhronizirajte datoteke z računalnikom, da omogočite delo brez povezave z najnovejšimi datotekami. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
45Datoteke brez povezave Offline Files
47%1 (%2 v%3!d!)%4 %1 (%2 v%3!d!)%4
48%1 (%2 v*)%3 %1 (%2 v*)%3
50Datoteke brez povezave niso šifrirane. Your offline files are not encrypted.
53Nekatere datoteke brez povezave so še vedno šifrirane.
Elementi, ki jih naknadno dodate v datoteke brez povezave, se ne bodo šifrirali.
Some of your offline files are still encrypted.
Further items added to offline files will not be encrypted.
55Odstrani zagotovilo, da bo ta element na voljo brez povezave. Remove the guarantee that this item will be available offline.
56Sinhroniziraj izbrane elemente. Sync the selected item(s).
57Kopijo te omrežne datoteke lahko hranite v računalniku, tako da lahko do nje dostopate, ko strežnik ni na voljo You can keep a copy of this network file on your computer so you can access the file when the server is not available
58Kopijo te omrežne mape lahko hranite v računalniku, tako da lahko do nje dostopate, ko strežnik ni na voljo You can keep a copy of this network folder on your computer so you can access its files when the server is not available
60Datoteke brez povezave so šifrirane.
Elementi, ki jih naknadno dodate v datoteke brez povezave, se bodo šifrirali.
Your offline files are encrypted.
Further items added to offline files will be encrypted.
61Vse datoteke brez povezave niso šifrirane.
Elementi, ki jih naknadno dodate v datoteke brez povezave, se bodo šifrirali.
Not all of your offline files are encrypted.
Further items added to offline files will be encrypted.
62Datoteke brez povezave niso šifrirane.
Šifriranje je konfigurirano s pravilnikom sistema. Če želite šifrirati datoteke brez povezave, se obrnite na skrbnika sistema.
Your offline files are not encrypted.
Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to encrypt your offline files.
63Vse datoteke brez povezave niso nešifrirane.
Šifriranje je konfigurirano s pravilnikom sistema. Če želite šifrirati ali dešifrirati datoteke brez povezave, se obrnite na skrbnika sistema.
Not all of your offline files are unencrypted.
Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to encrypt or unencrypt your offline files.
64Datoteke brez povezave so šifrirane.
Šifriranje je konfigurirano s pravilnikom sistema. Če želite dešifrirati datoteke brez povezave, se obrnite na skrbnika sistema.
Your offline files are encrypted.
Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to unencrypt your offline files.
65Vse datoteke brez povezave niso šifrirane.
Šifriranje je konfigurirano s pravilnikom sistema. Če želite šifrirati ali dešifrirati datoteke brez povezave, se obrnite na skrbnika sistema.
Not all of your offline files are encrypted.
Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to encrypt or unencrypt your offline files.
66Znova konfiguriraj datoteke brez povezave Reconfigure Offline Files
67Konfiguracija datotek brez povezave za delo z omrežnimi datotekami, ko nimate vzpostavljene povezave ali ko strežnik ni na voljo. Configure Offline Files to work with network files when you are not connected or a server is unavailable.
68Izbriši kopijo brez povezave Delete Offline Copy
69Izbriše kopije brez povezave iz predpomnilnika za kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije. Deletes the offline copy from the Offline Files cache. Network copies are not affected.
160Sistemski pravilnik prepoveduje uporabo mape z datotekami brez povezave. System policy prohibits use of the Offline Files folder.
222Nove nastavitve bodo začele veljati šele po vnovičnem zagonu računalnika.

Ali želite računalnik znova zagnati zdaj?
You must restart your computer before the new settings will take effect.

Do you want to restart your computer now?
229Ime Name
230Vrsta Type
234Velikost Size
235Datum spremembe Date modified
237Komentar Comment
238Začasno prekinjeno Suspended
239Koren z začasno prekinjeno povezavo Suspended root
240Redko Sparse
241Pripeto Pinned
242Pripeto (uporabnik) Pinned (user)
243Pripeto (pravilnik uporabnika) Pinned (user policy)
244Pripeto (računalnik) Pinned (computer)
245Pripeto (preusmeritev) Pinned (redirection)
246Ustvarjeno brez povezave Created offline
247Izbrisano brez povezave Deleted offline
248Spremenjeno Modified
249Spremenjeni podatki Modified data
250Spremenjeni atributi Modified attributes
251Spremenjen čas Modified time
252Stanje brez povezave Offline status
253Dosegljivost brez povezave Offline availability
254Šifrirano Encrypted
302Posodobljeno Updated
2236Če zaradi počasne povezave delate brez povezave, lahko začasno preklopite na delo s povezavo. To naredite tako, da odprete Raziskovalca, izberete zavihek »Osnovno«, izberete možnost »Preprost dostop« in nato »Brez povezave«.

Po navedenem času sistem Windows preveri hitrost vaše povezave. Če je povezava počasna ali če ste nastavili možnost, da vedno delate brez povezave, Windows preklopi nazaj na delo brez povezave.
When you're working offline because you have a slow connection, you can temporarily switch to working online. To do this, open File Explorer, choose "Home", "Easy access", and then "Work offline".

After the amount of time specified here, Windows checks your connection speed. If it's slow or you're set to always work offline, Windows switches you back to working offline.
2237%1!d! min. %1!d! minute
2239%1!d! h %1!d! hour
2241%1!d! h in %2!d! min. %1!d! hour and %2!d! minute
4182Datotek brez povezave ni mogoče onemogočiti. Offline Files cannot be disabled.
4183Datotek brez povezave ni mogoče omogočiti. Offline Files cannot be enabled.
4304Računalnik se ni uspel samodejno znova zagnati. Da uveljavite spremembe, zaustavite sistem in znova zaženite računalnik. The computer failed to automatically restart. Please shutdown and restart the computer to apply changes.
4311Imenik v tem računalniku in datoteka v strežniku imata enako ime. A directory on this computer and a file on the server have the same name.
4312Imenik v tem računalniku ima enako ime kot v strežniku spremenjena datoteka. A directory on this computer has the same name as a file changed on the server.
4313Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka, ki je bila spremenjena v strežniku. A file created on this computer while offline has the same name as an existing file changed on the server.
4314Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik, ki je bil spremenjen v strežniku. A file created on this computer while offline has the same name as an existing directory changed on the server.
4315Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka v strežniku. A file created on this computer while offline has the same name as an existing file on the server.
4316Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik v strežniku. A file created on this computer while offline has the same name as an existing directory on the server.
4317Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot datoteka, ki je bila izbrisana ali preimenovana v strežniku. A file created on this computer while offline has the same name as a file deleted or renamed on the server.
4318Medtem ko je računalnik deloval brez povezave, je bila v tem računalniku in v strežniku spremenjena datoteka. A file was changed on this computer and the server while this computer was offline.
4319Datoteka, ki je bila spremenjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik v strežniku. A file changed on this computer while offline has the same name as an existing directory on the server.
4320Datoteka, ki je bila spremenjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik, ki je bil spremenjen v strežniku. A file changed on this computer while offline has the same name as an existing directory changed on the server.
4321Datoteka, ki je bila brez povezave spremenjena v tem računalniku, je bila izbrisana ali preimenovana v strežniku. A file changed on this computer while offline has been deleted or renamed on the server.
4322Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik v strežniku. A directory created on this computer while offline has the same name as an existing directory on the server.
4323Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka v strežniku. A directory created on this computer while offline has the same name as an existing file on the server.
4324Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka, ki je bila spremenjena v strežniku. A directory created on this computer while offline has the same name as an existing file changed on the server.
4325Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik, ki je bil spremenjen v strežniku. A directory created on this computer while offline has the same name as an existing directory changed on the server.
4326Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, je bil izbrisan ali preimenovan v strežniku. A directory created on this computer while offline has been deleted or renamed on the server.
4327Imenik, ki je bil spremenjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka v strežniku. A directory changed on this computer while offline has the same name as an existing file on the server.
4328Imenik, ki je bil spremenjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka, ki je bila spremenjena v strežniku. A directory changed on this computer while offline has the same name as an existing file changed on the server.
4329Medtem ko je računalnik deloval brez povezave, je bil v tem računalniku in v strežniku spremenjen imenik. A directory was changed on this computer and the server while this computer was offline.
4330Imenik, ki je bil spremenjen brez povezave v tem računalniku, je bil izbrisan ali preimenovan v strežniku. A directory changed on this computer while offline has been deleted or renamed on the server.
4331Medtem ko je računalnik deloval brez povezave, je bila v tem računalniku izbrisana, v strežniku pa spremenjena datoteka. A file was deleted on this computer and changed on the server while this computer was offline.
4332Medtem ko je računalnik deloval brez povezave, je bil v tem računalniku izbrisan, v strežniku pa spremenjen imenik. A directory was deleted on this computer and changed on the server while this computer was offline.
4333V odjemalcu je bila datoteka naprej zamenjana, nato pa izbrisana. A file was replaced then deleted on the client.
4334V odjemalcu je bila datoteka naprej zamenjana, nato pa izbrisana, v strežniku pa je bila spremenjena. A file was replaced then deleted on the client and also changed on the server.
4335Datoteka, ki je bila v odjemalcu najprej zamenjana, nato pa izbrisana, ima enako ime kot obstoječ imenik v strežniku. A file replaced then deleted on the client has the same name as an existing directory on the server.
4336Datoteka, ki je bila v odjemalcu najprej zamenjana, nato pa izbrisana, ima enako ime kot obstoječ imenik, ki je bil spremenjen v strežniku. A file replaced then deleted on the client has the same name as an existing directory changed on the server.
4337Datoteke brez povezave omogočajo dostop do omrežnih datotek, medtem ko delate brez povezave.

Če želite nastaviti datoteke brez povezave, odprite omrežno mapo, z desno tipko miške kliknite datoteko ali mapo in izberite »Vedno na voljo brez povezave«.
Offline Files allows you to access network files while working offline.

To set up Offline Files open a network folder, right click on a file or folder, and select Always Available Offline.
4338Omrežne datoteke so na voljo brez povezave Network files available offline
4350(Lokalno) %1 (Local) %1
4355V tem računalniku On this computer
4382S to datoteko je vzpostavljena povezava. This file is online.
4383S to mapo je vzpostavljena povezava. This folder is online.
4384Ta datoteka je brez povezave. This file is offline.
4385Ta mapa je brez povezave. This folder is offline.
4386Ta datoteka je brez povezave, ker se je uporabnik odločil za delo brez povezave. This file is offline because a user chose to work offline.
4387Ta mapa je brez povezave, ker se je uporabnik odločil za delo brez povezave. This folder is offline because a user chose to work offline.
4388Ta datoteka je brez povezave, ker je bila prekinjena povezava z omrežjem ali ker mapa v skupni rabi ni na voljo. This file is offline because of a network disconnection or unavailable shared folder.
4389Ta mapa je brez povezave, ker je bila prekinjena povezava z omrežjem ali ker mapa v skupni rabi ni na voljo. This folder is offline because of a network disconnection or unavailable shared folder.
4390Ta datoteka je brez povezave zaradi počasne omrežne povezave. This file is offline because of a slow network connection.
4391Ta mapa je brez povezave zaradi počasne omrežne povezave. This folder is offline because of a slow network connection.
4392Ta datoteka je brez povezave, njene spremembe pa niso sinhronizirane. This file is offline with unsynced changes.
4393Ta mapa je brez povezave, njene spremembe pa niso sinhronizirane. This folder is offline with unsynced changes.
4394Ta datoteka je brez povezave, njene spremembe pa niso sinhronizirane. Če jih želite sinhronizirati, kliknite »Sinhroniziraj«. This file is offline with unsynced changes. Press "Sync" to synchronize.
4395Ta mapa je brez povezave, njene spremembe pa niso sinhronizirane. Če jih želite sinhronizirati, kliknite »Sinhroniziraj«. This folder is offline with unsynced changes. Press "Sync" to synchronize.
4396Ta datoteka je brez povezave in ima nerešene sinhronizacijske spore. Če želite izvesti sinhroniziranje in razrešiti spore, kliknite »Sinhroniziraj«. This file is offline with unresolved sync conflicts. Press "Sync" to synchronize and resolve conflicts.
4397Ta napa je brez povezave in ima nerešene sinhronizacijske spore. Če želite izvesti sinhroniziranje in razrešiti spore, kliknite »Sinhroniziraj«. This folder is offline with unresolved sync conflicts. Press "Sync" to synchronize and resolve conflicts.
4398Ta datoteka je konfigurirana tako, da je vedno brez povezave. This file is configured to be always offline.
4399Ta mapa je konfigurirana tako, da je vedno brez povezave. This folder is configured to be always offline.
4401Šifriranje datotek brez povezave ... Encrypting offline files...
4402To lahko traja dlje časa, odvisno od števila datotek, ki jih je treba šifrirati. This may take some time, depending on how many files you need to encrypt.
4403Napaka pri šifriranju datotek brez povezave Error encrypting offline files
4404Poskusite znova
Znova poskusi šifrirati to datoteko.
Try again
Attempts to encrypt this file again.
4405Preskoči
Prezre to napako in nadaljuje šifriranje.
Skip
Ignores this error and continues encrypting.
4406Ustavi
Ustavi šifriranje.
Stop
Stops encrypting.
4407Te napake ne kaži več. Do not show this error again.
4408Preskoči
Prezre to napako in nadaljuje dešifriranje.
Skip
Ignores this error and continues unencrypting.
4409Ustavi
Ustavi dešifriranje.
Stop
Stops unencrypting.
4410Dešifriranje datotek brez povezave ... Unencrypting offline files...
4411To lahko traja dlje časa, odvisno od števila datotek, ki jih je treba dešifrirati. This may take some time, depending on how many files you need to unencrypt.
4412Napaka pri dešifriranju datotek brez povezave Error unencrypting offline files
4413te datoteke ni bilo mogoče šifrirati:

%1

%2
Unable to encrypt the following file:

%1

%2
4414Te datoteke ni bilo mogoče dešifrirati:

%1

%2
Unable to unencrypt the following file:

%1

%2
4417%1 napak. %1 errors.
4419Ni mogoče ugotoviti, ali so datoteke brez povezave šifrirane. Unable to determine if your offline files are encrypted.
4420Datotek brez povezave ni mogoče šifrirati. Unable to encrypt offline files.
4421Datotek brez povezave ni mogoče dešifrirati. Unable to unencrypt offline files.
4450Vedno na voljo brez povezave Always Available Offline
4451Priprava datotek, da bodo vedno na voljo brez povezave ... Preparing files so they are always available offline...
4452Spreminjanje datotek, da ne bodo vedno na voljo brez povezave ... Changing files so they are not always available offline...
4453Če kliknete »Zapri«, se bo ta operacija nadaljevala. Medtem ko se izvaja, lahko nadaljujete z delom, napredovanje pa nadzirate v oknu sinhronizacijsko središče.

Priprava na sinhroniziranje ...
If you click Close, this operation will continue. You can continue working while this completes, and monitor progress in Sync Center.

Preparing to sync...
4454%1 napaka. Napake si lahko ogledate v sinhronizacijskem središču. %1 error. View errors in Sync Center.
4455Napake: %1. Napake si lahko ogledate v sinhronizacijskem središču. %1 errors. View errors in Sync Center.
4456Operacije ni mogoče dokončati.

%1
Unable to complete the operation.

%1
4457Prišlo je do ene ali več napak. Podrobnosti si lahko ogledate spodaj. One or more errors occurred. See below for details.
4458Priprava datotek, da bodo vedno na voljo brez povezave, je dokončana. Completed preparing files so they are always available offline.
4459Spreminjanje datotek, da ne bodo vedno na voljo brez povezave, je dokončano. Completed changing files so they are not always available offline.
4460Če kliknete »Zapri«, se bo ta operacija nadaljevala. Medtem ko se izvaja, lahko nadaljujete z delom, napredovanje pa nadzirate v oknu Sinhronizacijsko središče.

%1
If you click Close, this operation will continue. You can continue working while this completes, and monitor progress in Sync Center.

%1
4461Izbriši kopije brez povezave Delete offline copies
4462Brisanje kopij brez povezave izbranih datotek ... Deleting offline copies of selected files...
4463Izbrisane bodo le kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije. Only offline copies are deleted. Network copies are not affected.
4464Brisanje kopij brez povezave je dokončano. Completed deleting offline copies.
4465Izbriši začasne kopije brez povezave Delete temporary offline copies
4466Brisanje kopij brez povezave začasnih datotek brez povezave ... Deleting offline copies of your temporary offline files...
4467Izbrisane bodo le začasne kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije. Only temporary offline copies are deleted. Network copies are not affected.
4468Brisanje začasnih kopij brez povezave je dokončano. Completed deleting temporary offline copies.
4470Izbrisane bodo le kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije.

%1
Only offline copies are deleted. Network copies are not affected.

%1
4471Izbrisane bodo le začasne kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije.

%1
Only temporary offline copies are deleted. Network copies are not affected.

%1
4500Datoteke brez povezave so trenutno omogočene. Offline Files is currently enabled.
4502Datoteke brez povezave so omogočene, a še niso aktivne. Če jih želite aktivirati, znova zaženite računalnik. Offline Files is enabled but not yet active. Restart this computer to activate Offline Files.
4503Datoteke brez povezave so trenutno onemogočene. Offline Files is currently disabled.
4505Datoteke brez povezave so trenutno onemogočene, vendar so aktivne. Če jih želite deaktivirati, znova zaženite računalnik. Offline Files is disabled but active. Restart this computer to deactivate Offline Files.
4506%1 v uporabi (%2 na voljo) %1 in use (%2 available)
4507%1 omejitev %1 limit
4508(%1 %% od %2 diska) (%1%% of %2 disk)
4600Računalniki Computers
4601Računalniki, za katere so brez povezave na voljo omrežne mape v skupni rabi Computers for which shared network folders are available offline
4610Preslikani omrežni pogoni Mapped Network Drives
4611Preslikani omrežni pogoni, ki so na voljo brez povezave Mapped network drives available offline
4621Osebne mape, ki so na voljo brez povezave Your personal folders available offline
4650Sinhronizacija ni mogoča. Cannot synchronize.
4651Ni mogoče spremeniti v »vedno na voljo brez povezave«. Cannot make 'always available offline.'
4652Ni mogoče spremeniti v »ni vedno na voljo brez povezave«. Cannot make 'not always available offline.'
4660Namestitev datotek brez povezave Offline Files Setup
4700Sinhronizacija trenutno ni mogoča. Poskusite znova. Unable to sync at this time. Please try again.
4701Predpomnilnik datotek brez povezave je poln. Če želite spremeniti velikost predpomnilnika, uporabite nadzorno ploščo za datoteke brez povezave. The Offline Files cache is full. Use the Offline Files control panel to change the size of the cache.
4702Spremenite velikost predpomnilnika. Change cache size.
4703{fac8a598-9740-40da-a8c8-6c4f79b6bc62} {fac8a598-9740-40da-a8c8-6c4f79b6bc62}
5000Microsoft Corporation Microsoft Corporation
5002To opravilo zažene sinhronizacijo datotek brez povezave, ko se uporabnik prijavi v sistem. This task initiates synchronization of Offline Files when a user logs onto the system.
5003To opravilo nadzira občasno sinhronizacijo datotek brez povezave, ki se izvaja v ozadju, ko uporabnik dela v načinu brez povezave. This task controls periodic background synchronization of Offline Files when the user is working in an offline mode.
6000Mapa z datotekami brez povezave Offline Files Folder
7000Napaka Error
7001Datoteke so v sporu Files are in conflict
7002Zadnje sinhroniziranje dne Last sync on
7003Datoteke brez povezave so naletele na napake. Kliknite, če si jih želite ogledati. Offline Files encountered error(s). Click to view.
7004Datoteke brez povezave so naletele na spore. Kliknite, če jih želite odpraviti. Offline Files encountered conflict(s). Click to resolve.
7005Sinhroniziranje datotek brez povezave je dokončano. Offline Files sync completed successfully.
7006Zažene sinhronizacijsko središče. Launches Sync Center.
7007Ponudnik stanja sinhroniziranja datotek brez povezave Offline Files Sync Status Provider
7008Zagotavlja stanje sinhroniziranja datotek brez povezave Provides offline files sync status
7009Br&ez povezave &Work offline
7012Odpri sinhronizacijsko središče Open Sync Center
7013Izbrani elementi naj bodo na voljo brez povezave. Make the selected items available offline.
7016Vzpostavite povezavo s strežnikom, da omogočite delo brez povezave s temi datotekami. Connect to the server so you can work online with these files.
7017Prekinite povezavo s strežnikom, da omogočite delo brez povezave s temi datotekami. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
7018Sinhronizirajte izbrane datoteke in mape z računalnikom, da boste lahko brez povezave delali z najnovejšimi datotekami. Sync selected files and folders with your computer so you can work offline with the latest files.
7019Sinhronizirajte datoteke med računalnikom in omrežnimi mapami. Sync files between your computer and network folders.
7025Pripravljeno za prvo sinhroniziranje Ready for first sync
7026Datoteke brez povezave so pripravljene na prvo sinhroniziranje. Offline Files ready for first sync.
7027Opozorilo Warning
7028Datoteke brez povezave so naletele na opozorila. Kliknite, če si jih želite ogledati. Offline Files encountered warning(s). Click to view.
7051Pripravljanje na delo brez povezave Preparing to work offline
7052Delo brez povezave trenutno ni mogoče Can't work offline at this time
7053Windows ali program, ki ga uporabljate, uporablja eno ali več datotek. Na voljo so te možnosti: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
7054Ne delajte brez povezave
Ta mapa ostane dosegljiva.
Don't work offline
This folder will remain online.
7055Zaprite enega ali več programov in poskusite znova (priporočeno)
To možnost izberite, ko zaprete programe.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
7056Vseeno delajte brez povezave
Vse odprte datoteke bodo prisilno zaprte, mapa pa bo delovala brez povezave. Morda boste izgubili podatke.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
7057Povezave z nekaterimi potmi ni bilo mogoče vzpostaviti Can't bring all paths online
7058Povezave z eno ali več potmi ni bilo mogoče vzpostaviti.
Do datotek lahko še vedno dostopate brez povezave.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
7061Poteka zagon storitve datotek brez povezave, tako da bodo datoteke vedno na voljo brez povezave ... Starting Offline Files service to make files always available offline...
7062Zagon storitve datotek brez povezave je dokončan. Completed starting Offline Files service.
7064Storitve datotek brez povezave ni mogoče aktivirati. Če želite aktivirati datoteke brez povezave, znova zaženite računalnik. Offline Files service can not be activated, Please restart this computer to activate Offline Files.
0x1Strežnik »%1« je zdaj brez povezave.%0 Server '%1' is now offline.%0
0x2Strežnik »%1« je zdaj na voljo za sinhroniziranje.%0 Server '%1' is now available for synchronizing.%0
0x3Povezava z omrežnim vmesnikom je bila prekinjena.%0 Network interface has been disconnected.%0
0x4Omrežni vmesnik je bil znova priklopljen.%0 Network interface has been reconnected.%0
0x5Del predpomnilnika datotek brez povezave se je poškodoval. Znova zaženite računalnik, da popravite predpomnilnik.%0 A portion of the Offline Files cache has become corrupted. Restart the computer to clean up the cache.%0
0x6Strežnik »%1« je samodejno prešel na vzpostavljeno povezavo.%0 Server '%1' automatically transitioned to online.%0
0x7Uporabnik %1%0 User %1%0
0x8Gost %1%0 Guest %1%0
0x9Drugo %1%0 Other %1%0
0xAUporabnik %1, gost %2%0 User %1, Guest %2%0
0xBUporabnik %1, drugo %2%0 User %1, Other %2%0
0xCGost %1, drugo %2%0 Guest %1, Other %2%0
0xDUporabnik %1, gost %2, drugo %3%0 User %1, Guest %2, Other %3%0
0xEŠifriranje predpomnilnika datotek brez povezave je uspešno dokončano.%0 Encryption of the Offline Files cache completed successfully.%0
0xFDešifriranje predpomnilnika datotek brez povezave je uspešno dokončano.%0 Decryption of the Offline Files cache completed successfully.%0
0x10Šifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%n%n%2%0 Encryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%n%2%0
0x11Dešifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%n%n%2%0 Decryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%n%2%0
0x12Šifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%n%nDatoteka: %2%n%n%3%0 Encryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%nFile: %2%n%n%3%0
0x13Dešifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%n%nDatoteka: %2%n%n%3%0 Decryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%nFile: %2%n%n%3%0
0x14Odjava uporabnika je prekinila šifriranje predpomnilnika datotek brez povezave.%0 User logoff interrupted encryption of the Offline Files cache.%0
0x15Odjava uporabnika je prekinila dešifriranje predpomnilnika datotek brez povezave.%0 User logoff interrupted decryption of the Offline Files cache.%0
0x16Sistemski pravilnik je nastavljen za šifriranje predpomnilnika datotek brez povezave, vendar nosilec, ki vsebuje predpomnilnik, ne podpira šifriranja.%0 System policy is set to encrypt the Offline Files cache but the volume containing the cache does not support encryption.%0
0x17Sinhronizacija ob zaustavitvi računalnika ni bila izvedena. Omrežje ni na voljo.%0 Synchronization on computer suspend was not performed. The network is not available.%0
0x18Sinhronizacija ob zaustavitvi računalnika ni uspela zaradi napake %1.%0 Synchronization on computer suspend failed with error %1.%0
0x19Vrednost registra »%1« v ključu »%2\\%3« ni veljavna pot UNC ali se ne razširi do nje.%0 The registry value '%1' in key '%2\\%3' is not, or does not expand to, a valid UNC path.%0
0x1APrišlo je do napak pri šifriranju predpomnilnika datotek brez povezave. Povečajte raven pravilnika za beleženje dogodkov datotek brez povezave na 2 ali večjo raven, da se zabeležijo neuspeli dogodki posameznih datotek.%0 Errors occured while encrypting the Offline Files cache. Increase the Offline Files event logging level policy to level 2 or greater to log failure events for individual files.%0
0x1BPrišlo je do napak pri dešifriranju predpomnilnika datotek brez povezave. Povečajte raven pravilnika za beleženje dogodkov datotek brez povezave na 2 ali večjo raven, da se zabeležijo neuspeli dogodki posameznih datotek.%0 Errors occured while decrypting the Offline Files cache. Increase the Offline Files event logging level policy to level 2 or greater to log failure events for individual files.%0

EXIF

File Name:cscui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-o..efiles-ui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_593e2933e0fdb980\
File Size:42 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:43008
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Predpomnjenje uporabniškega vmesnika na strani odjemalca
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:cscui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:cscui.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is cscui.dll.mui?

cscui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file cscui.dll (Predpomnjenje uporabniškega vmesnika na strani odjemalca).

File version info

File Description:Predpomnjenje uporabniškega vmesnika na strani odjemalca
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:cscui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:cscui.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200