File name: | cscui.dll.mui |
Size: | 43520 byte |
MD5: | 4431453088886d11025399d5c1531807 |
SHA1: | 15238effbde03768038784f44a93a646cdce497e |
SHA256: | 6506d685017116dd9d458f947d857e7b15a2a5f4f8f7b17363fdc4c1503c46fe |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
38 | Vedno na voljo bre&z povezave | Always available o&ffline |
39 | Sinhroniziranje izbranih datotek brez povezave | Sync selected offline files |
40 | Jamstvo, da bo ta element na voljo tudi brez povezave. | Guarantee that this item will be available offline. |
41 | Sin&hroniziranje | S&ync |
42 | Sinhronizirajte datoteke z računalnikom, da omogočite delo brez povezave z najnovejšimi datotekami. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
45 | Datoteke brez povezave | Offline Files |
47 | %1 (%2 v%3!d!)%4 | %1 (%2 v%3!d!)%4 |
48 | %1 (%2 v*)%3 | %1 (%2 v*)%3 |
50 | Datoteke brez povezave niso šifrirane. | Your offline files are not encrypted. |
53 | Nekatere datoteke brez povezave so še vedno šifrirane. Elementi, ki jih naknadno dodate v datoteke brez povezave, se ne bodo šifrirali. |
Some of your offline files are still encrypted. Further items added to offline files will not be encrypted. |
55 | Odstrani zagotovilo, da bo ta element na voljo brez povezave. | Remove the guarantee that this item will be available offline. |
56 | Sinhroniziraj izbrane elemente. | Sync the selected item(s). |
57 | Kopijo te omrežne datoteke lahko hranite v računalniku, tako da lahko do nje dostopate, ko strežnik ni na voljo | You can keep a copy of this network file on your computer so you can access the file when the server is not available |
58 | Kopijo te omrežne mape lahko hranite v računalniku, tako da lahko do nje dostopate, ko strežnik ni na voljo | You can keep a copy of this network folder on your computer so you can access its files when the server is not available |
60 | Datoteke brez povezave so šifrirane. Elementi, ki jih naknadno dodate v datoteke brez povezave, se bodo šifrirali. |
Your offline files are encrypted. Further items added to offline files will be encrypted. |
61 | Vse datoteke brez povezave niso šifrirane. Elementi, ki jih naknadno dodate v datoteke brez povezave, se bodo šifrirali. |
Not all of your offline files are encrypted. Further items added to offline files will be encrypted. |
62 | Datoteke brez povezave niso šifrirane. Šifriranje je konfigurirano s pravilnikom sistema. Če želite šifrirati datoteke brez povezave, se obrnite na skrbnika sistema. |
Your offline files are not encrypted. Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to encrypt your offline files. |
63 | Vse datoteke brez povezave niso nešifrirane. Šifriranje je konfigurirano s pravilnikom sistema. Če želite šifrirati ali dešifrirati datoteke brez povezave, se obrnite na skrbnika sistema. |
Not all of your offline files are unencrypted. Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to encrypt or unencrypt your offline files. |
64 | Datoteke brez povezave so šifrirane. Šifriranje je konfigurirano s pravilnikom sistema. Če želite dešifrirati datoteke brez povezave, se obrnite na skrbnika sistema. |
Your offline files are encrypted. Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to unencrypt your offline files. |
65 | Vse datoteke brez povezave niso šifrirane. Šifriranje je konfigurirano s pravilnikom sistema. Če želite šifrirati ali dešifrirati datoteke brez povezave, se obrnite na skrbnika sistema. |
Not all of your offline files are encrypted. Encryption is configured by system policy. Contact your system Administrator to encrypt or unencrypt your offline files. |
66 | Znova konfiguriraj datoteke brez povezave | Reconfigure Offline Files |
67 | Konfiguracija datotek brez povezave za delo z omrežnimi datotekami, ko nimate vzpostavljene povezave ali ko strežnik ni na voljo. | Configure Offline Files to work with network files when you are not connected or a server is unavailable. |
68 | Izbriši kopijo brez povezave | Delete Offline Copy |
69 | Izbriše kopije brez povezave iz predpomnilnika za kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije. | Deletes the offline copy from the Offline Files cache. Network copies are not affected. |
160 | Sistemski pravilnik prepoveduje uporabo mape z datotekami brez povezave. | System policy prohibits use of the Offline Files folder. |
222 | Nove nastavitve bodo začele veljati šele po vnovičnem zagonu računalnika. Ali želite računalnik znova zagnati zdaj? |
You must restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
229 | Ime | Name |
230 | Vrsta | Type |
234 | Velikost | Size |
235 | Datum spremembe | Date modified |
237 | Komentar | Comment |
238 | Začasno prekinjeno | Suspended |
239 | Koren z začasno prekinjeno povezavo | Suspended root |
240 | Redko | Sparse |
241 | Pripeto | Pinned |
242 | Pripeto (uporabnik) | Pinned (user) |
243 | Pripeto (pravilnik uporabnika) | Pinned (user policy) |
244 | Pripeto (računalnik) | Pinned (computer) |
245 | Pripeto (preusmeritev) | Pinned (redirection) |
246 | Ustvarjeno brez povezave | Created offline |
247 | Izbrisano brez povezave | Deleted offline |
248 | Spremenjeno | Modified |
249 | Spremenjeni podatki | Modified data |
250 | Spremenjeni atributi | Modified attributes |
251 | Spremenjen čas | Modified time |
252 | Stanje brez povezave | Offline status |
253 | Dosegljivost brez povezave | Offline availability |
254 | Šifrirano | Encrypted |
302 | Posodobljeno | Updated |
2236 | Če zaradi počasne povezave delate brez povezave, lahko začasno preklopite na delo s povezavo. To naredite tako, da odprete Raziskovalca, izberete zavihek »Osnovno«, izberete možnost »Preprost dostop« in nato »Brez povezave«. Po navedenem času sistem Windows preveri hitrost vaše povezave. Če je povezava počasna ali če ste nastavili možnost, da vedno delate brez povezave, Windows preklopi nazaj na delo brez povezave. |
When you're working offline because you have a slow connection, you can temporarily switch to working online. To do this, open File Explorer, choose "Home", "Easy access", and then "Work offline". After the amount of time specified here, Windows checks your connection speed. If it's slow or you're set to always work offline, Windows switches you back to working offline. |
2237 | %1!d! min. | %1!d! minute |
2239 | %1!d! h | %1!d! hour |
2241 | %1!d! h in %2!d! min. | %1!d! hour and %2!d! minute |
4182 | Datotek brez povezave ni mogoče onemogočiti. | Offline Files cannot be disabled. |
4183 | Datotek brez povezave ni mogoče omogočiti. | Offline Files cannot be enabled. |
4304 | Računalnik se ni uspel samodejno znova zagnati. Da uveljavite spremembe, zaustavite sistem in znova zaženite računalnik. | The computer failed to automatically restart. Please shutdown and restart the computer to apply changes. |
4311 | Imenik v tem računalniku in datoteka v strežniku imata enako ime. | A directory on this computer and a file on the server have the same name. |
4312 | Imenik v tem računalniku ima enako ime kot v strežniku spremenjena datoteka. | A directory on this computer has the same name as a file changed on the server. |
4313 | Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka, ki je bila spremenjena v strežniku. | A file created on this computer while offline has the same name as an existing file changed on the server. |
4314 | Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik, ki je bil spremenjen v strežniku. | A file created on this computer while offline has the same name as an existing directory changed on the server. |
4315 | Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka v strežniku. | A file created on this computer while offline has the same name as an existing file on the server. |
4316 | Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik v strežniku. | A file created on this computer while offline has the same name as an existing directory on the server. |
4317 | Datoteka, ki je bila ustvarjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot datoteka, ki je bila izbrisana ali preimenovana v strežniku. | A file created on this computer while offline has the same name as a file deleted or renamed on the server. |
4318 | Medtem ko je računalnik deloval brez povezave, je bila v tem računalniku in v strežniku spremenjena datoteka. | A file was changed on this computer and the server while this computer was offline. |
4319 | Datoteka, ki je bila spremenjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik v strežniku. | A file changed on this computer while offline has the same name as an existing directory on the server. |
4320 | Datoteka, ki je bila spremenjena brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik, ki je bil spremenjen v strežniku. | A file changed on this computer while offline has the same name as an existing directory changed on the server. |
4321 | Datoteka, ki je bila brez povezave spremenjena v tem računalniku, je bila izbrisana ali preimenovana v strežniku. | A file changed on this computer while offline has been deleted or renamed on the server. |
4322 | Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik v strežniku. | A directory created on this computer while offline has the same name as an existing directory on the server. |
4323 | Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka v strežniku. | A directory created on this computer while offline has the same name as an existing file on the server. |
4324 | Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka, ki je bila spremenjena v strežniku. | A directory created on this computer while offline has the same name as an existing file changed on the server. |
4325 | Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječ imenik, ki je bil spremenjen v strežniku. | A directory created on this computer while offline has the same name as an existing directory changed on the server. |
4326 | Imenik, ki je bil ustvarjen brez povezave v tem računalniku, je bil izbrisan ali preimenovan v strežniku. | A directory created on this computer while offline has been deleted or renamed on the server. |
4327 | Imenik, ki je bil spremenjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka v strežniku. | A directory changed on this computer while offline has the same name as an existing file on the server. |
4328 | Imenik, ki je bil spremenjen brez povezave v tem računalniku, ima enako ime kot obstoječa datoteka, ki je bila spremenjena v strežniku. | A directory changed on this computer while offline has the same name as an existing file changed on the server. |
4329 | Medtem ko je računalnik deloval brez povezave, je bil v tem računalniku in v strežniku spremenjen imenik. | A directory was changed on this computer and the server while this computer was offline. |
4330 | Imenik, ki je bil spremenjen brez povezave v tem računalniku, je bil izbrisan ali preimenovan v strežniku. | A directory changed on this computer while offline has been deleted or renamed on the server. |
4331 | Medtem ko je računalnik deloval brez povezave, je bila v tem računalniku izbrisana, v strežniku pa spremenjena datoteka. | A file was deleted on this computer and changed on the server while this computer was offline. |
4332 | Medtem ko je računalnik deloval brez povezave, je bil v tem računalniku izbrisan, v strežniku pa spremenjen imenik. | A directory was deleted on this computer and changed on the server while this computer was offline. |
4333 | V odjemalcu je bila datoteka naprej zamenjana, nato pa izbrisana. | A file was replaced then deleted on the client. |
4334 | V odjemalcu je bila datoteka naprej zamenjana, nato pa izbrisana, v strežniku pa je bila spremenjena. | A file was replaced then deleted on the client and also changed on the server. |
4335 | Datoteka, ki je bila v odjemalcu najprej zamenjana, nato pa izbrisana, ima enako ime kot obstoječ imenik v strežniku. | A file replaced then deleted on the client has the same name as an existing directory on the server. |
4336 | Datoteka, ki je bila v odjemalcu najprej zamenjana, nato pa izbrisana, ima enako ime kot obstoječ imenik, ki je bil spremenjen v strežniku. | A file replaced then deleted on the client has the same name as an existing directory changed on the server. |
4337 | Datoteke brez povezave omogočajo dostop do omrežnih datotek, medtem ko delate brez povezave. Če želite nastaviti datoteke brez povezave, odprite omrežno mapo, z desno tipko miške kliknite datoteko ali mapo in izberite »Vedno na voljo brez povezave«. |
Offline Files allows you to access network files while working offline. To set up Offline Files open a network folder, right click on a file or folder, and select Always Available Offline. |
4338 | Omrežne datoteke so na voljo brez povezave | Network files available offline |
4350 | (Lokalno) %1 | (Local) %1 |
4355 | V tem računalniku | On this computer |
4382 | S to datoteko je vzpostavljena povezava. | This file is online. |
4383 | S to mapo je vzpostavljena povezava. | This folder is online. |
4384 | Ta datoteka je brez povezave. | This file is offline. |
4385 | Ta mapa je brez povezave. | This folder is offline. |
4386 | Ta datoteka je brez povezave, ker se je uporabnik odločil za delo brez povezave. | This file is offline because a user chose to work offline. |
4387 | Ta mapa je brez povezave, ker se je uporabnik odločil za delo brez povezave. | This folder is offline because a user chose to work offline. |
4388 | Ta datoteka je brez povezave, ker je bila prekinjena povezava z omrežjem ali ker mapa v skupni rabi ni na voljo. | This file is offline because of a network disconnection or unavailable shared folder. |
4389 | Ta mapa je brez povezave, ker je bila prekinjena povezava z omrežjem ali ker mapa v skupni rabi ni na voljo. | This folder is offline because of a network disconnection or unavailable shared folder. |
4390 | Ta datoteka je brez povezave zaradi počasne omrežne povezave. | This file is offline because of a slow network connection. |
4391 | Ta mapa je brez povezave zaradi počasne omrežne povezave. | This folder is offline because of a slow network connection. |
4392 | Ta datoteka je brez povezave, njene spremembe pa niso sinhronizirane. | This file is offline with unsynced changes. |
4393 | Ta mapa je brez povezave, njene spremembe pa niso sinhronizirane. | This folder is offline with unsynced changes. |
4394 | Ta datoteka je brez povezave, njene spremembe pa niso sinhronizirane. Če jih želite sinhronizirati, kliknite »Sinhroniziraj«. | This file is offline with unsynced changes. Press "Sync" to synchronize. |
4395 | Ta mapa je brez povezave, njene spremembe pa niso sinhronizirane. Če jih želite sinhronizirati, kliknite »Sinhroniziraj«. | This folder is offline with unsynced changes. Press "Sync" to synchronize. |
4396 | Ta datoteka je brez povezave in ima nerešene sinhronizacijske spore. Če želite izvesti sinhroniziranje in razrešiti spore, kliknite »Sinhroniziraj«. | This file is offline with unresolved sync conflicts. Press "Sync" to synchronize and resolve conflicts. |
4397 | Ta napa je brez povezave in ima nerešene sinhronizacijske spore. Če želite izvesti sinhroniziranje in razrešiti spore, kliknite »Sinhroniziraj«. | This folder is offline with unresolved sync conflicts. Press "Sync" to synchronize and resolve conflicts. |
4398 | Ta datoteka je konfigurirana tako, da je vedno brez povezave. | This file is configured to be always offline. |
4399 | Ta mapa je konfigurirana tako, da je vedno brez povezave. | This folder is configured to be always offline. |
4401 | Šifriranje datotek brez povezave ... | Encrypting offline files... |
4402 | To lahko traja dlje časa, odvisno od števila datotek, ki jih je treba šifrirati. | This may take some time, depending on how many files you need to encrypt. |
4403 | Napaka pri šifriranju datotek brez povezave | Error encrypting offline files |
4404 | Poskusite znova Znova poskusi šifrirati to datoteko. |
Try again Attempts to encrypt this file again. |
4405 | Preskoči Prezre to napako in nadaljuje šifriranje. |
Skip Ignores this error and continues encrypting. |
4406 | Ustavi Ustavi šifriranje. |
Stop Stops encrypting. |
4407 | Te napake ne kaži več. | Do not show this error again. |
4408 | Preskoči Prezre to napako in nadaljuje dešifriranje. |
Skip Ignores this error and continues unencrypting. |
4409 | Ustavi Ustavi dešifriranje. |
Stop Stops unencrypting. |
4410 | Dešifriranje datotek brez povezave ... | Unencrypting offline files... |
4411 | To lahko traja dlje časa, odvisno od števila datotek, ki jih je treba dešifrirati. | This may take some time, depending on how many files you need to unencrypt. |
4412 | Napaka pri dešifriranju datotek brez povezave | Error unencrypting offline files |
4413 | te datoteke ni bilo mogoče šifrirati: %1 %2 |
Unable to encrypt the following file: %1 %2 |
4414 | Te datoteke ni bilo mogoče dešifrirati: %1 %2 |
Unable to unencrypt the following file: %1 %2 |
4417 | %1 napak. | %1 errors. |
4419 | Ni mogoče ugotoviti, ali so datoteke brez povezave šifrirane. | Unable to determine if your offline files are encrypted. |
4420 | Datotek brez povezave ni mogoče šifrirati. | Unable to encrypt offline files. |
4421 | Datotek brez povezave ni mogoče dešifrirati. | Unable to unencrypt offline files. |
4450 | Vedno na voljo brez povezave | Always Available Offline |
4451 | Priprava datotek, da bodo vedno na voljo brez povezave ... | Preparing files so they are always available offline... |
4452 | Spreminjanje datotek, da ne bodo vedno na voljo brez povezave ... | Changing files so they are not always available offline... |
4453 | Če kliknete »Zapri«, se bo ta operacija nadaljevala. Medtem ko se izvaja, lahko nadaljujete z delom, napredovanje pa nadzirate v oknu sinhronizacijsko središče. Priprava na sinhroniziranje ... |
If you click Close, this operation will continue. You can continue working while this completes, and monitor progress in Sync Center. Preparing to sync... |
4454 | %1 napaka. Napake si lahko ogledate v sinhronizacijskem središču. | %1 error. View errors in Sync Center. |
4455 | Napake: %1. Napake si lahko ogledate v sinhronizacijskem središču. | %1 errors. View errors in Sync Center. |
4456 | Operacije ni mogoče dokončati. %1 |
Unable to complete the operation. %1 |
4457 | Prišlo je do ene ali več napak. Podrobnosti si lahko ogledate spodaj. | One or more errors occurred. See below for details. |
4458 | Priprava datotek, da bodo vedno na voljo brez povezave, je dokončana. | Completed preparing files so they are always available offline. |
4459 | Spreminjanje datotek, da ne bodo vedno na voljo brez povezave, je dokončano. | Completed changing files so they are not always available offline. |
4460 | Če kliknete »Zapri«, se bo ta operacija nadaljevala. Medtem ko se izvaja, lahko nadaljujete z delom, napredovanje pa nadzirate v oknu Sinhronizacijsko središče. %1 |
If you click Close, this operation will continue. You can continue working while this completes, and monitor progress in Sync Center. %1 |
4461 | Izbriši kopije brez povezave | Delete offline copies |
4462 | Brisanje kopij brez povezave izbranih datotek ... | Deleting offline copies of selected files... |
4463 | Izbrisane bodo le kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije. | Only offline copies are deleted. Network copies are not affected. |
4464 | Brisanje kopij brez povezave je dokončano. | Completed deleting offline copies. |
4465 | Izbriši začasne kopije brez povezave | Delete temporary offline copies |
4466 | Brisanje kopij brez povezave začasnih datotek brez povezave ... | Deleting offline copies of your temporary offline files... |
4467 | Izbrisane bodo le začasne kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije. | Only temporary offline copies are deleted. Network copies are not affected. |
4468 | Brisanje začasnih kopij brez povezave je dokončano. | Completed deleting temporary offline copies. |
4470 | Izbrisane bodo le kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije. %1 |
Only offline copies are deleted. Network copies are not affected. %1 |
4471 | Izbrisane bodo le začasne kopije brez povezave. Brisanje ne vpliva na omrežne kopije. %1 |
Only temporary offline copies are deleted. Network copies are not affected. %1 |
4500 | Datoteke brez povezave so trenutno omogočene. | Offline Files is currently enabled. |
4502 | Datoteke brez povezave so omogočene, a še niso aktivne. Če jih želite aktivirati, znova zaženite računalnik. | Offline Files is enabled but not yet active. Restart this computer to activate Offline Files. |
4503 | Datoteke brez povezave so trenutno onemogočene. | Offline Files is currently disabled. |
4505 | Datoteke brez povezave so trenutno onemogočene, vendar so aktivne. Če jih želite deaktivirati, znova zaženite računalnik. | Offline Files is disabled but active. Restart this computer to deactivate Offline Files. |
4506 | %1 v uporabi (%2 na voljo) | %1 in use (%2 available) |
4507 | %1 omejitev | %1 limit |
4508 | (%1 %% od %2 diska) | (%1%% of %2 disk) |
4600 | Računalniki | Computers |
4601 | Računalniki, za katere so brez povezave na voljo omrežne mape v skupni rabi | Computers for which shared network folders are available offline |
4610 | Preslikani omrežni pogoni | Mapped Network Drives |
4611 | Preslikani omrežni pogoni, ki so na voljo brez povezave | Mapped network drives available offline |
4621 | Osebne mape, ki so na voljo brez povezave | Your personal folders available offline |
4650 | Sinhronizacija ni mogoča. | Cannot synchronize. |
4651 | Ni mogoče spremeniti v »vedno na voljo brez povezave«. | Cannot make 'always available offline.' |
4652 | Ni mogoče spremeniti v »ni vedno na voljo brez povezave«. | Cannot make 'not always available offline.' |
4660 | Namestitev datotek brez povezave | Offline Files Setup |
4700 | Sinhronizacija trenutno ni mogoča. Poskusite znova. | Unable to sync at this time. Please try again. |
4701 | Predpomnilnik datotek brez povezave je poln. Če želite spremeniti velikost predpomnilnika, uporabite nadzorno ploščo za datoteke brez povezave. | The Offline Files cache is full. Use the Offline Files control panel to change the size of the cache. |
4702 | Spremenite velikost predpomnilnika. | Change cache size. |
4703 | {fac8a598-9740-40da-a8c8-6c4f79b6bc62} | {fac8a598-9740-40da-a8c8-6c4f79b6bc62} |
5000 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
5002 | To opravilo zažene sinhronizacijo datotek brez povezave, ko se uporabnik prijavi v sistem. | This task initiates synchronization of Offline Files when a user logs onto the system. |
5003 | To opravilo nadzira občasno sinhronizacijo datotek brez povezave, ki se izvaja v ozadju, ko uporabnik dela v načinu brez povezave. | This task controls periodic background synchronization of Offline Files when the user is working in an offline mode. |
6000 | Mapa z datotekami brez povezave | Offline Files Folder |
7000 | Napaka | Error |
7001 | Datoteke so v sporu | Files are in conflict |
7002 | Zadnje sinhroniziranje dne | Last sync on |
7003 | Datoteke brez povezave so naletele na napake. Kliknite, če si jih želite ogledati. | Offline Files encountered error(s). Click to view. |
7004 | Datoteke brez povezave so naletele na spore. Kliknite, če jih želite odpraviti. | Offline Files encountered conflict(s). Click to resolve. |
7005 | Sinhroniziranje datotek brez povezave je dokončano. | Offline Files sync completed successfully. |
7006 | Zažene sinhronizacijsko središče. | Launches Sync Center. |
7007 | Ponudnik stanja sinhroniziranja datotek brez povezave | Offline Files Sync Status Provider |
7008 | Zagotavlja stanje sinhroniziranja datotek brez povezave | Provides offline files sync status |
7009 | Br&ez povezave | &Work offline |
7012 | Odpri sinhronizacijsko središče | Open Sync Center |
7013 | Izbrani elementi naj bodo na voljo brez povezave. | Make the selected items available offline. |
7016 | Vzpostavite povezavo s strežnikom, da omogočite delo brez povezave s temi datotekami. | Connect to the server so you can work online with these files. |
7017 | Prekinite povezavo s strežnikom, da omogočite delo brez povezave s temi datotekami. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
7018 | Sinhronizirajte izbrane datoteke in mape z računalnikom, da boste lahko brez povezave delali z najnovejšimi datotekami. | Sync selected files and folders with your computer so you can work offline with the latest files. |
7019 | Sinhronizirajte datoteke med računalnikom in omrežnimi mapami. | Sync files between your computer and network folders. |
7025 | Pripravljeno za prvo sinhroniziranje | Ready for first sync |
7026 | Datoteke brez povezave so pripravljene na prvo sinhroniziranje. | Offline Files ready for first sync. |
7027 | Opozorilo | Warning |
7028 | Datoteke brez povezave so naletele na opozorila. Kliknite, če si jih želite ogledati. | Offline Files encountered warning(s). Click to view. |
7051 | Pripravljanje na delo brez povezave | Preparing to work offline |
7052 | Delo brez povezave trenutno ni mogoče | Can't work offline at this time |
7053 | Windows ali program, ki ga uporabljate, uporablja eno ali več datotek. Na voljo so te možnosti: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
7054 | Ne delajte brez povezave Ta mapa ostane dosegljiva. |
Don't work offline This folder will remain online. |
7055 | Zaprite enega ali več programov in poskusite znova (priporočeno) To možnost izberite, ko zaprete programe. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
7056 | Vseeno delajte brez povezave Vse odprte datoteke bodo prisilno zaprte, mapa pa bo delovala brez povezave. Morda boste izgubili podatke. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
7057 | Povezave z nekaterimi potmi ni bilo mogoče vzpostaviti | Can't bring all paths online |
7058 | Povezave z eno ali več potmi ni bilo mogoče vzpostaviti. Do datotek lahko še vedno dostopate brez povezave. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
7061 | Poteka zagon storitve datotek brez povezave, tako da bodo datoteke vedno na voljo brez povezave ... | Starting Offline Files service to make files always available offline... |
7062 | Zagon storitve datotek brez povezave je dokončan. | Completed starting Offline Files service. |
7064 | Storitve datotek brez povezave ni mogoče aktivirati. Če želite aktivirati datoteke brez povezave, znova zaženite računalnik. | Offline Files service can not be activated, Please restart this computer to activate Offline Files. |
0x1 | Strežnik »%1« je zdaj brez povezave.%0 | Server '%1' is now offline.%0 |
0x2 | Strežnik »%1« je zdaj na voljo za sinhroniziranje.%0 | Server '%1' is now available for synchronizing.%0 |
0x3 | Povezava z omrežnim vmesnikom je bila prekinjena.%0 | Network interface has been disconnected.%0 |
0x4 | Omrežni vmesnik je bil znova priklopljen.%0 | Network interface has been reconnected.%0 |
0x5 | Del predpomnilnika datotek brez povezave se je poškodoval. Znova zaženite računalnik, da popravite predpomnilnik.%0 | A portion of the Offline Files cache has become corrupted. Restart the computer to clean up the cache.%0 |
0x6 | Strežnik »%1« je samodejno prešel na vzpostavljeno povezavo.%0 | Server '%1' automatically transitioned to online.%0 |
0x7 | Uporabnik %1%0 | User %1%0 |
0x8 | Gost %1%0 | Guest %1%0 |
0x9 | Drugo %1%0 | Other %1%0 |
0xA | Uporabnik %1, gost %2%0 | User %1, Guest %2%0 |
0xB | Uporabnik %1, drugo %2%0 | User %1, Other %2%0 |
0xC | Gost %1, drugo %2%0 | Guest %1, Other %2%0 |
0xD | Uporabnik %1, gost %2, drugo %3%0 | User %1, Guest %2, Other %3%0 |
0xE | Šifriranje predpomnilnika datotek brez povezave je uspešno dokončano.%0 | Encryption of the Offline Files cache completed successfully.%0 |
0xF | Dešifriranje predpomnilnika datotek brez povezave je uspešno dokončano.%0 | Decryption of the Offline Files cache completed successfully.%0 |
0x10 | Šifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%n%n%2%0 | Encryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%n%2%0 |
0x11 | Dešifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%n%n%2%0 | Decryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%n%2%0 |
0x12 | Šifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%n%nDatoteka: %2%n%n%3%0 | Encryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%nFile: %2%n%n%3%0 |
0x13 | Dešifriranje datotek brez povezave ni uspelo zaradi napake %1.%n%nDatoteka: %2%n%n%3%0 | Decryption of the Offline Files cache failed with error %1.%n%nFile: %2%n%n%3%0 |
0x14 | Odjava uporabnika je prekinila šifriranje predpomnilnika datotek brez povezave.%0 | User logoff interrupted encryption of the Offline Files cache.%0 |
0x15 | Odjava uporabnika je prekinila dešifriranje predpomnilnika datotek brez povezave.%0 | User logoff interrupted decryption of the Offline Files cache.%0 |
0x16 | Sistemski pravilnik je nastavljen za šifriranje predpomnilnika datotek brez povezave, vendar nosilec, ki vsebuje predpomnilnik, ne podpira šifriranja.%0 | System policy is set to encrypt the Offline Files cache but the volume containing the cache does not support encryption.%0 |
0x17 | Sinhronizacija ob zaustavitvi računalnika ni bila izvedena. Omrežje ni na voljo.%0 | Synchronization on computer suspend was not performed. The network is not available.%0 |
0x18 | Sinhronizacija ob zaustavitvi računalnika ni uspela zaradi napake %1.%0 | Synchronization on computer suspend failed with error %1.%0 |
0x19 | Vrednost registra »%1« v ključu »%2\\%3« ni veljavna pot UNC ali se ne razširi do nje.%0 | The registry value '%1' in key '%2\\%3' is not, or does not expand to, a valid UNC path.%0 |
0x1A | Prišlo je do napak pri šifriranju predpomnilnika datotek brez povezave. Povečajte raven pravilnika za beleženje dogodkov datotek brez povezave na 2 ali večjo raven, da se zabeležijo neuspeli dogodki posameznih datotek.%0 | Errors occured while encrypting the Offline Files cache. Increase the Offline Files event logging level policy to level 2 or greater to log failure events for individual files.%0 |
0x1B | Prišlo je do napak pri dešifriranju predpomnilnika datotek brez povezave. Povečajte raven pravilnika za beleženje dogodkov datotek brez povezave na 2 ali večjo raven, da se zabeležijo neuspeli dogodki posameznih datotek.%0 | Errors occured while decrypting the Offline Files cache. Increase the Offline Files event logging level policy to level 2 or greater to log failure events for individual files.%0 |
File Description: | Predpomnjenje uporabniškega vmesnika na strani odjemalca |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | cscui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | cscui.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |