File name: | netshell.dll.mui |
Size: | 38912 byte |
MD5: | 4417e83cf846b5bae34964bd2095db64 |
SHA1: | 592c55ac51119b8187da3c224cb203a6f0973a0f |
SHA256: | cc3076c7919baa0885add9cc7b8953d80f57ec012fb315e20aea013a99f3e2c2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Simplified) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Simplified) | English |
---|---|---|
200 | 网络管理员已经禁用了 Internet 连接共享 | Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator |
900 | %1 %2 | %1 %2 |
901 | %1 %2 |
%1 %2 |
1000 | 名称 | Name |
1001 | 类型 | Type |
1002 | 状态 | Status |
1003 | 设备名 | Device Name |
1004 | 电话号码或主机地址 | Phone # or Host Address |
1005 | 所有者 | Owner |
1006 | IP 地址 | IP address |
1007 | 无线模式 | Wireless Mode |
1008 | 模式 | Mode |
1009 | 已发送 | Sent |
1015 | 已接收 | Received |
1016 | 电话号码 | Phone # |
1017 | 主机地址 | Host Address |
1018 | 连接性 | Connectivity |
1019 | 网络类别 | Network Category |
1021 | 传入 | Incoming |
1022 | LAN 或高速 Internet | LAN or High-Speed Internet |
1023 | 拨号 | Dial-up |
1024 | 虚拟专用网络 | Virtual Private Network |
1025 | 连接管理器 | Connection Manager |
1026 | 未知 | Unknown |
1028 | 网桥 | Network Bridge |
1029 | Internet 网关 | Internet Gateway |
1030 | 传入的连接 | Incoming Connections |
1031 | 宽带 | Broadband |
1035 | 正在尝试身份验证 | Attempting to authenticate |
1036 | 身份验证失败 | Authentication failed |
1037 | 身份验证成功 | Authentication succeeded |
1038 | 正在验证身份 | Validating identity |
1039 | 受限制或无连接 | Limited or no connectivity |
1040 | 已断开连接 | Disconnected |
1041 | 正在连接 | Connecting |
1042 | 已连接 | Connected |
1043 | 正在断开连接 | Disconnecting |
1044 | 不可使用 - 找不到设备 | Unavailable - device missing |
1045 | 不可使用 - 设备被禁用 | Unavailable - device disabled |
1046 | 不可使用 - 设备故障 | Unavailable - device malfunctioning |
1047 | 网络电缆被拔出 | Network cable unplugged |
1048 | 已禁用 | Disabled |
1049 | 正在禁用 | Disabling |
1050 | 已启用 | Enabled |
1051 | 正在启用 | Enabling |
1052 | , 共享的 | , Shared |
1053 | , 桥接的 | , Bridged |
1054 | , 有防火墙的 | , Firewalled |
1056 | 未连接 | Not connected |
1057 | %1 属性 | %1 Properties |
1058 | 现在不能显示连接的属性,因为 %1 正在访问相同的信息。请关闭 %1 窗口,然后重试一次。 | Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again. |
1059 | ||
1060 | 网络连接 | Network Connections |
1061 | 重命名连接错误 | Error Renaming Connection |
1062 | 无法重命名该连接。具有指定名的连接已经存在。指定一个不同的名称。 | Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name. |
1063 | 无法重命名该连接。 | Cannot rename this connection. |
1064 | 无法重命名这个连接。连接名称不能含有跳格键,仅空格,或任何下列字符: \/:*?|" | Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|" |
1065 | 不能将一个连接命名为传入连接 | Cannot name a connection as Incoming Connections |
1070 | 断开连接时出错 | Error Disconnecting |
1071 | 此时不能断开连接。连接现在正忙,有一个连接或断开连接操作。 | It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation. |
1072 | 连接时出错 | Error Connecting |
1073 | 现在无法连接。检测不到网络。你可能需要插入你的网络电缆来完成该连接。 | It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection. |
1074 | 禁用连接出错 | Error Disabling Connection |
1075 | 此时无法禁用连接。这个连接可能在用一个或多个不支持即插即用的协议,或者它是由其他用户或系统帐户启动的。 | It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account. |
1077 | 此连接启用了 Internet 连接共享。 你确定要删除 '%1' 吗? |
Internet Connection Sharing is enabled on this connection. Are you sure you want to delete '%1'? |
1078 | 无法删除你选择的连接。 | The connection you selected cannot be deleted. |
1079 | 无法检测到你选择的一个或多个连接。 | One or more of the connections you selected cannot be deleted. |
1080 | 确认连接删除 | Confirm Connection Delete |
1081 | 确认多个连接删除 | Confirm Multiple Connection Delete |
1082 | 你确定要删除“%1”吗? | Are you sure you want to delete '%1'? |
1083 | 你确定要删除这 %1 个连接吗? | Are you sure you want to delete these %1 connections? |
1084 | 当前有一个客户端用传入连接连接到此机器。 在此连接活动时删除传入连接将断开客户端的连接。 你确定要删除传入连接吗? |
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection. Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1085 | 当前有 %1!d! 个客户端用传入连接连接到此机器。 在此连接活动时删除传入连接将断开客户端连接。 你确定要删除传入连接吗? |
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections. Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1089 | 错误删除连接 | Error Deleting Connection |
1090 | 已经连接上或正在连接的连接不能被删除。请断开连接或关闭登录属性页然后再试一次。 | You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again. |
1091 | 你选择要删除的一个或多个连接正在使用。请断开连接然后再试一次。 | One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again. |
1094 | 在被激活时你不能重名这个连接。请等到连接完成时再试一遍。 | You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again. |
1096 | 你没有足够的权限配置此连接的属性。请与管理员联系。 | You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator. |
1097 | 你没有足够的权限激活此连接。请与管理员联系。 | You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator. |
1098 | 你没有足够的特权来断开这个连接。请与管理员联系。 | You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator. |
1099 | 已经开始了连接尝试。 | A connection attempt is already in progress. |
1100 | 发生意外错误。 | An unexpected error occurred. |
1101 | 内存不足,无法完成所要求的行为。 | Insufficient memory to complete the requested action. |
1102 | 找不到拨号连接。 | Dial-up connection cannot be found. |
1103 | 你没有权限打开网络连接文件夹。 | You do not have permission to open the Network Connections folder. |
1104 | 连接 %1 | Connect %1 |
1105 | Windows 不能删除网桥,因为一个或多个网络属性页打开。首先请关闭所有网络属性页,然后删除网桥。 | Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge. |
1106 | 你不能配置一个单独的传入连接的属性。 请配置在“网络连接”文件夹中配置“传入连接”图标的属性。 |
You cannot configure the properties of an individual incoming connection. Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead. |
1107 | 你不能删除此连接,因为当前有打开的属性页。请关闭此页,然后再试一次。 | You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again. |
1150 | %1 的副本 | Copy of %1 |
1151 | %2 的副本(%1) | Copy (%1) of %2 |
1152 | 在尝试更新网络提供者顺序时发生了一个错误。 | An error has occurred while trying to update the Network Provider order. |
1153 | 在尝试更新打印提供程序顺序时发生了一个错误。此计算机上的后台打印程序服务可能被禁用,或者不能联系到。 | An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted. |
1154 | 在更新网络提供程序时发生错误 | Error updating Network Providers |
1155 | 没有客户端连接 | No clients connected |
1156 | 1 个客户端连接上 | 1 client connected |
1157 | %1!d! 个客户端连接上 | %1!d! clients connected |
1158 | %1, %2 | %1, %2 |
1160 | Internet 访问 | Internet access |
1161 | 无法链接到 Internet | No Internet access |
1162 | 无法连接到网络 | No network access |
1163 | Internet 和域访问 | Internet and domain access |
1164 | 仅访问域 | Domain access only |
1170 | 专用网络 | Private network |
1171 | 公用网络 | Public network |
1172 | 域网络 | Domain network |
1180 | %1%2%3%4 | %1%2%3%4 |
1181 | 需要执行操作 | Action needed |
1201 | 与其他计算机、网络和 Internet 连接。 | Connects to other computers, networks, and the Internet. |
1507 | “网络连接”文件夹不能检索在你的机器上的网络适配器列表。
请确认“网络连接”服务启用并且在运行。 |
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running. |
1525 | 连接无线网络/断开无线网络的连接 | Connect / disconnect wireless networks |
1530 | 启动此连接 | Start this connection |
1531 | 启动选择的连接 | Start the selected connections |
1535 | 断开此连接 | Disconnect this connection |
1536 | 断开选择的连接 | Disconnect the selected connections |
1540 | 诊断这个连接 | Diagnose this connection |
1545 | 诊断选定连接 | Diagnose the selected connections |
1550 | 重命名此连接 | Rename this connection |
1551 | 重命名选择的连接 | Rename the selected connections |
1555 | 查看此连接的状态 | View status of this connection |
1556 | 查看选择的连接的状态 | View status of the selected connections |
1560 | 删除此连接 | Delete this connection |
1561 | 删除选择的连接 | Delete the selected connections |
1565 | 启用此网络设备 | Enable this network device |
1566 | 启用选择的网络设备 | Enable the selected network devices |
1570 | 禁用此网络设备 | Disable this network device |
1571 | 禁用选择的网络设备 | Disable the selected network devices |
1575 | 更改此连接的设置 | Change settings of this connection |
1576 | 更改选择的连接的设置 | Change settings of the selected connections |
1602 | 连接/断开连接(&O) | C&onnect / Disconnect |
1604 | 状态(&U) | Stat&us |
1605 | 创建快捷方式(&S) | Create &Shortcut |
1606 | 删除(&D) | &Delete |
1607 | 重命名(&M) | Rena&me |
1608 | 属性(&R) | P&roperties |
1609 | 创建副本(&C) | Create &Copy |
1616 | 启用(&A) | En&able |
1617 | 禁用(&B) | Disa&ble |
1618 | 桥接(&G) | Brid&ge Connections |
1619 | 添加到桥(&G) | Add to Brid&ge |
1620 | 从桥中删除(&G) | Remove from Brid&ge |
1621 | 设置为默认连接(&F) | Set as De&fault Connection |
1622 | 取消作为默认连接(&F) | Cancel as De&fault Connection |
1623 | 诊断(&I) | D&iagnose |
1626 | 查看蓝牙网络设备 | &View Bluetooth Network Devices |
1627 | 断开连接(&O) | Disc&onnect |
1701 | %1!s! | %1!s! |
1702 | IPv6 已启用 | IPv6 Enabled |
1703 | 物理地址: %1!s! |
Physical Address: %1!s! |
1704 | 蓝牙连接不可用 | Bluetooth connection unavailable |
1705 | 角色: 个人区域网客户端 | Role: Personal Area Network Client |
1706 | 角色: 网络接入点 | Role: Network Access Point |
1707 | 角色: 特殊网关 | Role: Ad-hoc Network Gateway |
1708 | 角色: 无 | Role: None |
1709 | 角色: 未知 | Role: Unknown |
1710 | 个人区域网 | Personal Area Network |
1711 | 连接到 %1!s! | Connected to %1!s! |
1801 | 虚拟专用网络连接 | Virtual Private Network Connection |
1802 | VPN | VPN |
1803 | 拨号连接 | Dial-up Connection |
1805 | ISDN 连接 | ISDN Connection |
1806 | ISDN | ISDN |
1807 | 宽带连接 | Broadband Connection |
1808 | PPPOE | PPPOE |
1811 | 本地连接 | Local Area Connection |
1812 | LAN | LAN |
1813 | 无线网络连接 | Wireless Network Connection |
1814 | 无线 | Wireless |
1817 | 共享访问主机 | Shared Access Host |
1825 | 1394 连接 | 1394 Connection |
1826 | 1394 | 1394 |
1827 | 到 Internet | to the Internet |
1828 | 在我的家庭网络上 | on my Home Network |
2001 | 连接 | Connect |
2100 | 系统 | System |
2210 | 连接(&O) | C&onnect |
2227 | IP 地址:%1!s!
子网掩码: %2!s! |
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s! |
2230 | 网络: %1!s! | Network: %1!s! |
2231 | 加密: %1!s! | Encryption: %1!s! |
2232 | 信号强度: %1!s! | Signal Strength: %1!s! |
2400 | 要使新设置生效,必须关闭并重新启动计算机。 你想立即重新启动计算机吗? |
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
2401 | 这是什么(&W)? | &What's This? |
2402 | , | , |
2570 | 自动专用地址 | Automatic Private Address |
2571 | 通过 DHCP 分配 | Assigned by DHCP |
2572 | 备用已手动配置 | Alternate Manually Configured |
2573 | 手动配置 | Manually Configured |
2574 | 由服务提供程序分配 | Assigned by Service Provider |
2600 | 无信号 | No Signal |
2601 | 非常低 | Very Low |
2602 | 低 | Low |
2603 | 好 | Good |
2604 | 很好 | Very Good |
2605 | 非常好 | Excellent |
10600 | Windows 正在桥接连接,请等待... | Please wait while Windows bridges the connections... |
10601 | 正在删除网桥,请等待... | Please wait while the Network Bridge is removed... |
10602 | 正在从网桥删除连接... | Removing connection(s) from the Network Bridge... |
10603 | 在网络连接属性页打开时,网桥不能被配置。 | The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open. |
10604 | 要创建网桥,你必须选择至少两个没有被 Internet 连接共享使用的局域网或高速 Internet 连接。 | To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing. |
10605 | 配置网桥时出现异常错误。 | An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge. |
10606 | 选择的一个或多个连接当前正在由路由和远程访问服务(RRAS)使用,现在不能被添加到桥中。在你可以添加选择的连接之一前,你必须禁用 RRAS。 要打开 RRAS,单击「开始」,指向“管理工具”,然后单击“路由和远程访问”。 |
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS. To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access. |
10607 | 在此节点上检测到了群集服务。 某些群集服务功能可能受到网桥的影响。 |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge. |
12001 | 启动传入连接向导,可以帮助你创建到你的计算机的传入连接。 | Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer. |
12002 | 激活所选连接。 | Activate the selected connection. |
12003 | 暂时停用所选连接,因此无法使用。 | Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used. |
12004 | 查看该连接的连接、持续时间、速度、活动、和其他状态设置。 | View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection. |
12005 | 创建所选连接的快捷方式。 | Create a shortcut to the selected connection. |
12006 | 删除所选连接,不再使用。 | Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used. |
12007 | 重命名所连接。 | Give the connection a different name. |
12008 | 更改此连接的设置,如适配器或协议配置设置。 | Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings. |
12009 | 创建所选连接的副本。 | Create a copy of the selected connection. |
12016 | 准备使用选择的网络设备。 | Prepare the selected network device for use. |
12017 | 停用所选的网络设备。 | Inactivate the selected network device so that it cannot be used. |
12018 | 连接到多个网络连接以形成一个网桥。 | Connect multiple network connections to form a network bridge. |
12019 | 添加当前选择的连接到网桥。 | Add the currently selected connection(s) to the network bridge. |
12020 | 从网桥删除选择的连接。 | Remove the selected connection(s) from the network bridge. |
12021 | 将此连接设置为默认连接。 | Set this connection as the default connection. |
12022 | 取消设置此连接为默认。 | Cancel this connection as the default. |
12023 | 纠正阻止你连接到网络的问题。 | Correct problems that prevent you from connecting to the network. |
12024 | 查看从你的位置可用的无线网络。 | View the wireless networks that are available from your location. |
12025 | 查看无线网络的属性。 | View the properties of a wireless network. |
12026 | 查看并连接到蓝牙的个人区域网设备和计算机。 | View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers. |
12028 | 查看支持信息。 | View support information. |
12032 | 打开网络连接文件夹。 | Open the Network Connections folder. |
12033 | 打开一个对话框,你可以在那里指定拨号连接的设置。 | Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections. |
12034 | 打开一个对话框,你可以在那里指定高级网络设置。 | Open a dialog box where you can specify advanced network settings. |
12036 | 启用或禁用接线员辅助拨号。 | Enable or disable operator-assisted dialing. |
12038 | 打开在窗口里排列项目的命令列表。 | Open a list of commands for arranging items in a window. |
12039 | 按名称将连接分类 | Sort connections alphabetically by name. |
12040 | 按类型将连接分类。 | Sort connections by type. |
12041 | 按大小将连接分类,从最小到最大。 | Sort connections by size, from smallest to largest. |
12048 | 按所有者将连接分类。 | Sort connections by owner. |
12049 | 将连接按电话号码或主机地址排序。 | Sort connections by phone number or host address. |
12050 | 按设备名将连接分类。 | Sort connections by device name. |
12051 | 按连接性排序连接。 | Sort connections by connectivity. |
12052 | 按类别排序连接。 | Sort connections by category. |
16009 | 未能添加要求的功能。错误是: %1 | Could not add the requested feature. The error is: %1 |
16011 | 未能卸载 %1 功能。错误是 %2。 | Could not uninstall the %1 feature. The error is %2. |
16012 | 本地网络连接属性 | Local Network Connection Properties |
16013 | 未能卸载 %1 功能。下列功能仍旧需要 %1,在卸载这些功能之前不能卸载: %2 | Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2 |
16016 | 本地网络 | Local Network |
16017 | 客户端 | Client |
16018 | 客户端提供对计算机和连接到网络上的文件的访问。 | A client provides access to computers and files on the network you are connecting to. |
16020 | 正在启用... | Enabling... |
16021 | 连接失败! | Connection failed! |
16023 | 协议 | Protocol |
16024 | 协议是你的计算机用来与其他计算机通信的语言。 | A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers. |
16025 | 卸载 %1 | Uninstall %1 |
16026 | 卸载一个功能会将其从所有网络连接上删除。你确定要卸载 %1吗? | Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1? |
16027 | 服务 | Service |
16028 | 服务提供其他性能,如文件和打印机共享。 | Services provide additional features such as file and printer sharing. |
16029 | 未知网卡。 | Unknown network card. |
16030 | Internet 连接共享访问被启用时,出现了一个错误。 | An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled. |
16031 | Internet 连接共享被禁用时,出现了一个错误。 | An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled. |
16032 | 目前已为连接 '%1' 启用Internet 连接共享。 现在将为连接 '%2' 启用它。 |
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'. It will now be enabled for connection '%2' instead. |
16033 | Internet 连接共享被启用时,你的 LAN 适配器将被设置成使用 IP 地址 %1。计算机可能会失去与网络上其他计算机的连接。如果这些计算机有静态 IP 地址,你应该将它们设置成自动获取 IP 地址。你确定要启用 Internet 连接共享吗? | When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
16036 | 出现了一个意外的情况。不能完成所有你在设置中所要求的更改。 | An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made. |
16037 | 没有安装或启用的协议。 | There are no protocols installed or enabled |
16038 | 如果要使这个连接工作,至少必须安装并启用一个协议。你想现在就选择一个协议吗? | You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ? |
16039 | 你当前的选择将禁用以下功能: %1 你确定要禁用这(些)功能吗? |
Your current selection will also disable the following features: %1 Are you sure you want to disable these feature(s) ? |
16040 | 由于一个或多个其他网络属性页已经打开,这个属性页上的部分控件被禁用。要想使用这些控件,请先关闭所有属性页,然后将这个属性页重新打开。 | Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one. |
16041 | 属性页上的控件被禁用,因为在更改设置前必须先重新启动系统。 | The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made. |
16042 | 因为你没有足够的特权去访问或更改它们,这个属性页上的部分控件被禁用。 | Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them. |
16043 | ||
16044 | 你必须断开所有拨号、VPN 以及拨入连接才能删除这个功能。 | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed. |
16045 | 你必须断开所有拨号、VPN 以及拨入连接才能添加这个功能。 | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added. |
16046 | 添加这个功能前,你必须重新启动机器。 | You must reboot the machine before this feature can be added. |
16047 | 删除这个功能前,你必须重新启动机器。 | You must reboot the machine before this feature can be removed. |
16049 | 不能启用 Internet 连接共享(ICS),因为在此计算机上启用了路由和远程访问。要启用 ICS,首先要禁用路由和远程访问。 有关路由和远程访问或 ICS 的详细信息,请参阅帮助和支持。 |
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access. For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support. |
16050 | 位置: 插槽 %d, 端口 %d | Location: Slot %d, Port %d |
16051 | 位置: 插槽 %d | Location: Slot %d |
16052 | 位置: 端口 %d | Location: Port %d |
16053 | MAC 地址: %1!s! | MAC Address: %1!s! |
16063 | 远程 ICS 连接属性 | Remote ICS Connection Properties |
16070 | 正在连接... | Connecting... |
16072 | 请选一个专用网络连接 | Select a private network connection |
16073 | 要启用 Internet 连接共享,必须选择一个连接为专用网络。请从可用连接列表中选一个连接。 | To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections. |
16074 | 由于禁用 Windows Management Instrumentation (WMI)服务,Windows 无法显示此连接或家庭网络的属性。 要配置此连接或家庭网络的属性,你必须首先启用 WMI 服务。要启用它,请按 Windows+R。在“打开”文本框中,键入 'services.msc',然后单击“确定”。右键单击 Windows Management Instrumentation,然后单击“属性”。将“启动类型”从“已禁用”更改为“自动”,然后单击“确定”。 |
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network. To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK. |
16075 | Windows 无法显示此连接的属性。Windows Management Instrumentation (WMI) 信息可能损坏。 要更正此问题,请使用系统还原将 Windows 还原到一个较早的时间(称为还原点)。在“开始”屏幕上,键入“系统还原”,选择“设置”,然后选择“创建还原点”。单击“系统还原”以运行系统还原向导。 |
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard. |
16122 | Internet 连接共享计算机没有配置为允许网络用户控制或禁用共享的 Internet 连接。 此设置可以在 Internet 连接共享计算机上的共享连接的“高级属性”中更改。 |
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection. This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer. |
16123 | 高级设置 | Advanced Settings |
16128 | 你更改了此连接的属性。 如果继续,你的更改将丢失。 你想继续吗? |
You have made changes to the properties of this connection. If you proceed your changes will be lost. Do you wish to proceed? |
16132 | 在此节点上检测到了群集服务。 某些群集服务功能可能受到 Internet 连接防火墙的影响。 |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall. |
16133 | 当前安装在系统上的筛选器已经达到极限 | Filters currently installed on the system have reached the limit |
22011 | 连接(&C) | &Connect |
23014 | 硬件不存在 | Hardware Not Present |
23015 | 硬件被禁用 | Hardware Disabled |
23016 | 硬件故障 | Hardware Malfunction |
23020 | 关闭(&C) | &Close |
23021 | 断开连接(&D) | &Disconnect |
23030 | %d.%1d bps | %d.%1d bps |
23031 | %d.%1d Kbps | %d.%1d Kbps |
23032 | %d.%1d Mbps | %d.%1d Mbps |
23033 | %d.%1d Gbps | %d.%1d Gbps |
23034 | %d.%1d Tbps | %d.%1d Tbps |
23040 | 连接状态 | Connection Status |
23041 | %1 状态 | %1 Status |
23042 | 无法断开连接。 | The connection could not be disconnected. |
23050 | 字节: | Bytes: |
23051 | 数据包: | Packets: |
23052 | 暂停(&S) | &Suspend |
23053 | 重新开始(&S) | Re&sume |
23054 | 暂停所选设备将完全断开 %1 的连接。你想断开连接吗? | Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect? |
23055 | 属性 | Property |
23056 | 值 | Value |
23063 | 目标地址 | Destination address |
23064 | 原始地址 | Origin address |
23065 | 服务器 IPv4 地址 | Server IPv4 address |
23066 | 客户端 IPv4 地址 | Client IPv4 address |
23067 | 服务器 IPv6 地址 | Server IPv6 address |
23068 | 客户端 IPv6 地址 | Client IPv6 address |
23069 | 天 | day |
23072 | 身份验证 | Authentication |
23073 | 加密 | Encryption |
23074 | 压缩 | Compression |
23075 | 使用的网络适配器 | Network Adapter Used |
23076 | Machine certificate | Machine certificate |
23077 | PAP | PAP |
23078 | CHAP | CHAP |
23079 | MS CHAP V2 | MS CHAP V2 |
23080 | EAP | EAP |
23081 | Mobike Supported | Mobike Supported |
23083 | 设备类型 | Device Type |
23084 | NAP 状态 | NAP State |
23085 | 非 NAP 适用 | Not NAP-capable |
23086 | 不受限制的 | Unrestricted |
23087 | 试用 | Probation |
23088 | 受限的 | Restricted |
23093 | MPPE 56 | MPPE 56 |
23094 | MPPE 40 | MPPE 40 |
23095 | MPPE 128 | MPPE 128 |
23096 | IPsec: ESP DES-56 | IPsec: ESP DES-56 |
23097 | IPsec: ESP 3DES | IPsec: ESP 3DES |
23098 | IPsec: AES 128 | IPsec: AES 128 |
23099 | IPsec: AES 256 | IPsec: AES 256 |
23100 | IPsec: AES 192 | IPsec: AES 192 |
23101 | 无 | None |
23103 | MPPC | MPPC |
23104 | STAC | STAC |
23105 | (无) | (none) |
23106 | (未知) | (unknown) |
23113 | PPP 多重链接帧 | PPP multilink framing |
23114 | 启用 | On |
23115 | 关闭 | Off |
23116 | 是 | Yes |
23117 | 否 | No |
23128 | 无效 IP 地址 | Invalid IP Address |
23131 | IP 地址成功续订。 | The IP Address has been successfully renewed. |
23132 | 不能续订 IP 地址。发生了下列错误: |
Cannot renew the IP Address. The following error has occurred: |
23133 | DNS 解析器缓存被成功清理。 | The DNS Resolver Cache has been successfully flushed. |
23134 | 不能清理 DNS 解析器缓存。在执行过程中功能失败。 | Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution. |
23135 | 已经启动了注册此计算机的所有适配器的 DNS 资源记录。任何错误都将在 15 分钟内在事件查看器中报告。 | Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes. |
23136 | 不能注册 DNS 资源记录。发生了如下错误: |
Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred: |
23137 | 不可用 | Not Available |
23138 | %1%2 | %1%2 |
23143 | 物理地址 | Physical Address |
23147 | 子网掩码 | Subnet Mask |
23149 | 默认网关 | Default Gateway |
23152 | DHCP 服务器 | DHCP Server |
23153 | DNS 服务器 | DNS Server |
23155 | WINS 服务器 | WINS Server |
23157 | 获得租约的时间 | Lease Obtained |
23158 | 租约过期的时间 | Lease Expires |
23163 | 连接-本地 IPv6 地址 | Link-local IPv6 Address |
23164 | 站点-本地 IPv6 地址 | Site-local IPv6 Address |
23165 | 临时 IPv6 地址 | Temporary IPv6 Address |
23166 | 自动配置 IPv4 地址 | Autoconfiguration IPv4 Address |
23167 | 连接特定的 DNS 后缀 | Connection-specific DNS Suffix |
23168 | 描述 | Description |
23169 | 已启用 DHCP | DHCP Enabled |
23170 | 已启用 NetBIOS over Tcpip | NetBIOS over Tcpip Enabled |
23173 | 无网络访问权限 | No network access |
23174 | 无 Internet 访问权限 | No Internet access |
23175 | Internet | Internet |
23177 | IPv4 地址 | IPv4 Address |
23179 | IPv4 子网掩码 | IPv4 Subnet Mask |
23181 | IPv4 默认网关 | IPv4 Default Gateway |
23183 | IPv4 DHCP 服务器 | IPv4 DHCP Server |
23184 | IPv4 DNS 服务器 | IPv4 DNS Server |
23186 | IPv4 WINS 服务器 | IPv4 WINS Server |
23188 | IPv6 地址 | IPv6 Address |
23190 | IPv6 子网掩码 | IPv6 Subnet Mask |
23192 | IPv6 默认网关 | IPv6 Default Gateway |
23194 | IPv6 DHCP 服务器 | IPv6 DHCP Server |
23195 | IPv6 DNS 服务器 | IPv6 DNS Server |
23197 | IPv6 WINS 服务器 | IPv6 WINS Server |
0x10000031 | 响应时间 | Response Time |
0x30000002 | 停止 | Stop |
0x50000004 | 信息 | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetShell | Microsoft-Windows-NetShell |
0xB0001F41 | NetShell: 显示的文件夹 | NetShell: folder displayed |
File Description: | 网络连接外壳 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netshell.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | netshell.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x804, 1200 |