regedit.exe Editor del Registro 4411c0d76b1d7970709599016fbc3814

File info

File name: regedit.exe.mui
Size: 51712 byte
MD5: 4411c0d76b1d7970709599016fbc3814
SHA1: dde05272d0b2900a56709db2480eb40156e822d0
SHA256: 7f93ae9be1586641156914f200ccb5fec36e01308419cafe0d02c6a794b9f60c
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: regedit.exe Editor del Registro (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Spanish (Modern) English
16Editor del Registro Registry Editor
17Nombre Name
18Datos Data
19Equipo Computer
20(Predeterminado) (Default)
21Camb&iar datos binarios... Modify &Binary Data...
22(valor binario de longitud cero) (zero-length binary value)
23Clave nueva #%%u New Key #%%u
24Nuevo valor #%%u New Value #%%u
25Contraer Collapse
26&Modificar... &Modify...
27(valor no establecido) (value not set)
290x%1!08x! (%1!u!) 0x%1!08x! (%1!u!)
30(valor de DWORD -32 bits- no válido) (invalid DWORD (32-bit) value)
31Tipo Type
320x%1!08I64x! (%1!I64u!) 0x%1!08I64x! (%1!I64u!)
33(valor QWORD (64 bits) no válido) (invalid QWORD (64-bit) value)
34Mi PC My Computer
40El administrador ha deshabilitado la modificación del Registro. Registry editing has been disabled by your administrator.
41Finalizó la búsqueda en el Registro. Finished searching through the registry.
42Haga clic en el equipo al que desee conectarse. Click the computer you want to connect to.
43El argumento de la línea de comandos requiere un nombre de archivo y no se ha especificado ninguno. Command line argument requires a filename and none was specified.
48¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente esta clave y todas sus subclaves? Are you sure you want to permanently delete this key and all of its subkeys?
49Confirmar la eliminación de clave Confirm Key Delete
50La eliminación de determinados valores del Registro podría causar la inestabilidad del sistema. ¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente estos valores? Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete these values?
51Confirmar la eliminación de valor Confirm Value Delete
52La eliminación de determinados valores del Registro podría causar la inestabilidad del sistema. ¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente este valor? Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete this value?
53¿Está seguro de que desea descargar la clave actual y todas sus subclaves? Are you sure you want to unload the current key and all of its subkeys?
54Confirmar descarga de subárbol Confirm Unload Hive
55La clave se restaurará sobre la clave: %1.
Se eliminarán todas las entradas de valor y subclaves de esta clave.
¿Desea continuar con la operación?
The key will be restored on top of key: %1.
All value entries and subkeys of this key will be deleted.
Do you want to continue the operation?
56Confirmar clave de restauración Confirm Restore Key
64Error al cambiar el nombre de la clave Error Renaming Key
66El Editor del Registro no puede cambiar el nombre de %1. Error al cambiar de nombre la clave. The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming key.
67El Editor del Registro no puede cambiar el nombre de %1. El nombre de clave especificado es demasiado largo. Escriba un nombre más corto e inténtelo de nuevo. The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is too long. Type a shorter name and try again.
68El Editor del Registro no puede cambiar el nombre de %1. El nombre de clave especificado ya existe. Escriba otro nombre e inténtelo de nuevo. The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name already exists. Type another name and try again.
69El Editor del Registro no puede cambiar el nombre a %1. Especifique un nombre de clave que no contenga barras diagonales inversas (\). The Registry Editor cannot rename %1. Specify a key name without a backslash (\).
70El Editor del Registro no puede cambiar el nombre a %1. El nombre de clave especificado está vacío. Escriba otro nombre e inténtelo de nuevo. The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is empty. Type another name and try again.
72Error al cambiar el nombre de un valor Error Renaming Value
73El Editor del Registro no puede cambiar el nombre de %1. Error al cambiar de nombre el valor. The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming value.
74El Editor del Registro no puede cambiar el nombre de %1. El valor especificado ya existe. Escriba otro nombre e inténtelo de nuevo. The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name already exists. Type another name and try again.
75El Editor del Registro no puede cambiar el nombre a %1. El nombre de valor especificado está vacío. Escriba otro nombre e inténtelo de nuevo. The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name is empty. Type another name and try again.
80Error al eliminar la clave Error Deleting Key
82No se puede eliminar %1: error al eliminar la clave. Cannot delete %1: Error while deleting key.
88Error al eliminar valores Error Deleting Values
89No se pueden eliminar todos los valores especificados. Unable to delete all specified values.
96Error al abrir la clave Error Opening Key
97No se puede abrir %1.
Un error impide abrir la clave.
%1 cannot be opened.
An error is preventing this key from being opened.
98No se puede abrir %1.
Un error impide abrir la clave.
Detalles: %2
%1 cannot be opened.
An error is preventing this key from being opened.
Details: %2
100Error al mostrar valor Error Displaying Value
101No se puede mostrar %1: error al leer el contenido del valor. Cannot display %1: Error reading the value's contents.
102No se pude mostrar el valor: memoria insuficiente. Cierre algunas aplicaciones e inténtelo de nuevo.
Si sigue viendo este mensaje, reinicie Windows.
Cannot display value: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows.
110Desbordamiento Overflow
111Advertencia Warning
112Error al editar el valor Error Editing Value
114No se puede editar %1: error al leer el contenido del valor. Cannot edit %1: Error reading the value's contents.
115No se puede editar %1: error al escribir el nuevo contenido del valor. Cannot edit %1: Error writing the value's new contents.
116Los datos del tipo REG_MULTI_SZ no pueden contener cadenas vacías.
El Editor del Registro quitará la cadenas vacía que encuentre.
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove the empty string found.
117Los datos del tipo REG_MULTI_SZ no pueden contener cadenas vacías.
El Editor del Registro quitará todas las cadenas vacías que encuentre.
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove all empty strings found.
118No se pude editar: memoria insuficiente. Cierre algunas aplicaciones e inténtelo de nuevo.
Si sigue viendo este mensaje, reinicie Windows.
Cannot edit: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows.
119El valor decimal especificado es mayor que el valor máximo para DWORD (número de 32 bits).
¿Está de acuerdo con truncar el valor para poder continuar?
The decimal value entered is greater than the maximum value of a DWORD (32-bit number).
Should the value be truncated in order to continue?
120El valor decimal proporcionado es mayor que el valor máximo de QWORD (número de 64 bits).
¿Se debe truncar el valor para continuar?
The decimal value entered is greater than the maximum value of a QWORD (64-bit number).
Should the value be truncated in order to continue?
123No se puede importar %1: el archivo especificado no es un script de Registro.
Solo puede importar archivos binarios de Registro desde el Editor del Registro.
Cannot import %1: The specified file is not a registry script.
You can only import binary registry files from within the registry editor.
124Segoe UI Segoe UI
125No se puede importar %1: la clave seleccionada es incorrecta. Cannot import %1: The key selected is invalid.
126No se puede importar %1: privilegios insuficientes. Cannot import %1: Insufficient privileges.
128Las claves y valores contenidos en %1 se agregaron correctamente al Registro en %2. The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry on %2.
129No se puede importar %1: error al abrir el archivo. Puede haber ocurrido un error de sistema en un disco o en un archivo. Cannot import %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error.
130No se puede importar %1: error al leer el archivo. Puede haber ocurrido un error de disco o quizá el archivo esté dañado. Cannot import %1: Error reading the file. There may be a disk error or the file may be corrupt.
131No se puede importar %1: Error de acceso al Registro %2. Cannot import %1: Error accessing the registry on %2.
132No se puede importar %1: no se escribieron todos los datos correctamente en el Registro. El sistema u otros procesos tienen algunas claves abiertas o carece de privilegios suficientes para realizar esta operación. Cannot import %1: Not all data was successfully written to the registry. Some keys are open by the system or other processes, or you have insufficient privileges to perform this operation.
133No se puede importar %1: el archivo especificado no es un archivo de Registro. Solamente pueden importarse archivos de Registro. Cannot import %1: The specified file is not a registry file. You can import only registry files.
134No se puede importar %1: el archivo especificado no es compatible con esta versión de Windows. Cannot import %1: The specified file is not intended for use with this version of Windows.
135No se puede importar %1: el archivo especificado no existe en %2. Cannot import %1: The file specified does not exist on %2.
138No se puede exportar %1: error al abrir el archivo. Puede tratarse de un error de disco o del sistema de archivos. Cannot export %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error.
141No se puede exportar %1: error al escribir en el archivo. Hay un disco o un archivo de error de sistema. Cannot export %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error.
142No se puede exportar %1: privilegios insuficientes. Cannot export %1: Insufficient privileges.
143No se puede exportar %1: la clave seleccionada es incorrecta. Cannot export %1: The key selected is invalid.
144No se puede imprimir: memoria insuficiente para comenzar el trabajo. Cierre algunas aplicaciones e inténtelo de nuevo. Si sigue viendo este mensaje, reinicie Windows. Cannot print: Insufficient memory to begin job. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows.
145No se puede imprimir: error durante la impresión. Compruebe que no haya problemas con la impresora y sus configuraciones e inténtelo de nuevo. Cannot print: An error occurred during printing. Check your printer and your printer's settings for problems, and try again.
146No se puede imprimir: error al leer el contenido de un valor de Registro. Cannot print: Error reading a registry value's contents.
148La rama seleccionada no existe. Asegúrese de especificar la ruta de acceso correcta. The selected branch does not exist. Make sure that the correct path is given.
152Error al conectar al Registro de configuraciones de red Error Connecting Network Registry
153No se puede conectar a su propio equipo. You cannot connect to your own computer.
154No puede conectarse con %1. Asegúrese de que este equipo esté en la red, que tenga habilitada la administración remota y que ambos equipos estén ejecutando el servicio de Registro remoto. Unable to connect to %1. Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and that both computers are running the remote registry service.
155No se puede establecer la conexión con todas las raíces del Registro del equipo. Desconéctese del Registro remoto y vuelva a conectarse antes de intentarlo otra vez. Unable to connect to all of the roots of the computer's registry. Disconnect from the remote registry and then reconnect before trying again.
156No se puede establecer la conexión con %1. Asegúrese de que tiene permiso para administrar este equipo. Unable to connect to %1. Make sure you have permission to administer this computer.
160Error al crear la clave Error Creating Key
161No se puede crear la clave: error mientras se abría la clave %1. Cannot create key: Error while opening the key %1.
162No se puede crear una clave: error al escribir en el Registro de configuraciones. Cannot create key: Error writing to the registry.
163No se puede crear la clave: no se puede generar un nombre único. Cannot create key: Unable to generate a unique name.
164No se puede crear la clave: no dispone de los permisos necesarios para crear una clave nueva en %1. Cannot create key: You do not have the requisite permissions to create a new key under %1.
168Error al crear el valor Error Creating Value
169No se puede crear valor: error al escribir en el Registro. Cannot create value: Error writing to the registry.
170No se puede crear valor: error al generar un nombre único. Cannot create value: Unable to generate a unique name.
171Ya hay un favorito con ese nombre. There is already a favorite with that name.
172Error al agregar favorito Error Adding Favorite
173Favorito Favorite
180Todos los archivos#*.*# All Files#*.*#
181Cargar subárbol Load Hive
182No se puede cargar %1: privilegios insuficientes. Cannot Load %1: Insufficient privileges.
183No se puede cargar %1: error al cargar subárbol. Cannot Load %1: Error while loading hive.
184No se puede descargar %1: privilegios insuficientes. Cannot Unload %1: Insufficient privileges.
185No se puede descargar %1: error al descargar subárbol. Cannot Unload %1: Error while unloading hive.
186Descargar subárbol Unload Hive
187No se puede descargar %1: acceso denegado. Cannot Unload %1: Access is denied.
188No se puede cargar %1: el proceso no puede tener acceso al archivo porque está siendo usado por otro proceso. Cannot Load %1: The process cannot access the file because it is being used by another process.
189No se puede cargar %1: acceso denegado. Cannot Load %1: Access is denied.
212No se puede guardar un subárbol: memoria insuficiente. Cierre algunas aplicaciones e inténtelo de nuevo. Si sigue viendo este mensaje, reinicie Windows. Cannot save subtree: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows.
213No se puede guardar un subárbol: error al leer el contenido del valor de Registro. Cannot save subtree: Error reading a registry value's contents.
214No se puede guardar un subárbol en %1: error al escribir en el archivo. Puede tratarse de un error de disco o del sistema de archivos. Cannot save subtree to %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error.
215No se puede guardar un subárbol en %1: error al abrir archivo. Puede tratarse de un error de disco o del sistema de archivos. Cannot save subtree to %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error.
228Las claves y valores contenidos en %1 se agregaron correctamente al Registro. The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry.
231No se puede importar %1: Error de acceso al Registro. Cannot import %1: Error accessing the registry.
235No se puede importar %1: el archivo especificado no existe. Cannot import %1: The file specified does not exist.
300Importar archivo del Registro Import Registry File
301Exportar archivo del Registro Export Registry File
302Archivos de Registro#*.reg#Archivos de subárbol de Registro#*.*#Todos los archivos (*.*)#*.*# Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.*#All Files#*.*#
303REG REG
304Si se agrega información, los valores se pueden cambiar o eliminar sin intención y algunos componentes podrían dejar de funcionar correctamente. Si no confía en el origen de la información de %1, no la agregue al Registro.

¿Está seguro de que desea continuar?
Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in %1, do not add it to the registry.

Are you sure you want to continue?
305Archivos de Registro (*.reg)#*.reg#Archivos de subárbol de Registro (*.*)#*.#Archivos de texto (*.txt)#*.txt#Archivos de Registro de Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)#*.reg#Todos los archivos (*.*)#*.*# Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.#Text Files (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 Registration Files (*.reg)#*.reg#All Files#*.*#
306Memoria insuficiente. Cierre algunas aplicaciones e inténtelo de nuevo.
Si sigue viendo este mensaje, reinicie Windows.
Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows.
309Entradas de registro Registration Entries
310&Combinar Mer&ge
311&Ir a HKEY_CURRENT_USER Go &to HKEY_CURRENT_USER
512Contiene los comandos para trabajar con el Registro entero. Contains commands for working with the whole registry.
513Contiene comandos para editar valores o claves. Contains commands for editing values or keys.
514Contiene los comandos para personalizar la ventana de Registro. Contains commands for customizing the registry window.
515Contiene los comandos para presentar la Ayuda y la información acerca del Editor del Registro. Contains commands for displaying Help for and information about Registry Editor.
516Contiene comandos para la creación de nuevas claves o valores. Contains commands for creating new keys or values.
517Contiene comandos para obtener acceso a claves de uso frecuente. Contains commands for accessing frequently used keys.
648Actualiza la ventana. Refreshes the window.
657Conecta al Registro de un equipo remoto. Connects to a remote computer's registry.
658Importa un archivo al Registro de configuraciones. Imports a file into the registry.
659Exporta todo o parte del Registro de configuraciones a un archivo. Exports all or part of the registry to a file.
660Imprime todo o parte del Registro de configuraciones. Prints all or part of the registry.
661Sale del Editor del Registro. Quits the Registry Editor.
662Busca una cadena de texto en una clave, valor o información. Finds a text string in a key, value, or data.
663Agrega una clave nueva. Adds a new key.
664Agrega un valor de cadena nuevo. Adds a new string value.
665Agrega un valor binario nuevo. Adds a new binary value.
667Muestra información sobre el programa, número de versión y copyright. Displays program information, version number, and copyright.
668Muestra u oculta la barra de direcciones. Shows or hides the address bar.
670Cambia la posición de división entre dos paneles. Changes position of split between two panes.
671Busca el siguiente caso del texto especificado en la búsqueda anterior. Finds the next occurrence of text specified in previous search.
674Agrega un nuevo valor de 32 bits. Adds a new 32 bit value.
675Copia el nombre de la clave seleccionada al Portapapeles. Copies the name of the selected key to the Clipboard.
676Agrega un valor de cadena múltiple nuevo. Adds a new multi-string value.
677Agrega un valor expansible de cadena nuevo. Adds a new expandable string value.
678Muestra los permisos de una clave. Displays the permissions for a key.
679Muestra los datos de un valor en forma binaria. Displays a value's data in binary form.
680Carga un subárbol al Registro. Loads a hive file to the registry.
681Descarga un subárbol del Registro. Unloads a hive from the registry.
688Agrega un nuevo valor de 64 bits. Adds a new 64 bit value.
768Desconecta del Registro de configuraciones de un equipo remoto. Disconnects from a remote computer's registry.
912Modifica los datos del valor. Modifies the value's data.
913Elimina la selección. Deletes the selection.
914Cambia el nombre de la selección. Renames the selection.
915Expande o contrae la rama. Expands or collapses the branch.
917Edita los datos del valor en formato binario. Edit the value's data in binary form.
1280Quita claves de la lista de Favoritos. Removes keys from the Favorites list.
1281Agrega claves a la lista de Favoritos. Adds keys to the Favorites list.
7001Crear vínculo Create Link
7002Consultar valor Query Value
7003Establecer valor Set Value
7004Enumerar subclaves Enumerate Subkeys
7005Notificar Notify
7006Crear subclave Create Subkey
7007Eliminar Delete
7008Escribir DAC Write DAC
7009Escribir propietario Write Owner
7010Controles de lectura Read Control
7011Leer Read
7012Control total Full Control
7013Acceso especial... Special Access...
7014Cla&ve del Registro Registry &Key
7015Reemplazar los permisos de las &subclaves existentes R&eplace Permission on Existing Subkeys
7016Auditar permisos en las subclaves existentes Audit Permission on Existing Subkeys
7017¿Desea reemplazar los permisos en todas las subclaves existentes en %1? Do you want to replace the permission on all existing subkeys within %1?
7018¿Desea revisar todas las subclaves existentes en %1? Do you want to audit all existing subkeys within %1?
7050El Editor del Registro no ha podido recuperar la información de seguridad.
No tiene permiso de acceso para recuperar dicha información en la clave actualmente seleccionada.
Registry Editor could not retrieve the security information.
The key currently selected does not give you access to retrieve such information.
7051El Editor del Registro no ha podido recuperar la información de seguridad.
La clave actualmente seleccionada está marcada para eliminación.
Registry Editor could not retrieve the security information.
The key currently selected is marked for deletion.
7052El Editor del Registro no ha podido recuperar la información de seguridad.
No se puede tener acceso a la clave actualmente seleccionada.
Registry Editor could not retrieve the security information.
The key currently selected is not accessible.
7070El Editor del Registro no ha podido guardar la información de seguridad.
No tiene permiso de acceso para guardar dicha información en la clave actualmente seleccionada.
Registry Editor could not save the security information.
The key currently selected does not give you access to save such information.
7071El Editor del Registro no ha podido guardar la información de seguridad.
La clave actualmente seleccionada está marcada para eliminación.
Registry Editor could not save the security information.
The key currently selected is marked for deletion.
7072El Editor de Registro no pudo establecer la seguridad de la clave actualmente seleccionada o alguna de sus subclaves. Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys.
7073El Editor de Registro no pudo establecer el propietario de la clave actualmente seleccionada o alguna de sus subclaves. Registry Editor could not set owner on the key currently selected, or some of its subkeys.
7074El Editor del Registro no ha podido establecer seguridad en la clave actualmente seleccionada o en alguna de sus subclaves.
No tiene permiso de acceso para cambiar la información de seguridad en estas claves.
Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys.
These keys do not give you access to change security information.
7075El Editor del Registro no ha podido establecer seguridad en todas las subclaves.
La clave actualmente seleccionada contiene una o más subclaves marcadas para eliminación.
Registry Editor could not set security in all subkeys.
The key currently selected contains one or more subkeys marked for deletion.
7076El Editor del Registro no ha podido establecer seguridad en todas las subclaves.
La clave actualmente seleccionada contiene una o más subclaves inaccesibles.
Registry Editor could not set security in all subkeys.
The key currently selected contains one or more inaccessible subkeys.
7090Solo esta clave This key only
7091Esta clave y sus subclaves This key and subkeys
7092Solo las subclaves Subkeys only
7500Interno Internal
7501ISA Isa
7502EISA Eisa
7503Micro Channel Micro Channel
7504Turbo Channel Turbo Channel
7505PCI PCI
7506VME VME
7507Nu Nu
7508PCMCIA PCMCIA
7509Bus C C Bus
7510MPI MPI
7511MPSA MPSA
7520Sensible al nivel Level Sensitive
7521Enganchado Latched
7530Lectura y escritura Read / Write
7531Solo lectura Read Only
7532Solo escritura Write Only
7540Memoria Memory
7541Puerto Port
7542No válido Invalid
7561Interrumpir Interrupt
7563DMA DMA
7564Dispositivo específico Device Specific
7580Indeterminada Undetermined
7581Dispositivo exclusivo Device Exclusive
7582Controlador exclusivo Driver Exclusive
7583Compartido Shared
8000REG_NONE REG_NONE
8001REG_SZ REG_SZ
8002REG_EXPAND_SZ REG_EXPAND_SZ
8003REG_BINARY REG_BINARY
8004REG_DWORD REG_DWORD
8006REG_LINK REG_LINK
8007REG_MULTI_SZ REG_MULTI_SZ
8008REG_RESOURCE_LIST REG_RESOURCE_LIST
8009REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR
8010REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST
8011REG_QWORD REG_QWORD
8012REG_UNKNOWN REG_UNKNOWN
8100: :
8101Nombre de clave: Key Name:
8102Nombre de clase: Class Name:
8103Hora de última escritura: Last Write Time:
8104Valor Value
8105Nombre: Name:
8106Tipo: Type:
8107Tamaño de datos: Data Size:
8108Datos: Data:
8109
81118150 Descriptor total de recurso 8150 Full Resource Descriptor
8151Descriptor parcial Partial Descriptor
8152Tipo de interfaz: Interface Type:
8153Número de bus: Bus Number:
8154Versión: Version:
8155Revisión: Revision:
8160Recurso: Resource:
8161Disposición: Disposition:
8163Inicio: Start:
8164Longitud: Length:
8165Nivel: Level:
8166Vector: Vector:
8167Afinidad: Affinity:
8168Canal: Channel:
8169Puerto: Port:
8170Reservado1: Reserved1:
8171Reservado2: Reserved2:
8182Número de ranura: Slot Number:
8183Lista List
8184Descriptor Descriptor
8185Opción: Option:
8186Alineación: Alignment:
8187Dirección mínima: Minimum Address:
8188Dirección máxima: Maximum Address:
8189Vector mínimo: Minimum Vector:
8190Vector máximo: Maximum Vector:
8191Canal mínimo: Minimum Channel:
8192Canal máximo: Maximum Channel:

EXIF

File Name:regedit.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..ry-editor.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_0bb073193bb4ebb5\
File Size:50 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:51200
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Spanish (Modern)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Editor del Registro
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:REGEDIT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
Original File Name:REGEDIT.EXE.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-r..ry-editor.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_es-es_16051d6b7015adb0\

What is regedit.exe.mui?

regedit.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Spanish (Modern) language for file regedit.exe (Editor del Registro).

File version info

File Description:Editor del Registro
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:REGEDIT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
Original Filename:REGEDIT.EXE.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0A, 1200