| 2000 | %1: вимкнуто |
%1: Muted |
| 2001 | %1 (Bluetooth): вимкнуто |
%1 (Bluetooth): Muted |
| 2002 | %1 (USB): вимкнуто |
%1 (USB): Muted |
| 2003 | %1: %2!d!%% |
%1: %2!d!%% |
| 2004 | %1 (Bluetooth): %2!d!%% |
%1 (Bluetooth): %2!d!%% |
| 2005 | %1 (USB): %2!d!%% |
%1 (USB): %2!d!%% |
| 2006 | Аудіослужбу не запущено. |
The Audio Service is not running. |
| 2007 | Не встановлено жодного пристрою відтворення звуку. |
No Audio Output Device is installed. |
| 2008 | Динаміки або навушники не під'єднано. |
No speakers or headphones are plugged in. |
| 2009 | Не ввімкнуто жоден пристрій відтворення звуку. |
No Audio Output Device is enabled. |
| 2010 | Відкрити мікшер &гучності |
Open Volume &Mixer |
| 2011 | &Усунути несправності зі звуком |
&Troubleshoot sound problems |
| 2012 | Надмірна гучність може призвести до погіршення слуху |
High volume can cause hearing loss |
| 2013 | Подбайте про своє здоров’я. Посилення гучності вище цього рівня може призвести до незворотного погіршення слуху. |
Your ears are important. Turning up the volume past this point can cause permanent hearing damage. |
| 2014 | Дозволити |
Allow |
| 2015 | Не дозволяти |
Don't allow |
| 2016 | Ви ввімкнули звук на повну потужність |
You’ve turned it up as loud as it goes |
| 2017 | Щоб запобігти незворотному погіршенню слуху, для облікового запису дитини встановлено межу посилення гучності. |
To prevent permanent hearing damage, there’s a limit to how high you can turn up the volume on a child account. |
| 2018 | Закрити |
Close |
| 2019 | Виникли проблеми зі звуком? |
Are you having sound problems? |
| 2020 | Відкрийте засіб усунення неполадок звуку. |
Open the Audio Troubleshooter. |
| 2021 | Аудіо |
Audio |
| 2022 | Просторовий звук (%1) |
Spatial sound (%1) |
| 2023 | Увімкнути віртуальний об'ємний звук для навушників? |
Do you want to turn on virtual surround sound for your headphones? |
| 2024 | Це надає звуку ефект, начебто він надходить з кількох динаміків. |
This makes audio sound like it’s coming from multiple speakers. |
| 2025 | Пориньте у революційний звук. Спробуйте Dolby Atmos for Headphones! |
Go inside the action with breakthrough sound. Discover Dolby Atmos for Headphones! |
| 2026 | Завантажте і розблокуйте Dolby Atmos for Headphones у програмі Dolby Access, щоб спробувати звук, що переміщується на 360°. |
Download and unlock Dolby Atmos for Headphones from within the Dolby Access app to experience 360° moving audio. |
| 0x10000031 | Час відгуку |
Response Time |
| 0x30000001 | Почати |
Start |
| 0x30000002 | Зупинити |
Stop |
| 0x3000000B | VolumeLimit_SubscribeWnf |
VolumeLimit_SubscribeWnf |
| 0x3000000C | VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
| 0x3000000D | VolumeLimit_WnfCallback |
VolumeLimit_WnfCallback |
| 0x3000000E | VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
| 0x3000000F | VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
| 0x30000010 | VolumeLimit_IsChildAccount |
VolumeLimit_IsChildAccount |
| 0x30000011 | VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
| 0x30000012 | VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
| 0x30000013 | VolumeLimit_UserSelection |
VolumeLimit_UserSelection |
| 0x30000014 | VolumeLimit_PropogateToDriver |
VolumeLimit_PropogateToDriver |
| 0x30000015 | VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
| 0x50000004 | Інформація |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-AudioUI |
Microsoft-Windows-AudioUI |
| 0x90000002 | Performance |
Performance |