rasgcw.dll.mui Páginas do Assistente RAS 432448d7127e86ff73a47da8ffb7df69

File info

File name: rasgcw.dll.mui
Size: 48640 byte
MD5: 432448d7127e86ff73a47da8ffb7df69
SHA1: 5048590c27b8e3a6f8e7a8560e3abfb27e6d90a6
SHA256: 90e2412ba1d3155bc80386d3097d19e1a4e4ea59653d6a3c4ed452d841fc0bf3
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
3021Pretende configurar uma ligação à Internet antes de continuar? Do you want to set up an Internet connection before continuing?
3023Escreva o seu nome de utilizador e palavra-passe Type your user name and password
3024Antes de estabelecer ligação... Before you connect...
3025O Windows não conseguiu detetar um modem de acesso telefónico Windows could not detect a dial-up modem
3026Que modem pretende utilizar? Which modem do you want to use?
3027Escreva as informações do ISP (Internet service provider) Type the information from your Internet service provider (ISP)
3029Como pretende estabelecer a ligação? How do you want to connect?
3030Ligado com êxito a %1 Successfully connected to %1
3031A ligação a %1 falhou Failed to connect to %1
3032Desligado com êxito de %1 Successfully disconnected from %1
3033A desligação de %1 falhou Failed to disconnect from %1
3034A verificar ligação... Checking connection...
3035A ligar a %1 Connecting to %1
3036A desligar de %1... Disconnecting from %1...
3037A ligar à sua área de trabalho... Connecting to your workplace...
3038A testar a ligação à Internet... Testing your Internet connection...
3039A ligar a %1... Connecting to %1...
3040Permitir ligações a este computador Allow connections to this computer
3041Cria uma ligação de receção para este computador. Create an incoming connection to this computer.
3060O Windows não conseguiu detetar quaisquer dispositivos Windows could not detect any devices
3061A conceder acesso às pessoas que escolheu... Giving access to the people you chose...
3062As pessoas que escolheu já podem ligar-se a este computador The people you chose can now connect to this computer
3063A ligação está pronta a utilizar Your connection is ready to use
3064O Windows não conseguiu criar a ligação Windows could not create your connection
3068Ocorreu um erro enquanto o assistente estava a guardar alterações. Tente executá-lo novamente. An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again.
3069&Ligar &Connect
3070Fe&char &Close
3071&Criar &Create
3072&Ignorar &Skip
3073As ligações de receção dependem do serviço Encaminhamento e Acesso Remoto, o qual não foi possível iniciar. Para mais informações, verifique o registo de eventos do sistema. Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log.
3074O serviço Encaminhamento e Acesso Remoto está em processo de paragem. Até parar, a opção Ligações de Receção não está disponível. Aguarde um momento e tente novamente. The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again.
3075O assistente não consegue iniciar o teste de ligação. The wizard cannot start connection testing.
3100Internet Internet
3101Trabalho Work
3102Ligação VPN VPN Connection
3103Ligação de acesso telefónico Dial-up Connection
3104Ligação de banda larga Broadband Connection
3105Nome Predefinido Default Name
3120Só eu Me only
3121Todos os utilizadores do computador All users of this computer
3126Escreva o número de telefone para ligar Type the telephone number to connect to
3127Escreva o endereço de Internet para ligar Type the Internet address to connect to
3150[Exemplo: Contoso.com ou 157.54.0.1 ou 3ffe:1234::1111] [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111]
3151[Nome que o ISP atribuiu ao utilizador] [Name your ISP gave you]
3152[Palavra-passe que o ISP atribuiu ao utilizador] [Password your ISP gave you]
3153[Número de telefone dado pelo ISP] [Phone number your ISP gave you]
3180Atribua um nome à ligação Please give this connection a name
3181Pode escrever até 255 carateres. O nome da ligação não pode conter qualquer um dos seguintes carateres:
\/:*?|
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters:
\/:*?|
3182Atribua um nome de utilizador válido Please give a valid user name
3183O nome de utilizador não pode conter nenhum dos seguintes carateres:
/[]:|+=;,?*"
The user name cannot contain any of the following characters:
/[]:|+=;,?*"
3184O nome da ligação especificada já existe The connection name that you specified already exists
3185Escrever um nome de ligação diferente. Type a different connection name.
3221Modem Modem
3222Canal RDIS ISDN channel
3223Cancelamento em curso. Aguarde... Cancel in progress. Please wait...
3224A parar... Stopping...
3225A ligação está pronta para utilização The connection is ready for use
3226A ligação à Internet falhou Connection to the Internet failed
3227A ligação falhou com o erro %1!u! Connection failed with error %1!u!
3228Ligar à Internet Connect to the Internet
3229Ligar ao local de trabalho Connect to workplace
4100Ligar a uma Rede Connect to a Network
4101Desligar de uma Rede Disconnect from a Network
4102Não Disponível para Ligação Not Connectable
4103Ação Necessária para Ligação Action Required for Connection
4201Ligar Connect
4202Desligar Disconnect
4203Continuar Continue
4302&Desligar &Disconnect
4303&Continuar &Continue
4304Permitir que as aplicações utilizem automaticamente esta ligação VPN Let apps automatically use this VPN connection
4400Ligação não disponível Connection not available
4401São necessárias as suas informações de início de sessão para ligar We need your sign-in info to connect
4402Não é possível configurar a ligação VPN Unable to set up VPN connection
4403&Ver detalhes &See details
4404Não é possível ligar a esta ligação VPN We can't connect to this VPN connection
4500Erro ao ligar a %1 Error connecting to %1
4501Iniciar sessão Sign-in
4601A verificar as suas credenciais Verifying your credentials
4602A concluir a ligação Completing the connection
4604Erro %1: %2 Error %1: %2
4700Introduza e confirme uma nova palavra-passe e, em seguida, clique em OK para continuar. Enter and confirm a new password, and then click OK to continue.
4701As palavras-passe Nova e de Confirmação têm de ser iguais. Volte a tentar. The New and Confirm passwords must match. Please try again.
4702Palavra-passe antiga Old password
4703Nova palavra-passe New password
4704Confirmar palavra-passe Confirm password
4705OK OK
4706A palavra-passe na rede remota expirou Your password on the remote network has expired
4707Criar uma ligação de banda larga Create a broadband connection
4708Configurar uma ligação de banda larga Set up a broadband connection
4711Ocorreu um erro. Volte a tentar. Something went wrong. Please try again.
4800Nome de Utilizador User Name
4801PIN PIN
4802Código de Acesso Pass Code
4804Código de Token Token Code
7301Propriedades do protocolo TCP/IP recebido Incoming TCP/IP Properties
7302Tem de escolher um valor diferente de %1 a %2 para este campo. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Erro nas Ligações de Receção Incoming Connections Error
7307Erro Geral nas Ligações de Receção Incoming Connections General Error
7308Ligações a receber Incoming Connections
7309Erro de Rede nas Ligações de Receção Incoming Connections Networking Error
7310Erro de Estado Multilink nas Ligações de Receção Incoming Connections Multilink Status Error
7312Erro de Inicialização nas Ligações de Receção Incoming Connections Initialization Error
7313Erro de Propriedades de TCP/IP nas Ligações de Receção Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Genérico Generic
7317Dispositivo Device
7318Base de dados miscelânea Miscellaneous Database
7319Base de dados de utilizadores User Database
7320Base de dados do protocolo Protocol Database
7321Tem de introduzir um nome de início de sessão para o novo utilizador ou premir 'Cancelar'. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322A palavra-passe que introduziu era demasiado pequena. The password you entered was too short.
7323As palavras-passe introduzidas não são iguais. Volte a introduzi-las. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Ocorreu um erro interno. An internal error has occurred.
7325Listview Listview
7326Ocorreu um erro ao tentar aplicar as alterações que efetuou na base de dados de utilizadores locais. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Não tem privilégios suficientes para adicionar um utilizador à base de dados de sistema local. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328O utilizador que está a tentar criar já existe na base de dados de utilizadores local. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329O utilizador não foi adicionado à base de dados de utilizadores local porque a palavra-passe que introduziu foi rejeitada. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Não é possível voltar a carregar a base de dados do sistema devido a um erro interno. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Ocorreu um erro interno. O identificador da base de dados de utilizadores local está danificado. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Não é possível carregar os recursos necessários para mostrar o separador de utilizador. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Ocorreu um erro interno ao tentar anular as alterações que efetuou na base de dados de utilizadores local. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334O identificador da base de dados do dispositivo está danificado. The device database handle is corrupt.
7335Não é possível carregar os recursos necessários para mostrar o separador geral. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Ocorreu um erro ao tentar aplicar algumas das alterações relacionadas com o dispositivo/vpn relacionados com as alterações que efetuar. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Ocorreu um erro interno: o identificador da base de dados para o componente de funcionamento em rede está danificado. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Ocorreu um erro ao tentar aplicar as alterações que efetuou aos componentes de funcionamento em rede. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Não é possível aplicar ao sistema as alterações que efetuou ao protocolo TCP/IP. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Não é possível mostrar as propriedades de TCP/IP. Unable to display the TCPIP properties.
7346Não é possível carregar as propriedades de TCP/IP a partir do sistema. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348As Ligações de Receção dependem do serviço Encaminhamento e Acesso Remoto, o qual não foi possível iniciar. Para mais informações, verifique o registo de eventos do sistema. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Não é possível editar ou mostrar componentes de funcionamento em rede neste momento porque eles estão a ser editados neste momento noutro local. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350O novo utilizador que introduziu não foi adicionado à base de dados de utilizadores porque o nome ou palavras-passe introduzidas violaram uma política de sistema (demasiado grande, demasiado pequena ou mal construída). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351O sistema não consegue eliminar o utilizador indicado. The system is unable to delete the requested user.
7352Não é possível remover o componente de rede selecionado porque está a ser utilizado. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Aviso de Ligações de Receção Incoming Connections Warning
7354Qualquer utilizador que elimine será permanentemente removido do sistema, mesmo que seja premido 'Cancelar'. Tem a certeza de que deseja remover %s permanentemente? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Está prestes a mudar para uma consola de gestão de sistema. Esta folha de propriedades de Ligações de Receção será fechada e quaisquer alterações que tenha efetuado serão aplicadas ao sistema. Pretende continuar? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356O valor da sua máscara de rede foi alterada. Um bit zero numa máscara só pode ser seguido por outros bits zero. Por exemplo, um valor de máscara de rede expresso por um valor decimal e separado por pontos de 255.255.0.0, é válido, mas 255.0.255.0 não.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Permissões de utilizador Who may connect to this computer?
7358Pode especificar os utilizadores que podem efetuar ligações a este computador. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Dispositivos para ligações de receção How will people connect?
7360Pode escolher os dispositivos que o computador utiliza para aceitar as ligações de receção. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Ligação 'Rede privada virtual' (VPN) recebida Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Outro computador pode ligar ao seu computador através de uma ligação VPN Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363O software de rede permite que este computador receba ligações de outros tipos de computador Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364O software de rede permite que este computador receba ligações de outros tipos de computador. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365A concluir o 'Assistente de nova ligação' Completing the New Connection Wizard
7366
7371Não foi instalado nenhum software capaz de aceitar chamadas. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Atribuir &número de rede especificado: Assign specified &network number:
7374Atribuir &números de rede sequencialmente desde: Assign &network numbers sequentially from:
7375Novo utilizador New User
7378Não existe nenhum dispositivo instalado capaz de aceitar ligações diretas. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Aviso de Nova Ligação de Receção New Incoming Connection Warning
7380Uma vez que o Encaminhamento e Acesso Remoto já está configurado, tem de utilizar o sistema de Encaminhamento e Acesso Remoto para configurar este computador para receber ligações. Deseja cancelar as alterações e mudar para esta consola?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381A&tribuir número de rede automaticamente A&ssign network number automatically
7382A&tribuir números de rede automaticamente A&ssign network numbers automatically
7384Para to
7385Porta de comunicações (%s) Communications Port (%s)
7386Ligações de Rede não mostra algumas opções especializadas para ligações de entrada definidas com as consolas do gestor de utilizadores locais ou da política de acesso remoto. Para obter informações completas e corretas sobre ligações de receção, precisará de utilizar estas consolas. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387O modo de chamada de retorno ao utilizador que selecionou requer a introdução de um número de chamada de retorno válido. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388O Windows tem de reiniciar para concluir a operação. Deseja reiniciar agora? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389O dispositivo presentemente selecionado não tem opções de configuração disponíveis. The currently selected device has no configuration options available.
7390Intervalo inválido Invalid Range
7391Foi feito um pedido para desativar Ligações de Receção em '%1'. Para tal, tem de parar o serviço 'Servidor'. Uma vez parado, todos os diretórios ou impressoras partilhadas neste computador deixarão de estar disponíveis para qualquer outro computador. Deseja ativar uma consola de sistema que lhe permita parar o serviço 'Servidor'?

Em Gestão de Computadores, clique em Ferramentas de Sistema e em Serviços. No painel da direita, clique com o botão direito do rato em Servidor e clique em Parar.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Esta porta série não está ativada para ser utilizada numa ligação direta com outro computador. Ficará ativada depois de concluir este assistente. Poderá, depois, configurar a velocidade da porta e outras propriedades clicando com o botão direito do rato sobre o ícone desta ligação e selecionar Propriedades.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394O conjunto de endereços IP que introduziu é inválido. The IP address pool you've entered is invalid.
7395A máscara fornecida é inválida. The mask provided is invalid.
7396O endereço inicial introduzido para o conjunto de TCP/IP é inválido. Tem de estar entre 1.0.0.0 e 224.0.0.0 e não pode ter o formato 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397O conjunto de TCP/IP introduzido é inválido porque o endereço é mais específico do que a máscara. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398O endereço inicial tem de ser menor do que o endereço final. The start address must be less than the end address.
7399O serviço de Encaminhamento e Acesso Remoto está em processo de paragem. Até parar, a opção Ligações de Receção não está disponível. Aguarde um momento e tente de novo. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d canais) %s (%d channels)
7403Tem de ativar pelo menos um protocolo IP (Internet Protocol). You must enable at least one Internet Protocol.
7406Não tem privilégios suficientes para configurar 'Ligações a receber' You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410Permitir ace&sso &Allow access
7411Prefixo IPv6 inválido Invalid IPv6 prefix

EXIF

File Name:rasgcw.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_a2077ed94615ced8\
File Size:48 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:48128
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Páginas do Assistente RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:rasgcw.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_45e8e3558db85da2\

What is rasgcw.dll.mui?

rasgcw.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file rasgcw.dll (Páginas do Assistente RAS).

File version info

File Description:Páginas do Assistente RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:rasgcw.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200