| 100 | Oleprn |
Oleprn |
| 150 | Плик 10x13 |
Envelope 10x13 |
| 151 | Плик 10x14 |
Envelope 10x14 |
| 152 | Плик 10x15 |
Envelope 10x15 |
| 153 | Плик 6x9 |
Envelope 6x9 |
| 154 | Плик 7x9 |
Envelope 7x9 |
| 155 | Плик 9x11 |
Envelope 9x11 |
| 156 | Плик 9x12 |
Envelope 9x12 |
| 157 | A0 |
A0 |
| 158 | A1 |
A1 |
| 159 | A10 |
A10 |
| 160 | A2 |
A2 |
| 161 | A3 |
A3 |
| 163 | A4 |
A4 |
| 164 | A5 |
A5 |
| 165 | A6 |
A6 |
| 166 | A7 |
A7 |
| 167 | A8 |
A8 |
| 168 | A9 |
A9 |
| 169 | B0 |
B0 |
| 171 | B1 |
B1 |
| 173 | B10 |
B10 |
| 176 | B2 |
B2 |
| 178 | B3 |
B3 |
| 180 | B4 |
B4 |
| 183 | B5 |
B5 |
| 186 | B6 |
B6 |
| 189 | B7 |
B7 |
| 192 | B8 |
B8 |
| 195 | B9 |
B9 |
| 198 | C0 |
C0 |
| 199 | C1 |
C1 |
| 200 | C2 |
C2 |
| 201 | C3 |
C3 |
| 202 | C4 |
C4 |
| 203 | C5 |
C5 |
| 204 | C6 |
C6 |
| 205 | C7 |
C7 |
| 206 | C8 |
C8 |
| 207 | DL |
DL |
| 208 | Engineering A |
Engineering A |
| 209 | Engineering B |
Engineering B |
| 210 | Engineering C |
Engineering C |
| 211 | Engineering D |
Engineering D |
| 212 | Engineering E |
Engineering E |
| 213 | Плик #10 |
Envelope #10 |
| 214 | Плик #9 |
Envelope #9 |
| 215 | Legal |
Legal |
| 216 | Letter |
Letter |
| 250 | Няма грешка |
No Error |
| 251 | SNMP агентът не можа да постави резултатите от исканата операция в едно-единствено SNMP съобщение |
The SNMP agent could not place the results of the requested operation into a single SNMP message |
| 252 | Исканата SNMP операция откри неизвестна променлива |
The requested SNMP operation identified an unknown variable |
| 253 | Исканата SNMP операция се опита да промени променлива, но установи или синтактична грешка, или грешна стойност. |
The requested SNMP operation tried to change a variable but it specified either a syntax or value error. |
| 254 | Исканата SNMP операция се опита да промени променлива, която няма разрешение да сменя според груповия профил на тази променлива |
The requested SNMP operation tried to change a variable that was not allowed to change according to the community profile of the variable |
| 255 | По време на исканата SNMP операция е възникнала грешка, различна от изброените тук |
An error other than one of those listed here occurred during the requested SNMP operation |
| 256 | Исканата SNMP операция няма никакъв достъп до тази променлива |
The requested SNMP operation had no access to the variable |
| 257 | Неправилен тип в SNMP искане |
Wrong Type in SNMP Request |
| 258 | Неправилна дължина в SNMP искане |
Wrong Length in SNMP Request |
| 259 | Неправилно кодиране в SNMP искане |
Wrong Encoding in SNMP Request |
| 260 | Неправилна стойност в SNMP искане |
Wrong Value in SNMP Request |
| 261 | Липсва създаване в SNMP искане |
No Creation in SNMP Request |
| 262 | Несъвместима стойност в SNMP искане |
Inconsistent Value in SNMP Request |
| 263 | Недостъпен ресурс в SNMP искане |
Resource Unavailable in SNMP Request |
| 264 | Грешка при обвързване в SNMP искане |
Commit Failed in SNMP Request |
| 265 | Неуспешно връщане в SNMP искане |
Undo Failed in SNMP Request |
| 266 | Грешка при оторизиране в SNMP искане |
Authorization Error in SNMP Request |
| 267 | Не е записваем в SNMP искане |
Not Writable in SNMP Request |
| 268 | Несъвместимо име в SNMP искане |
Inconsistent Name in SNMP Request |
| 270 | WinSNMP API грешка: Грешка при разпределение на паметта |
WinSNMP API Error: Error allocating memory |
| 271 | WinSNMP API грешка: Невалиден контекстен параметър |
WinSNMP API Error: Invalid context parameter |
| 272 | WinSNMP API грешка: Неизвестен контекстен параметър |
WinSNMP API Error: Unknown context parameter |
| 274 | WinSNMP API грешка: Невалиден входен параметър |
WinSNMP API Error: Invalid entity parameter |
| 275 | WinSNMP API грешка: Неизвестен параметър-обект |
WinSNMP API Error: Unknown entity parameter |
| 276 | WinSNMP API грешка: Неизвестен VBL индексен параметър |
WinSNMP API Error: Invalid VBL index parameter |
| 277 | WinSNMP API грешка: Не е изпълнена операция (местоназначението може да не е достижимо) |
WinSNMP API Error: No operation performed (the destination may not be reachable) |
| 278 | WinSNMP API Error: Невалиден OID параметър |
WinSNMP API Error: Invalid OID parameter |
| 279 | WinSNMP API грешка: Невалидна/неподдържана операция |
WinSNMP API Error: Invalid/unsupported operation |
| 280 | WinSNMP API грешка: Недостатъчна дължина на изходния буфер |
WinSNMP API Error: Insufficient output buf len |
| 281 | WinSNMP API грешка: Невалиден PDU параметър |
WinSNMP API Error: Invalid PDU parameter |
| 282 | WinSNMP API грешка: Невалиден параметър на сесията |
WinSNMP API Error: Invalid session parameter |
| 283 | WinSNMP API грешка: Невалиден синтаксис в smiVALUE |
WinSNMP API Error: Invalid syntax in smiVALUE |
| 284 | WinSNMP API грешка: Невалиден VBL параметър |
WinSNMP API Error: Invalid VBL parameter |
| 285 | WinSNMP API грешка: Невалиден параметър за режима |
WinSNMP API Error: Invalid mode parameter |
| 286 | WinSNMP API грешка: Невалиден параметър размер/дължина |
WinSNMP API Error: Invalid size/length parameter |
| 287 | WinSNMP API грешка: Неуспешна/неизвикана функция SnmpStartup |
WinSNMP API Error: SnmpStartup failed/not called |
| 288 | WinSNMP API грешка: Невалиден формат на SNMP съобщението |
WinSNMP API Error: Invalid SNMP message format |
| 289 | WinSNMP API грешка: Невалиден манипулатор на прозорец |
WinSNMP API Error: Invalid Window handle |
| 290 | WinSNMP API грешка: За вътрешни/недефинирани грешки |
WinSNMP API Error: For internal/undefined errors |
| 291 | WinSNMP API грешка: Неинициализиран транспортен слой |
WinSNMP API Error: Transport layer not initialized |
| 292 | WinSNMP API грешка: Транспортният слой не поддържа този протокол |
WinSNMP API Error: Transport layer does not support protocol |
| 293 | WinSNMP API грешка: Грешка в мрежовата подсистема |
WinSNMP API Error: Network subsystem has failed |
| 294 | WinSNMP API грешка: Ресурсна грешка в транспортния слой |
WinSNMP API Error: Transport layer resource error |
| 295 | WinSNMP API грешка: Недостижимо местоназначение |
WinSNMP API Error: Destination unreachable |
| 296 | WinSNMP API грешка: Невалидна крайна точка за източника |
WinSNMP API Error: Source endpoint invalid |
| 298 | WinSNMP API грешка: Крайната точка за източника се използва |
WinSNMP API Error: Source endpoint in use |
| 299 | WinSNMP API грешка: Неполучен отговор преди изтичане на времето на изчакване |
WinSNMP API Error: No response before timeout |
| 300 | WinSNMP API грешка: PDU прекалено голяма за изпращане/получаване |
WinSNMP API Error: PDU too big for send/receive |
| 301 | WinSNMP API грешка: Недефинирана грешка в транспортния слой |
WinSNMP API Error: Undefined Transport layer error |
| 400 | Отваряне |
Opening |
| 401 | Получаване на ADSI принтери |
Get ADSI Printers |
| 402 | Отказан достъп |
Access Denied |
| 403 | Всички принтери в %1 |
All Printers on %1 |
| 404 | Име |
Name |
| 405 | Състояние |
Status |
| 406 | Местоположение |
Location |
| 407 | Задачи |
Jobs |
| 408 | Модел |
Model |
| 409 | Коментар |
Comment |
| 410 | Предишни %1 принтера |
Prev %1 printers |
| 411 | Следващи %1 принтера |
Next %1 printers |
| 412 | Отваряне на принтер: %1 |
Open Printer: %1 |
| 413 | Готов |
Ready |
| 414 | Пауза |
Paused |
| 415 | Грешка |
Error |
| 416 | Изтриване |
Deleting |
| 417 | Засядане на хартията |
Paper Jam |
| 418 | Няма хартия |
Out of Paper |
| 419 | Изисква се ръчно подаване на хартия |
Manual Feed Required |
| 420 | Проблем с хартията |
Paper Problem |
| 421 | Принтерът е офлайн |
Printer Offline |
| 422 | В/И активен |
IO Active |
| 423 | Заето |
Busy |
| 424 | Печатане |
Printing |
| 425 | Пълна изходна касета |
Output Bin Full |
| 426 | Недостъпен |
Not Available |
| 427 | Изчакване |
Waiting |
| 428 | Обработка |
Processing |
| 429 | Инициализиране |
Initializing |
| 430 | Загряване |
Warming Up |
| 431 | Тонерът привършва |
Toner Low |
| 432 | Няма тонер |
No Toner |
| 433 | Избутване на страница |
Page Punt |
| 434 | Необходима е намеса на потребителя |
User Intervention Required |
| 435 | Няма достатъчно памет |
Out of Memory |
| 436 | Отворена вратичка |
Door Open |
| 437 | Състоянието на сървъра не е известно |
Server Status Unknown |
| 438 | Режим на икономия на енергия |
Power Save Mode |
| 439 | %1 байта |
%1 bytes |
| 440 | %1 КБ |
%1 Kb |
| 441 | %1 МБ |
%1 Mb |
| 442 | Невалиден параметър |
Invalid Parameter |
| 443 | Код на грешката: |
Error Code: |
| 444 | Описание: |
Description: |
| 445 | Забележка: |
Note: |
| 446 | Грешка при печат от интернет |
Internet Printing Error |
| 447 | Грешката възникна в %1 |
The error occurred in %1 |
| 448 | Възникна грешка при обработката на заявката. |
An error occurred processing your request. |
| 449 | Грешка при удостоверяване за печат от интернет |
Internet Printing Authentication Error |
| 450 | Удостоверяването не е успешно |
Authentication Failed |
| 451 | Грешката означава, че за избраното действие са нужни по-големи права от тези на акаунта. |
The error indicates that the action you chose requires a higher privilege than what you have with your account. |
| 452 | Свържете се със системния администратор, за да проверите дали имате съответните права за желаното действие. |
Please contact your system administrator to verify that you have the privilege on the requested action. |
| 453 | Принтерът не е открит на сървъра и връзката не може да се осъществи. |
Printer not found on server, unable to connect. |
| 454 | Опашка на принтера: %1 |
Printer Queue: %1 |
| 455 | %1 стр. |
%1 page(s) |
| 457 | 8 ч. |
8 hr |
| 459 | около %1 ч. |
about %1 hr |
| 460 | около %1 мин. |
about %1 min |
| 461 | Време на изчакване: |
Waiting Time: |
| 462 | Няма информация |
Unknown |
| 463 | Чакащи документи: %1 |
Pending Documents: %1 |
| 464 | Среден размер: |
Average size: |
| 468 | Действие на принтера |
Printer Action |
| 469 | Действие на заданието |
Job Action |
| 470 | Документът не може да се откаже. Вероятно вече е отпечатан или отказан от друг потребител. |
The document could not be cancelled. It might have been printed already, or cancelled by another user. |
| 471 | Отваряне на помощната програма: %1 |
Open Helper: %1 |
| 472 | Отваряне на помощната програма |
Open Helper |
| 473 | %1 на %2 |
%1 on %2 |
| 474 | Тази уеб страница използва рамки, но вашият браузър не ги поддържа. |
This web page uses frames, but your browser doesn't support them. |
| 475 | Свързване на %1 от |
Connect %1 from |
| 476 | Списък с документи |
Document List |
| 477 | Свойства |
Properties |
| 478 | Състояние на устройството |
Device Status |
| 479 | Отидете в списъка с документи на принтера |
Go to the document list on the printer |
| 480 | Отидете в списъка с документи. |
Please go to document list! |
| 481 | Отидете в страницата за свойства на принтера |
Go to the property page of the printer |
| 482 | Отидете в състоянието на принтера |
Go to the device status of the printer |
| 483 | Изберете документ. |
Please select a document! |
| 484 | Списък на всички принтери в %1 |
List all the printers on %1 |
| 485 | Всички принтери |
All Printers |
| 486 | Временно прекъсване на работата на принтера |
Pause the printer |
| 487 | Възстановяване на работата на принтера |
Resume the printer |
| 488 | Отказ на всички документи на принтера |
Cancel all the documents on the printer |
| 489 | Отмени всички документи |
Cancel All Documents |
| 490 | Временно прекъсване на избрания документ |
Pause the selected document |
| 491 | Възстановяване на избрания документ |
Resume the selected document |
| 492 | Отказ или изтриване на избрания документ |
Cancel/Delete the selected document |
| 494 | Възобнови |
Resume |
| 495 | Свържи се |
Connect |
| 496 | ДЕЙСТВИЯ С ДОКУМЕНТИ |
DOCUMENT ACTIONS |
| 497 | Отказ |
Cancel |
| 498 | Лява навигационна лента |
Left nav Bar |
| 499 | ДЕЙСТВИЯ С ПРИНТЕРА |
PRINTER ACTIONS |
| 500 | ИЗГЛЕД |
VIEW |
| 512 | В момента няма отворени принтери |
No printers are currently open |
| 514 | Неподдържано име на данни |
Data name not supported |
| 515 | Няма данни за приемане/предаване |
Transceive data not available |
| 516 | Един от аргументите е невалиден |
One of the arguments is invalid |
| 517 | В момента няма отворена SNMP сесия |
No SNMP session is currently open |
| 518 | Неуспешно отваряне на SNMP сесия |
Failed to open SNMP session |
| 600 | Отваряне на принтера |
Open Printer |
| 601 | Поддържа се |
Supported |
| 602 | Не се поддържа |
Not Supported |
| 603 | Свойство на принтера на %1 в %2 |
Printer Property of %1 on %2 |
| 604 | Модел на принтера: |
Printer Model: |
| 606 | Местоположение: |
Location: |
| 607 | Коментар: |
Comment: |
| 608 | Име на мрежата: |
Network Name: |
| 609 | Документи: |
Documents: |
| 610 | Скорост: |
Speed: |
| 612 | Печат на двете страни: |
Print on Both Sides: |
| 613 | Цвят: |
Color: |
| 614 | Макс. разделителна способност: |
Max Resolution: |
| 615 | БСМ (брой страници в минута) |
PPM (Number of Pages Per Minute) |
| 616 | БЗС (брой знаци в секунда) |
CPS (Number of Characters Per Second) |
| 617 | БРМ (брой редове в минута) |
LPM (Number of Lines Per Minute) |
| 618 | БИМ (брой инчове в минута) |
IPM (Number of Inches Per Minute) |
| 619 | ТИ (точки на инч) |
DPI (Dots Per Inch) |
| 620 | Отваряне на опашката |
Open Queue |
| 621 | Извличане на заданията |
Get Jobs |
| 627 | Спулинг |
Spooling |
| 629 | Офлайн |
Offline |
| 631 | Отпечатано |
Printed |
| 632 | Изтрит |
Deleted |
| 633 | Блокиран |
Blocked |
| 635 | Рестартиране |
Restarting |
| 636 | Документ |
Document |
| 637 | Собственик |
Owner |
| 638 | Страници |
Pages |
| 639 | Размер |
Size |
| 640 | Предадено |
Submitted |
| 641 | В опашката на принтера няма документи. |
There is no document in the printer queue. |
| 642 | Предишни %1 документа |
Prev %1 documents |
| 643 | Следващи %1 документа |
Next %1 documents |
| 644 | Инсталиране на принтер |
Printer Installation |
| 645 | Проверка на връзката с мрежата... |
Checking network connection ... |
| 646 | Проверка на името за влизане... |
Verifying login name ... |
| 647 | Изтегляне на файла... |
Downloading file ... |
| 648 | Инсталиране на принтера... |
Installing printer ... |
| 649 | Принтерът е инсталиран на компютъра |
The printer has been installed on your machine |
| 650 | Щракнете тук, за да се отвори папката с принтери на компютъра |
Click here to open the printers folder on your machine |
| 651 | Инсталирането на принтера не е успешно |
Printer Installation Failed |
| 652 | Няма връзка със сървъра, опитайте пак по-късно. |
Can not connect to the server, please try it later. |
| 653 | Грешка в страницата за състоянието на принтера |
Device Status Page Error |
| 654 | Страницата за състоянието на избрания принтер не може да се генерира. Свържете се със системния администратор за повече информация. |
We are unable to generate the device status page for the selected printer. Please contact your system administrator for more information. |
| 656 | Изтеглянето на драйвери за печат по HTTP протокол е забранено. Свържете се с администратора |
Downloading print drivers over HTTP was disabled by policy, please contact your administrator |
| 657 | Възникна неизвестна грешка. Свържете се с администратора |
An unknown error happened, please contact your administrator |
| 658 | Код на грешката = %1 |
Error Code = %1 |
| 659 | Не е празна |
Not Empty |
| 660 | Празно |
Empty |
| 662 | Размер на хартията |
Paper Size |
| 663 | Носител |
Media |
| 664 | Текущи |
Current |
| 665 | Максимум |
Maximum |
| 666 | Тава |
Tray |
| 667 | Принтер |
Printer |
| 668 | Изход |
Output |
| 669 | -бяла |
-white |
| 670 | -плик |
-envelope |
| 671 | -цветна |
-colored |
| 672 | -фолио |
-transparent |
| 673 | Бяла хартия |
White Paper |
| 674 | Плик |
Envelope |
| 675 | Цветна хартия |
Colored Paper |
| 676 | Прозрачност |
Transparency |
| 677 | IP адресът не е правилен. |
The IP Address is not correct. |
| 678 | SNMP състояние по подразбиране на Microsoft |
Microsoft Default SNMP status |
| 679 | Преден панел: |
Front Panel: |
| 680 | Състояние на принтера: |
Device Status: |
| 682 | Дисплей в реално време на предния панел на принтера |
Real time display of the printer front panel |
| 683 | Индикатори на конзолата: |
Console Lights: |
| 684 | Подробни грешки и предупреждения: |
Detailed Errors and Warnings: |
| 685 | Състояние: |
Status: |
| 686 | Работи нормално |
Up and Running |
| 687 | Работи, но има едно или повече предупреждения |
Functioning but has one or more warnings |
| 688 | В момента се проверява |
Being tested |
| 689 | Недостъпен за употреба |
Unavailable for any use |
| 690 | В състояние на неактивност |
In an idle state |
| 691 | Печат на документи |
Printing documents |
| 693 | Предупреждения: |
Warnings: |
| 694 | Грешки: |
Errors: |
| 695 | заявена услуга |
service requested |
| 697 | заседнала хартия |
paper jammed |
| 698 | отворена вратичка |
door open |
| 699 | няма тонер |
no toner |
| 700 | тонерът привършва |
toner low |
| 702 | хартията привършва |
low paper |
| 1000 | Други |
Other |
| 1002 | Капакът е отворен |
Cover Open |
| 1003 | Капакът е затворен |
Cover Closed |
| 1004 | Ключалката е отворена |
Interlock Open |
| 1005 | Ключалката е затворена |
Interlock Closed |
| 1006 | Промяна на конфигурацията |
Configuration Change |
| 1007 | Засядане |
Jam |
| 1009 | Вратичката е затворена |
Door Closed |
| 1010 | Вкл. захранване |
Power Up |
| 1011 | Изкл. захранване |
Power Down |
| 1012 | Липсваща тава за хартия |
Paper Tray Missing |
| 1013 | Промяна на размера на хартията |
Paper Size Change |
| 1014 | Промяна на грамажа на хартията |
Paper Weight Change |
| 1015 | Промяна на типа на хартията |
Paper Type Change |
| 1016 | Промяна на цвета на хартията |
Paper Color Change |
| 1017 | Промяна на частите на хартиените формуляри |
Paper Form Parts Change |
| 1018 | Намаляло количество хартия |
Paper Supply Low |
| 1021 | Тавата за хартия е почти пълна |
Paper Tray Almost Full |
| 1022 | Тавата за хартия е пълна |
Paper Tray Full |
| 1023 | Индикация: фюзерът не е загрял |
Marker Fuser Under Temperature |
| 1024 | Индикация: фюзерът е прегрял |
Marker Fuser Over Temperature |
| 1025 | Тонерът е свършил |
Toner Empty |
| 1026 | Мастилото е свършило |
Ink Empty |
| 1027 | Няма мастилена лента |
Print Ribbon Empty |
| 1029 | Мастилото е почти свършило |
Ink Almost Empty |
| 1030 | Мастилената лента е почти свършила |
Print Ribbon Almost Empty |
| 1031 | Контейнерът за отработил тонер е почти пълен |
Waste Toner Receptacle Almost Full |
| 1032 | Контейнерът за отработило мастило е почти пълен |
Waste Ink Receptacle Almost Full |
| 1033 | Контейнерът за отработил тонер е пълен |
Waste Toner Receptacle Full |
| 1034 | Контейнерът за отработило мастило е пълен |
Waste Ink Receptacle Full |
| 1035 | Индикация наближава краят на живота на фотобарабана |
Marker OPC Life Almost Over |
| 1036 | Индикация: животът на фотобарабана е свършил |
Marker OPC Life Over |
| 1037 | Индикация: проявителят е почти празен |
Marker Developer Almost Empty |
| 1038 | Индикация: проявителят е празен |
Marker Developer Empty |
| 1039 | Път на носителите Липсва тава за носителите |
Media Path Media Tray Missing |
| 1040 | Път на носителите Тавата за носителите е почти пълна |
Media Path Media Tray Almost Full |
| 1041 | Път на носителите Тавата за носителите е пълна |
Media Path Media Tray Full |
| 1042 | Увеличаване на паметта на интерпретатора |
Interpreter Memory Increase |
| 1043 | Намаляване на паметта на интерпретатора |
Interpreter Memory Decrease |
| 1044 | Добавена касета на интерпретатора |
Interpreter Cartridge Added |
| 1045 | Премахната касета на интерпретатора |
Interpreter Cartridge Deleted |
| 1046 | Добавен ресурс на интерпретатора |
Interpreter Resource Added |
| 1047 | Премахнат ресурс на интерпретатора |
Interpreter Resource Deleted |
| 1048 | Ресурсът на интерпретатора не е наличен |
Interpreter Resource Unavailable |
| 2000 | Инсталирането на драйвери не се поддържа от тази версия на ОС. |
Driver installation is not supported for the current OS version. |
| 2001 | Няма налични файлове за драйвера за текущата процесорна платформа. Обърнете се към вашия администратор, за да инсталира подходящи драйверни файлове на сървъра. |
The driver files are not available for the current CPU platform. Please contact your administrator to install proper driver files on the server. |
| 2002 | Инсталиращата програма е завършила ненормално. Опитайте по-късно. |
The installation executable has been terminated abnormally. Please try it later. |
| 2003 | Възникна вътрешна грешка в сървъра. Обърнете се към вашия администратор, за да провери дали уеб сървърът е конфигуриран правилно. |
An internal server error happened. Please contact your administrator to verify if the web server is configured correctly. |
| 2004 | Уеб сървърът не разполага с достатъчно място на диска, за да завърши инсталирането на принтера. |
The web server does not have enough space on the disk to complete the printer installation. |
| 2005 | Инсталирането на принтера е прекратено от потребителя. Във файла на драйвера липсва сигнатура. |
Printer installation was cancelled by user. No signature was present in the driver file. |
| 2006 | Нямате достатъчно привилегии, за да завършите инсталирането на принтера на локалната машина. |
You do not have enough privilege to complete the printer installation on the local machine. |
| 2007 | Защитата на браузъра е настроена да забранява това действие да бъде изпълнявано от този уеб сайт. |
Browser security has been set to disallow this action to be performed from this web site. |
| 2008 | Инсталирането беше прекратено от потребителя, файловете на драйвера не са подписани. |
Installation was cancelled by user, the driver files were not signed. |
| 3000 | Добавяне на връзка към уеб принтер |
Add Web Printer Connection |
| 3001 | Искате ли да добавите връзка към принтер към %s? |
Do you want to add a printer connection to %s? |
| 3002 | Добавяне на връзка към принтер |
Add Printer Connection |
| 3004 | Премахване на връзка към принтер |
Remove Printer Connection |
| 3005 | Искате ли да премахнете връзката към принтер от %s? |
Do you want to remove the printer connection to %s? |