100 | Oleprn |
Oleprn |
150 | Плик 10x13 |
Envelope 10x13 |
151 | Плик 10x14 |
Envelope 10x14 |
152 | Плик 10x15 |
Envelope 10x15 |
153 | Плик 6x9 |
Envelope 6x9 |
154 | Плик 7x9 |
Envelope 7x9 |
155 | Плик 9x11 |
Envelope 9x11 |
156 | Плик 9x12 |
Envelope 9x12 |
157 | A0 |
A0 |
158 | A1 |
A1 |
159 | A10 |
A10 |
160 | A2 |
A2 |
161 | A3 |
A3 |
163 | A4 |
A4 |
164 | A5 |
A5 |
165 | A6 |
A6 |
166 | A7 |
A7 |
167 | A8 |
A8 |
168 | A9 |
A9 |
169 | B0 |
B0 |
171 | B1 |
B1 |
173 | B10 |
B10 |
176 | B2 |
B2 |
178 | B3 |
B3 |
180 | B4 |
B4 |
183 | B5 |
B5 |
186 | B6 |
B6 |
189 | B7 |
B7 |
192 | B8 |
B8 |
195 | B9 |
B9 |
198 | C0 |
C0 |
199 | C1 |
C1 |
200 | C2 |
C2 |
201 | C3 |
C3 |
202 | C4 |
C4 |
203 | C5 |
C5 |
204 | C6 |
C6 |
205 | C7 |
C7 |
206 | C8 |
C8 |
207 | DL |
DL |
208 | Engineering A |
Engineering A |
209 | Engineering B |
Engineering B |
210 | Engineering C |
Engineering C |
211 | Engineering D |
Engineering D |
212 | Engineering E |
Engineering E |
213 | Плик #10 |
Envelope #10 |
214 | Плик #9 |
Envelope #9 |
215 | Legal |
Legal |
216 | Letter |
Letter |
250 | Няма грешка |
No Error |
251 | SNMP агентът не можа да постави резултатите от исканата операция в едно-единствено SNMP съобщение |
The SNMP agent could not place the results of the requested operation into a single SNMP message |
252 | Исканата SNMP операция откри неизвестна променлива |
The requested SNMP operation identified an unknown variable |
253 | Исканата SNMP операция се опита да промени променлива, но установи или синтактична грешка, или грешна стойност. |
The requested SNMP operation tried to change a variable but it specified either a syntax or value error. |
254 | Исканата SNMP операция се опита да промени променлива, която няма разрешение да сменя според груповия профил на тази променлива |
The requested SNMP operation tried to change a variable that was not allowed to change according to the community profile of the variable |
255 | По време на исканата SNMP операция е възникнала грешка, различна от изброените тук |
An error other than one of those listed here occurred during the requested SNMP operation |
256 | Исканата SNMP операция няма никакъв достъп до тази променлива |
The requested SNMP operation had no access to the variable |
257 | Неправилен тип в SNMP искане |
Wrong Type in SNMP Request |
258 | Неправилна дължина в SNMP искане |
Wrong Length in SNMP Request |
259 | Неправилно кодиране в SNMP искане |
Wrong Encoding in SNMP Request |
260 | Неправилна стойност в SNMP искане |
Wrong Value in SNMP Request |
261 | Липсва създаване в SNMP искане |
No Creation in SNMP Request |
262 | Несъвместима стойност в SNMP искане |
Inconsistent Value in SNMP Request |
263 | Недостъпен ресурс в SNMP искане |
Resource Unavailable in SNMP Request |
264 | Грешка при обвързване в SNMP искане |
Commit Failed in SNMP Request |
265 | Неуспешно връщане в SNMP искане |
Undo Failed in SNMP Request |
266 | Грешка при оторизиране в SNMP искане |
Authorization Error in SNMP Request |
267 | Не е записваем в SNMP искане |
Not Writable in SNMP Request |
268 | Несъвместимо име в SNMP искане |
Inconsistent Name in SNMP Request |
270 | WinSNMP API грешка: Грешка при разпределение на паметта |
WinSNMP API Error: Error allocating memory |
271 | WinSNMP API грешка: Невалиден контекстен параметър |
WinSNMP API Error: Invalid context parameter |
272 | WinSNMP API грешка: Неизвестен контекстен параметър |
WinSNMP API Error: Unknown context parameter |
274 | WinSNMP API грешка: Невалиден входен параметър |
WinSNMP API Error: Invalid entity parameter |
275 | WinSNMP API грешка: Неизвестен параметър-обект |
WinSNMP API Error: Unknown entity parameter |
276 | WinSNMP API грешка: Неизвестен VBL индексен параметър |
WinSNMP API Error: Invalid VBL index parameter |
277 | WinSNMP API грешка: Не е изпълнена операция (местоназначението може да не е достижимо) |
WinSNMP API Error: No operation performed (the destination may not be reachable) |
278 | WinSNMP API Error: Невалиден OID параметър |
WinSNMP API Error: Invalid OID parameter |
279 | WinSNMP API грешка: Невалидна/неподдържана операция |
WinSNMP API Error: Invalid/unsupported operation |
280 | WinSNMP API грешка: Недостатъчна дължина на изходния буфер |
WinSNMP API Error: Insufficient output buf len |
281 | WinSNMP API грешка: Невалиден PDU параметър |
WinSNMP API Error: Invalid PDU parameter |
282 | WinSNMP API грешка: Невалиден параметър на сесията |
WinSNMP API Error: Invalid session parameter |
283 | WinSNMP API грешка: Невалиден синтаксис в smiVALUE |
WinSNMP API Error: Invalid syntax in smiVALUE |
284 | WinSNMP API грешка: Невалиден VBL параметър |
WinSNMP API Error: Invalid VBL parameter |
285 | WinSNMP API грешка: Невалиден параметър за режима |
WinSNMP API Error: Invalid mode parameter |
286 | WinSNMP API грешка: Невалиден параметър размер/дължина |
WinSNMP API Error: Invalid size/length parameter |
287 | WinSNMP API грешка: Неуспешна/неизвикана функция SnmpStartup |
WinSNMP API Error: SnmpStartup failed/not called |
288 | WinSNMP API грешка: Невалиден формат на SNMP съобщението |
WinSNMP API Error: Invalid SNMP message format |
289 | WinSNMP API грешка: Невалиден манипулатор на прозорец |
WinSNMP API Error: Invalid Window handle |
290 | WinSNMP API грешка: За вътрешни/недефинирани грешки |
WinSNMP API Error: For internal/undefined errors |
291 | WinSNMP API грешка: Неинициализиран транспортен слой |
WinSNMP API Error: Transport layer not initialized |
292 | WinSNMP API грешка: Транспортният слой не поддържа този протокол |
WinSNMP API Error: Transport layer does not support protocol |
293 | WinSNMP API грешка: Грешка в мрежовата подсистема |
WinSNMP API Error: Network subsystem has failed |
294 | WinSNMP API грешка: Ресурсна грешка в транспортния слой |
WinSNMP API Error: Transport layer resource error |
295 | WinSNMP API грешка: Недостижимо местоназначение |
WinSNMP API Error: Destination unreachable |
296 | WinSNMP API грешка: Невалидна крайна точка за източника |
WinSNMP API Error: Source endpoint invalid |
298 | WinSNMP API грешка: Крайната точка за източника се използва |
WinSNMP API Error: Source endpoint in use |
299 | WinSNMP API грешка: Неполучен отговор преди изтичане на времето на изчакване |
WinSNMP API Error: No response before timeout |
300 | WinSNMP API грешка: PDU прекалено голяма за изпращане/получаване |
WinSNMP API Error: PDU too big for send/receive |
301 | WinSNMP API грешка: Недефинирана грешка в транспортния слой |
WinSNMP API Error: Undefined Transport layer error |
400 | Отваряне |
Opening |
401 | Получаване на ADSI принтери |
Get ADSI Printers |
402 | Отказан достъп |
Access Denied |
403 | Всички принтери в %1 |
All Printers on %1 |
404 | Име |
Name |
405 | Състояние |
Status |
406 | Местоположение |
Location |
407 | Задачи |
Jobs |
408 | Модел |
Model |
409 | Коментар |
Comment |
410 | Предишни %1 принтера |
Prev %1 printers |
411 | Следващи %1 принтера |
Next %1 printers |
412 | Отваряне на принтер: %1 |
Open Printer: %1 |
413 | Готов |
Ready |
414 | Пауза |
Paused |
415 | Грешка |
Error |
416 | Изтриване |
Deleting |
417 | Засядане на хартията |
Paper Jam |
418 | Няма хартия |
Out of Paper |
419 | Изисква се ръчно подаване на хартия |
Manual Feed Required |
420 | Проблем с хартията |
Paper Problem |
421 | Принтерът е офлайн |
Printer Offline |
422 | В/И активен |
IO Active |
423 | Заето |
Busy |
424 | Печатане |
Printing |
425 | Пълна изходна касета |
Output Bin Full |
426 | Недостъпен |
Not Available |
427 | Изчакване |
Waiting |
428 | Обработка |
Processing |
429 | Инициализиране |
Initializing |
430 | Загряване |
Warming Up |
431 | Тонерът привършва |
Toner Low |
432 | Няма тонер |
No Toner |
433 | Избутване на страница |
Page Punt |
434 | Необходима е намеса на потребителя |
User Intervention Required |
435 | Няма достатъчно памет |
Out of Memory |
436 | Отворена вратичка |
Door Open |
437 | Състоянието на сървъра не е известно |
Server Status Unknown |
438 | Режим на икономия на енергия |
Power Save Mode |
439 | %1 байта |
%1 bytes |
440 | %1 КБ |
%1 Kb |
441 | %1 МБ |
%1 Mb |
442 | Невалиден параметър |
Invalid Parameter |
443 | Код на грешката: |
Error Code: |
444 | Описание: |
Description: |
445 | Забележка: |
Note: |
446 | Грешка при печат от интернет |
Internet Printing Error |
447 | Грешката възникна в %1 |
The error occurred in %1 |
448 | Възникна грешка при обработката на заявката. |
An error occurred processing your request. |
449 | Грешка при удостоверяване за печат от интернет |
Internet Printing Authentication Error |
450 | Удостоверяването не е успешно |
Authentication Failed |
451 | Грешката означава, че за избраното действие са нужни по-големи права от тези на акаунта. |
The error indicates that the action you chose requires a higher privilege than what you have with your account. |
452 | Свържете се със системния администратор, за да проверите дали имате съответните права за желаното действие. |
Please contact your system administrator to verify that you have the privilege on the requested action. |
453 | Принтерът не е открит на сървъра и връзката не може да се осъществи. |
Printer not found on server, unable to connect. |
454 | Опашка на принтера: %1 |
Printer Queue: %1 |
455 | %1 стр. |
%1 page(s) |
457 | 8 ч. |
8 hr |
459 | около %1 ч. |
about %1 hr |
460 | около %1 мин. |
about %1 min |
461 | Време на изчакване: |
Waiting Time: |
462 | Няма информация |
Unknown |
463 | Чакащи документи: %1 |
Pending Documents: %1 |
464 | Среден размер: |
Average size: |
468 | Действие на принтера |
Printer Action |
469 | Действие на заданието |
Job Action |
470 | Документът не може да се откаже. Вероятно вече е отпечатан или отказан от друг потребител. |
The document could not be cancelled. It might have been printed already, or cancelled by another user. |
471 | Отваряне на помощната програма: %1 |
Open Helper: %1 |
472 | Отваряне на помощната програма |
Open Helper |
473 | %1 на %2 |
%1 on %2 |
474 | Тази уеб страница използва рамки, но вашият браузър не ги поддържа. |
This web page uses frames, but your browser doesn't support them. |
475 | Свързване на %1 от |
Connect %1 from |
476 | Списък с документи |
Document List |
477 | Свойства |
Properties |
478 | Състояние на устройството |
Device Status |
479 | Отидете в списъка с документи на принтера |
Go to the document list on the printer |
480 | Отидете в списъка с документи. |
Please go to document list! |
481 | Отидете в страницата за свойства на принтера |
Go to the property page of the printer |
482 | Отидете в състоянието на принтера |
Go to the device status of the printer |
483 | Изберете документ. |
Please select a document! |
484 | Списък на всички принтери в %1 |
List all the printers on %1 |
485 | Всички принтери |
All Printers |
486 | Временно прекъсване на работата на принтера |
Pause the printer |
487 | Възстановяване на работата на принтера |
Resume the printer |
488 | Отказ на всички документи на принтера |
Cancel all the documents on the printer |
489 | Отмени всички документи |
Cancel All Documents |
490 | Временно прекъсване на избрания документ |
Pause the selected document |
491 | Възстановяване на избрания документ |
Resume the selected document |
492 | Отказ или изтриване на избрания документ |
Cancel/Delete the selected document |
494 | Възобнови |
Resume |
495 | Свържи се |
Connect |
496 | ДЕЙСТВИЯ С ДОКУМЕНТИ |
DOCUMENT ACTIONS |
497 | Отказ |
Cancel |
498 | Лява навигационна лента |
Left nav Bar |
499 | ДЕЙСТВИЯ С ПРИНТЕРА |
PRINTER ACTIONS |
500 | ИЗГЛЕД |
VIEW |
512 | В момента няма отворени принтери |
No printers are currently open |
514 | Неподдържано име на данни |
Data name not supported |
515 | Няма данни за приемане/предаване |
Transceive data not available |
516 | Един от аргументите е невалиден |
One of the arguments is invalid |
517 | В момента няма отворена SNMP сесия |
No SNMP session is currently open |
518 | Неуспешно отваряне на SNMP сесия |
Failed to open SNMP session |
600 | Отваряне на принтера |
Open Printer |
601 | Поддържа се |
Supported |
602 | Не се поддържа |
Not Supported |
603 | Свойство на принтера на %1 в %2 |
Printer Property of %1 on %2 |
604 | Модел на принтера: |
Printer Model: |
606 | Местоположение: |
Location: |
607 | Коментар: |
Comment: |
608 | Име на мрежата: |
Network Name: |
609 | Документи: |
Documents: |
610 | Скорост: |
Speed: |
612 | Печат на двете страни: |
Print on Both Sides: |
613 | Цвят: |
Color: |
614 | Макс. разделителна способност: |
Max Resolution: |
615 | БСМ (брой страници в минута) |
PPM (Number of Pages Per Minute) |
616 | БЗС (брой знаци в секунда) |
CPS (Number of Characters Per Second) |
617 | БРМ (брой редове в минута) |
LPM (Number of Lines Per Minute) |
618 | БИМ (брой инчове в минута) |
IPM (Number of Inches Per Minute) |
619 | ТИ (точки на инч) |
DPI (Dots Per Inch) |
620 | Отваряне на опашката |
Open Queue |
621 | Извличане на заданията |
Get Jobs |
627 | Спулинг |
Spooling |
629 | Офлайн |
Offline |
631 | Отпечатано |
Printed |
632 | Изтрит |
Deleted |
633 | Блокиран |
Blocked |
635 | Рестартиране |
Restarting |
636 | Документ |
Document |
637 | Собственик |
Owner |
638 | Страници |
Pages |
639 | Размер |
Size |
640 | Предадено |
Submitted |
641 | В опашката на принтера няма документи. |
There is no document in the printer queue. |
642 | Предишни %1 документа |
Prev %1 documents |
643 | Следващи %1 документа |
Next %1 documents |
644 | Инсталиране на принтер |
Printer Installation |
645 | Проверка на връзката с мрежата... |
Checking network connection ... |
646 | Проверка на името за влизане... |
Verifying login name ... |
647 | Изтегляне на файла... |
Downloading file ... |
648 | Инсталиране на принтера... |
Installing printer ... |
649 | Принтерът е инсталиран на компютъра |
The printer has been installed on your machine |
650 | Щракнете тук, за да се отвори папката с принтери на компютъра |
Click here to open the printers folder on your machine |
651 | Инсталирането на принтера не е успешно |
Printer Installation Failed |
652 | Няма връзка със сървъра, опитайте пак по-късно. |
Can not connect to the server, please try it later. |
653 | Грешка в страницата за състоянието на принтера |
Device Status Page Error |
654 | Страницата за състоянието на избрания принтер не може да се генерира. Свържете се със системния администратор за повече информация. |
We are unable to generate the device status page for the selected printer. Please contact your system administrator for more information. |
656 | Изтеглянето на драйвери за печат по HTTP протокол е забранено. Свържете се с администратора |
Downloading print drivers over HTTP was disabled by policy, please contact your administrator |
657 | Възникна неизвестна грешка. Свържете се с администратора |
An unknown error happened, please contact your administrator |
658 | Код на грешката = %1 |
Error Code = %1 |
659 | Не е празна |
Not Empty |
660 | Празно |
Empty |
662 | Размер на хартията |
Paper Size |
663 | Носител |
Media |
664 | Текущи |
Current |
665 | Максимум |
Maximum |
666 | Тава |
Tray |
667 | Принтер |
Printer |
668 | Изход |
Output |
669 | -бяла |
-white |
670 | -плик |
-envelope |
671 | -цветна |
-colored |
672 | -фолио |
-transparent |
673 | Бяла хартия |
White Paper |
674 | Плик |
Envelope |
675 | Цветна хартия |
Colored Paper |
676 | Прозрачност |
Transparency |
677 | IP адресът не е правилен. |
The IP Address is not correct. |
678 | SNMP състояние по подразбиране на Microsoft |
Microsoft Default SNMP status |
679 | Преден панел: |
Front Panel: |
680 | Състояние на принтера: |
Device Status: |
682 | Дисплей в реално време на предния панел на принтера |
Real time display of the printer front panel |
683 | Индикатори на конзолата: |
Console Lights: |
684 | Подробни грешки и предупреждения: |
Detailed Errors and Warnings: |
685 | Състояние: |
Status: |
686 | Работи нормално |
Up and Running |
687 | Работи, но има едно или повече предупреждения |
Functioning but has one or more warnings |
688 | В момента се проверява |
Being tested |
689 | Недостъпен за употреба |
Unavailable for any use |
690 | В състояние на неактивност |
In an idle state |
691 | Печат на документи |
Printing documents |
693 | Предупреждения: |
Warnings: |
694 | Грешки: |
Errors: |
695 | заявена услуга |
service requested |
697 | заседнала хартия |
paper jammed |
698 | отворена вратичка |
door open |
699 | няма тонер |
no toner |
700 | тонерът привършва |
toner low |
702 | хартията привършва |
low paper |
1000 | Други |
Other |
1002 | Капакът е отворен |
Cover Open |
1003 | Капакът е затворен |
Cover Closed |
1004 | Ключалката е отворена |
Interlock Open |
1005 | Ключалката е затворена |
Interlock Closed |
1006 | Промяна на конфигурацията |
Configuration Change |
1007 | Засядане |
Jam |
1009 | Вратичката е затворена |
Door Closed |
1010 | Вкл. захранване |
Power Up |
1011 | Изкл. захранване |
Power Down |
1012 | Липсваща тава за хартия |
Paper Tray Missing |
1013 | Промяна на размера на хартията |
Paper Size Change |
1014 | Промяна на грамажа на хартията |
Paper Weight Change |
1015 | Промяна на типа на хартията |
Paper Type Change |
1016 | Промяна на цвета на хартията |
Paper Color Change |
1017 | Промяна на частите на хартиените формуляри |
Paper Form Parts Change |
1018 | Намаляло количество хартия |
Paper Supply Low |
1021 | Тавата за хартия е почти пълна |
Paper Tray Almost Full |
1022 | Тавата за хартия е пълна |
Paper Tray Full |
1023 | Индикация: фюзерът не е загрял |
Marker Fuser Under Temperature |
1024 | Индикация: фюзерът е прегрял |
Marker Fuser Over Temperature |
1025 | Тонерът е свършил |
Toner Empty |
1026 | Мастилото е свършило |
Ink Empty |
1027 | Няма мастилена лента |
Print Ribbon Empty |
1029 | Мастилото е почти свършило |
Ink Almost Empty |
1030 | Мастилената лента е почти свършила |
Print Ribbon Almost Empty |
1031 | Контейнерът за отработил тонер е почти пълен |
Waste Toner Receptacle Almost Full |
1032 | Контейнерът за отработило мастило е почти пълен |
Waste Ink Receptacle Almost Full |
1033 | Контейнерът за отработил тонер е пълен |
Waste Toner Receptacle Full |
1034 | Контейнерът за отработило мастило е пълен |
Waste Ink Receptacle Full |
1035 | Индикация наближава краят на живота на фотобарабана |
Marker OPC Life Almost Over |
1036 | Индикация: животът на фотобарабана е свършил |
Marker OPC Life Over |
1037 | Индикация: проявителят е почти празен |
Marker Developer Almost Empty |
1038 | Индикация: проявителят е празен |
Marker Developer Empty |
1039 | Път на носителите Липсва тава за носителите |
Media Path Media Tray Missing |
1040 | Път на носителите Тавата за носителите е почти пълна |
Media Path Media Tray Almost Full |
1041 | Път на носителите Тавата за носителите е пълна |
Media Path Media Tray Full |
1042 | Увеличаване на паметта на интерпретатора |
Interpreter Memory Increase |
1043 | Намаляване на паметта на интерпретатора |
Interpreter Memory Decrease |
1044 | Добавена касета на интерпретатора |
Interpreter Cartridge Added |
1045 | Премахната касета на интерпретатора |
Interpreter Cartridge Deleted |
1046 | Добавен ресурс на интерпретатора |
Interpreter Resource Added |
1047 | Премахнат ресурс на интерпретатора |
Interpreter Resource Deleted |
1048 | Ресурсът на интерпретатора не е наличен |
Interpreter Resource Unavailable |
2000 | Инсталирането на драйвери не се поддържа от тази версия на ОС. |
Driver installation is not supported for the current OS version. |
2001 | Няма налични файлове за драйвера за текущата процесорна платформа. Обърнете се към вашия администратор, за да инсталира подходящи драйверни файлове на сървъра. |
The driver files are not available for the current CPU platform. Please contact your administrator to install proper driver files on the server. |
2002 | Инсталиращата програма е завършила ненормално. Опитайте по-късно. |
The installation executable has been terminated abnormally. Please try it later. |
2003 | Възникна вътрешна грешка в сървъра. Обърнете се към вашия администратор, за да провери дали уеб сървърът е конфигуриран правилно. |
An internal server error happened. Please contact your administrator to verify if the web server is configured correctly. |
2004 | Уеб сървърът не разполага с достатъчно място на диска, за да завърши инсталирането на принтера. |
The web server does not have enough space on the disk to complete the printer installation. |
2005 | Инсталирането на принтера е прекратено от потребителя. Във файла на драйвера липсва сигнатура. |
Printer installation was cancelled by user. No signature was present in the driver file. |
2006 | Нямате достатъчно привилегии, за да завършите инсталирането на принтера на локалната машина. |
You do not have enough privilege to complete the printer installation on the local machine. |
2007 | Защитата на браузъра е настроена да забранява това действие да бъде изпълнявано от този уеб сайт. |
Browser security has been set to disallow this action to be performed from this web site. |
2008 | Инсталирането беше прекратено от потребителя, файловете на драйвера не са подписани. |
Installation was cancelled by user, the driver files were not signed. |
3000 | Добавяне на връзка към уеб принтер |
Add Web Printer Connection |
3001 | Искате ли да добавите връзка към принтер към %s? |
Do you want to add a printer connection to %s? |
3002 | Добавяне на връзка към принтер |
Add Printer Connection |
3004 | Премахване на връзка към принтер |
Remove Printer Connection |
3005 | Искате ли да премахнете връзката към принтер от %s? |
Do you want to remove the printer connection to %s? |