| 1 | ESRB |
ESRB |
| 2 | Entertainment Software Rating Board |
Entertainment Software Rating Board |
| 3 | System klasyfikacji gier dla Stanów Zjednoczonych |
Games Ratings System for the United States |
| 100 | Ec |
Ec |
| 101 | EARLY CHILDHOOD |
EARLY CHILDHOOD |
| 102 | Tytuły sklasyfikowane jako Dla małych dzieci zawierają treści, które mogą być odpowiednie dla dzieci w wieku co najmniej 3 lat. Tytuły z tej kategorii nie zawierają żadnych materiałów, które rodzice mogliby uznać za nieodpowiednie. |
Titles rated EC - Early Childhood have content that may be suitable for ages 3 and older. Titles in this category contain no material that parents would find inappropriate. |
| 103 | E |
E |
| 104 | EVERYONE |
EVERYONE |
| 105 | Tytuły sklasyfikowane jako Dla wszystkich zawierają treści, które mogą być odpowiednie dla osób w wieku co najmniej 6 lat. Tytuły z tej kategorii mogą zawierać minimalną ilość przemocy i/lub groteski oraz delikatnie nieobyczajny język. |
Titles rated E - Everyone have content that may be suitable for persons ages 6 and older. Titles in this category may contain minimal violence, some comic mischief, and/or mild language. |
| 106 | E10+ |
E10+ |
| 107 | EVERYONE 10+ |
EVERYONE 10+ |
| 108 | Tytuły sklasyfikowane jako Dla wszystkich w wieku co najmniej 10 lat zawierają treści, które mogą być odpowiednie dla osób w wieku co najmniej 10 lat. Tytuły z tej kategorii zawierać więcej lekkiej przemocy albo przemocy w formie filmów rysunkowych lub fantastyki, delikatnie nieobyczajny język i/lub niewielką ilość dwuznacznych motywów. |
Titles rated E10+ - Everyone 10 and older have content that may be suitable for ages 10 and older. Titles in this category may contain more cartoon, fantasy or mild violence, mild language, and/or minimal suggestive themes. |
| 109 | T |
T |
| 110 | TEEN |
TEEN |
| 111 | Tytuły sklasyfikowane jako Dla nastolatków zawierają treści, które mogą być odpowiednie dla osób w wieku co najmniej 13 lat. Tytuły z tej kategorii mogą zawierać przemoc i/lub delikatnie nieobyczajny albo wulgarny język. |
Titles rated T - Teen have content that may be suitable for persons ages 13 and older. Titles in this category may contain violent content, mild or strong language, and/or strong language. |
| 112 | M |
M |
| 113 | MATURE |
MATURE |
| 114 | Tytuły sklasyfikowane jako Dla osób dojrzałych zawierają treści, które mogą być odpowiednie dla osób w wieku co najmniej 17 lat. Tytuły z tej kategorii mogą zawierać motywy erotyczne przeznaczone dla osób dorosłych, przemoc o większym stopniu okrucieństwa i/lub wulgarny język. |
Titles rated M - Mature have content that may be suitable for persons ages 17 and older. Titles in this category may contain mature sexual themes, more intense violence and/or strong language. |
| 115 | Ao |
Ao |
| 116 | ADULTS ONLY |
ADULTS ONLY |
| 117 | Tytuły sklasyfikowane jako Tylko dla dorosłych zawierają treści odpowiednie tylko dla osób dorosłych. Tytuły z tej kategorii mogą zawierać sceny przedstawiające seks i/lub przemoc. Produkty z kategorii Tylko dla dorosłych nie są przeznaczone dla osób w wieku poniżej 18 lat. |
Titles rated AO - Adults Only have content suitable only for adults. Titles in this category may include graphic depictions of sex and/or violence. Adult Only products are not intended for persons under the age of 18. |
| 1000 | Nawiązania do alkoholu i tytoniu |
Alcohol and tobacco reference |
| 1002 | Nawiązania do alkoholu |
Alcohol reference |
| 1003 | Nawiązania i/lub obrazy napojów alkoholowych |
Reference to and/or images of alcoholic beverages |
| 1004 | Animowana krew |
Animated blood |
| 1005 | Mało realistyczne obrazy przedstawiające krew lub obrazy krwi o zniekształconej kolorystyce |
Discolored and/or unrealistic depictions of blood |
| 1006 | Krew |
Blood |
| 1007 | Sceny przedstawiające krew |
Depictions of blood |
| 1008 | Krew i rany |
Blood and gore |
| 1009 | Sceny przedstawiające krew lub okaleczone części ciała |
Depictions of blood or the mutilation of body parts |
| 1010 | Przemoc w formie filmów rysunkowych |
Cartoon violence |
| 1011 | Sceny przemocy z udziałem bohaterów filmów rysunkowych. Mogą przedstawiać sytuacje użycia przemocy, z których bohater wychodzi bez szwanku |
Violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted |
| 1012 | Groteska |
Comic mischief |
| 1013 | Sceny lub dialogi zawierające groteskowy lub dwuznaczny humor |
Depictions or dialogue involving slapstick or suggestive humor |
| 1014 | Szorstki humor |
Crude humor |
| 1015 | Sceny lub dialogi zawierające wulgarny humor, w tym humor „łazienkowy” |
Depictions or dialogue involving vulgar antics, including 'bathroom' humor |
| 1016 | Nawiązania do narkotyków i alkoholu |
Drug and alcohol reference |
| 1018 | Nawiązania do narkotyków i tytoniu |
Drug and tobacco reference |
| 1020 | Nawiązania do narkotyków |
Drug reference |
| 1021 | Nawiązania i/lub obrazy narkotyków zakazanych przez prawo |
Reference to and/or images of illegal drugs |
| 1022 | Zabawa edukacyjna |
Edutainment |
| 1023 | Zawartość produktu umożliwia użytkownikowi rozwijanie określonych umiejętności lub naukę popartą nagradzaniem, przy czym jest dostępne ustawienie dotyczące rozrywki. Rozwijanie umiejętności jest integralną częścią produktu. |
Content of product provides user with specific skills development or reinforcement learning within an entertainment setting. Skill development is an integral part of product |
| 1024 | Przemoc w świecie fantasy |
Fantasy violence |
| 1025 | Przemoc w formie fantastyki z udziałem bohaterów będących lub niebędących ludźmi, dotycząca sytuacji, które można łatwo odróżnić od świata rzeczywistego |
Violent actions of a fantasy nature, involving human or non-human characters in situations easily distinguishable from real life |
| 1026 | Hazard |
Gambling |
| 1027 | Zachowania związane z hazardem |
Betting-like behavior |
| 1028 | Informacyjne |
Informational |
| 1029 | Produkt zawiera dane, fakty, informacje o zasobach, materiały źródłowe lub instrukcje w postaci tekstu |
Overall content of product contains data, facts, resource information, reference materials or instructional text |
| 1030 | Przemoc o dużym stopniu okrucieństwa |
Intense violence |
| 1031 | Realistyczne sceny konfliktu z użyciem przemocy fizycznej. Mogą występować ekstremalne i/lub realistyczne sceny przedstawiające krew, rany, broń oraz okaleczonych lub umierających ludzi. |
Graphic and realistic-looking depictions of physical conflict. May involve extreme and/or realistic blood, gore, weapons and depictions of human injury and death |
| 1032 | Język |
Language |
| 1033 | Język o niskim lub umiarkowanym poziomie wulgarności |
Mild to moderate use of profanity |
| 1034 | Teksty |
Lyrics |
| 1035 | Utwory zawierające niewielką ilość przekleństw albo nawiązań do seksu, przemocy, alkoholu lub narkotyków |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol or drug use in music |
| 1036 | Humor dla dorosłych |
Mature humor |
| 1037 | Sceny lub dialogi zawierające humor „dla dorosłych”, włącznie z nawiązaniami do seksu |
Depictions or dialogue involving 'adult' humor, including sexual references |
| 1038 | Motywy erotyczne dla dorosłych |
Mature sexual themes |
| 1039 | Materiały prowokacyjne, które mogą przedstawiać częściową nagość |
Provocative material, possibly including partial nudity |
| 1040 | Delikatne przedstawienie nawiązań do alkoholu i tytoniu |
Mild alcohol and tobacco reference |
| 1042 | Delikatne przedstawienie nawiązań do alkoholu |
Mild alcohol reference |
| 1043 | Delikatne przedstawienie nawiązań do napojów alkoholowych. |
Mild references to alcoholic beverages. |
| 1044 | Delikatne przedstawienie animowanej krwi |
Mild animated blood |
| 1046 | Delikatne przedstawienie krwi |
Mild blood |
| 1048 | Delikatne przedstawienie krwi i ran |
Mild blood and gore |
| 1050 | Delikatne przedstawienie przemocy w formie filmów rysunkowych |
Mild cartoon violence |
| 1051 | Delikatne przedstawienie przemocy z udziałem bohaterów filmów rysunkowych. Sceny mogą przedstawiać sytuacje użycia przemocy, z których bohater wychodzi bez szwanku. |
Mild depictions of violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted. |
| 1052 | Delikatne przedstawienie groteski |
Mild comic mischief |
| 1054 | Delikatne przedstawienie szorstkiego humoru |
Mild crude humor |
| 1056 | Delikatne przedstawienie nawiązań do narkotyków i alkoholu |
Mild drug and alcohol reference |
| 1058 | Delikatne przedstawienie nawiązań do narkotyków i tytoniu |
Mild Drug and Tobacco Reference |
| 1060 | Delikatne przedstawienie nawiązań do narkotyków |
Mild drug reference |
| 1062 | Delikatne przedstawienie przemocy w świecie fantasy |
Mild fantasy violence |
| 1064 | Delikatne przedstawienie przemocy o dużym stopniu okrucieństwa |
Mild intense violence |
| 1066 | Delikatnie nieobyczajny język |
Mild language |
| 1067 | Niewielka ilość delikatnych przekleństw albo nawiązań do seksu, przemocy, alkoholu lub narkotyków |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol, or drug use |
| 1068 | Lekko wulgarne teksty |
Mild lyrics |
| 1070 | Delikatne przedstawienie humoru dla dorosłych |
Mild mature humor |
| 1072 | Delikatne przedstawienie nagości |
Mild nudity |
| 1074 | Delikatne przedstawienie częściowej nagości |
Mild partial nudity |
| 1076 | Delikatne przedstawienie rzeczywistego hazardu |
Mild real gambling |
| 1078 | Delikatne przedstawienie treści erotycznych |
Mild sexual content |
| 1080 | Delikatne przedstawienie motywów erotycznych |
Mild sexual themes |
| 1082 | Delikatne przedstawienie przemocy związanej z seksem |
Mild sexual violence |
| 1084 | Delikatne przedstawienie symulowanego hazardu |
Mild simulated gambling |
| 1086 | Delikatne przedstawienie wulgarnego języka |
Mild strong language |
| 1088 | Delikatne przedstawienie wulgarnych tekstów |
Mild strong lyrics |
| 1090 | Delikatne przedstawienie treści o dużym nasyceniu erotyką |
Mild strong sexual content |
| 1092 | Delikatne przedstawienie dwuznacznych motywów |
Mild suggestive themes |
| 1094 | Delikatne przedstawienie nawiązań do tytoniu |
Mild tobacco reference |
| 1096 | Delikatne przedstawienie używania alkoholu |
Mild use of alcohol |
| 1098 | Delikatne przedstawienie używania alkoholu i tytoniu |
Mild use of alcohol and tobacco |
| 1100 | Delikatne przedstawienie używania narkotyków |
Mild use of drugs |
| 1101 | Delikatne przedstawienie zażywania zakazanych substancji. |
Mild consumption of illegal drugs. |
| 1102 | Delikatne przedstawienie używania narkotyków i alkoholu |
Mild use of drugs and alcohol |
| 1104 | Delikatne przedstawienie używania narkotyków i tytoniu |
Mild Use of Drugs and Tobacco |
| 1106 | Delikatne przedstawienie używania tytoniu |
Mild Use of Tobacco |
| 1108 | Lekka przemoc |
Mild violence |
| 1109 | Łagodniejsze sceny przedstawiające bohaterów w sytuacjach niebezpiecznych i/lub związanych z przemocą |
Mild scenes depicting characters in unsafe and/or violent situations |
| 1110 | Delikatne przedstawienie nawiązań do przemocy |
Mild violent references |
| 1112 | Nagość |
Nudity |
| 1113 | Obrazy lub dłuższe sceny przedstawiające nagość |
Graphic or prolonged depictions of nudity |
| 1114 | Uwaga dotycząca klasyfikacji w trybie online |
Online rating notice |
| 1115 | Interakcje w trybie online nie są klasyfikowane przez organizację ESRB |
Online Interactions Are Not Rated by the ESRB |
| 1116 | Częściowa nagość |
Partial nudity |
| 1117 | Krótkie i/lub łagodniejsze sceny przedstawiające nagość |
Brief and/or mild depictions of nudity |
| 1118 | Rzeczywisty hazard |
Real gambling |
| 1119 | Gracz może uczestniczyć w grach hazardowych, włącznie ze stawianiem prawdziwych pieniędzy |
Player can gamble, including betting or wagering real cash or currency |
| 1120 | Treść erotyczna |
Sexual content |
| 1121 | Sceny pośrednio nawiązujące do seksu (możliwa częściowa nagość). |
Non-explicit depictions of sexual behavior, possibly including partial nudity. |
| 1122 | Motywy erotyczne |
Sexual Themes |
| 1123 | Nawiązania do seksu. |
References to sex or sexuality. |
| 1124 | Przemoc związana z seksem |
Sexual violence |
| 1125 | Sceny gwałtu lub inne sceny przedstawiające przemoc i seks |
Depictions of rape or other violent sexual acts |
| 1126 | Symulowany hazard |
Simulated gambling |
| 1127 | Gracz może uczestniczyć w grach hazardowych, nie stawiając prawdziwych pieniędzy |
Player can gamble without betting or wagering real cash or currency |
| 1128 | Może być konieczna obecność osób dorosłych |
Some adult assistance may be needed |
| 1129 | Przeznaczone dla małych dzieci |
Intended for very young ages |
| 1130 | Wulgarny język |
Strong language |
| 1131 | Dobitne i/lub częste używanie przekleństw |
Explicit and/or frequent use of profanity |
| 1132 | Wulgarne teksty |
Strong lyrics |
| 1133 | Bezpośrednie i/lub częste przekleństwa albo nawiązania do seksu, przemocy, alkoholu lub narkotyków |
Explicit and/or frequent references to profanity, sex, violence, alcohol or drug use in music |
| 1134 | Zawartość o dużym nasyceniu erotyką |
Strong sexual content |
| 1135 | Bezpośrednie i/lub częste sceny nawiązujące do seksu (możliwa częściowa nagość) |
Explicit and/or frequent depictions of sexual behavior, possibly including nudity |
| 1136 | Dwuznaczne motywy |
Suggestive themes |
| 1137 | Lekko prowokujące nawiązania lub materiały |
Mild provocative references or materials |
| 1138 | Nawiązania do tytoniu |
Tobacco reference |
| 1139 | Nawiązania i/lub obrazy dotyczące wyrobów tytoniowych. |
Reference to and/or images of tobacco products. |
| 1140 | Używanie alkoholu |
Use of alcohol |
| 1141 | Konsumpcja napojów alkoholowych |
The consumption of alcoholic beverages |
| 1142 | Używanie alkoholu i tytoniu |
Use of alcohol and tobacco |
| 1144 | Używanie narkotyków |
Use of drugs |
| 1145 | Zażywanie narkotyków zakazanych przez prawo lub posługiwanie się nimi |
The consumption or use of illegal drugs |
| 1146 | Używanie narkotyków i alkoholu |
Use of drugs and alcohol |
| 1148 | Używanie narkotyków i tytoniu |
Use of drugs and tobacco |
| 1150 | Używanie tytoniu |
Use of tobacco |
| 1151 | Konsumpcja wyrobów tytoniowych |
The consumption of tobacco products |
| 1152 | Przemoc |
Violence |
| 1153 | Sceny przedstawiające konflikt o dużej agresji. Mogą zawierać obrazy bezkrwawego rozczłonkowywania. |
Scenes involving aggressive conflict. May contain bloodless dismemberment. |
| 1154 | Nawiązania do przemocy |
Violent references |
| 1155 | Nawiązania do aktów przemocy. |
References to violent acts. |