| 550 | Поврзи се со мрежа |
Connect to a Network |
| 551 | Disconnect from a Network |
Disconnect from a Network |
| 552 | Not Connectable |
Not Connectable |
| 553 | Поврзи |
Connect |
| 554 | Disconnect |
Disconnect |
| 555 | &Поврзи |
&Connect |
| 556 | &Исклучи врска |
&Disconnect |
| 557 | Connection not available |
Connection not available |
| 558 | Други луѓе можеби ќе можат да ги видат информациите што ги праќате преку оваа мрежа |
Other people might be able to see info you send over this network |
| 559 | Connect automatically checkbox |
Connect automatically checkbox |
| 560 | Поврзи автоматски |
Connect automatically |
| 562 | Поврзувањето на мрежата трае подолго од вообичаено |
Connecting to the network is taking longer than usual |
| 563 | Name |
Name |
| 564 | Отворете веб-прегледувач |
Open web browser |
| 565 | Не, отворете веб-прегледувач да го завршите поврзувањето |
No, open a web browser to complete the connection |
| 566 | Да |
Yes |
| 570 | Wireless network name |
Wireless network name |
| 571 | Корисничко име |
User name |
| 572 | Лозинка |
Password |
| 573 | За повторно да се обидете, допрете или кликнете на врската подолу за да заврши поврзувањето или повторно внесете го корисничкото име и лозинката. |
To try again, tap or click the link below to complete the connection or re-enter your user name and password. |
| 574 | Прикажи ги деталите за грешките |
View error details |
| 575 | Сокриј ги деталите за грешките |
Hide error details |
| 576 | Не може да се поврзе |
Can’t connect |
| 577 | Корисничкото име или лозинката не работат. Проверете ги и обидете се повторно. |
The user name or password didn’t work. Please check it and try again. |
| 578 | Нешто не е во ред. Обидете се повторно. |
Something went wrong. Please try again. |
| 579 | Нема одговор. Обидете се повторно. |
There wasn’t a response. Please try again. |
| 580 | Порака од вашиот безжичен давател: |
A message from your wireless provider: |
| 590 | Приближно користење |
Estimated usage |
| 591 | Постави повторно |
Reset |
| 594 | Прокси-сервер: %1 |
Proxy server: %1 |
| 595 | Корисничкото име или лозинката не работат. Обидете се повторно. |
The username or password didn’t work. Please try again. |
| 596 | Потребни се информации за пријава од вашиот прокси-сервер. |
Your proxy server sign-in info is required. |
| 597 | Продолжи |
Continue |
| 598 | Некои информации се изменија од последното поврзување. Потребни ни се дополнителни информации за да го завршиме поврзувањето. |
Some information changed since the last time you connected. We need additional information to complete the connection. |
| 599 | За поврзување со %1, неопходни се информациите за пријавување на прокси-серверот. |
Your proxy server sign-in info is required to connect to %1. |
| 1000 | &Затвори |
C&lose |
| 1001 | Се проверуваат мрежните барања |
Checking network requirements |
| 1002 | Поврзување |
Connecting |
| 1006 | Не може да се поврзе на оваа мрежа |
Can’t connect to this network |
| 1008 | Проверување и поврзување |
Verifying and connecting |
| 1013 | Поврзувањето е ограничено |
The connection is limited |
| 1014 | Не можеме да се поврземе на интернет во моментов. Обидете се повторно подоцна. |
We can’t connect to the Internet right now. Please try again. |
| 1023 | Внесете го името (ССИД) за мрежата |
Enter the name (SSID) for the network |
| 1027 | Неважечко мрежно име |
Invalid Network Name |
| 1029 | Внесете го повторно вашиот безжичен мрежен адаптер |
Reinsert your wireless network adapter |
| 1030 | Не може да се поврзе бидејќи е отстранет безжичниот мрежен адаптер. |
Can’t connect because the wireless network adapter was removed. |
| 1031 | Пријавете се за да се поврзете |
Sign in to connect |
| 1032 | Затвори |
Close |
| 1033 | Пријавување |
Sign in |
| 1036 | Помогни ми да решам проблеми со поврзувањето |
Help me solve connection problems |
| 1039 | Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
| 1040 | Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
| 1041 | Authentication failed |
Authentication failed |
| 1042 | Дали имате корисничко име и лозинка за овој Wi-Fi хот-спот? |
Do you have a user name and password for this Wi-Fi hotspot? |
| 1043 | Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
| 1044 | Информации за пријавата на прокси-серверот |
Sign-in info for proxy server |
| 1045 | OK |
OK |
| 1046 | Пријавете се за поврзување со %1 |
Sign in to connect to %1 |
| 1047 | Заборави ја мрежата |
Forget network |
| 1100 | Не можеме да поставиме мобилен хот-спот. |
Can’t set up mobile hotspot. |
| 1101 | За да се овозможи споделување, контактирајте со вашиот мобилен оператор да ја активира карактеристиката. |
To enable sharing, contact your mobile operator to activate this feature. |
| 1102 | Не може да се поврзе со мобилен широкопојасен. |
Can’t connect to mobile broadband. |
| 1103 | Не може да се поврзе со мобилен широкопојасен при роаминг. |
Can’t connect to mobile broadband while roaming. |
| 2101 | 11;semibold;none;segoe ui |
11;semibold;none;segoe ui |
| 5000 | Connect to a network wizard |
Connect to a network wizard |
| 0x10000031 | Response Time |
Response Time |
| 0x30000001 | Start |
Start |
| 0x30000002 | Stop |
Stop |
| 0x50000004 | Information |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-WlanConn |
Microsoft-Windows-WlanConn |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |