PhoneServiceRes.dll.mui Ресурсна DLL библиотека за телефонната услуга 42a62ab3525912dd7219e5aa623cb651

File info

File name: PhoneServiceRes.dll.mui
Size: 16384 byte
MD5: 42a62ab3525912dd7219e5aa623cb651
SHA1: dab76052bc703fb6a2769ed786a866b45bbce404
SHA256: aba68016edaa98f90c5919ef50c0ff0056194c0b37c051df7d796e786c65c797
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
10000Телефонна услуга Phone Service
10001Управлява телефонното състояние на устройството Manages the telephony state on the device
10002Въведената парола не съответства. The passwords you typed don't match.
10003Паролата е променена Password changed
10004Паролата не е валидна. Въведете правилната парола и опитайте отново. The password isn't valid. Enter the correct password and try again.
10005Няма достъп до мрежата. Опитайте отново. Can't access the network. Try again.
10007Този код не се поддържа. This code isn't supported.
10008Параметрите са невалидни. The parameters are invalid.
10010Възникна проблем с този код. There was a problem with this code.
10012Сесията е прекратена Session closed
10014SIM картата липсва. The SIM card is missing.
10015Изисква се PUK PUK required
10017SIM картата е невалидна. The SIM card is invalid.
10018Обаждането не може да се извърши, тъй като режимът на номер за фиксирано набиране е разрешен в SIM картата. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card.
10019Кодът е изпратен Code sent
10020Успешно Succeeded
10021Телефонът е деблокиран Phone unblocked
10022Услугата е разрешена Service enabled
10023Услугата е разрешена за %1 Service enabled for %1
10024Услугата е забранена Service disabled
10025Услугата е забранена за %1 Service disabled for %1
10026Състоянието на услугата е неизвестно Service state unknown
10027Пренасочването при %1 е %2 за %3 за %4 Forward %1 is %2 to %3 for %4
10028Пренасочването %1 е %2 за %4 Forward %1 is %2 for %4
10029Препращането %1 е %2 до %3 за %4 след %5 секунди Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds
10030Препращането %1 е %2 за %4 след %5 секунди Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds
10031Препращането %1 е %2 до %3 Forward %1 is %2 to %3
10032Препращането %1 е %2 Forward %1 is %2
10033Препращането %1 е %2 до %3 след %5 секунди Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds
10034Препращането %1 е %2 след %5 секунди Forward %1 is %2 after %5 seconds
10035Разрешено Enabled
10036Забранено Disabled
10037Безусловно Unconditionally
10038Заети обаждания Busy calls
10039Ако няма отговор If no reply
10040Ако телефонът не е достъпен If phone isn't reachable
10041Всички обаждания All calls
10042Всички обаждания, условно All calls conditionally
10043%1 %1
10044%1 и %2 %1 and %2
10045%1, %2 и %3 %1, %2, and %3
10046%1, %2, %3 и %4 %1, %2, %3, and %4
10047%1, %2, %3, %4 и %5 %1, %2, %3, %4, and %5
10048%1, %2, %3, %4, %5 и %6 %1, %2, %3, %4, %5, and %6
10049%1, %2, %3, %4, %5, %6 и %7 %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7
10050%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 и %8 %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8
10051Глас Voice
10052Данни Data
10053Факс Fax
10054SMS SMS
10055Синхронно предаване на данни Data circuit sync
10056Асинхронно предаване на данни Data circuit async
10057Достъп до пакети Packet access
10058Достъп до PAD PAD Access
10059Спешни Emergency call
10060Гласова поща Voicemail
10062За да използвате прекия път %1# за набиране на %3 на %2 от SIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10063За да използвате прекия път %1# за набиране на %2 от SIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10064Телефон Phone
10067Обади се Call
10068Настройките за забрана на обаждания не разрешават обаждане към този номер. Дезактивирайте забраната на обаждания и опитайте да се обадите отново. Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again.
10069Режимът на Номер за фиксирано набиране (FDN) не разрешава обаждане към този номер. Забранете FDN режима и опитайте да се обадите отново. Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again.
10070Гласовата поща не е настроена. Въведете номера на гласовата поща и опитайте отново. Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again.
10071Изчакване... Waiting...
10072Обаждането не може да се осъществи. Приключете текущия разговор, преди да се обадите отново. Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call.
10073Неуспешно свързване Can't connect
10074Може да имате слаб безжичен сигнал или грешен номер. You may have a weak wireless signal, or the wrong number.
10076Лицето, на което се опитвате да се обадите, има ограничение за входящи обаждания. The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls.
10077Няма връзка. Уверете се, че мрежата ви има покритие и опитайте отново. Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again.
10078Обаждането не може да се извърши. The call can't be completed.
10080SIM картата е заета, опитайте отново. The SIM card is busy, please try again.
10081Мрежовата услуга е недостъпна. Опитайте отново по-късно. The network service is unavailable. Please try again later.
10082Можете да използвате този телефон само за спешни повиквания. You can use this phone for emergency calls only.
10083Гласовата поща не може да се набере, тъй като няма друга налична линия. Can't call voicemail because another line isn't available.
10084Обаждането не може да се прехвърли. Can't transfer call.
10085Въведете кодовете на услугите директно от клавиатурата за набиране на телефона. Enter service codes directly from the phone's dial pad.
10089Самолетният режим е изключен Airplane mode is now off
10091ОК OK
10092Отказ Cancel
10093Номерът на гласовата поща не може да се запише. Can't save voicemail number.
10094В Режим за спешни обратни повиквания In Emergency Callback Mode
10095Отменете този режим, за да използвате телефона, както обикновено. Cancel this mode to use your phone as you normally would.
10096Отмяна на режима Cancel mode
10097Набиране на спешно обаждане Dial emergency call
10108Включване на връзка с мобилна мрежа? Turn on cellular connection?
10109Телефонът ви е в самолетен режим. За да проведете разговор, включете връзката с мобилната мрежа. Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection.
10110Включване Turn on
10115Изпрати Send
10116Затвори Close
10117Сесията изтече. The session timed out.
10118Действието не може да се извърши поради неизвестен проблем. Something happened and we couldn't complete this action.
10128Продължаване с видеоразговора? Continue with video call?
10129Чрез тази опция задържаното обаждане ще се прекрати. Продължаване? This will end the call that's on hold. Continue?
10130Продължи Continue
10132Неуспешно стартиране на видеоразговор Can't start video call
10133%1 в момента не е влязъл в %2. %1 is currently not signed into %2.
10140Задаване Set
10142Задаване на приложение по подразбиране? Set default app?
10143Искате ли да зададете %1!s! като приложение за ИД на обаждащия се по подразбиране? Do you want to set %1!s! as your default caller ID app?
10144Искате ли да зададете %1!s! като приложение за филтриране на нежелани обаждания по подразбиране ? Do you want to set %1!s! as your default spam filter app?
50001SIM/UIM картата липсва. The SIM/UIM card is missing.
50002SIM/UIM картата е невалидна. The SIM/UIM card is invalid.
50003Обаждането не може да се извърши, тъй като режимът на номер за фиксирано набиране е разрешен в SIM/UIM картата. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card.
50004За да използвате прекия път %1# за набиране на %3 на %2 от SIM/UIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50005За да използвате прекия път %1# за набиране на %2 от SIM/UIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50006SIM/UIM картата е заета, опитайте отново. The SIM/UIM card is busy, please try again.
50008Набирането е неуспешно Can't call
50009За провеждане на обаждания трябва да включите роуминга за обаждания, тъй като се намирате в област с роуминг. Може да направите това в Настройки Мрежа и безжична връзка Мобилна мрежа и SIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM.
50010Настройки Settings
50020За да използвате прекия път %1# за набиране на %3 на %2 от UIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50021За да използвате прекия път %1# за набиране на %2 от UIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50023UIM картата е заета, опитайте отново. The UIM card is busy, please try again.
50024За провеждане на обаждания трябва да включите роуминга за обаждания, тъй като се намирате в област с роуминг. Може да направите това в Настройки Мрежа и безжична връзка Мобилна мрежа и SIM/UIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM.
50025Приложения за гласови обаждания Apps for voice calls
50026Търсене на приложение в магазина? Search for an app in the Store?
50027Необходимо е да инсталирате приложение, което позволява да провеждате гласови обаждания, а ние можем да ви помогнем да намерите такова приложение в магазина. You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store.
50028Да Yes
50029Не No
50030Включване на LTE видеоразговори? Turn on LTE video calling?
50031LTE видеоразговорите са изключени. За да проведете видеоразговор, включете LTE видеоразговорите. LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling.
50034LTE видеоразговори LTE video calling
50035По време на видеоразговори се прилагат стандартни такси за данни и разговори. Възможно е останалите да разберат, че може да извършвате и приемате видеоразговори. Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls.
50036Не показвай това съобщение отново Don't show this message again
50038Видео Video
50039Обаждане по Wi-Fi? Call over Wi-Fi?
50040Обаждането не може да се осъществи чрез мобилна мрежа. Включете функцията за Wi-Fi обаждания в настройките на SIM картата, след което опитайте отново да извършите обаждане. Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again.
50044Обаждане чрез WLAN? Call over WLAN?
50045Не може да се извърши обаждането през мобилна мрежа. Включете обаждане чрез WLAN в настройките за SIM, след това се опитайте да се обадите отново. Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again.
50100%1 %2 %1 %2
50101%1 – конферентен %2 %1 - conference %2
50102Няма информация Unknown
50200Прекратете текущия разговор, след което опитайте да осъществите приоритетното обаждане отново. End the current call, then try to make the priority call again.

EXIF

File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..neservice.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_bbda59c708737878\
File Size:16 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:15872
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ресурсна DLL библиотека за телефонната услуга
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is PhoneServiceRes.dll.mui?

PhoneServiceRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file PhoneServiceRes.dll (Ресурсна DLL библиотека за телефонната услуга).

File version info

File Description:Ресурсна DLL библиотека за телефонната услуга
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200