10000 | Телефонна услуга |
Phone Service |
10001 | Управлява телефонното състояние на устройството |
Manages the telephony state on the device |
10002 | Въведената парола не съответства. |
The passwords you typed don't match. |
10003 | Паролата е променена |
Password changed |
10004 | Паролата не е валидна. Въведете правилната парола и опитайте отново. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
10005 | Няма достъп до мрежата. Опитайте отново. |
Can't access the network. Try again. |
10007 | Този код не се поддържа. |
This code isn't supported. |
10008 | Параметрите са невалидни. |
The parameters are invalid. |
10010 | Възникна проблем с този код. |
There was a problem with this code. |
10012 | Сесията е прекратена |
Session closed |
10014 | SIM картата липсва. |
The SIM card is missing. |
10015 | Изисква се PUK |
PUK required |
10017 | SIM картата е невалидна. |
The SIM card is invalid. |
10018 | Обаждането не може да се извърши, тъй като режимът на номер за фиксирано набиране е разрешен в SIM картата. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
10019 | Кодът е изпратен |
Code sent |
10020 | Успешно |
Succeeded |
10021 | Телефонът е деблокиран |
Phone unblocked |
10022 | Услугата е разрешена |
Service enabled |
10023 | Услугата е разрешена за %1 |
Service enabled for %1 |
10024 | Услугата е забранена |
Service disabled |
10025 | Услугата е забранена за %1 |
Service disabled for %1 |
10026 | Състоянието на услугата е неизвестно |
Service state unknown |
10027 | Пренасочването при %1 е %2 за %3 за %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
10028 | Пренасочването %1 е %2 за %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
10029 | Препращането %1 е %2 до %3 за %4 след %5 секунди |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
10030 | Препращането %1 е %2 за %4 след %5 секунди |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
10031 | Препращането %1 е %2 до %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
10032 | Препращането %1 е %2 |
Forward %1 is %2 |
10033 | Препращането %1 е %2 до %3 след %5 секунди |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
10034 | Препращането %1 е %2 след %5 секунди |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
10035 | Разрешено |
Enabled |
10036 | Забранено |
Disabled |
10037 | Безусловно |
Unconditionally |
10038 | Заети обаждания |
Busy calls |
10039 | Ако няма отговор |
If no reply |
10040 | Ако телефонът не е достъпен |
If phone isn't reachable |
10041 | Всички обаждания |
All calls |
10042 | Всички обаждания, условно |
All calls conditionally |
10043 | %1 |
%1 |
10044 | %1 и %2 |
%1 and %2 |
10045 | %1, %2 и %3 |
%1, %2, and %3 |
10046 | %1, %2, %3 и %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
10047 | %1, %2, %3, %4 и %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
10048 | %1, %2, %3, %4, %5 и %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 и %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 и %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
10051 | Глас |
Voice |
10052 | Данни |
Data |
10053 | Факс |
Fax |
10054 | SMS |
SMS |
10055 | Синхронно предаване на данни |
Data circuit sync |
10056 | Асинхронно предаване на данни |
Data circuit async |
10057 | Достъп до пакети |
Packet access |
10058 | Достъп до PAD |
PAD Access |
10059 | Спешни |
Emergency call |
10060 | Гласова поща |
Voicemail |
10062 | За да използвате прекия път %1# за набиране на %3 на %2 от SIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10063 | За да използвате прекия път %1# за набиране на %2 от SIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10064 | Телефон |
Phone |
10067 | Обади се |
Call |
10068 | Настройките за забрана на обаждания не разрешават обаждане към този номер. Дезактивирайте забраната на обаждания и опитайте да се обадите отново. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
10069 | Режимът на Номер за фиксирано набиране (FDN) не разрешава обаждане към този номер. Забранете FDN режима и опитайте да се обадите отново. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
10070 | Гласовата поща не е настроена. Въведете номера на гласовата поща и опитайте отново. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
10071 | Изчакване... |
Waiting... |
10072 | Обаждането не може да се осъществи. Приключете текущия разговор, преди да се обадите отново. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
10073 | Неуспешно свързване |
Can't connect |
10074 | Може да имате слаб безжичен сигнал или грешен номер. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
10076 | Лицето, на което се опитвате да се обадите, има ограничение за входящи обаждания. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
10077 | Няма връзка. Уверете се, че мрежата ви има покритие и опитайте отново. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
10078 | Обаждането не може да се извърши. |
The call can't be completed. |
10080 | SIM картата е заета, опитайте отново. |
The SIM card is busy, please try again. |
10081 | Мрежовата услуга е недостъпна. Опитайте отново по-късно. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
10082 | Можете да използвате този телефон само за спешни повиквания. |
You can use this phone for emergency calls only. |
10083 | Гласовата поща не може да се набере, тъй като няма друга налична линия. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
10084 | Обаждането не може да се прехвърли. |
Can't transfer call. |
10085 | Въведете кодовете на услугите директно от клавиатурата за набиране на телефона. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
10089 | Самолетният режим е изключен |
Airplane mode is now off |
10091 | ОК |
OK |
10092 | Отказ |
Cancel |
10093 | Номерът на гласовата поща не може да се запише. |
Can't save voicemail number. |
10094 | В Режим за спешни обратни повиквания |
In Emergency Callback Mode |
10095 | Отменете този режим, за да използвате телефона, както обикновено. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
10096 | Отмяна на режима |
Cancel mode |
10097 | Набиране на спешно обаждане |
Dial emergency call |
10108 | Включване на връзка с мобилна мрежа? |
Turn on cellular connection? |
10109 | Телефонът ви е в самолетен режим. За да проведете разговор, включете връзката с мобилната мрежа. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
10110 | Включване |
Turn on |
10115 | Изпрати |
Send |
10116 | Затвори |
Close |
10117 | Сесията изтече. |
The session timed out. |
10118 | Действието не може да се извърши поради неизвестен проблем. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
10128 | Продължаване с видеоразговора? |
Continue with video call? |
10129 | Чрез тази опция задържаното обаждане ще се прекрати. Продължаване? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
10130 | Продължи |
Continue |
10132 | Неуспешно стартиране на видеоразговор |
Can't start video call |
10133 | %1 в момента не е влязъл в %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
10140 | Задаване |
Set |
10142 | Задаване на приложение по подразбиране? |
Set default app? |
10143 | Искате ли да зададете %1!s! като приложение за ИД на обаждащия се по подразбиране? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
10144 | Искате ли да зададете %1!s! като приложение за филтриране на нежелани обаждания по подразбиране ? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
50001 | SIM/UIM картата липсва. |
The SIM/UIM card is missing. |
50002 | SIM/UIM картата е невалидна. |
The SIM/UIM card is invalid. |
50003 | Обаждането не може да се извърши, тъй като режимът на номер за фиксирано набиране е разрешен в SIM/UIM картата. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
50004 | За да използвате прекия път %1# за набиране на %3 на %2 от SIM/UIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50005 | За да използвате прекия път %1# за набиране на %2 от SIM/UIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50006 | SIM/UIM картата е заета, опитайте отново. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
50008 | Набирането е неуспешно |
Can't call |
50009 | За провеждане на обаждания трябва да включите роуминга за обаждания, тъй като се намирате в област с роуминг. Може да направите това в Настройки Мрежа и безжична връзка Мобилна мрежа и SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
50010 | Настройки |
Settings |
50020 | За да използвате прекия път %1# за набиране на %3 на %2 от UIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50021 | За да използвате прекия път %1# за набиране на %2 от UIM картата, изберете "Обаждане". За набиране на друг номер изберете "Отказ" и продължете да набирате. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50023 | UIM картата е заета, опитайте отново. |
The UIM card is busy, please try again. |
50024 | За провеждане на обаждания трябва да включите роуминга за обаждания, тъй като се намирате в област с роуминг. Може да направите това в Настройки Мрежа и безжична връзка Мобилна мрежа и SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
50025 | Приложения за гласови обаждания |
Apps for voice calls |
50026 | Търсене на приложение в магазина? |
Search for an app in the Store? |
50027 | Необходимо е да инсталирате приложение, което позволява да провеждате гласови обаждания, а ние можем да ви помогнем да намерите такова приложение в магазина. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
50028 | Да |
Yes |
50029 | Не |
No |
50030 | Включване на LTE видеоразговори? |
Turn on LTE video calling? |
50031 | LTE видеоразговорите са изключени. За да проведете видеоразговор, включете LTE видеоразговорите. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
50034 | LTE видеоразговори |
LTE video calling |
50035 | По време на видеоразговори се прилагат стандартни такси за данни и разговори. Възможно е останалите да разберат, че може да извършвате и приемате видеоразговори. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
50036 | Не показвай това съобщение отново |
Don't show this message again |
50038 | Видео |
Video |
50039 | Обаждане по Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
50040 | Обаждането не може да се осъществи чрез мобилна мрежа. Включете функцията за Wi-Fi обаждания в настройките на SIM картата, след което опитайте отново да извършите обаждане. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
50044 | Обаждане чрез WLAN? |
Call over WLAN? |
50045 | Не може да се извърши обаждането през мобилна мрежа. Включете обаждане чрез WLAN в настройките за SIM, след това се опитайте да се обадите отново. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
50101 | %1 – конферентен %2 |
%1 - conference %2 |
50102 | Няма информация |
Unknown |
50200 | Прекратете текущия разговор, след което опитайте да осъществите приоритетното обаждане отново. |
End the current call, then try to make the priority call again. |