ieframe.dll.mui Browser 422e6d6ec5072a43375e39f6d897a409

File info

File name: ieframe.dll.mui
Size: 1788416 byte
MD5: 422e6d6ec5072a43375e39f6d897a409
SHA1: 19e08093972fb6a002516061b363c4ba29a2151b
SHA256: 1b25e557a7939dd5fb80d6b9d80942b6010359992db2d9d40d6867a188fc9d38
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
256%s hr %s hr
257%s min %s min
258%s seg %s sec
266, ,
272Domingo Sunday
273Segunda-feira Monday
274Terça-feira Tuesday
275Quarta-feira Wednesday
276Quinta-feira Thursday
277Sexta-feira Friday
278Sábado Saturday
279Hoje Today
280Ontem Yesterday
281(Diversos) (Mixed)
283Esta operação foi cancelada devido a restrições existentes neste computador. Contacte o administrador de sistema. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
284Restrições Restrictions
285Amanhã Tomorrow
286há %u minutos atrás %u minutes ago
287há %u horas atrás %u hours ago
288Não existe nenhum disco na unidade %c.

Insira um disco e tente de novo.
There is no disk in drive %c.

Insert a disk, and then try again.
289O disco na unidade %c não está formatado.

Deseja formatá-lo agora?
The disk in drive %c is not formatted.

Do you want to format it now?
290Não é possível formatar o disco da unidade %c. The disk in drive %c cannot be formatted.
291Não é possível aceder à unidade %c. Drive %c cannot be accessed.
292Erro ao mover ficheiro ou pasta Error Moving File or Folder
293Erro ao copiar ficheiro ou pasta Error Copying File or Folder
294Erro ao eliminar ficheiro ou pasta Error Deleting File or Folder
295Erro ao mudar o nome do ficheiro ou pasta Error Renaming File or Folder
296Alerta de segurança Security Alert
297O ficheiro ou pasta que está a abrir contém conteúdo da Web que poderá não ser seguro. O conteúdo da Web foi modificado ou é proveniente de uma origem desconhecida. Deseja permitir a sua inicialização e que seja acedido por scripts? The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts?
298há %u minuto atrás %u minute ago
299há %u hora atrás %u hour ago
304Para mais informações, clique em Ajuda. For more information, click Help.
335|Cortar|Copiar|Colar|Codificação|Pré-visualização|| |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview||
513Este documento foi modificado. Pretende guardar as alterações?

Sim: Guarda as alterações
Não: Elimina as alterações
Cancelar: Mantém este documento aberto
This document has been modified. Do you want to save changes?

Yes: Saves your changes
No: Discards your changes
Cancel: Keeps this document open
514O Internet Explorer não aceder à página especificada.

%1!ws!
Internet Explorer cannot go to the specified page.

%1!ws!
556ie ie
5576.0 6.0
576&Editar &Edit
609A pesquisar %s Looking up %s
610A ligar ao site %s Connecting to site %s
611A redirecionar para o site: %s Redirecting to site: %s
612Iniciar a transferência a partir do site: %s Start downloading from site: %s
613A transferir do site: %s Downloading from site: %s
615Iniciar a transferência do componente %s Start downloading component %s
616A instalar o componente %s Installing component %s
617Terminar a transferência do componente %s End downloading component %s
618A obter dados da cache %s Getting data from cache %s
619Web site encontrado. A aguardar resposta... Website found. Waiting for reply...
620A detetar definições do proxy... Detecting proxy settings...
711Desconhecido Unknown
716Este canal está protegido por palavra-passe. Não poderá sincronizar este canal sem um nome de utilizador e palavra-passe. Se souber o seu nome de utilizador e palavra-passe, clique em Atualizar e utilize o assistente para introduzir estes dados. Se não pretender que este canal esteja disponível offline, desmarque a opção 'Disponibilizar offline'. This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'.
724Não é possível encontrar ‘%1!ws!’. Certifique-se de que o caminho ou o endereço Internet está correto. Cannot find ‘%1!ws!’. Make sure the path or Internet address is correct.
726Internet Explorer Internet Explorer
728Não é possível transferir %1!ws!.

%2!ws!
Unable to download %1!ws!.

%2!ws!
730%1!ws! de %2!ws! %1!ws! from %2!ws!
731Transferência concluída Download complete
735Ocorreu um erro inesperado.
An unexpected error has occurred.
738%1!ws! (%2!ws! de %3!ws! copiados) %1!ws! (%2!ws! of %3!ws! copied)
741Desconhecido (abertos até agora %1!ws!) Not known (Opened so far %1!ws!)
744Documento Document
745Não é possível iniciar o servidor OLE para este tipo de documento.
%1!ws!

Pretende transferi-lo como um ficheiro?
Cannot start the OLE server for this type of document.
%1!ws!

Do you want to download it as a file?
746O servidor OLE associado não consegue carregar este documento.
%1!ws!

Pretende transferi-lo como um ficheiro?
The associated OLE server cannot load this document.
%1!ws!

Do you want to download it as a file?
748Clique na pasta para onde pretende mover os ficheiros selecionados. Click the folder that you want to move the selected files to.
750(vazio) (empty)
751%s (novo) %s (new)
752%s (expirado) %s (expired)
754%s (a expirar) %s (expiring)
756Não é possível abrir esta aplicação de ajuda para %1!ws!.

%2!ws!
Unable to open this helper application for %1!ws!.

%2!ws!
757Adicionar aos Favoritos Add to Favorites
760%1!ws! de %2!ws! Copiados %1!ws! of %2!ws! Copied
761%1!d!%% de %2!ws! Concluído %1!d!%% of %2!ws! Completed
790Transferência de ficheiros File Download
791Windows Messaging Windows Messaging
793Não é possível abrir o site %1!ws! da Internet.

Pretende procurar este site?
Unable to open the Internet site %1!ws!.

Would you like to search for this site?
794O nome que introduziu como atalho já existe no seu menu Favoritos. Deseja substituí-lo? The name you have entered for the shortcut already exists on your Favorites menu. Would you like to overwrite it?
795Um nome de ficheiro não pode conter nenhum dos seguintes carateres:
\ / : * ? " |
A file name cannot contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
797%1!.1023ws! em %2!.1023ws! %1!.1023ws! in %2!.1023ws!
799Não é possível abrir a página de pesquisa. Unable to open the search page.
800Contém comandos para trabalhar com os itens selecionados. Contains commands for working with the selected items.
810O nome que introduziu para o favorito é demasiado longo. The name you have entered for the favorite is too long.
811Favoritos Favorites
814Não foi possível criar o diretório. The directory could not be created.
815%1|*%2|Todos os Ficheiros|*.*|| %1|*%2|All Files|*.*||
816%1 Documento|*%2|Todos os Ficheiros|*.*|| %1 Document|*%2|All Files|*.*||
817Todos os ficheiros|*.*|| All Files|*.*||
833Não é possível criar ‘%1!ws!’:

%2!ws!
Unable to create ‘%1!ws!’:

%2!ws!
834Ocorreu um erro ao adicionar o grupo de separadores a Favoritos. An error occurred while adding tab group to Favorites.
840&Abrir &Open
864Contém comandos de edição. Contains edit commands.
867Sugestão &do dia &Tip of the day
868Mostra a sugestão do dia. Shows the tip of the day.
873A página Web The webpage
881Localiza e apresenta informações e Web sites na Internet. Finds and displays information and websites on the Internet.
882Internet Explorer (Sem Suplementos) Internet Explorer (No add-ons)
883Iniciar o Internet Explorer sem controlos ActiveX nem extensões do browser. Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions.
903URL:HyperText Transfer Protocol URL:HyperText Transfer Protocol
904URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy
905URL:File Transfer Protocol URL:File Transfer Protocol
906URL:Gopher Protocol URL:Gopher Protocol
907URL:Telnet Protocol URL:Telnet Protocol
908URL:RLogin Protocol URL:RLogin Protocol
909URL:TN3270 Protocol URL:TN3270 Protocol
910URL:MailTo Protocol URL:MailTo Protocol
912Documento HTML HTML Document
913Documento MHTML MHTML Document
914Documento SVG SVG Document
915Documento XHTML XHTML Document
916Documento XML XML Document
917Transferência Parcial Partial Download
924Tem a certeza de que pretende substituir o padrão de fundo do ambiente de trabalho? Are you sure you want to replace your desktop wallpaper?
925Não é possível ver este local de FTP no Explorador de Ficheiros. This FTP site cannot be viewed in File Explorer.
927Para ver este local de FTP no Explorador de Ficheiros: prima Alt, clique em Ver e em Abrir Local de FTP no Explorador de Ficheiros. To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer.
928Contém comandos para manipular a vista. Contains commands for manipulating the view.
992Contém comandos de ferramentas. Contains tools commands.
1031Opções da Internet Internet Options
1056Contém comandos para mostrar a ajuda. Contains commands for displaying Help.
1136Contém comandos para procurar em várias páginas. Contains commands for browsing to various pages.
1168Mostra o conteúdo da pasta Favoritos. Displays the contents of your Favorites folder.
1201Documentos Web@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Ficheiros de Texto@*.txt@Ficheiros de Imagem@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@Todos os Ficheiros@*.*@ Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@
1202Não foi possível concluir a transferência! Download could not complete!
1203%1!ws!/Seg %1!ws!/Sec
1204Pasta temporária Temporary Folder
1205Sem título Untitled
1207As atuais definições de segurança não permitem a transferência deste ficheiro. Your current security settings do not allow this file to be downloaded.
1208Mais de 12 horas Greater than 12 hours
1209Mais de 49 dias Greater than 49 days
1210? ?
1213A permissão de acesso ao recurso ‘%1’ foi retirada. Accessing the resource ‘%1’ has been disallowed.
1220Página inicial Start Page
1221Deseja definir a sua Página Inicial como “%s”? Would you like to set your Start Page to “%s”?
1230Está a adicionar um favorito que poderá não ser seguro. Deseja continuar? You are adding a favorite that might not be safe. Do you want to continue?
1231Navegar para esta hiperligação poderá não ser seguro. Deseja continuar? Navigating to this link may not be safe. Do you want to continue?
1232Pretende adicionar este bookmarklet? Do you want to add this bookmarklet?
1233Os bookmarklets executam scripts e podem enviar informações para sites na Internet. Adicione apenas bookmarklets de Web sites em que confie. Bookmarklets run script and can send information to sites on the Internet. Only add bookmarklets from websites you trust.
1234Qual é o risco? What’s the risk?
1264Biblioteca Microsoft de tipos de objetos da shell e da Internet Microsoft Internet and Shell Object Type Library
1265Controlo do Microsoft Web Browser Microsoft Web Browser Control
1282Bandas do Ambiente de Trabalho Desktop Bands
1284Banda do browser Internet Explorer Internet Explorer Browser Band
1289Internet Explorer Browser Communication Band Internet Explorer Browser Communication Band
2002Um Web site pretende abrir conteúdo da Web utilizando este programa no computador A website wants to open web content using this program on your computer
2003Este programa irá abrir fora do Modo Protegido. O Modo Protegido do Internet Explorer ajuda a proteger o computador. Se não confiar neste Web site, não abra este programa. This program will open outside of Protected mode. Internet Explorer's Protected mode helps protect your computer. If you do not trust this website, do not open this program.
2008Este programa não tem uma assinatura digital válida que confirme o respetivo fabricante. Este programa irá abrir fora do Modo Protegido, colocando o seu computador em risco. Só deverá executar programas de fabricantes fidedignos. This program does not have a valid digital signature that verifies its publisher. This program will open outside of Protected mode, putting your computer at risk. You should only run programs from publishers you trust.
2019Fabricante desconhecido Unknown Publisher
2022Para segurança do computador, este ficheiro
foi guardado na pasta Temporary Internet Files

Pretende abrir esta pasta?
For your computer’s security, this file was
saved to the Temporary Internet Files folder

Do you want to open this folder?
2029&Detalhes D&etails
2102Pretende permitir que seja copiado conteúdo Web para este programa? Do you want to allow web content to be copied to this program?
2104Para segurança do computador, o Internet Explorer não permite arrastar conteúdo Web para um programa fora do Modo protegido sem aprovação prévia. For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval.
2309Um Web site pretende abrir conteúdo da Web utilizando um programa desatualizado no computador A website wants to open web content using an outdated program on your computer
2310É recomendável atualizar o programa. Se não confiar neste Web site, não abra o programa. It is recommended that you update the program. If you do not trust this website, do not open this program.
3005Histórico History
3006Feeds Feeds
3007Esta ação é restrita. Para mais informações, contacte o administrador de sistema. This action is restricted. For more information, please contact your system administrator.
3009Controlo de Árvore de Espaço de Nomes Namespace Tree Control
3010Vista de Árvore Tree View
3014Abrir num novo separador (Ctrl+Enter) Open in new tab (Ctrl+Enter)
3015Abrir '%s' num grupo de separadores (Ctrl+Enter) Open '%s' in a tab group (Ctrl+Enter)
3016Eliminar esta página dos Favoritos Delete this page from Favorites
3017Atualizar este feed Refresh this feed
3857Sugerido (%1!u! minutos) Suggested (%1!u! minutes)
385815 minutos 15 minutes
385930 minutos 30 minutes
38601 hora 1 hour
38614 horas 4 hours
38621 dia 1 day
38631 semana 1 week
3864Nunca Never
3865%1!u! minutos %1!u! minutes
3872Propriedades de feed inválidas. Invalid feed properties.
3873Introduza um URL válido. Please enter a valid URL.
3874Introduza um nome de feed válido. Please enter a valid feed name.
3875Já existe um feed com esse nome. There is already a feed with that name.
3876Pretende também transferir todos os ficheiros anexados para o conteúdo atual de feed? Would you also like to download attached files for the current feed content?
3878O Internet Explorer só apresenta os %1!i! itens recentes na vista de leitura de feeds. Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view.
3880Predefinição: %s Default: %s
3888%1%2
Atualizado %3
%1%2
Updated %3
3889
3890(%d novo) (%d new)
3891%1%2 %1%2
4073Site Site
4074Cookies Cookies
4075Relatório de privacidade Privacy report
4076Sem cookies No cookie
4077Aceite Accepted
4078Eliminado Suppressed
4079Restrito Restricted
4080Bloqueado Blocked
4081Web sites proibidos Restricted websites
4082Todos os Web sites All websites
4085Com base nas definições de privacidade, foram restritos ou bloqueados alguns cookies. Based on your privacy settings, some cookies were restricted or blocked.
4086Com base nas definições de privacidade, não foram restritos nem bloqueados quaisquer cookies. Based on your privacy settings, no cookies were restricted or blocked.
4096Este endereço não é válido. Verifique o endereço e tente de novo. This address is not valid. Check the address, and try again.
4097O Web não foi encontrado. Certifique-se de que o endereço está correto e tente de novo. The site was not found. Make sure the address is correct, and try again.
4098O protocolo especificado neste endereço não é válido. Certifique-se de que o endereço está correto e tente novamente. The protocol specified in this address is not valid. Make sure the address is correct, and try again.
4099O site foi encontrado mas excedeu os limites do sistema em termos de redireccionamento. The site was found but exceeded the system limits for redirection.
4100Não é possível abrir este site da Internet. O site pedido está indisponível ou não foi encontrado. Volte a tentar mais tarde. Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later.
4105Gerir suplementos Manage add-ons
4106Esta página Web está a pedir um suplemento que está desativado. Para ativar o suplemento, clique aqui. This webpage is requesting an add-on that is disabled. To enable the add-on, click here.
4107Suplemento desativado Add-on Disabled
4210A Configuração de Segurança Avançada do Internet Explorer está atualmente ativada no servidor. Este nível de segurança avançado reduz o risco de ataques a partir de conteúdos baseados na Web que não sejam seguros, mas pode impedir que alguns Web sites sejam visualizados corretamente ou restringir o acesso a recursos de rede. Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources.
4211O servidor está a tentar aceder à Internet através do Internet Explorer.

A Configuração de Segurança Avançada para o Internet Explorer encontra-se ativada. Este nível avançado de segurança reduz o risco de ataques a partir de conteúdo não seguro baseado na Web, mas também poderá impedir que os Web sites sejam apresentados corretamente e limitar o acesso a recursos da rede.
Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.

The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources.
4864Ficheiro %s %s File
4865Ficheiro File
4866Pasta Folder
4867Não mostrar esta mensagem novamente Do not show this message again
5723A Internet The Internet
5725&Open &Open
5726Open in S&ame Window Open in S&ame Window
5731A&brir &Open
5732Abrir na mesma &janela Open in S&ame Window
8195Segurança da Internet Internet Security
8419Imprimir para ficheiro... Print To File...
8420OK OK
8421Ficheiros de impressora (*.prn),*.prn, Todos os ficheiros (*.*),*.* Printer Files (*.prn),*.prn,All Files (*.*),*.*
8423-Vazio- -Empty-
84248425 Título 8425 Title
8426&w &w
8427URL URL
8428&u &u
8429Número de página Page number
8430&p &p
8431Página # do total de páginas Page # of total pages
8432Página &p de &P Page &p of &P
8433Total de páginas Total Pages
8434&P &P
8435Data no formato curto Date in short format
8436&d &d
8437Data no formato longo Date in long format
8438&D &D
8439Hora Time
8440&t &t
8441Hora no formato de 24 horas Time in 24hr format
8442&T &T
8443Personalizado Custom
8444XXXX XXXX
9025Fecha a janela. Closes the window.
9027Elimina os itens selecionados. Deletes the selected items.
9028Muda o nome do item selecionado. Renames the selected item.
9029Mostra as propriedades dos itens selecionados. Displays the properties of the selected items.
9057Remove a atual seleção e copia-a para a Área de Transferência. Removes the current selection and copies it onto the Clipboard.
9058Copia a atual seleção para a Área de Transferência. Copies the current selection onto the Clipboard.
9059Insere os itens que copiou ou cortou na localização selecionada. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
9060Selecione todos os itens desta página. Selects all items on this page.
9061Cria atalhos para os itens selecionados. Creates shortcuts to the selected items.
9062Edita esta página. Edits this page.
9121Liga a uma unidade de rede. Connects to a network drive.
9122Desliga de uma unidade de rede. Disconnects from a network drive.
9281Regressa à página anterior. Goes to the previous page.
9282Avança para a página seguinte. Goes to the next page.
9283Permite-lhe alterar definições. Enables you to change settings.
9285Vai para a sua home page. Goes to your home page.
9290Abre o seu programa de correio eletrónico da Internet. Opens your Internet e-mail program.
9293Cria uma nova mensagem de correio. Creates a new mail message.
9294Envia uma hiperligação para esta página numa mensagem de correio eletrónico. Sends a link to this page in an e-mail message.
9295Envia esta página no corpo de uma mensagem de correio eletrónico. Sends this page in the body of an e-mail message.
9298Diagnosticar problemas de rede e de ligação à Internet. Diagnose network and Internet connection problems.
9299Limpar informações sensíveis guardadas pelo browser. Clear sensitive information stored by the browser.
9328Gerir comportamento de janelas de pop-up. Manage pop-up window behavior.
9362Abre a pasta Favoritos. Opens the Favorites folder.
9363Adiciona a página atual à lista de Favoritos. Adds the current page to your Favorites list.
9364Mostra outros itens da pasta Favoritos. Displays more items in your Favorites folder.
9365Abre este item na pasta Favoritos. Opens this item in your Favorites folder.
9446Gerir controlos ActiveX e outros suplementos instalados no computador. Manage ActiveX controls and other add-ons installed on your computer.
9453Abre uma vista de pastas para este Local de FTP no Explorador de Ficheiros. Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer.
9505Mostra ou oculta barras de ferramentas. Shows or hides toolbars.
9506Mostra ou oculta a barra de estado. Shows or hides the status bar.
9509Mostra a barra Endereço. Displays the Address bar.
9510Mostra a barra Hiperligações. Displays the Quick Links bar.
9514Mostra o menu. Displays the menu.
9516Bloqueia o tamanho e a posição das barras de ferramentas. Locks the sizes and positions of the toolbars.
9529Especifica o tamanho relativo do texto apresentado nas páginas. Specifies the relative size of text displayed in pages.
9530Para o carregamento da página atual. Stops the current page from loading.
9531Maximiza a janela até atingir o ecrã inteiro. Maximizes window to full screen.
9534Especifica o conjunto de carateres utilizado para apresentar esta página Web. Specifies the character set to use for displaying this webpage.
9536Atualiza o conteúdo da página atual. Refreshes the contents of the current page.
9539Mostra as políticas de privacidade deste Web site. Shows the privacy policies for this website.
9541Mostra o relatório de segurança deste Web site. Shows the security report for this website.
9552Mostra ou oculta uma barra do Explorer. Shows or hides an Explorer bar.
9553Apresenta informações sobre o endereço de Web site internacional (nome de domínio) deste Web site. Displays information about the International website address (domain name) of this website.
9554Mostra a barra de Favoritos. Shows the Favorites bar.
9555Mostra a barra Histórico. Shows the History bar.
10015Copia a seleção para a Área de Transferência. Copies the selection to the Clipboard.
10016Corta a seleção e coloca-a na Área de Transferência. Cuts the selection and puts it on the Clipboard.
10017Elimina a seleção. Deletes the selection.
10025Insere um objeto ActiveX. Inserts an ActiveX Object.
10026Insere o conteúdo da Área de Transferência no ponto de inserção. Inserts the Clipboard contents at the insertion point.
10028Edita as propriedades da seleção atual. Edits the current selection’s properties.
10029Repete a ação anteriormente anulada. Redoes the previously undone action.
10031Seleciona todos os elementos desta página. Selects all of the items on this page.
10032ishortct.url ishortct.url
10033Novo atalho da Internet.url New Internet Shortcut.url
10034O nome “%1!ws!” especificado na caixa URL de Destino não é válido. Certifique-se de que o nome está correto. The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct.
10035O protocolo “%1!ws!” não tem um programa registado. Ainda assim, pretende manter este destino? The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway?
10036Problema com o atalho Problem with Shortcut
10039Não é possível abrir este Atalho da Internet. O protocolo “%1!ws!” não tem um programa registado. Unable to open this Internet Shortcut. The protocol “%1!ws!” does not have a registered program.
10040O destino “%1!ws!” deste Atalho da Internet não é válido. Vá para a folha de propriedades do Atalho da Internet e certifique-se de que o destino está correto. The target “%1!ws!” of this Internet Shortcut is not valid. Go to the Internet Shortcut property sheet and make sure the target is correct.
10041Não é possível abrir o Atalho da Internet “%1!ws!”. Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”.
10043Anula a última ação. Undoes the last action.
10046Atalho da Internet Internet Shortcut
10047URL: Protocolo %s URL:%s Protocol
10052Não é possível aplicar alterações a este atalho da Internet. Cannot apply changes to this Internet Shortcut.
10064Abre esta página. Opens this page.
10067Procura texto nesta página. Searches for text on this page.
10090Define a formatação para a seleção atual. Sets formatting for current selection.
10241Abrir &home page Open &home page
10242Associar ao menu &Favoritos Pin to &Favorites menu
10243Fixa este favorito no menu Favoritos Pins this favorite to the Favorites menu
10244Remover do menu &Favoritos Unpin from &Favorites menu
10245Remove este favorito do menu Favoritos Unpins this favorite from the Favorites menu
10246Iniciar sem Suplementos Start without add-ons
10320Iniciar navegação Start Navigation
10321Concluir navegação Complete Navigation
10322Mover item de menu Move Menu Item
10323Selecionar Select
10324Mostrar banda da barra de ferramentas Show Toolbar Band
10325Janela de pop-up bloqueada Blocked Pop-up Window
10326Barra de Notificação Notification bar
10504O número de páginas Web selecionadas excede o máximo de oito páginas suportadas para um grupo de separadores de home page. The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group.
10519[email protected] [email protected]
10560Não foi possível carregar o comportamento httpFolder (iepeers.dll). The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load.
12124Insere ou edita uma hiperligação. Inserts or edits a link.
12125Remove hiperligações da seleção. Removes links in selection.
12126Procurar nesta página. Browse this page.
12127Editar esta página. Edit this page.
12128Remove marcadores da seleção. Removes bookmarks in selection.
12130Mostra ou oculta a barra de ferramentas. Shows or hides the toolbar.
12132Mostra ou oculta carateres de formatação. Shows or hides formatting indicators.
12133Oculta todos os elementos à exceção do texto. Hides all elements except text.
12135Altera as opções do Internet Explorer. Changes the options for Internet Explorer.
12136Abre a hiperligação selecionada na janela atual. Opens selected link in current window.
12137Abre a hiperligação selecionada numa nova janela. Opens selected link in a new window.
12138Interrompe a abertura de um ficheiro. Stops opening a file.
12139Mostra esta página em código HTML. Displays the source (HTML) for this page.
12141Seleciona o tamanho de tipo de letra mais pequeno. Selects smallest font size.
12142Seleciona o tamanho de tipo de letra pequeno. Selects small font size.
12143Seleciona o tamanho de tipo de letra médio. Selects medium font size.
12144Seleciona o tamanho de tipo de letra grande. Selects large font size.
12145Seleciona o tamanho de tipo de letra maior. Selects largest font size.
12150Insere uma linha horizontal. Inserts a horizontal line.
12151Insere uma quebra de linha, ignorando imagens. Inserts line break, ignoring images.
12152Insere uma quebra de linha abaixo das imagens alinhadas à esquerda. Inserts line break below left-aligned images.
12153Insere uma quebra de linha abaixo das imagens alinhadas à direita. Inserts line break below right-aligned images.
12154Insere uma quebra de linha abaixo das imagens. Inserts line break below images.
12155Insere um espaço que não fará uma quebra de linha. Inserts a space that won’t line break.
12156Insere um símbolo ou um caráter internacional. Inserts a symbol or international character.
12168Insere uma imagem de um ficheiro. Inserts a picture from a file.
12182Insere um controlo de painel rolante. Inserts a marquee control.
12183Cria ou altera marcação ou numeração. Creates or changes bulleting or numbering.
12186Aumenta o avanço. Increases indent.
12187Remove o avanço. Removes indent.
12292Altera a codificação do idioma do documento. Changes the language encoding of the document.
12310Abre o depurador de scripts. Opens script debugger.
12311Passa para o depurador de scripts antes de a instrução de script seguinte ser executada. Jumps to script debugger before next script statement is executed.
12352Barra Endereço Address Bar
12353O Windows não consegue localizar ‘%1’. Verifique a ortografia e volte a tentar. Windows cannot find ‘%1’. Check the spelling and try again.
12385Barra de Favoritos Favorites Bar
12386Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch
12387Selecione uma pasta ou escreva um endereço da Internet Choose a folder, or type an Internet address
12388Nova Barra de Ferramentas New Toolbar
12390ligações Links
12435Abre a ligação selecionada num novo separador. Opens selected link in a new tab.
12436Ativa/desativa o modo de navegação por cursor. Toggles caret browsing mode.
12478Adicionar Fornecedores de Pesquisa Add search providers
12481Nome Name
12484Selecione outro fornecedor de pesquisa predefinido para o Internet Explorer antes de remover esta seleção. Please choose another default search provider for Internet Explorer before removing this selection.
12485Adicionar Fornecedores de Pesquisa… Add search providers...
12487O seguinte fornecedor de pesquisa já está instalado. Pretende substitui-lo? The following search provider is already installed. Do you want to replace it?
12488O seguinte fornecedor de pesquisa já está instalado:

%1
The following search provider is already installed:

%1
12489Atingiu o número máximo de fornecedores de pesquisa. Antes de poder adicionar um novo fornecedor, tem de eliminar um das Definições de Pesquisa. You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings.
12490O Internet Explorer não conseguiu instalar este fornecedor de pesquisa.

Ocorreu um problema com as informações do fornecedor de pesquisa.
Internet Explorer could not install this search provider.

There was a problem with the search provider’s information.
12491Não foi possível instalar o fornecedor de pesquisa.

Isto poderá ter sucedido porque:
- Não foi possível transferir um ficheiro necessário
- O Web site não está disponível
- Não está ligado à Internet

Poderá voltar a tentar mais tarde.
The search provider could not be installed.

This might have happened because:
- A required file could not be downloaded
- The website is unavailable
- You are not connected to the Internet

You might want to try again later.
12493Já está instalado o seguinte fornecedor de pesquisa. Deseja atualizá-lo para adicionar outras funções? The following search provider is already installed. Do you want to update it to add additional features?
12496Alterar ou adicionar fornecedor de pesquisa Change or add search provider
12497Localizar... Find...
12498Adicionar Add
12509“%s” “%s”
12510O Internet Explorer não suporta este tipo de fornecedor de pesquisa.
Não é possível adicioná-lo à Caixa de Pesquisa da Barra de Ferramentas.
Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box.
12511Também pretende remover a funcionalidade de pesquisa da barra de endereço instalada por outros programas?

Se a barra de endereço do Internet Explorer estiver a redirecioná-lo para Web sites inesperados, a respetiva remoção pode ajudar a evitar esta ocorrência.
Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?

If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it.
12512Bing Bing
12513Detetado Fornecedor de Pesquisa Search Provider Discovered
12514O Acelerador seguinte já está instalado. Pretende substituí-lo? The following Accelerator is already installed. Do you want to replace it?
12515O Internet Explorer não conseguiu instalar este Acelerador.

Houve um problema com as informações do Acelerador.
Internet Explorer could not install this Accelerator.

There was a problem with the Accelerator’s information.
12516Não foi possível instalar o Acelerador.

Tal pode dever-se a:
- Impossibilidade de transferir um ficheiro necessário
- O Web site estar indisponível
- Não estar ligado à Internet

Convém voltar a tentar mais tarde.
The Accelerator could not be installed.

This might have happened because:
- A required file could not be downloaded
- The website is unavailable
- You are not connected to the Internet

You might want to try again later.
12517O Acelerador seguinte já está instalado:

%1
The following Accelerator is already installed:

%1
12518Ocorreu um erro com o Acelerador. O Acelerador não foi instalado. There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed.
12519Instalou com êxito o Acelerador seguinte:

%1
You have successfully installed the following Accelerator:

%1
12520Instalado por uma aplicação. Installed by an application.
12521Aplicação Application
12531Não foi possível instalar a Lista de Proteção de Controlo.

Os motivos podem ter sido:
- Não foi possível transferir um ficheiro necessário
- O Web site não está disponível
- Não está ligado à Internet

Pode optar por tentar novamente mais tarde.
The Tracking Protection List could not be added.

This might have happened because:
- A required file could not be downloaded
- The website is unavailable
- You are not connected to the Internet

You might want to try again later.
12532A seguinte Lista de Proteção de Controlo já está instalada:

%1
The following Tracking Protection List has already been added:

%1
12533!!! (Não válido, ignorado): %1 !!! (Not valid, ignored): %1
12534A Lista de Proteção de Controlo não está corretamente formatada e não contém quaisquer regras de permissão ou bloqueio. The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules.
12535Proteção de Controlo Tracking Protection
12536Ativou todas as Listas de Proteção de Controlo instaladas You’ve turned on all installed Tracking Protection Lists
12537Pode desativar a Proteção de Controlo em qualquer altura para qualquer site. Saber mais You can turn off Tracking Protection at any time for any site. Learn more
12538Tem de adicionar, pelo menos, uma Lista de Proteção de Controlo para iniciar o bloqueio de conteúdo. You need to add at least one Tracking Protection List to start blocking content.
12539Obter outras Listas de Proteção de Controlo Get other Tracking Protection Lists
12540Obter Listas de Proteção de Controlo Get Tracking Protection Lists
12541Agora não Not now
12548Ativou a Proteção de Controlo You’ve turned on Tracking Protection
12550Saber mais Learn more
12576Conteúdo não seguro Unsafe content
12598Ativar Sites Sugeridos... Turn on Suggested Sites...
12599Ver os sites sugeridos See your suggested sites
12600Ver Sites Sugeridos See Suggested Sites
12601Procurar no Histórico Search History
12605Ver Favoritos (Ctrl+F) View Favorites (Ctrl+I)
12606Ver Histórico (Ctrl+H) View History (Ctrl+H)
12607Ver Feeds (Ctrl+G) View Feeds (Ctrl+G)
12608Ambiente de trabalho Desktop
12657Ir para “%s” (Alt+Enter para abrir num novo separador) Go to “%s” (Alt+Enter to open in a new tab)
12658|Ocultar automaticamente|Fechar|| |Auto-hide|Close||
12659E&ditar E&dit
12660Ed&itar com %s E&dit with %s
12661Parar (Esc) Stop (Esc)
12662Atualizar (F5) Refresh (F5)
12663Relatório de segurança Security report
12665Aviso de Certificado Certificate warning
12666Erro de Certificado Certificate error
12667Web site suspeito Suspicious website
12668Web Site Não Seguro Unsafe website
12671%1!ls!, %2!ls! %1!ls!, %2!ls!
12672%1!ls! [%2!ls!] %1!ls! [%2!ls!]
12674Identificado por %1!ls! Identified by %1!ls!
12675%1!ls!
Identificado por %2!ls!

Clique para mais informações
%1!ls!
Identified by %2!ls!

Click for more information
12676Mostrar Conclusão Automática da Barra de Endereço Show Address bar Autocomplete
12677Relatório de Segurança - %1!ls! [%2!ls!] Security Report - %1!ls! [%2!ls!]
12678Tem a certeza de que pretende sair desta página? Are you sure you want to leave this page?
12679Mensagem da página Web:

%1!.512s!
Message from webpage:

%1!.512s!
12680&Sair desta página &Leave this page
12681&Permanecer nesta página &Stay on this page
12682Arraste para a barra de tarefas para afixar o site Drag to taskbar to pin site
12685Software potencialmente indesejável Potentially unwanted software
12686O Windows Defender SmartScreen não está a apresentar alguns conteúdos deste site. Se escolher ver este conteúdo e transferir algo, poderá instalar outros programas que não pretende ou alterar as suas definições (como a sua página inicial). Portanto, certifique-se de que analisa cuidadosamente o que está a ser instalado. Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website. If you choose to see this content and download something from it, it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to carefully review what's being installed.
12687Mostrar conteúdo Show content
12688O que são endereços de Web site internacional? What are international website addresses?
12689Endereço de Web Site Internacional International Website Address
12690Este endereço de Web site contém carateres que pertencem aos conjuntos de carateres (Unicode) expandidos. This website address contains characters from extended (Unicode) character sets.
12691Conjuntos de carateres atualmente em utilização: Character sets currently in use:
12692Endereço de idioma original: Native language address:
12693Endereço codificado: Encoded address:
12694Para ver o endereço de idioma nativo na barra Endereço, ajuste as definições de idioma To see the native language address in the Address bar, adjust your language settings
12695Relatório de Endereço de Web Site Internacional International website address report
12697Ajustar definições de idioma Adjust language settings
12698Conteúdo potencialmente não seguro Potentially unsafe content
12699Alojado por: Hosted by:
12700Conteúdo desconhecido Unknown content
12701Anfitrião desconhecido Unknown host
12702O Windows Defender SmartScreen não está a apresentar alguns conteúdos deste site, uma vez que podem conter ameaças ao PC, dados pessoais ou informações financeiras.

Se escolher ver conteúdo não seguro, pode ser instalado software malicioso no PC de imediato.
Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website because it might contain threats to your PC, your personal data, or your financial info.

If you choose to view unsafe content, malicious software might be installed immediately on your PC.
12703Mostrar conteúdo não seguro Show unsafe content
12704Este site é gerido por %1 This website is managed by %1
12718Premir Press
12719Fechar Close
12728identificou este site como: has identified this site as:
12736Identificação do Web site Website Identification
12737Esta ligação ao servidor está encriptada. This connection to the server is encrypted.
12742Emissor de Certificado Inacessível Certificate Issuer Unreachable
12743O certificado de segurança apresentado por este Web site é válido, mas o Internet Explorer não conseguiu contactar o emissor para verificar se o certificado não foi revogado. The security certificate presented by this website is valid, but Internet Explorer was unable to contact the issuer to ensure the certificate has not been revoked.
12746Certificado Inválido Certificate Invalid
12747Certificado expirado Certificate Expired
12748Endereço Não Correspondente Mismatched Address
12749Certificados Não Fidedigno Untrusted Certificate
12750Assinatura fraca Weak signature
12752O certificado de segurança apresentado por este Web site tem erros. The security certificate presented by this website has errors.
12753Este problema poderá indicar uma tentativa de o enganar ou de intercetar os dados que enviar para o servidor. This problem might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server.
12754É recomendado que feche a página Web. We recommend that you close this webpage.
12756O certificado de segurança apresentado por este Web site expirou ou ainda não é válido. The security certificate presented by this website has expired or is not yet valid.
12757É possível que o certificado já não seja fidedigno. It is possible that the certificate is no longer trustworthy.
12758O certificado de segurança apresentado por este Web site foi emitido para um endereço de Web site diferente. The security certificate presented by this website was issued for a different website’s address.
12759O certificado de segurança apresentado por este Web site não foi emitido por uma autoridade de certificação fidedigna. The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority.
12760Este site não é seguro. This site isn’t secure.
12762Devo confiar neste site? Should I trust this site?
12763Acerca dos erros de certificados About certificate errors
12764Ver certificados View certificates
12765Este Web site foi bloqueado This website’s been blocked
12766O seu software antimalware bloqueou este site porque pode conter ameaças ao seu PC ou à sua privacidade. Your antimalware software blocked this site because it might contain threats to your PC or your privacy.
12768Está a tentar visitar este Web site? Are you trying to visit this website?
12769O Windows Defender SmartScreen ajuda a protegê-lo de sites não seguros que representam ser endereços ou conteúdo de sites legítimos.

Pode ajudar o Windows Defender SmartScreen a identificar sites não seguros fornecendo abaixo os seus comentários.
Windows Defender SmartScreen helps protect you from unsafe websites that impersonate addresses or content from legitimate websites.

You can help Windows Defender SmartScreen identify unsafe websites by providing your feedback below.
12770Reportar se este Web site é ou não um Web site não seguro. Report whether or not this is an unsafe website.
12771Web site não seguro denunciado Reported unsafe website
12772Este Web site foi denunciado à Microsoft como portador de ameaças ao seu computador e à sua informação pessoal ou financeira.

A Microsoft recomenda que não visite Web sites denunciados como portadores de conteúdo não seguro.
This website has been reported to Microsoft to contain threats to your computer, personal or financial information.

Microsoft recommends that you do not visit websites reported to contain unsafe content.
12773Reportar que este site não contém ameaças Report that this site does not contain threats
12774O que é o Windows Defender SmartScreen? What is Windows Defender SmartScreen?
12781Microsoft Windows Defender SmartScreen Microsoft Windows Defender SmartScreen
12783O Windows Defender SmartScreen não consegue verificar este site porque o serviço online da Microsoft está indisponível temporariamente. Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable.
12784Ajuda a detetar Web sites não seguros. Helps detect unsafe websites.
12785Verificar este Web site numa lista de Web sites não seguros conhecidos. Check this website against a list of known unsafe websites.
12786Verificar os endereços manualmente numa lista de Web sites não seguros conhecidos. Manually check addresses against a list of known unsafe websites.
12787Verificar os endereços automaticamente numa lista de Web sites não seguros conhecidos. Automatically check addresses against a list of known unsafe websites.
12790Não No
12791Sim Yes
12792Não enviar informações sobre este Web site Do not report this site
12794%1!ls!: a mostrar %2!d! de %3!d! %1!ls!: showing %2!d! of %3!d!
12796Vertical Vertical
12797Utilizado para alterar a área vertical de visualização Used to change the vertical viewing area
12798%1!ls!: a mostrar %2!d! (clique para mais) %1!ls!: showing %2!d! (click for more)
12799%1!ls!: mostra %2!d! correspondências %1!ls!: showing %2!d! matches
12800Endereços Previamente Introduzidos Previously Typed Addresses
12803Ficheiros e Pastas Files and Folders
12805Sugestões de Navegação Navigation Tips
12806Sugestão de Conclusão Automática Autocomplete Suggestion
12808Sugestões de Pesquisa Search Suggestions
12809Sugestões de %s %s Suggestions
12810Sugestões de Domínio Domain Suggestions
12816A procurar... Searching...
12817Sem resultados. No results.
12818Ocorreu um erro. An error occurred.
12821Eliminar Delete
12832Ir para ‘%s’ Go to ‘%s’
12833Abrir ‘%s’ num novo separador Open ‘%s’ in a new tab
12835Abrir ‘%s’ num separador em segundo plano Open ‘%s’ in a background tab
12836Navegar para ‘%s’ Navigate to ‘%s’
12837Enter Enter
12838Ctrl + Enter Ctrl + Enter
12839Ctrl + Shift + Enter Ctrl + Shift + Enter
12840Alt + Enter Alt + Enter
12841Alt + Shift + Enter Alt + Shift + Enter
12842Mostrar mais atalhos do teclado e sugestões de utilização Show more keyboard shortcuts and usage tips
12843Mostrar menos atalhos do teclado e sugestões de utilização Show fewer keyboard shortcuts and usage tips
12844Shift + Enter Shift + Enter
12845A indexar o seu histórico e os seus favoritos. Os resultados podem estar incompletos. Indexing your history and favorites. Results might be incomplete.
12846Clique aqui para melhorar os resultados do histórico e dos favoritos Click here to improve history and favorites results
12847Transferir o Windows Search para melhorar os resultados do histórico e dos favoritos Download Windows Search to improve history and favorites results
12848Histórico do Internet Explorer Internet Explorer History
12849Feeds do Internet Explorer Internet Explorer Feeds
12850Abrir Open
12852Executar Execute
12854Barra de menu da aplicação Application Menu Bar
12855Separador Separator
12856Mostrar itens ocultos Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
12858Conclusão Automática na barra de Endereço Address bar Autocomplete
12859%1
%2
Visto em %3
%1
%2
Viewed on %3
12860Frequentes Frequent
12861Continuar a navegar para ver os sites visitados com frequência. Keep browsing to see the sites you visit often.
12862Ativar sugestões (enviar batimentos de teclas para o %1!s!) Turn on suggestions (send keystrokes to %1!s!)
12863Desativar sugestões (parar de enviar batimentos de teclas para o %1!s!) Turn off suggestions (stop sending keystrokes to %1!s!)
12864Este é o endereço correto do Web site. Reportar este Web site como seguro. This is the website’s correct address. Report this website as safe.
12865Este não é o endereço do Web site que pretendo visitar. Reportar este Web site como não seguro. This is not the address of the website I want to visit. Report this website as unsafe.
12866%1%2%3 - Sugestão de pesquisa %1%2%3 Search suggestion
12867%1%2%3 - Sugestão de meteorologia %1%2%3 Weather suggestion
12868%1%2%3 - Sugestão de finanças %1%2%3 Finance suggestion
12869%1%2%3 - Sugestão de aplicação %1%2%3 App suggestion
12896En&dereço A&ddress
12898Endereço e pesquisa utilizando %s Address and search using %s
12914Não é possível localizar ‘%1!hs!’. Certifique-se de que o caminho ou endereço Internet está correto. Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct.
12915&Opções da Internet Internet &Options
12918Esta janela está ocupada.
Fechar esta janela pode causar alguns problemas.

Tem a certeza de que deseja fechá-la?
This window is busy.
Closing this window might cause some problems.

Do you want to close it anyway?
12919Pastas Folders
12920Não é possível localizar ‘%1!ls!’. Certifique-se de que o caminho ou endereço Internet está correto. Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct.
12937Iniciar o browser Internet Explorer Launch Internet Explorer browser
12939Modo Protegido: Ativado Protected Mode: On
12940Modo Protegido: Desativado Protected Mode: Off
12941Faça duplo clique para alterar as definições de segurança Double-click to change security settings
12942Aberto numa nova janela Opened a new window
12943Para segurança do computador, os Web sites que estão zonas de segurança diferentes têm de ser abertos em janelas separadas. For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows.
12944O Internet Explorer precisa de abrir uma nova janela para apresentar esta página Web.

Para segurança do computador, os Web sites que estão zonas de segurança diferentes têm de ser abertos em janelas separadas.
Internet Explorer needs to open a new window to display this webpage.

For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows.
12948Tenha atenção ao transferir conteúdo deste site, porque este poderá instalar outros programas que não quer ou alterar as suas definições (como a sua home page). Portanto, certifique-se de que verifica cuidadosamente o que está a ser instalado. Be careful when you download something from this website because it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to check what's being installed.
12949Este aviso está incorreto This warning is incorrect
13057AVISO Warning
13060&Na Internet... On the &Internet...
13061Procurar na Web Search the web
13120... ...
13121Procurar “%s” Search for “%s”
13122? %s ? %s
13141Lista Pendente Sugestão Automática AutoSuggest Drop-Down
13142Controlo de Página Page Control
13143Barra de Comando Command Bar
13153Controlo de Página Esquerdo Page Control Left
13154Controlo de Combinação de Endereço Address Combo Control
13155Controlo de Combinação de Pesquisa Search Combo Control
13156Barra de Favoritos e Ferramentas Favorites and Tools Bar
13157Botão Limpar Texto Clear Text button
13158Barra de Endereço Address Bar
13165Mais informações sobre a capacidade InPrivate Learn more about InPrivate
13166A Navegação InPrivate ajuda a impedir que o Internet Explorer armazene dados sobre a sua sessão de navegação. Isto inclui cookies, ficheiros temporários da Internet, histórico e outros dados. As barras de ferramentas e as extensões estão desativadas por predefinição. InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. Toolbars and extensions are disabled by default.
13167A Navegação InPrivate está Ativada InPrivate Browsing is On
13168InPrivate InPrivate
13169Histórico Ctrl+Shift+H History Ctrl+Shift+H
13170Abrir novo separador Open new tab
13171Iniciar Navegação InPrivate Start InPrivate Browsing
13172Reabrir última sessão Reopen last session
13200A Navegação InPrivate ajuda a impedir que o Internet Explorer armazene dados sobre a sua sessão de navegação, incluindo cookies, ficheiros temporários da Internet, histórico e outros dados. InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data.
13216EmIE EmIE
13217O Modo Empresarial ajuda a melhorar a compatibilidade dos Web sites identificados pela sua empresa. Enterprise Mode helps improve the compatibility of websites identified by your company.
13218Modo Empresarial Ativado Enterprise Mode is On
13312Do Not Track Do Not Track
13313Saber mais sobre Do Not Track

Precisa de reiniciar o Internet Explorer para acabar de ativar a funcionalidade Do Not Track.
Learn more about Do Not Track

You'll need to restart Internet Explorer to finish turning on Do Not Track.
13314Saber mais sobre Do Not Track

Precisa de reiniciar o Internet Explorer para acabar de desativar a funcionalidade Do Not Track.
Learn more about Do Not Track

You'll need to restart Internet Explorer to finish turning off Do Not Track.
13315Ativar Turn on
13316Desativar Turn off
13317Enviar pedidos Do Not Track para sites que visita no Internet Explorer Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer
13826Procurar (Ctrl+E) Search (Ctrl+E)
13904Barra Vertical do Explorer Vertical Explorer Bar
13905Barra Horizontal do Explorer Horizontal Explorer Bar
13906Barra de Navegação Navigation Bar
13907Barra de Menus Menu Bar
13952Página em Branco Blank Page
13953Novo separador New tab
13954Separador de sites principais e news feed Top sites and news feed tab
14084Mostrar janelas de pop-up bloqueadas. Show blocked pop-ups.
14085Remover o site atual da lista de sites permitidos. Remove the current site from the allowed sites list.
14086Adicionar o site atual à lista de sites permitidos. Add the current site to the allowed sites list.
14087Modificar definições de bloqueador de janelas de pop-up. Change Pop-up Blocker settings.
14088Ativar ou desativar o bloqueador de janelas de pop-up. Enable or disable Pop-up Blocker.
14097Fechar Separador (Ctrl+W) Close Tab (Ctrl+W)
14098Novo separador (Ctrl+S) New tab (Ctrl+T)
14099Lista de Separadores Tab List
14100A ligar… Connecting...
14101Linha do Separador Tab Row
14102Um problema nesta página Web levou o Internet Explorer a fechar e reabrir o separador. A problem with this webpage caused Internet Explorer to close and reopen the tab.
14103Menu de Separador Tab Menu
14104Abrir o Microsoft Edge Open Microsoft Edge
14115Alt+D Alt+D
14116CTRL+E Ctrl+E
14120Recuar lista de separadores Scroll tab list backward
14121Avançar lista de separadores Scroll tab list forward
14130Problema de visualização da página Web Webpage display problem
14131Um problema de visualização de página Web fez com que o Internet Explorer atualizasse a página utilizando a Vista de Compatibilidade. A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View.
14337Páginas Recentes Recent Pages
14352Alterar nível de zoom Change zoom level
14353Nível de Zoom Zoom Level
14354A aguardar a resposta de %1… Waiting for response from %1...
14359À espera de %1 Waiting for %1
14432Algum conteúdo está bloqueado para ajudar a proteger a sua privacidade Some content is blocked to help protect your privacy
14433A Proteção de Controlo bloqueou conteúdo de %1 serviços neste site. Tracking Protection has blocked content from %1 services on this site.
14434Bloquear conteúdo neste site? Block content on this site?
14435Ativar a Proteção de Controlo para bloquear conteúdo de %1 serviços neste site. Turn on Tracking Protection to block content from %1 services on this site.
14436Bloquear Block
14437Desbloquear conteúdo Unblock content
14451A Proteção de Controlo bloqueou conteúdo de um serviço neste site. Tracking Protection has blocked content from a service on this site.
14452Ativar a Proteção de Controlo para bloquear conteúdo de um serviço neste site. Turn on Tracking Protection to block content from a service on this site.
145989pt;Normal;None;Segoe UI 9pt;Normal;None;Segoe UI
1459911pt;Semibold;None;Segoe UI 11pt;Semibold;None;Segoe UI
14755Remover Remove
14756Abrir num separador novo Open in new tab
14775Abrir separador numa nova janela Open tab in new window
16042Atualiza o conteúdo da frame atual. Refreshes the contents of the current frame.
16384Abre um documento nesta janela. Opens a document in this window.
16385Guarda as alterações. Saves changes.
16386Guarda este documento como um ficheiro. Saves this document as a file.
16387Altera o tipo de papel, os cabeçalhos, as notas de rodapé, a orientação e as margens desta página. Changes paper, headers and footers, orientation, and margins for this page.
16388Imprime esta página. Prints this page.
16390Mostra as propriedades deste documento. Displays the properties of this document.
16391Remove os itens selecionados e copia-os para a Área de Transferência. Removes the selected items and copies them to the clipboard.
16392Copia os itens selecionados para a Área de Transferência. Copies the selected items to the clipboard.
16394Abre novamente a página atual. Opens the current page again.
16395Cancela a transferência atual. Cancels the current download.
16398Abre a sua página inicial. Opens your start page.
16399Abre/fecha a sua barra de pesquisa. Opens/closes your search bar.
16400%s foi removido deste computador. Deseja limpar as suas definições personalizadas relativamente a este programa? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16403Abre uma nova janela do Internet Explorer. Opens a new Internet Explorer window.
16404Adiciona a página atual à pasta Favoritos. Adds the current page to your Favorites folder.
16405Mostra como este documento será impresso em modo de pré-visualização. Previews how this document will print.
16406Imprime o documento na frame selecionada. Prints the document in the selected frame.
16409Envia esta página por correio eletrónico ou para o seu Ambiente de Trabalho. Sends this page by e-mail or to your desktop.
16412Cria um atalho para esta página no seu Ambiente de Trabalho Creates a shortcut to this page on your desktop
16413Abre uma nova janela do Internet Explorer que não partilha credenciais com as janelas existentes. Opens a new Internet Explorer window that does not share credentials with existing windows.
16464Mostra informações sobre o programa, número da versão e copyright. Displays program information, version number, and copyright.
16465Abre a ajuda. Opens Help.
16466Abre a página de iniciação à Web (na Internet). Opens the web tutorial page (on the Internet).
16470Abre a página Web do Windows Update para atualizar componentes. Opens the Windows Update webpage to update components.
16472Abre a página de suporte a produtos da Microsoft. Opens the Microsoft Product Support page.
16502Importa e exporta os seus favoritos e marcadores. Imports and exports your favorites and bookmarks.
16504Adiciona a página atual à zona Sites Fidedignos. Adds the current page to the trusted sites zone.
16505Adiciona a página atual à zona intranet Local. Adds the current page to the local intranet zone.
16506Adiciona esta página a uma zona. Adds this page to a zone.
16509Abre um novo separador do Internet Explorer. Opens a new Internet Explorer tab.
16640%s pediu-lhe informações %s has requested information from you
16641Assistente de perfis Profile Assistant
16642Optou por permitir que este site tenha acesso às suas informações de perfil somente
por uma visita. Se pretender certificar-se de que o site não guarda as
informações relativas ao seu perfil, desative a opção Cookies
no separador Avançadas da caixa de diálogo Opções da Internet.
You have chosen to allow this site to read your profile information for
one visit only. If you want to make sure the site does not remember
your profile information, you might want to disable 'Internet cookies'
from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog.
16644Todos os itens que concordou partilhar com este site estão em branco.
Deseja introduzir estas informações agora?
All items you have agreed to share with this site are blank.
Would you like to enter this information now?
16704Este site This site
16720Nome comum Common Name
16721Nome próprio First Name
16722Apelido Last Name
16723Segundo Nome Middle Name
16724Sexo Gender
16725Telemóvel Cellular Phone
16726Correio Eletrónico E-mail
16727Home page pessoal Personal Home Page
16728Empresa Company
16729Departamento Department
16730Cargo Job Title
16731Pager Pager
16732Endereço da residência Home Address
16733Localidade (residência) City (Home)
16734Código postal (residência) Zip Code (Home)
16735Distrito (residência) State (Home)
16736País/Região (residência) Country/Region (Home)
16737Telefone da residência Home Phone
16738Fax (residência) Fax (Home)
16739Endereço da empresa Business Address
16740Localidade (empresa) City (Business)
16741Código postal (empresa) Zip Code (Business)
16742Distrito (empresa) State (Business)
16743País/Região (Empresa) Country/Region (Business)
16744Telefone da empresa Business Phone
16745Fax (empresa) Fax (Business)
16746Home page da empresa Business Home Page
16747Escritório Office
16800Não é possível determinar o objetivo da utilização destas informações. Can not determine what this information is used for.
16801Utilizado apenas para administrar o sistema e as respetivas regras como, por exemplo, identificação de problemas no site. Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site.
16802Utilizado para pesquisa e programação. Used for research and product development.
16803Utilizado para concluir uma transação atual como, por exemplo, uma compra. Used to complete a current transaction, such as a purchase.
16804Utilizado para personalizar o conteúdo e design do site. Used to customize the content and design of the site for you.
16805Utilizado para melhorar o conteúdo do site, incluindo anúncios. Used to improve the content of the site including advertisements.
16806Utilizado para lhe enviar atualizações de Web sites. Used to send you website updates.
16807Utilizado para o contactar para compra e venda de serviços ou produtos. Used to contact you for marketing of services or products.
16808Combinado com outras informações sobre si. Combined with other information about you.
16809Utilizado pelo site com outros objetivos. Used by site for other purposes.
16810Apresentado a outros para personalização e melhoria do conteúdo e design do site. Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site.
16811Apresentado a outros que poderão contactá-lo para compra e venda de serviços e/ou produtos. Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products.
16812Apresentado a outros que poderão contactá-lo para compra e venda de serviços e/ou produtos. Terá a oportunidade de pedir ao site que não o faça. Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this.
16813Apresentado a outros para qualquer tipo de objetivo. Disclosed to others for any purposes.
16897Importar favoritos Import Favorites
16898Importar favoritos a partir de outro browser ou ficheiro. Import favorites from another browser or file.
16899Exportar favoritos Export Favorites
16900Exportar favoritos para outro browser ou ficheiro. Export favorites to another browser or file.
16901Importar cookies Import Cookies
16902Importar cookies a partir de outro browser ou ficheiro. Import cookies from another browser or file.
16903Exportar cookies Export Cookies
16904Exportar cookies para outro browser ou ficheiro. Export cookies to another browser or file.
16905Importar/exportar seleção Import/Export Selection
16906Pode selecionar o que pretende importar ou exportar. You can select what to import or export.
16907De onde pretende importar os seus favoritos? Where do you want to import your favorites from?
16908Pode selecionar o local a partir do qual pretende importar os seus favoritos. You can select where to import your favorites from.
16909Selecionar uma pasta de destino para os seus favoritos Select a destination folder for your favorites
16910Selecione a pasta na qual os favoritos importados irão ser colocados. Select the folder where the imported favorites will be placed.
16911Selecionar a pasta da qual exportar os seus favoritos Select the folder that you want to export your favorites from
16912Selecione a pasta a partir da qual pretende exportar. Select which folder you want to export from.
16913Para onde pretende exportar os seus favoritos? Where do you want to export your favorites?
16914Selecione o local para onde gostaria de exportar os seus favoritos. Select where you would like your favorites exported to.
16915De onde pretende importar os seus cookies? Where do you want to import your cookies from?
16916Pode selecionar o local a partir do qual os seus cookies deverão ser importados. You can select where we should import your cookies from.
16917Para onde pretende exportar os seus cookies? Where do you want to export your cookies?
16918Pode selecionar o local para onde os cookies deverão ser exportados. You can select where we should export your cookies to.
16919%s já existe.
Deseja substituí-lo?
%s already exists.
Do you want to replace it?
16920Não é possível encontrar %s.
Escolha outro ficheiro.
Cannot find %s.
Please choose another file.
16921Importar cookies de %s Import the cookies from %s
16922Exportar cookies para %s Export the cookies to %s
16923Importar favoritos de %s Import the favorites from %s
16924Exportar favoritos para %s Export the favorites to %s
16925Definições de Importação/Exportação Import/Export Settings
16926Versões da Netscape anteriores a 4.0 Netscape versions less than 4.0
16927Perfil do Netscape Navigator 4.0: %s Netscape Navigator 4.0 profile: %s
16928Perfil do Netscape Navigator: %s Netscape Navigator profile: %s
16929Selecionar ficheiro de marcadores Select Bookmark File
16930Selecionar ficheiro de cookies Select Cookie File
16931Ficheiros HTML (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@Todos (*.*)@*.*@ HTML files (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@
16932Ficheiros de texto (*.txt)@*.txt@Todos (*.*)@*.*@ Text files (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@
16933cookies.txt cookies.txt
16934bookmark.htm bookmark.htm
16935\..\Users \..\Users
16936feeds.opml feeds.opml
16944Selecionar Ficheiro de Feeds Select Feeds File
16945Ficheiros OPML (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@Todos (*.*)@*.*@ OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@
16946Exporta os feeds para %s Export the feeds to %s
16962De onde pretende importar os seus feeds? Where do you want to import your feeds from?
16963Pode selecionar o local a partir do qual podemos importar os seus newsfeeds. You can select where we should import your feeds from.
16964Selecionar uma pasta de destino para os seus feeds Select a destination folder for your feeds
16965Selecione a pasta onde os newsfeeds importados vão ser colocados. Select the folder where the imported feeds will be placed.
16966Exportar Feeds Export Feeds
16967Exportar feeds para um ficheiro. Export feeds to a file.
16976Importar Feeds Import Feeds
16977Importar newsfeeds de um ficheiro.

A importação de newsfeeds vai iniciar atualizações em fundo para todos os newsfeeds subscritos.
Import feeds from a file.

Importing feeds will start background updates for all of your subscribed feeds.
17152Guardado pelo Internet Explorer 11 Saved by Internet Explorer 11
17153A guardar: %1 Saving: %1
17184Cargo: %1!ls!

Abstrato:
%2!ls!
Title: %1!ls!

Abstract:
%2!ls!
17185Detalhes Details
17201Ver por data View By Date
17202Ver por site View By Site
17203Ver por maior número de visitas View By Most Visited
17204Ver por Ordem de Visitas Efetuadas Hoje View By Order Visited Today
17216Para onde pretende exportar os seus feeds? Where do you want to export your feeds?
17217Pode selecionar o local para o qual podemos exportar os seus newsfeeds. You can select where we should export your feeds to.
17236_ficheiros _files
17237%s%03d.tmp %s%03d.tmp
17238Guardar página Web|htm|Página Web, completa (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Arquivo Web, ficheiro único (*.mht)|*.mht|Página Web, HTML apenas (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Ficheiro de texto (*.txt)|*.txt| Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archive, single file (*.mht)|*.mht|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt|
17239Guardar página Web|htm|Página Web, HTML apenas (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Ficheiro de texto (*.txt)|*.txt| Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt|
17243Erro ao guardar página Web Error Saving Webpage
17244Não existe memória suficiente para guardar esta página Web. There is insufficient memory to save this webpage.
17245Não foi possível guardar esta página Web. This webpage could not be saved.
17246Não foi possível guardar a página Web na localização selecionada. The webpage could not be saved to the selected location.
17247Não foi possível guardar a página Web porque o disco está cheio. The webpage could not be saved because the disk is full.
17248A operação de guardar a página Web foi cancelada. Webpage save canceled.
17249A guardar: %1!ls! para %2!ls!. Saving: %1!ls! to %2!ls!.
17250%d%% concluído. %d%% complete.
17251Não foi possível guardar a página Web porque falta um dos seus ficheiros. The webpage could not be saved because one of its files is missing.
17252Guardar página Web|htm|Página Web, completa (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Página Web, HTML apenas (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Ficheiro de texto (*.txt)|*.txt| Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt|
17253C&odificação: &Encoding:
17254Guardar página Web|xml|Página Web, apenas origem (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Ficheiro de Texto (*.txt)|*.txt| Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt|
17285Erro ao converter marcadores Error Converting Bookmarks
17286Não é um ficheiro de marcadores válido Not a valid bookmark file
17287Não foi possível abrir o ficheiro de Favoritos Couldn’t open Favorites file
17288Não foi possível transferir os favoritos Unable to download favorites
17289Os favoritos foram importados com êxito Successfully imported favorites
17290Não foi possível exportar os favoritos Unable to export favorites
17291Os favoritos foram exportados com êxito Successfully exported favorites
17292Não foi possível transferir os cookies Unable to download cookies
17293Os cookies foram importados com êxito Successfully imported cookies
17294Não foi possível exportar os cookies Unable to export cookies
17295Os cookies foram exportados com êxito Successfully exported cookies
17296Guardar favoritos como ficheiros de HTML Save Favorites As HTML File
17297Importar HTML de marcadores para os favoritos Import Bookmarks HTML into Favorites
17298Introduza um nome de ficheiro válido. Please enter a valid file name.
17299Importar de um ficheiro Import from a file
17300Exportar de um ficheiro Export from a file
17303Tem a certeza de que pretende importar ‘%ls’ para a pasta Favoritos? Are you sure you want to import ‘%ls’ to your Favorites folder?
17304Tem a certeza de que pretende exportar os Favoritos para ‘%ls’? Are you sure you want to export your Favorites to ‘%ls’?
17305Não é possível importar favoritos porque a função que permite modificar favoritos foi desativada neste computador. Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled.
17306O Assistente de Importação/Exportação foi desativado pelo seu administrador de sistema. The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator.
17307Selecionar pasta para a qual serão importados marcadores ou a partir da qual serão exportados favoritos. Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from.
1730812 12
17312%s Feed %d %s Feed %d
17313Feed %d Feed %d
17314(novo) (new)
17315Feed Detetado Feed Discovered
17316Adicionar Web Slices (Alt+J)
Obter atualizações de conteúdo a partir desta página Web na barra de Favoritos.
Add Web Slices (Alt+J)
Get updates to content from this webpage on the Favorites bar.
17318Não Foram Encontrados Web Slices No Web Slices Found
17322Para concluir a subscrição deste feed, introduza um nome de utilizador e uma palavra-passe para serem guardados para atualizações automáticas.
Feed: %1
To finish subscribing to this feed, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Feed: %1
17323Para concluir a adição deste Web Slice, introduza um nome de utilizador e uma palavra-passe para serem guardados para atualizações automáticas.
Web Slice: %1
To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1
17324Está incorreto ou em falta o nome do utilizador e palavra-passe deste feed. Introduza o nome de utilizador e palavra-passe do feed: %1 There is incorrect or missing username and password for this feed. Enter username and password for feed: %1
17325Está incorreto ou em falta o nome do utilizador e palavra-passe deste Web Slice. Introduza o nome de utilizador e palavra-passe do Web Slice: %1 There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1
17326Introduza o nome de utilizador e palavra-passe para este feed: %1 Please enter the user name and password for this feed: %1
17327Introduza o nome de utilizador e palavra-passe para este Web Slice: %1 Please enter the user name and password for this Web Slice: %1
17328Sites Sugeridos Suggested Sites
17329Sites Sugeridos do Internet Explorer Internet Explorer Suggested Sites
17333Pretende ativar Sites Sugeridos? Do you want to turn on Suggested Sites?
17334Ler a declaração de privacidade online Read the privacy statement online
17335Ativar Sites Sugeridos Turn on Suggested Sites
17336Talvez mais tarde Maybe later
17337Descobrir outros sites de que possa gostar Discover other sites you might like
17338Passar de página com predição de página Flip ahead with page prediction
17339Ative a passagem de página para aceder à página seguinte num site. O seu histórico de navegação será enviado para a Microsoft para melhorar o funcionamento da passagem de página. Turn on flip ahead to go to the next page on a site. Your browsing history will be sent to Microsoft to improve how flip ahead works.
17340Mais informações Learn more
17341Ativar passagem de página com predição de página Turn on flip ahead with page prediction
17427&Personalizar &Custom
17428%u%% %u%%
17430Ctrl+0 Ctrl+0
17431%s (%u%%) %s (%u%%)
17440%s (Predefinição) %s (Default)
17441&400% &400%
17442&300% &300%
17443&250% &250%
17444&200% &200%
17445&175% &175%
17446&150% &150%
17447&125% &125%
174481&00% 1&00%
17449&75% &75%
17456&50% &50%
17557Não é possível exportar os feeds Unable to export feeds
17558Feeds exportados com êxito Successfully exported feeds
17665Adicionar à &Barra de Favoritos Add to Favorites &bar
17666&Adicionar aos Favoritos... Ctrl+D &Add to favorites... Ctrl+D
17667&Subscrever este Feed… &Subscribe to this feed...
17668Já subscrito Already subscribed
17669Adicionar Separadores Atuais aos Favori&tos... Add current &tabs to favorites...
17670Importar e e&xportar... &Import and export...
17671&Organizar Favoritos... &Organize favorites...
17672Centro de Favoritos Favorites Center
17674Ver favoritos, feeds e histórico (ALT+C) View favorites, feeds, and history (Alt+C)
17675%s (Alt+Z) %s (Alt+Z)
17676C C
17677Z Z
17678Ver feeds nesta página (Alt+J)
Os feeds fornecem conteúdo atualizado de Web site
View feeds on this page (Alt+J)
Feeds provide updated website content
17679Não foram detetados feeds nesta página (Alt+J)
Os feeds fornecem conteúdo atualizado de Web site
No feeds detected on this page (Alt+J)
Feeds provide updated website content
17680Página (Alt+G) Page (Alt+P)
17681Ferramentas (Alt+T) Tools (Alt+O)
17682Ajuda (Alt+A) Help (Alt+L)
17683Home Page (Alt+H) Home (Alt+M)
17684Imprimir (Alt+P) Print (Alt+R)
17685Mão de Panorama (Alt+N) Panning hand (Alt+G)
17686Ferramentas de Programador F12 (F12) F12 Developer Tools (F12)
17687B B
17689M M
17697Segurança (Alt+R) Safety (Alt+S)
17698Adicionar à Barra de Favoritos Add to Favorites bar
17699Adicionar aos favoritos Add to favorites
17700Subscrever este Feed… Subscribe to this feed...
17701N N
17702Home (Alt+Home) Home (Alt+Home)
17703Alt+home Alt+home
17704Alt+c Alt+c
17705Alt+x Alt+x
17706Ferramentas Tools
17707Alt+k Alt+k
17708Dê-nos a sua opinião Let us know what you think
17709Enviar feedback positivo (sorriso) (Alt+J) Send a smile (Alt+J)
17710Enviar feedback negativo (descontente) (Alt+K) Send a frown (Alt+K)
17724Alt+j Alt+j
17920&Home Page Ho&me
17936Feeds (&J) Feeds (&J)
17952Im&primir P&rint
17953&Imprimir... Ctrl+P &Print... Ctrl+P
17954Pré-visuali&zar… Print pre&view...
17955Con&figurar página… Page set&up...
17968Pá&gina &Page
17969&Nova janela Ctrl+N &New window Ctrl+N
17970Cor&tar Ctrl+X Cu&t Ctrl+X
17971&Copiar Ctrl+C &Copy Ctrl+C
17972C&olar Ctrl+V &Paste Ctrl+V
17973Esti&lo St&yle
17974Adicionar site ao &menu Iniciar Add site to Start &menu
17975&Guardar como... Ctrl+S Save &as... Ctrl+S
17976Enviar Página por Correio &Eletrónico... S&end page by e-mail...
17977&Zoom &Zoom
17978Tamanho do te&xto Te&xt size
17979Ver código-&fonte View &source
17980&Relatório de segurança Security &report
17981Relatório de privacidade da página &Web... Webpage pri&vacy report...
17982Enviar &Hiperligação por Correio Eletrónico... Send &link by e-mail...
17983Codific&ação Encodin&g
17984Ferramen&tas T&ools
17985&Ecrã inteiro F11 Fu&ll screen F11
17986Barras de Ferra&mentas &Toolbars
17987Adicionar &site a Aplicações Add s&ite to Apps
17988&Corrigir problemas de ligação... Fix &connection problems...
17989Fil&tro Windows Defender SmartScreen Windows Defender SmartScreen Fil&ter
17990&Bloqueador de janelas de pop-up &Pop-up Blocker
17991Ge&rir suplementos Manage &add-ons
17992Barra de &Menus &Menu bar
17993Reabrir Última &Sessão de Navegação Reopen last browsing &session
17996Ver tra&nsferências Ctrl+J View dow&nloads Ctrl+J
18000Sites Sugeri&dos Su&ggested Sites
18001&Ajuda He&lp
18002Ajuda do &Internet Explorer F1 &Internet Explorer Help F1
18003&Suporte online Online &support
18004Opções de &Comentários do Cliente… Customer &feedback options...
18006&Configuração de segurança avançada &Enhanced security configuration
18007&Windows Update Windows &Update
18008&Acerca do Internet Explorer &About Internet Explorer
18009&Reportar um Problema de Página Web… &Report a webpage problem...
18017Ferramentas de &Programador F12 F12 &Developer Tools
18018Barras do E&xplorador E&xplorer bars
18022[InPrivate] [InPrivate]
18023Segu&rança &Safety
18024&Eliminar Histórico de Navegação... Ctrl+Shift+Del &Delete browsing history... Ctrl+Shift+Del
18025&Navegação InPrivate Ctrl+Shift+P InPrivate Brows&ing Ctrl+Shift+P
18032&Proteção de Controlo... Trac&king Protection...
18033Endereço de Web Site &Internacional &International website address
18034Ativar Pro&teção de Controlo Turn on Trac&king Protection
18035Desativar Pr&oteção de Controlo Turn off Trac&king Protection
18036&Ativar pedidos Do Not Track &Turn on Do Not Track requests
18037&Desativar pedidos Do Not Track &Turn off Do Not Track requests
18038Gerir licenças &multimédia &Manage media licenses
18049Definiçõe&s da Vista de Compatibilidade Compati&bility View settings
18064&Reportar problemas do Web site &Report website problems
18082Codificação Encoding
18083Editar Edit
18084Ler Correio Read mail
18086Cortar Cut
18087Copiar Copy
18088Colar Paste
18089Ecrã Inteiro Full screen
18096Mão de &Panorama Pannin&g hand
18097&Abrir local de FTP no Explorador de Ficheiros &Open FTP site in File Explorer
18098P&ropriedades P&roperties
18116&Novidades do Internet Explorer 11 &What’s new in Internet Explorer 11
18144Extensões do Menu de Ajuda Help Menu Extensions
18145Extensões do Menu de Ferramentas Tools Menu Extensions
18146Navegação por C&ursor F7 Caret &browsing F7
18147Controlos Alt+&X Controls Alt+&X
18148I&mprimir &Print
18149&Ficheiro &File
18150&Gerir suplementos &Manage add-ons
18151&Ferramentas de Programador F12 F12 Deve&loper Tools
18153&Localizar nesta página Ctrl+L &Find on this page Ctrl+F
18154X X
18155&Ir para sites afixados &Go to pinned sites
18157Dashboard de desempenho Ctrl+Shift+U Performance dashboard Ctrl+Shift+U
18160Fe&char Separador Ctrl+W &Close tab Ctrl+W
18161Fechar os Outros &Separadores Close &other tabs
18162&Atualizar F5 &Refresh F5
18163Atuali&zar tudo Refresh a&ll
18164&Novo Separador Ctrl+S &New tab Ctrl+T
18165Reabrir &Separador Fechado Ctrl+Shift+T Reopen closed &tab Ctrl+Shift+T
18166Separadores R&ecentemente Fechados R&ecently closed tabs
18167Abrir Todos os Se¶dores Fechados O&pen all closed tabs
18168Desagr&upar Este Separador &Ungroup this tab
18169Fechar Este Grupo de &Separadores Close this tab &group
18170&Duplicar Separador Ctrl+K &Duplicate tab Ctrl+K
18171&Mostrar separadores numa linha separada S&how tabs on a separate row
18184Selecionar um browser para importar favoritos e feeds Select a browser from which to import favorites and feeds
18185Selecionar o browser do qual importar Choose which browser to import from
18186Estas definições foram importadas com êxito These settings were imported successfully
18192Extensões Extensions
18194Fornecedores de Pesquisa Search Providers
18195Definições do Firefox Firefox settings
18196Definições do Opera Opera settings
18197Definições do Safari Safari settings
18208A Importar: %s Importing: %s
18209Importou %i feeds. You have imported %i feeds.
18210Não foram importados feeds. No feeds were imported.
18221Definições do Chrome Chrome settings
18223&Firefox &Firefox
18224&Opera &Opera
18225&Safari &Safari
18226&Importar &Import
18227&Exportar &Export
18228&Chrome &Chrome
18231&Seguinte &Next
18232(Do Firefox) (From Firefox)
18233(Do Opera) (From Opera)
18234(Do Safari) (From Safari)
18235(Importado) (Imported)
18236(Do Chrome) (From Chrome)
18432Importou estas definições com êxito You have successfully imported these settings
18433Algumas definições não foram importadas com êxito Some settings were not imported successfully
18434Exportou estas definições com êxito You have successfully exported these settings
18435Algumas definições não foram exportadas com êxito Some settings were not exported successfully
18436Como pretende importar ou exportar as definições do browser? How do you want to import or export your browser settings?
18437O que pretende importar? What would you like to import?
18438O que pretende exportar? What would you like to export?
20018Nome do tipo de letra Font name
20019Tamanho do tipo de letra Font size
20027Imprimir Print
20028Propriedades Properties
20029Refazer Redo
20043Anular Undo
20051cor de fundo Background color
20052Negrito Bold
20055Cor do tipo de letra Font color
20056Itálico Italic
20057Ao centro Center justify
20059Alinhar à esquerda Left justify
20060Alinhar à direita Right justify
20063Sublinhado Underline
20070Guardar Save
20528Ficheiros XML|*.xml|Todos os Ficheiros|*.*|| XML Files|*.xml|All Files|*.*||
20529%s Linha: %ld Caráter: %ld %s Line: %ld Character: %ld
20530Subscrever Subscribe
20531Erro na subscrição do feed. Error subscribing to feed.
20532Erro na criação da pasta. Error creating folder.
20534Já existe um feed com esse nome nesta pasta. A feed already exists by that name in this folder.
20535Já existe uma pasta com esse nome nesta pasta. A folder already exists by that name in this folder.
20537ltr LTR
20538Tem a certeza de que pretende eliminar esta pasta?

Deste modo, irá eliminar todos os feeds nesta pasta.
Are you sure you want to delete this folder?

This will delete all feeds in the folder.
20539Tem a certeza de que pretende eliminar este feed?

Deste modo, irá eliminar todos os itens neste feed, incluindo quaisquer inclusões associadas.
Are you sure you want to delete this feed?

This will delete all items in this feed including any associated enclosures.
20540Filtrar por %s: Filter by %s:
20541Tem a certeza de que pretende eliminar este item de feed?

Deste modo, irá eliminar o item e qualquer inclusão associada.
Are you sure you want to delete this feed item?

This will delete the item and any associated enclosure.
20542Tem a certeza de que pretende ativar as atualizações automáticas de feeds?

O computador vai procurar periodicamente online a existência de atualizações para feeds subscritos,
mesmo quando o Internet Explorer não estiver em execução.
Are you sure you want to turn on automatic feed updates?

Your computer will periodically check online for updates to subscribed feeds,
even when Internet Explorer is not running.
20545Afixar o Centro de Favoritos Pin the Favorites Center
20546Fechar o Centro de Favoritos Close the Favorites Center
20547I I
20737Atuali&zar R&efresh
20738Atualizar tu&do Refresh A&ll
20739E&liminar &Delete
20740&Propriedades P&roperties
20741M&udar o nome Re&name
20742Mar&car como lida &Mark as Read
20744&Mudar o nome &Rename
20745Cor&tar Cu&t
20746Co&lar &Paste
20748Nova pasta New Folder
20749Nova pasta (%d) New Folder (%d)
20768Ficheiros Temporários da Internet Temporary Internet Files
20769A pasta Temporary Internet Files contém páginas Web guardadas no seu disco rígido para futura apresentação. As suas definições personalizadas relativamente a páginas Web não serão alteradas. The Temporary Internet Files folder contains webpages stored on your hard disk for quick viewing. Your personalized settings for webpages will be left intact.
20770&Ver ficheiros &View files
20771Páginas Web offline Offline webpages
20772As páginas offline são páginas Web que estão armazenadas no computador para que as possa ver sem estar ligado à Internet. Se eliminar essas páginas agora, ainda assim poderá ver os favoritos offline mais tarde mediante a sincronização dos mesmos. As suas definições personalizadas no que respeita a páginas Web não serão alteradas. Offline pages are webpages that are stored on your computer so you can view them without being connected to the Internet. If you delete these pages now, you can still view your favorites offline later by synchronizing them. Your personalized settings for webpages will be left intact.
20773&Ver páginas &View pages
20825Sistema anfitrião da Internet Internet Host
20826Período de tempo Time Period
20827Endereço Internet Internet Address
20828Nome de ficheiro local Local File Name
20829Estado Status
20830Tamanho Size
20831Tipo Type
20832Última Modificação Last Modified
20833Expira em Expires
20834Último acesso Last Accessed
20835Última verificação Last Checked
20836Nenhum None
20838Visitado em Last Visited
20839Número de visitas Number of Visits
20840Novidades What’s New
20841Descrição Description
20842Autor Author
20843Título Title
20844Última atualização Last Updated
20846O meu computador My Computer
20848%1!ws! a %2!ws! %1!ws! to %2!ws!
20849Semana de %1!ws! Week of %1!ws!
20850Páginas visitadas em %s Pages visited at %s
20851Páginas visitadas %s Pages visited %s
20852Páginas visitadas na semana iniciada em %1!ws! Pages visited in week starting %1!ws!
20853Páginas visitadas entre %1!ws! e %2!ws! Pages visited from %1!ws! to %2!ws!
20854Páginas visitadas hoje Pages visited Today
20855%d semanas atrás %d Weeks Ago
20856Última Semana Last Week
20858(%s) (%s)
20861Abre os itens selecionados. Opens the selected items.
20890Ordena itens alfabeticamente pelo título. Sorts items alphabetically by title.
20891Ordena itens alfabeticamente pelo endereço Internet. Sorts items alphabetically by Internet address.
20892Ordena itens pela hora da última visita. Sorts items by last visited time.
20893Ordena os itens pela hora da última atualização. Sorts items by last updated time.
20900Ordena os itens alfabeticamente por nome. Sorts items alphabetically by name.
20902Ordena itens pelo tamanho, do mais pequeno ao maior. Sorts items by size, from smallest to largest.
20903Ordena itens pela hora de expiração. Sorts items by expiration time.
20904Ordena itens pela hora da última modificação. Sorts items by last modified time.
20905Ordena os itens pela hora do último acesso. Sorts items by last accessed time.
20906Ordena itens pela hora da última verificação. Sorts items by last checked time.
20980Tem a certeza de que quer eliminar o Item do Histórico: %s? Are you sure you want to delete History Item: %s?
20981Tem a certeza de que pretende eliminar estes itens do Histórico %d? Are you sure you want to delete these %d History items?
20982Tem a certeza de que pretende eliminar os Cookies selecionados? Are you sure you want to delete the selected Cookies?
21072Adicionar ou &Alterar Home Page... Add or &change home page...
21073&Remover &Remove
21074Remo&ver tudo… Remove &all...
21089Home page Home Page
21091Home Page (2) Home Page (2)
21104Minimizar Minimize
21105Restaurar Restore
21120A última sessão de navegação foi fechada inesperadamente. Your last browsing session closed unexpectedly.
21121&Restaurar sessão &Restore session
21136%1 não está a responder. %1 is not responding.
21137&Recuperar página Web &Recover webpage
21138%1 não está a responder devido a um script em execução há muito tempo. %1 is not responding due to a long-running script.
21139&Parar script &Stop script
21140(Não Está a Responder) (Not Responding)
21141Recuperar Página Web (F5) Recover Webpage (F5)
21142Parar Execução do Script (Esc) Stop Running Script (Esc)
21143A página Web não está a responder. The webpage is not responding.
21144A página Web não está a responder devido a um script em execução há muito tempo. The webpage is not responding due to a long-running script.
21763Visualiza uma ligação a este Web site na barra de Favoritos para proporcionar acesso rápido. Displays a link to this website on the Favorites bar to provide quick access.
21765&Url: &Url:
21766Adicionar ligação à barra de Favoritos Add link to Favorites bar
21767O que é a barra de Favoritos? What is the Favorites bar?
21770Atualizado em %s Updated %s
21771Expirado em %s Expired %s
21780O IE não consegue ligar atualmente ao servidor. Pode estar desligado. IE cannot connect to the server at this time. You might be disconnected.
21781Esta ligação já não existe. This link no longer exists.
21782Esta ligação exige credenciais. This link requires credentials.
21783Clique no botão para atualizar ou clique em Abrir para aceder à página Web deste Web Slice. Click the button to refresh, or click Open to go to the webpage for this Web Slice.
21784O IE não consegue atualmente obter informações do servidor. IE cannot get information from the server at this time.
21785Não subscreveu este feed. You are not subscribed to this feed.
21791Abrir todos os itens (%u novos) Open all items (%u new)
21792Marcar todos como lidos Mark all as read
21801Abrir numa Nova &Janela Open in &new window
21802Abrir num Novo &Separador Open in ne&w tab
21803Abrir no Grupo de &Separadores Open in tab &group
21805Atualizar &Tudo Refresh &all
21806&Negrito para Atualização &Bold on update
21807&Nova Pasta New &folder
21809&Copiar &Copy
21812Or&denar por nome Sort &by name
21821Atualizar Refresh
21822A expirar Expiring
21823Expirado Expired
21824Barra de Ferramentas Web Slice Web Slice Toolbar
21825Personalizar Larguras de Título Customize title widths
21826Títulos Longos Long titles
21827Títulos Abreviados Short titles
21828Apenas Ícones Icons only
21831Não é possível atualizar o Web Slice Cannot update Web Slice
21832O Web Slice não foi encontrado Web Slice not found
21833Clique para introduzir a palavra-passe Click to enter password
21834Não é possível atualizar o Web Slice. Cannot update Web Slice.
21835O IE não consegue comunicar com o servidor IE cannot reach the server
21836Subscrever este Web Slice Subscribe to this Web Slice
21838Web Slice. Uma ligação que visualiza conteúdo atualizado de uma página Web. Prima Enter para aceder ao conteúdo. Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content.
21839Ativar subscrição de Web Slices Turn on subscribing to Web Slices
21840Abre a página Web deste Web Slice. Opens the webpage for this Web Slice.
21842O Internet Explorer não consegue ligar ao Web site deste Web Slice. Verifique a sua ligação à Internet e clique no botão para atualizar. Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Check your Internet connection, and click the button to refresh.
21843O Web Slice já não existe. Clique no botão para tentar abrir a página Web para este Web Slice. The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice.
21844Este Web Slice requer um nome de utilizador e palavra-passe. This Web Slice requires a user name and password.
21845O Internet Explorer não consegue ligar ao Web site deste Web Slice. Clique no botão para tentar abrir a página Web para este Web Slice. Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice.
21846Não subscreveu este Web Slice. You are not subscribed to this Web Slice.
21847Atualiza este Web Slice. Refreshes this Web Slice.
21848Este item expirou %s This item expired %s
21849Expira em: %s Expires in: %s
21850Expira a: %s Expires at: %s
22000Abrir documento HTML Open HTML document
22001Novo documento HTML New HTML document
22005Ortografia Spell check
22006Colar formato Paste format
22017Microsoft Microsoft
22032Windows.url Windows.url
22033Windows Marketplace.url Windows Marketplace.url
22034Windows Media.url Windows Media.url
22035Personalizar hiperligações.url Customize Links.url
22064Free Hotmail.url Free Hotmail.url
22065Windows Update.url Windows Update.url
22124Ligação Link
22150Linha horizontal Horizontal line
22168Imagem Image
22184Lista numerada Numbered list
22185Lista com marcas Bulleted list
22186Aumentar avanço Increase indent
22187Diminuir avanço Decrease indent
22231Informações sobre a página Page information
22232Teletipo Teletype
22234Estilo de parágrafo Paragraph style
22235Mostrar/ocultar códigos Show/hide codes
22236Tabela Table
22247inferior à linha Subscript
22248superior à linha Superscript
22350Documento esq.-direita Left-to-right document
22351Documento dir.-esquerda Right-to-left document
22352Parágrafo esq.-direita Left-to-right paragraph
22353Parágrafo dir.-esquerda Right-to-left paragraph
22354Seleção esq.-direita Left-to-right selection
22355Seleção dir.-esquerda Right-to-left selection
24576Ferramentas (Alt+&X) Tools (Alt+&X)
24585Folha de Estilos CSS Cascading Style Sheet Document
24833Ver Web feeds descobertos nesta página Web. View web feeds discovered on this webpage.
25856MSIEPrivacySettings MSIEPrivacySettings
25857formatVersion formatVersion
25858p3pCookiePolicy p3pCookiePolicy
25859zone zone
25860internet internet
25861intranet intranet
25862trustedSites trustedSites
25863action action
25864firstParty firstParty
25865thirdParty thirdParty
25866noPolicyDefault noPolicyDefault
25867noRuleDefault noRuleDefault
25868accept accept
25869prompt prompt
25870forceFirstParty forceFirstParty
25871forceSession forceSession
25872reject reject
25873alwaysAllowSession alwaysAllowSession
25874yes yes
25875no no
25876if if
25877expr expr
25878alwaysReplayLegacy alwaysReplayLegacy
25879flushCookies flushCookies
25880flushSiteList flushSiteList
25881MSIESiteRules MSIESiteRules
25882site site
25883domain domain
25884MSIEPrivacy MSIEPrivacy
28672Optou por fechar a barra de ferramentas “%1”. You have chosen to close the “%1” toolbar.
28674Confirmar encerramento da barra de ferramentas Confirm Toolbar Close
28675%1

Para adicionar uma barra de ferramentas ao ambiente de trabalho, clique com o botão direito do rato numa barra de ferramentas existente, clique em Barras de Ferramentas e clique num item.
%1

To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item.
28676Já existe uma barra de ferramentas oculta neste lado do ecrã.
Só pode ter uma barra de ferramentas oculta automaticamente em cada lado.
A toolbar is already hidden on this side of your screen.
You can have only one auto-hide toolbar per side.
28677Barra de Ferramentas Toolbar
28679Desligar unidade de rede Disconnect Net Drive
28680O fornecedor de rede %2 comunicou o seguinte erro: %3(%1!d!). The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!).
28684Não é possível criar uma barra de ferramentas. Cannot create toolbar.
30806Procurar com %s Search with %s
30839Acelerador %s %s Accelerator
31008A abertura de %d separadores simultaneamente poderá demorar muito tempo e fazer com que o Internet Explorer responda lentamente.

Pretende continuar?
Opening %d tabs at once might take a long time and cause Internet Explorer to respond slowly.

Do you want to continue?
31009Grupo de Separadores %d Tab Group %d
34046Locali&zar &Find
34047Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas alguns podem danificar o computador. Se não confia na origem do ficheiro, não tente arranjar um programa para o abrir nem guarde este ficheiro. Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not find a program to open this file or save this file. What’s the risk?
34048Pretende guardar este ficheiro ou localizar um programa online para o abrir? Do you want to save this file, or find a program online to open it?
34050As janelas de pop-up foram bloqueadas. Pop-ups were blocked.
34051As janelas de pop-up são permitidas. Pop-ups were allowed.
34052As janelas de pop-up não foram bloqueadas. Pop-ups were not blocked.
34053E&xecutar &Run
34056Clique aqui para obter mais informações sobre o software a ser verificado.
%s
Click here to find out more about the software being verified.
%s
34057Tipo de ficheiro desconhecido Unknown File Type
34064%1!s!, %2!s! %1!s!, %2!s!
34065Pretende executar ou guardar este ficheiro? Do you want to run or save this file?
34066Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas este tipo de ficheiro pode danificar o computador. Se não confia na origem do ficheiro, não execute nem guarde este software.Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run or save this software. What’s the risk?
34067Pretende guardar este ficheiro? Do you want to save this file?
34068Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas este tipo de ficheiro pode danificar o computador. Se não confia na origem do ficheiro, não guarde este software.Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this software. What’s the risk?
34069Pretende executar este ficheiro? Do you want to run this file?
34070Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas este tipo de ficheiro pode danificar o computador. Se não confia na origem do ficheiro, não execute este software.Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk?
34071O programa predefinido não consegue abrir o ficheiro que está a tentar transferir. Pode estar danificado ou ter um tipo de ficheiro incorreto. Como medida de segurança, recomenda-se o cancelamento da transferência. Como é que posso decidir qual software a abrir? The file you are downloading cannot be opened by the default program. It is either corrupted or it has an incorrect file type. As a security precaution, it is recommended that you cancel the download. How can I decide what software to open?
34072Tem de desbloquear este editor para executar este software.Como é que desbloqueio este editor? You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher?
34073Este editor foi bloqueado de executar software no seu computador. This publisher has been blocked from running software on your machine.
34080Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas este tipo de ficheiro pode danificar o computador. Só deve executar software de fabricantes em quem confia. Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk?
34081Não foi possível verificar o editor. Tem a certeza de que pretende guardar este software? The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software?
34082Não foi possível verificar o editor. Tem a certeza de que pretende executar este software? The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?
34083O ficheiro não tem uma assinatura digital válida que verifica o editor. Só deve guardar software de fabricantes fidedignos. Como posso decidir qual o software a executar? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only save software from publishers you trust. How can I decide what software to run?
34084O ficheiro não tem uma assinatura digital válida que verifica o editor. Só deve executar software de fabricantes fidedignos. Como posso decidir qual o software a executar? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run?
34085Pretende abrir ou guardar este ficheiro? Do you want to open or save this file?
34086Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas este tipo de ficheiro pode danificar o computador. Se não confia na origem do ficheiro, não abra nem guarde este software.Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk?
34087Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas alguns podem danificar o computador. Se não confia na origem deste ficheiro, não abra nem guarde este ficheiro.Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this file. What’s the risk?
34088Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas alguns podem danificar o computador. Se não confia na origem deste ficheiro, não guarde este ficheiro.Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk?
34089Pretende abrir este ficheiro? Do you want to open this file?
34096Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas este tipo de ficheiro pode danificar o computador. Se não confia na origem do ficheiro, não abra este software.Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk?
34097Os ficheiros da Internet podem ser úteis, mas alguns ficheiros podem danificar o computador. Se não confia na origem deste ficheiro, não abra este ficheiro.Qual é o risco? While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk?
34098%s - Aviso de segurança %s - Security Warning
34099&Perguntar sempre antes de abrir este ficheiro Al&ways ask before opening this file
34101Abrir ficheiro Open File
34102Empacotador Packager
34103Deseja permitir pop-ups de ‘%s’? Would you like to allow pop-ups from ‘%s’?
34104Deseja bloquear pop-ups de ‘%s’? Would you like to block pop-ups from ‘%s’?
34105&Definições de bloqueador de janelas de pop-up &Pop-up Blocker settings
34106Per&mitir temporariamente janelas de pop-up &Temporarily allow pop-ups
34107&Permitir sempre janelas de pop-up deste site… &Always allow pop-ups from this site...
34108B&loquear janelas de pop-up deste site… B&lock pop-ups from this site...
34126Desativar &Bloqueador de Janelas de Pop-up Turn off Pop-up &Blocker
34127Ativar &Bloqueador de Janelas de Pop-up Turn on Pop-up &Blocker
34128Quando uma janela de pop-up estiver bloqueada, ser-lhe-á apresentado este ícone. Para visualizar mais opções clique no ícone quando este for apresentado. When a pop-up is blocked you will see this icon. To see more options you can click it when it appears.
34304O Internet Explorer impediu a página Web anterior de instalar um controlo ActiveX . Internet Explorer blocked the previous webpage from installing an ActiveX control.
34305O Web site anterior quer instalar o seguinte suplemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’.
34306O Web site anterior quer instalar software de: ‘%1!s!’. The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’.
34307Este Web site quer instalar o seguinte suplemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’.
34308Este Web site quer instalar software de: ‘%1!s!’. This website wants to install software from: ‘%1!s!’.
34311O Internet Explorer impediu este Web site de instalar um controlo ActiveX . Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control.
34312Falha ao executar um suplemento para este Web site. An add-on for this website failed to run.
34314O Internet Explorer bloqueou um pop-up. Internet Explorer blocked a pop-up.
34315O Internet Explorer bloqueou um pop-up de %1. Internet Explorer blocked a pop-up from %1.
34316São temporariamente permitidas janelas de pop-up. Pop-ups are temporarily allowed.
34317São temporariamente permitidas janelas de pop-up para %1. Pop-ups are temporarily allowed for %1.
34318O Internet Explorer limitou a execução de scripts ou controlos ActiveX nesta página Web. Internet Explorer restricted this webpage from running scripts or ActiveX controls.
34319Este conteúdo foi restringido e poderá não ser visualizado corretamente. This content was restricted and might not display correctly.
34320Esta página Web utiliza um protocolo bloqueado pelas definições de segurança do utilizador. This webpage uses a protocol blocked by your security settings.
34322Permitir o conteúdo ativo tal como scripts e controlos ActiveX pode ser útil.
No entanto, o conteúdo ativo também pode danificar o computador.

Tem a certeza de que pretende deixar este ficheiro executar conteúdo ativo?
Allowing active content such as script and ActiveX controls can be useful.
However, active content might also harm your computer.

Are you sure you want to let this file run active content?
34323Aviso de segurança Security Warning
34324Este protocolo permite a execução de conteúdo ativo no computador de uma forma insegura. Tem a certeza de que pretende continuar? This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue?
34325Desativar restrições de protocolos Disable Protocol Restrictions
34326Para ajudar a proteger a sua segurança, o browser restringiu este site de mostrar algum conteúdo. Clique aqui para opções... To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options...
34327Para ajudar a proteger a sua segurança, o browser bloqueou este site de transferir ficheiros para o seu computador. Clique aqui para opções... To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options...
34328Para ajudar a proteger a sua segurança, o browser parou este site de instalar um controlo ActiveX no seu computador. Clique aqui para opções... To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options...
34329Falha ao executar um suplemento para este Web site. Verifique se existem potenciais conflitos nas definições de segurança das Opções da Internet. An add-on for this website failed to run. Check the security settings in Internet Options for potential conflicts.
34331Uma janela de pop-up foi bloqueada. Para ver este pop-up ou para opções adicionais, clique aqui... Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here...
34332Uma janela de pop-up foi bloqueada. Para ajudar a proteger a sua segurança, o browser bloqueou outro conteúdo deste site. Clique aqui para opções... Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options...
34333Para ajudar a proteger a sua segurança, o browser restringiu este ficheiro de mostrar conteúdo ativo que pode aceder ao computador. Clique aqui para opções... To help protect your security, your web browser has restricted this file from showing active content that could access your computer. Click here for options...
34334Esta página Web poderá não ser apresentada corretamente. O conteúdo da página Web não corresponde ao tipo especificado pelo servidor. Clique aqui para opções... This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options...
34335O browser impediu a página anterior de instalar um controlo ActiveX no computador. Clique aqui para retroceder e instalar este software... Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software...
34336Esta página Web está a tentar comunicar com o computador utilizando um protocolo que não é permitido pelas suas definições de segurança. Clique aqui para ver as opções... This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options...
34337Esta página Web está a tentar comunicar com o computador utilizando um protocolo que não é permitido pelas suas definições de segurança. Clique aqui para mais informações... This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information...
34338São temporariamente permitidas janelas de pop-up. Para além disso, para ajudar a proteger a segurança do utilizador, o browser bloqueou outro conteúdo deste site. Clique aqui para obter opções... Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options...
34339Os suplementos encontram-se atualmente desativados. Add-ons are currently disabled.
34340Esta página Web quer executar o seguinte suplemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. This webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’.
34341Só é apresentado conteúdo seguro. Only secure content is displayed.
34342O Internet Explorer bloqueou a apresentação de conteúdo com erros de certificados de segurança neste Web site. Internet Explorer blocked this website from displaying content with security certificate errors.
34343As definições de intranet estão desativadas por predefinição. Intranet settings are turned off by default.
34344As definições de segurança atuais colocam o computador em risco. Your current security settings put your computer at risk.
34345A Segurança Familiar bloqueou alguns conteúdos nesta página Web. Family Safety blocked certain content on this webpage.
34346A página Web anterior quer executar o seguinte suplemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’.
34348Esta página Web poderá requerer um suplemento. Atualize a página para obter mais informações sobre este suplemento. This webpage might require an add-on. Please refresh the page for more information about this add-on.
34349A Segurança Familiar impediu que esta página Web instalasse um suplemento. Family Safety blocked this webpage from installing an add-on.
34350Este Web site pretende utilizar uma janela de script para pedir informações. This website wants to use a scripted window to ask for information.
34351Embora este site não tenha sido comunicado à Microsoft como portador de ameaças, verifique o endereço para garantir que é um site fidedigno. Se considerar que se trata de um site não seguro, clique no botão Ferramentas, clique em Segurança e, em seguida, clique em Reportar Web site não seguro. Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website.
34352Filtro do Windows Defender Smar&tScreen Windows Defender Smar&tScreen Filter
34353Verificar este &Web Site &Check this website
34355&Reportar Web Site Não Seguro &Report unsafe website
34356O Windows Defender SmartScreen está a verificar este site Windows Defender SmartScreen is checking this website
34357O Windows Defender SmartScreen verificou este site e não comunicou nenhuma ameaça Windows Defender SmartScreen checked this website and did not report any threats
34363Ativar Wind&ows Defender SmartScreen... Turn &on Windows Defender SmartScreen...
34364Desativar Windows De&fender SmartScreen... Turn o&ff Windows Defender SmartScreen...
343659 9
34366Ajude a melhorar a segurança do browser: Help make your browser more secure:
34367Configurar Windows Defender SmartScreen Set up Windows Defender SmartScreen
34368%s (editor não verificado) %s (unverified publisher)
34370O nome de controlo não está disponível Control name is not available
34371Esta página Web quer executar ‘%1!s!’, que não é compatível com as funcionalidades de segurança avançada do Internet Explorer. Se confia neste site, pode desativar o Modo Protegido Avançado para este site e permitir a execução do controlo. This webpage wants to run ‘%1!s!’ which isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. If you trust this site, you can disable Enhanced Protected Mode for this site and allow the control to run.
34376Este endereço Web contém letras ou símbolos que não podem ser apresentados. This web address contains letters or symbols that can’t be displayed.
34377Este endereço Web contém letras ou símbolos que não é possível apresentar com as definições de idioma atuais. Clique aqui para ver as opções... This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options...
34384Quer mesmo desativar o Bloqueador de Janelas de Pop-up do Internet Explorer? Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker?
34385Quer mesmo ativar o Bloqueador de Janelas de Pop-up do Internet Explorer? Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker?
34386Bloqueador de janelas de pop-up Pop-up Blocker
34388Este Web site quer instalar o seguinte suplemento atualizado: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’.
34389O Internet Explorer modificou esta página para ajudar a impedir scripts entre sites. Internet Explorer has modified this page to help prevent cross-site scripting.
34390O seu browser modificou esta página para ajudar a impedir scripts entre sites. Clique aqui para obter mais informações... Your web browser has modified this page to help prevent cross-site scripting. Click here for more information...
34391%1 pretende controlar a sua localização física. %1 wants to track your physical location.
34392Precisa de ativar a opção “Permitir que as aplicações usem a minha localização” nas definições de Privacidade do Painel de Controlo para que os sites o possam localizar. You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you.
34393Pretende ver %1 em ecrã inteiro? (Prima Esc para sair.) Do you want to view %1 in full screen? (Press Esc to exit.)
34400Segurança Familiar Family Safety
34401A Segurança Familiar bloqueou esta transferência

Para saber porque a transferência foi bloqueada, verifique as definições da Segurança Familiar. Se precisar de obter acesso à transferência, peça permissão à pessoa que configurou a Segurança Familiar.
Family Safety has blocked this download

To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety.
34402A transferência não está disponível Download is unavailable
34403Para ajudar a proteger o seu sistema operativo, a sua organização bloqueou transferências não relacionadas o trabalho To help safeguard your operating system, your organization has blocked non work related downloads
34416O Windows Defender SmartScreen verificou esta transferência e não comunicou nenhuma ameaça. Comunicar uma transferência não segura. Windows Defender SmartScreen checked this download and did not report any threats. Report an unsafe download.
34417O serviço online do Windows Defender SmartScreen está temporariamente indisponível. The Windows Defender SmartScreen online service is temporarily unavailable.
34418O ficheiro que está a transferir foi denunciado como não seguro. O Web site de transferência contém hiperligações para vírus e outros programas de software que podem danificar o computador ou revelar informações pessoais.

Para sua segurança, recomendamos que cancele a transferência deste ficheiro.

Ignorar e transferir o ficheiro não seguro (não recomendado)
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information.

For your safety, we recommend you cancel this file download.

Disregard and download unsafe file (not recommended)
34419O ficheiro que está a transferir foi denunciado como não seguro. O Web site de transferência contém hiperligações para vírus e outros programas de software que podem danificar o computador ou revelar informações pessoais.

As transferências não seguras são bloqueadas pelo administrador de sistema.
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information.

Unsafe downloads are blocked by your system administrator.
34420Este Web site foi denunciado à Microsoft como portador de ameaças ao seu computador. Recomendamos que não execute nem abra este ficheiro. Declarar transferência segura. This website has been reported to Microsoft as containing threats to your computer. We recommend you do not run or open this file. Report safe download.
34421Transferência Não Segura - Aviso de Segurança Unsafe Download - Security Warning
34422Reportar esta transferência como segura Report that this download is safe
34423Esta transferência foi denunciada como não segura This download has been reported as unsafe
3442416 16
34425A página Web anterior pode precisar do seguinte suplemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Clique aqui para permitir a sua execução… The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run...
34426O site anterior pode precisar do seguinte suplemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Clique aqui para instalar… The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install...
34427O site anterior pode precisar de software de: ‘%1!s!’. Clique aqui para instalar… The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install...
34428Este Web site quer instalar o seguinte suplemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Se confia no Web site e no suplemento e quiser instalar esse suplemento, clique aqui… This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here...
34429Este site pode precisar de software de: ‘%1!s!’. Clique aqui para instalar… This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install...
34430São temporariamente permitidas janelas de pop-up. Para permitir sempre janelas de pop-up deste site, clique aqui… Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here...
34431O Internet Explorer está atualmente em execução com os suplementos desativados. Clique aqui para gerir, desativar ou remover os seus suplementos. Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons.
34432Este Web site quer executar o seguinte suplemento: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Se confia no Web site e no suplemento e quiser permitir a sua execução, clique aqui… This website wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to allow it to run, click here...
34433Para ajudar a proteger a sua segurança, o browser bloqueou a apresentação de conteúdo não seguro neste Web site. Clique aqui para ver as opções… To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options...
34434Para ajudar a proteger a sua segurança, o Internet Explorer bloqueou a apresentação de conteúdo com erros de certificados de segurança neste Web site. To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors.
34435As definições da intranet encontram-se agora desligadas por predefinição. As definições da intranet são menos seguras do que as definições da Internet. Clique para ver as opções… Intranet settings are now turned off by default. Intranet settings are less secure than Internet settings. Click for options...
34436Alguns conteúdos da página foram bloqueados pela Segurança Familiar da Microsoft. Clique para ver as opções… Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options...
34437As definições de Segurança Familiar impediram que esta página Web instalasse um suplemento. Clique aqui para obter mais informações… Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information...
34438Este Web site precisa de um suplemento atualizado: ‘%1!s!’ de ‘%2!s!’. Clique aqui para o instalar a partir do Web site correspondente… This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website...
34439Este Web site está a utilizar uma janela de script para lhe pedir informações. Se considera este Web site fidedigno, clique aqui para permitir janelas de script… This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows...
34440Permitir que %1 desligue temporariamente o ponteiro do rato? Let %1 temporarily turn off your mouse pointer?
34441Prima ESC para sair. Esta ação voltará a ligar o ponteiro do rato. Press ESC to exit. This will turn your mouse pointer back on.
34444As definições de segurança atuais colocam o computador em risco. Clique aqui para alterar as definições de segurança… Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings...
34445Esta página Web pretende executar um suplemento. This webpage wants to run an add-on.
34446&Opções para este site &Options for this site
34447&Instalar &Install
34448Per&mitir &Allow
34449&Não voltar a mostrar esta mensagem &Don’t show this message again
34450A<erar Definições de Idioma &Change language settings
34452Corrigir defin&ições por mim &Fix settings for me
34453De&finições &Settings
34454Permitir temporariamente Allow temporarily
34455Permitir sempre este site Always allow this site
34456Nunca permitir este site Never allow this site
34457Executar em todos os Web sites Run on all websites
34458&Permitir conteúdo bloqueado &Allow blocked content
34459&Mostrar conteúdo &Show content
34460Per&mitir todos os protocolos &Allow all protocols
34461&Ativar as definições da Intranet &Turn on Intranet settings
34462A&tivar modo Protegido &Turn on Protected mode
34463Permitir Temporariamente &janelas de script &Temporarily allow scripted windows
34464&Qual é o risco? &What’s the risk?
34466&Negar uma vez &Deny once
34471&Mostrar todo o conteúdo &Show all content
34472&Permitir uma vez &Allow once
34473Permitir sempre Always allow
34474Negar sempre Always deny
34475Instalar para &todos os utilizadores Install for &all users
34476Permitir para todos os Web sites Allow for all websites
34479&Desligar &Disable
34480Ignor&ar sempre &Always ignore
34481O site %1 usa suplementos que precisam do Internet Explorer no ambiente de trabalho. The site %1 uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop.
34482O site usa suplementos que precisam do Internet Explorer no ambiente de trabalho. The site uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop.
34483Abrir ambiente de trabalho Open desktop
34484Não voltar a mostrar para este site Don’t show again for this site
34485O site %1 usa caixas de diálogo que precisam do Internet Explorer no ambiente de trabalho. The site %1 uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop.
34486O site usa caixas de diálogo que precisam do Internet Explorer no ambiente de trabalho. The site uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop.
34576%1 quer utilizar a sua câmara Web. %1 wants to use your webcam.
34577%1 quer utilizar o seu microfone. %1 wants to use your microphone.
34578%1 quer utilizar a sua câmara Web e microfone. %1 wants to use your webcam and microphone.
34579Confia em %1 e quer dar-lhe acesso à sua rede? Do you trust %1 and want to give it access to your network?
34580Permitir ace&sso &Allow access
38065Anterior (Shift+Enter) Previous (Shift+Enter)
38066Seguinte (Enter) Next (Enter)
38067Realçar Todas as Correspondências Highlight all matches
38068Fechar a Barra de Localização Close the Find bar
38069Anterior Previous
38070Seguinte Next
38071Realce Highlighting
38072Opções Options
38080Não foram encontradas correspondências No matches found
380811 correspondência 1 match
38082%u correspondências %u matches
38083Mais do que 100 correspondências More than 100 matches
38084Chegou à última correspondência na página. You have reached the last match on the page.
38085Localizar: Find:
38090Ctrl+L Ctrl+F
38464O modo protegido está desativado para a zona %1!s!. Protected mode is turned off for the %1!s! zone.
38465O modo protegido está desativado para as zonas %1!s! e %2!s!. Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones.
38466O modo protegido está desativado para as zonas %1!s!, %2!s! e %3!s!. Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones.
38467O modo protegido está desativado para as zonas %1!s!, %2!s!, %3!s! e %4!s!. Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones.
38737O registo de avaliação de compatibilidade do Internet Explorer está ativado.
Clique no ícone para mais informações.
Internet Explorer compatibility evaluation logging is turned on.
Click the icon for more information.
38740A verificar %1!ws! Verifying %1!ws!
38741Este programa não será executado This program will not run
38742Este programa está bloqueado pela política de grupo. Para obter mais informações, contacte o administrador de sistema. This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator.
38768Web Browser File Download Web Browser File Download
38769Pretende cancelar a transferência do ficheiro? Do you want to cancel your file download?
39169Tem a certeza de que pretende eliminar esta ligação de acesso telefónico à rede? Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection?
39170Ferramenta de Eliminação de Ligações de Rede Network Connections Deletion Tool
39175%1!s! %1!s!
39176Pretende ativar este suplemento? Do you want to enable this add-on?
39177Suplementos relacionados que também serão ativados: Related add-ons that will also be enabled:
39178Ativar Suplemento Enable add-on
39179Desativar Suplemento Disable add-on
39180Pretende desativar este suplemento? Do you want to disable this add-on?
39181Suplementos relacionados que também serão desativados: Related add-ons that will also be disabled:
39184Classificação do conteúdo Content Advisor
39185Selecione quaisquer outros suplementos deste editor que pretenda ativar: Select other add-ons from this publisher that you want to enable:
39186Selecione quaisquer outros suplementos deste editor que pretenda desativar: Select other add-ons from this publisher that you want to disable:
39194Mostrar suplementos relacionados Show related add-ons
39195Ocultar suplementos relacionados Hide related add-ons
39197Tempo total de carregamento: %3.2f segundos Total load time: %3.2f seconds
39199%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
39202Mostrar separadores sincronizados de %s Show synced tabs from %s
39203Remover esta página Remove this page
39204Clicar Click
39205Reabrir separadores fechados Reopen closed tabs
39208Muito ativo Very active
39209Ativo Active
39210procurar na Web search the web
39212Procurar na Web. Ao introduzir palavras neste espaço, os seus termos de pesquisa surgem na barra de endereço. Search the web. When you enter words here, your search terms will appear in the address bar.
39213Ir para %s Go to %s
39215Ativar o meu news feed Enable my news feed
39216Menos ativo Less active
39217Mostrar sites Show sites
39218Ocultar sites Hide sites
392197 7
39220&Correio Eletrónico &E-mail
39221Ver e gerir os seus suplementos do Internet Explorer View and manage your Internet Explorer add-ons
39222&Barras de Ferramentas e Extensões &Toolbars and Extensions
39223&Fornecedores de Pesquisa &Search Providers
39224&Aceleradores &Accelerators
39225&Correção Ortográfica Spelling &Correction
39226Tipos de Suplementos Add-on Types
39227Mostrar: Show:
39228F&echar C&lose
39229Procurar Sem &Suplementos Browse without &add-ons
39232&Nome &Name
39233&Aplicação &Application
39234&Editor &Publisher
39235&Estado &Status
39236&Tipo &Type
39237Ú<imo acesso &Last accessed
39238&Utilizado &Used
39239&Bloqueado &Blocked
39240&ID de Classe &Class ID
39242&Na pasta &In folder
39243&Versão &Version
39244&Data do ficheiro File &date
39245&Endereço Add&ress
39246&Categoria C&ategory
39247&Endereço de pesquisa Search add&ress
39248Endereço de &Sugestões Su&ggestions address
39249&Ordem da lista &Listing order
39250S&ugestões de pesquisa Search s&uggestions
39252Ver e gerir os seus suplementos do browser View and manage your browser add-ons
39253&Arquitetura Arc&hitecture
39254Te&mpo de carregamento Load ti&me
39255Te&mpo de navegação Navi&gation time
39256&Web site &Website
39264Esta é a lista completa de %s. Não estão disponíveis quaisquer filtros. This is the full list of %s. No filters are available.
39265&Mostrar: %s Sho&w: %s
39266Suplementos que foram utilizados pelo Internet Explorer Add-ons that have been used by Internet Explorer
39267Suplementos executados sem exigir permissões Add-ons that run without requiring permission
39268Controlos ActiveX Transferidos (32 bits) Downloaded ActiveX Controls (32-bit)
39269Suplementos carregados atualmente no Internet Explorer Add-ons currently loaded in Internet Explorer
39270Todos os suplementos All add-ons
39271Executar sem permissão Run without permission
39272Controlos transferidos Downloaded controls
39273Suplementos atualmente carregados Currently loaded add-ons
39274Suplementos que foram utilizados pelo browser Add-ons that have been used by your browser
39275Suplementos carregados atualmente no browser Add-ons currently loaded in your browser
39276Línguas instaladas Installed languages
39277Todos os dicionários All dictionaries
39280Versão: Version:
39281Data do ficheiro: File date:
39282Tipo: Type:
39283Estado: Status:
39284Estão selecionados vários suplementos Multiple add-ons are selected
39285Selecionou vários suplementos na lista acima. Pode ativar ou desativar todos os suplementos selecionados clicando no botão correspondente abaixo. You have selected multiple add-ons in the list above. You can enable or disable all selected add-ons by clicking the appropriate button below.
39286Mais info&rmações Mo&re information
39287Selecione um suplemento para modificar o estado ou ver detalhes. Select an add-on to modify status or view details.
39288Home Page: Home page:
39289Aplicação: %s Application: %s
39290Disponível em: Available on:
39291Instalado de: Installed from:
39292Sugestões de pesquisa: Search suggestions:
39293Endereço das sugestões de pesquisa: Search suggestions address:
39294Endereço de pesquisa: Search address:
39295Estão selecionados vários fornecedores de pesquisa Multiple search providers are selected
39296Selecionou vários fornecedores de pesquisa na lista acima. Pode eliminar todos os fornecedores selecionados clicando no botão correspondente abaixo. You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below.
39297Selecione o fornecedor de pesquisa que pretende ver ou alterar. Select the search provider you want to view or change.
39298Ordem da lista: Listing order:
39299(Predefinição para o Acelerador %s) (Default for %s Accelerator)
39300Este Acelerador executa código. Para remover este Acelerador, tente Remover Programas a partir do Painel de Controlo. This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel.
39301Indisponível Not available
39302Categoria: Category:
39303al&terar &change
39304Selecionar o acelerador que pretende ver ou alterar. Select the accelerator you want to view or change.
39309Estão selecionadas Múltiplas Listas de Proteção de Controlo Multiple Tracking Protection Lists are selected
39310Selecionou múltiplas Listas de Controlo de Proteção na lista acima. Pode ativar ou desativar todas as Listas de Proteção de Controlo selecionadas clicando no botão adequado abaixo. You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below.
39313&Proteção de Controlo Trac&king Protection
39316Ob&ter uma Lista de Proteção de Controlo online… &Get a Tracking Protection List online...
39317%.2f s %.2f s
39318(%.2f s) (%.2f s)
39319A Sua Lista Personalizada Your Personalized List
39320Definições para esta lista… Settings for this list...
39321&Obter outros Dicionários de Ortografia online… &Get more Spelling Dictionaries online...
39322Escolha um dicionário para o instalar. Select a dictionary to install.
39323A transferência dos dicionários de ortografia pode levar alguns minutos consoante a velocidade da sua ligação à internet. Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed.
39324&Ligar a correção ortográfica &Enable spelling correction
39648Todos os Aceleradores All Accelerators
39649Localizar Mais Aceleradores Find more Accelerators
39650Gerir Aceleradores... Manage Accelerators...
39651Este Acelerador não está disponível neste momento. Experimente um Acelerador diferente, ou volte a tentar mais tarde. This Accelerator is not available at this time. Try a different Accelerator, or try again later.
39654Pré-visualização do Acelerador Accelerator Preview
40960Nome: Name:
40961Editor: Publisher:
40966Data do último acesso: Date last accessed:
40967ID de Classe: Class ID:
40968Número de utilizações: Use count:
40969Número de bloqueios: Block count:
40970Ficheiro: File:
40971Pasta: Folder:
40972‘Remover todos os sites’ remove o suplemento de todos os Web sites. ‘Permitir em todos os sites’ permite a execução do controlo em todos os Web sites. ‘Remove all sites’ will remove the add-on from all websites. ‘Allow on all sites’ will allow the control to run on all websites.
40973Aprovou a execução deste suplemento nos seguintes Web sites: You have approved this add-on to run on the following websites:
40974Sites permitidos: Allowed sites:
40975Sites bloqueados: Blocked sites:
40977Endereço: Address:
40978Arquitetura: Architecture:
40992%1, %2 %1, %2
40994Seleção Selection
41008Ativado Enabled
41009Desativado Disabled
41010Predefinição Default
41012Este é o seu fornecedor de pesquisa predefinido. This is your default search provider.
41013Clique no botão abaixo para tornar este o seu fornecedor de pesquisa predefinido. Click the button below to make this your default search provider.
41014Gerir Suplementos Manage Add-ons
41015Tem a certeza de que deseja remover este Acelerador? Are you sure you want to remove this Accelerator?
41016Tem a certeza que deseja remover este fornecedor de Correio Eletrónico? Are you sure you want to remove this E-mail provider?
41018Instalado Installed
41019Disponível Available
41024Já existe um Acelerador com a mesma categoria e domínio. There is already an Accelerator with the same category and domain.
41040Lista de Suplementos List of Add-ons
41042Clique Click
41043A procurar Barras de Ferramentas e Extensões... Looking for Toolbars and Extensions...
41044Filtro Filter
41045Incompatível Incompatible
41046Razão para a incompatibilidade deste suplemento Why is this add-on incompatible
41050Per&mitir tudo A&llow all
41053&Transferir e instalar &Download and install
41056Predefi&nir Set as defa&ult
41057Remover como &predefinição Remove as defa&ult
41059R&emover tudo Re&move all
41060Mo&ver para cima Move u&p
41061Mover para bai&xo Move do&wn
41062Ordenação alfabé&tica Alp&habetic sort
41063Ativar &sugestões Ena&ble suggestions
41064De&sativar sugestões Disable su&ggestions
41065Ati&var &Enable
41066&Desativar Disa&ble
41067&Ativar todos &Enable all
41068&Desativar tudo Disa&ble all
41069&Procurar este suplemento através do fornecedor de pesquisa predefinido Sear&ch for this add-on via default search provider
41070&Remover todos os sites &Remove all sites
41071&Permitir em todos os sites &Allow on all sites
41072Localizar &mais barras de ferramentas e extensões... &Find more toolbars and extensions...
41074Mais in&formações sobre barras de ferramentas e extensões Lear&n more about toolbars and extensions
41075&Localizar mais fornecedores de pesquisa... &Find more search providers...
41076Lo&calizar Mais Aceleradores... &Find More Accelerators...
41078Mais informações sobre as preferências do fornecedor de pesq&uisa Lear&n more about search provider preferences
41080&Obter mais informações sobre a Proteção de Controlo Lear&n more about Tracking Protection
41081&Mais informações sobre os Aceleradores Lear&n more about Accelerators
41082&Saber mais sobre a correção ortográfica Lear&n more about spelling correction
41104’%1‘ não é compatível com o Internet Explorer e foi desativado temporariamente. ’%1‘ isn’t compatible with Internet Explorer and is temporarily disabled.
41105Procurar atualizações Check for updates
41106Mais informações… More information...
41112O suplemento ‘%1’ de ‘%2’ está pronto para ser utilizado. The ‘%1’ add-on from ‘%2’ is ready for use.
41113Vários suplementos encontram-se prontos a ser utilizados. Several add-ons are ready for use.
41115&Não ativar &Don’t enable
41116&Procurar atualizações &Check for updates
41117&Deixar desativado &Leave it disabled
41118&Continuar a utilizar &Keep using it
41119O suplemento ‘%1’ de um publicador desconhecido está pronto para ser utilizado. The ‘%1’ add-on from an unknown publisher is ready for use.
41152Notificação Notification
41153&Porque vejo isto? &Why am I seeing this?
41154Texto da barra de Notificação Notification bar Text
41157Texto de Advertência Warning Text
41234Não Instalado Not Installed
41236O suplemento encontrou um problema Add-on encountered a problem
41238Falha na tentativa de atualizar este suplemento. The attempt to update this add-on failed.
41239O suplemento foi atualizado com êxito. É necessário reiniciar o computador para concluir a atualização. The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update.
41240Não existe nenhuma atualização disponível para este suplemento neste momento. There is no update available for this add-on at this time.
41241O suplemento foi atualizado com êxito. The add-on was updated successfully.
41242A atualização foi cancelada. The update was cancelled.
41243Atualizar Suplemento Update Add-on
41244Novo New
4124532 bits 32-bit
4124664 bits 64-bit
4124732 bits e 64 bits 32-bit and 64-bit
41264(Não verificado) %s (Not verified) %s
41271A procurar Fornecedores de Pesquisa... Looking for Search Providers...
41273A procurar Aceleradores... Looking for Accelerators...
41274A procurar Listas de Proteção de Controlo… Looking for Tracking Protection Lists...
41276A procurar o Correio Eletrónico... Looking for E-mail...
41278À procura de Dicionários de Ortografia… Looking for Spelling Dictionaries...
41279De momento, não há dicionários adicionais disponíveis. Volte a tentar mais tarde. Additional dictionaries are not currently available. Please try again later.
41281Explorador Explorer
41297Controlo ActiveX ActiveX Control
41299Objeto de Auxiliar de Browser Browser Helper Object
41300Extensão de Browser Browser Extension
41301Extensão não Fiável Untrusted Extension
41302Barra do Explorer Explorer Bar
41557&Anterior &Back
41558&Seguinte &Next
41559&Perguntar depois &Ask me later
41560Bem-vindo ao Internet Explorer 8 Welcome to Internet Explorer 8
41561&Utilizar definições rápidas &Use express settings
41562Es&colher definições personalizadas &Choose custom settings
41563Rever e modificar cada definição individualmente. Review and modify each setting individually.
41564Escolher um fornecedor de pesquisa predefinido Choose a default search provider
41565Os fornecedores de pesquisa permitem procurar informações na Internet. Search providers enable you to search for information on the Internet.
41566O seu fornecedor de pesquisa predefinido atual é: Your current default search provider is:
41567&Manter o meu fornecedor de pesquisa predefinido atual &Keep my current default search provider
41568Mostrar uma página &Web após a configuração para escolher mais fornecedores de pesquisa &Show me a webpage after setup to choose more search providers
41569Escolher os seus Aceleradores Choose your Accelerators
41570Utilize os Aceleradores com texto selecionado de uma página Web para mapear endereços e definir palavras rapidamente, entre outras operações. Use Accelerators with text selected from a webpage to quickly map addresses, define words and more.
41571&Manter os meus Aceleradores atuais: &Keep my current Accelerators:
41572Mostrar &uma página Web após a configuração para escolher mais Aceleradores &Show me a webpage after setup to choose more Accelerators
41573&Desativar todos os Aceleradores incluídos com o Internet Explorer &Turn off all Accelerators that are included with Internet Explorer
41574Ativar Windows Defender SmartScreen Turn on Windows Defender SmartScreen
41575O Windows Defender SmartScreen pode ajudar a protegê-lo de software malicioso, sites fraudulentos e esquemas de phishing online. Windows Defender SmartScreen can help protect you from malicious software, fraudulent websites, and online phishing scams.
41577Windows Defender SmartScreen: Ativado Windows Defender SmartScreen: Enabled
41578A&tivar Windows Defender SmartScreen (recomendado) &Turn on Windows Defender SmartScreen (recommended)
41582Alterar o browser predefinido Change your default browser
41583Pretende tornar o Internet Explorer o seu browser predefinido? Do you want to make Internet Explorer your default browser?
41585&Sim &Yes
41586&Não &No
41587&Concluir &Finish
41588Fornecedor de pesquisa: %s Search provider: %s
41589Aceleradores: %s Accelerators: %s
41592&Importar definições de qualquer outro browser após a conclusão da configuração &Import settings from my other browser after setup has completed
41593Antes de começar, pretende: Before you get started, do you want to:
41595Nenhuma None
41596Escolher as definições Choose your settings
41597Pretende detetar Web sites de que poderá gostar com base nos Web sites que visitou? Do you want to discover websites you might like based on websites you’ve visited?
41598Sites Sugeridos é um serviço online que utiliza o seu histórico de navegação para propor sugestões personalizadas de Web sites. Pode desativar Sites Sugeridos em qualquer altura. Suggested Sites is an online service that uses your browsing history to make personalized website suggestions. You can turn off Suggested Sites at any time.
41599Si&m, ativar Sites Sugeridos &Yes, turn on Suggested Sites
41600Nã&o, não ativar N&o, don’t turn on
41601Informações sobre Aceleradores Tell me about Accelerators
41602Alguns endereços de Web site serão enviados para a Microsoft para serem verificados. As informações recebidas não serão utilizadas para o identificar pessoalmente. Some website addresses will be sent to Microsoft to be checked. Information received will not be used to personally identify you.
41603&Desativar Windows Defender SmartScreen Turn &off Windows Defender SmartScreen
41604Os endereços de Web site só serão enviados para a Microsoft se optar por os verificar. Website addresses will not be sent to Microsoft unless you choose to check them.
41605Browser Predefinido: Internet Explorer Default Browser: Internet Explorer
41608Ler a Declaração de Privacidade do Internet Explorer online Read the Internet Explorer Privacy Statement online
41609Cancelar Cancel
41611Definições de Compatibilidade Compatibility Settings
41612Pretende utilizar as atualizações da Vista de Compatibilidade? Do you want to use Compatibility View updates?
41613Vista de Compatibilidade: Utilizar atualizações Compatibility View: Use updates
41614&Sim, pretendo utilizar atualizações &Yes, I want to use updates
41615Nã&o, não pretendo utilizar atualizações N&o, I don’t want to use updates
41616A Vista de Compatibilidade ajuda a preparar os Web sites concebidos para browsers mais antigos para o Internet Explorer 8. Pode parar de utilizar as atualizações da Vista de Compatibilidade em qualquer altura. Compatibility View helps make websites designed for older browsers look better in Internet Explorer 8. You can stop using Compatibility View updates at any time.
41618O Internet Explorer 8 ajuda-o a utilizar a Internet com ainda mais rapidez do que antes. Internet Explorer 8 helps you use the Internet even faster than before.
41619As novas funcionalidades tais como sugestões de pesquisa obtêm informações à medida que escreve, e os Aceleradores permitem a pré-visualização de serviços online apontando o rato para os mesmos. New features like search suggestions retrieve information as you type, and Accelerators let you preview online services just by pointing your mouse at them.
41620Obter informações sobre estas novas funcionalidades e sobre como gerir as suas definições Learn about these new features and how to manage their settings
41622Atualizações de Pesquisa: Transferir atualizações do fornecedor Search Updates: Download provider updates
41623Atualizações do Fornecedor de Pesquisa Search Provider Updates
41624Pretende transferir atualizações para os seus fornecedores de pesquisa? Do you want to download updates for your search providers?
41625Sim, pretendo transferir as atualizações Yes, I want to download updates
41626Não, não pretendo transferir atualizações No, I don’t want to download updates
41748Este suplemento poderá fazer com que o Internet Explorer falhe ou deixe de responder This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash
41749O suplemento ‘%1’, versão ‘%2’, publicado por ‘%3’ não é compatível com o Internet Explorer 11. The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11.
41750Abrir sempre o Internet Explorer sem este suplemento
O Internet Explorer irá desativar apenas este suplemento.
Always open Internet Explorer without this add-on
Internet Explorer will disable only this add-on.
41751Procurar uma atualização online
O Internet Explorer ajudará a instalar uma versão mais recente, se disponível.
Check online for an update
Internet Explorer will help you install a newer version if available.
41752Continuar a utilizar este suplemento mesmo assim
Keep using this add-on anyway
41756260 260
41757Permitir que o Internet Explorer carregue este suplemento &incompatível Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on
41759Isto pode fazer com que o Internet Explorer deixe de responder ou falhar. This might cause Internet Explorer to stop responding or crash.
41993I&mpedir os programas de sugerirem alterações ao meu fornecedor de pesquisa predefinido P&revent programs from suggesting changes to my default search provider
41995Internet Explorer - Predefinição do Fornecedor de Pesquisa Internet Explorer - Search Provider Default
41996Um programa no seu computador danificou a definição do seu fornecedor de pesquisa predefinido para o Internet Explorer.

O Internet Explorer repôs esta definição para o seu fornecedor de pesquisa original, %1 (%2).

O Internet Explorer irá abrir agora as Definições de Pesquisa, onde poderá alterar esta definição ou instalar mais fornecedores de pesquisa.
A program on your computer has corrupted your default search provider setting for Internet Explorer.

Internet Explorer has reset this setting to your original search provider, %1 (%2).

Internet Explorer will now open Search Settings, where you can change this setting or install more search providers.
41997Pr&ocurar na barra de endereço Search in the address &bar
41998Pesquisar na &barra de endereço e na caixa de pesquisa na nova página do separador Search in the address &bar and the search box on the new tab page
42000Instalador do Dicionário de Ortografia do Internet Explorer IE Spelling Dictionary Installer
42001A Instalar Dicionário de %1… Installing %1 Dictionary...
42002O Internet Explorer não consegue instalar o dicionário. Uma causa possível poderá ser uma atualização do Windows incompleta ou falta de conectividade de rede. Garanta que o seu computador tem as atualizações mais recentes e está ligado à Internet, e volte a tentar. Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again.
42076Fornecedor de conteúdo Content provider
42077Conteúdo Content
42079Utilizado por Used by
42080Utilizado Por Used By
42081%ld sites %ld sites
42083Permitido Allowed
42084Não decidido Undecided
42091Mostrar conteúdo de fornecedores utilizados por este número de Web sites que visitou. (3-30) Show content from providers used by this number of websites you’ve visited. (3-30)
42092Ao visitar vários Web sites com conteúdo do mesmo fornecedor, tal como mapas, anúncios ou ferramentas de medição na Web, algumas informações acerca das suas visitas podem ser partilhadas com o fornecedor de conteúdo. Se optar por bloquear o conteúdo, é possível que partes dos Web sites que visitar não sejam disponibilizadas. When you visit multiple websites that contain content from the same provider, such as a map, advertisement, or web measurement tools, some information about your visits might be shared with the content provider. If you choose to block content, portions of the websites you visit might not be available.
42102Fornecedor de Conteúdo Content Provider
42240* *
42757Ú<imo Acesso &Last accessed
42762&Na Pasta &In folder
42764Data do &Ficheiro File &date
42767&Endereço de Pesquisa Search add&ress
42768Endereço de Su&gestões Su&ggestions address
42769Ordem da &Lista &Listing order
42770S&ugestões de Pesquisa Search s&uggestions
42772Predefinir Set as default
42773Remover como Predefinição Remove as default
42774Remover Tudo Remove all
42775Ativar Todos Enable all
42776Desativar todos Disable all
42777Mover para Cima Move up
42778Mover para Baixo Move down
42779Ordenação Alfabética Alphabetic sort
42780Ativar Sugestões Enable suggestions
42781Desativar Sugestões Disable suggestions
42782Remover Todos os Sites Remove all sites
42783Permitir em Todos os Sites Allow on all sites
42808Domínio inválido Invalid Domain
42809Introduziu um domínio inválido. Os domínios têm de estar na
zona Internet e têm de utilizar o protocolo HTTP ou HTTPS.
Os URLs começados por xn-- têm de ser nomes IDN válidos.

Exemplos de domínios válidos:

- www.treyresearch.net
- http://treyresearch.net
- fineartschool.net
You have entered an invalid domain. Domains must be
in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol.
URLs beginning with xn-- must be valid IDN names.

Examples of valid domains:

- www.treyresearch.net
- http://treyresearch.net
- fineartschool.net
42811Quer permitir que este Web site abra uma aplicação? Do you want to allow this website to open an app?
42816MARLETT MARLETT
49856Regressar a %s (Alt+Esquerda) Back to %s (Alt+Left)
49857Avançar para %s (Alt+Direita) Forward to %s (Alt+Right)
49859Avançar Forward
49860Página atual Current Page
53312Ver e controlar transferências View and track your downloads
53313&Opções &Options
53315&Fechar &Close
53316Pesquisar transferências Search downloads
53318Localização Location
53319Ações Actions
53320Transferências InPrivate - Internet Explorer InPrivate Downloads - Internet Explorer
53321Ligar Turn on
53322&Limpar lista Clear &list
53323Ver Transferências - Internet Explorer View Downloads - Internet Explorer
53328&Guardar &Save
53330Abrir com Open with
53332&Pausa &Pause
53333Remover da lista Remove from list
53334&Cancelar &Cancel
53336&Repetir &Retry
53337&Retomar &Resume
53338&Ações &Actions
53344Guardar este ficheiro na pasta de transferências predefinida Save this file to your default downloads folder
53345Abrir este ficheiro Open this file
53346Abrir este ficheiro com outro programa Open this file with another program
53347Executar este programa Run this program
53348Colocar esta transferência em pausa Pause this download
53349Remover esta transferência da lista Remove this download from the list
53350Cancelar esta transferência Cancel this download
53351Eliminar este ficheiro do computador Delete this file from your computer
53352Experimente transferir novamente este ficheiro Try downloading this file again
53353O servidor não suporta a retoma da transferência The server does not support resuming this download
53354Retomar a transferência Resume this download
53355O que pretende fazer com este programa? What do you want to do with this program?
53360%1 restantes %1 remaining
53361%1!d!%% transferido %1!d!%% downloaded
53362%1 transferidos %1 downloaded
53363%1/seg %1/sec
53364%1!d!%% em %2 %1!d!%% at %2
53365%1 à(s) %2 %1 at %2
53376Press Press
53379Utilizado para alterar a área de visualização vertical Used to change the vertical viewing area
53380Estimativa do tempo restante para a conclusão desta transferência Estimated time remaining for this download to complete
53381Pesquisar Search
53382Limpar Clear
53383Guardar este programa na pasta de transferências predefinida Save this program to your default downloads folder
53384Eliminar este programa do computador Delete this program from your computer
53385Experimente transferir novamente este programa Try downloading this program again
53386O Windows Defender SmartScreen não conseguiu verificar este ficheiro Windows Defender SmartScreen couldn’t check this file
53387O Windows Defender SmartScreen não conseguiu verificar este programa Windows Defender SmartScreen couldn’t check this program
53388O Windows Defender SmartScreen verificou este programa Windows Defender SmartScreen checked this program
53389Percentagem concluída e velocidade de transferência Percentage completed and download speed
53393Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer
53395Este programa pode danificar o seu computador This program might harm your computer
53414Mais Opções More Options
53415Não executar este programa Don’t run this program
53416Eliminar programa Delete program
53417Tipo: %1
De: %2
Type: %1
From: %2
53418O que pretende fazer com %1? What do you want to do with %1?
53419Tamanho: %1
Tipo: %2
De: %3
Size: %1
Type: %2
From: %3
53420Tamanho: %1
De: %2
Size: %1
From: %2
53421&Abrir
O ficheiro não será guardado automaticamente.
&Open
The file won’t be saved automatically.
53423&Guardar como Save &as
53424Selecionar uma pasta de destino predefinida para as suas transferências Select a default destination folder for your downloads
53425Não executar este programa
(recomendado)
Don’t run this program
(recommended)
53426Executar de qualquer forma Run anyway
53439De: %1 From: %1
53440Pretende executar ou guardar este programa? Do you want to run or save this program?
53441Não foi possível transferir este programa. This program couldn’t be downloaded.
53442Este programa poderá ter sido movido ou eliminado. This program might have been moved or deleted.
53443O Internet Explorer não conseguiu aceder ao diretório de transferências. Internet Explorer could not access the download directory.
53444A assinatura deste programa está danificada ou é inválida. The signature of this program is corrupt or invalid.
53445Este programa continha um vírus e foi eliminado. This program contained a virus and was deleted.
53446O Windows Defender SmartScreen comunicou que este ficheiro não é seguro. This program was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen.
53447Deseja guardar este programa? Do you want to save this program?
53448Esta transferência foi interrompida. This download was interrupted.
53457Não foi possível transferir este ficheiro. This file couldn’t be downloaded.
53458Este ficheiro poderá ter sido movido ou eliminado. This file might have been moved or deleted.
53459A assinatura deste ficheiro está danificada ou é inválida. The signature of this file is corrupt or invalid.
53460Este ficheiro continha um vírus e foi eliminado. This file contained a virus and was deleted.
53462Esta transferência não segura foi bloqueada pelo Windows Defender SmartScreen. This unsafe download was blocked by Windows Defender SmartScreen.
53463Em pausa Paused
53464A retomar… Resuming...
53465A reiniciar… Restarting...
53467A copiar… Copying...
53468Quer abrir este ficheiro? Do you want to open this file?
53469A guardar… Saving...
53470A abrir… Opening...
53471A executar… Running...
53472A executar uma verificação de segurança… Running security scan...
53473Não foi possível validar o publicador deste programa. The publisher of this program couldn’t be verified.
53474&Obter mais informações &Learn more
53476O Windows Defender SmartScreen está desativado. Windows Defender SmartScreen is turned off.
53477Normalmente este programa não é transferido e poderá danificar o computador. This program is not commonly downloaded and could harm your computer.
53478Encontra-se disponível uma atualização de segurança para este programa. A security update for this program is available.
53479&Saiba como obter a versão mais recente online &Learn how to get the newer version online
53480Verificação de segurança em pausa Security scan paused
53481Este programa foi bloqueado pelo Administrador do Sistema. This program was blocked by your System Administrator.
53482Não foi possível validar o publicador do programa. Quer mesmo executar o programa? The program’s publisher couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program?
53483O Windows Defender SmartScreen não suporta a sua versão do Internet Explorer. Windows Defender SmartScreen doesn’t support your version of Internet Explorer.
53484O Windows Defender SmartScreen foi ativado. Windows Defender SmartScreen has been turned on.
53488Copiar ligação da transferência Copy download link
53489Ir para a página Web da transferência Go to download webpage
53490Abrir a pasta respetiva Open containing folder
53492Reportar este programa como não seguro Report that this program is unsafe
53493Reportar este programa como seguro Report that this program is safe
53495Perguntar sempre antes de abrir este tipo de programa Always ask before opening this type of program
53496Executar novamente as verificações de segurança deste programa Rerun security checks on this program
53497Transferir programa não seguro Download unsafe program
53498Reportar este ficheiro como não seguro Report that this file is unsafe
53499Reportar este ficheiro como seguro Report that this file is safe
53500Eliminar ficheiro Delete file
53501Perguntar sempre antes de abrir um ficheiro deste tipo Always ask before opening this type of file
53502Executar novamente as verificações de segurança deste ficheiro Rerun security checks on this file
53503Transferir ficheiro não seguro Download unsafe file
53504Atalho para o Site Afixado Pinned Site Shortcut
53505Novo Atalho para Site Afixado.website New Pinned Site Shortcut.website
53536Não é possível adicionar este Web site ao seu menu Iniciar. This website can’t be added to your Start menu.
53537Não é possível adicionar este Web site ao seu menu Iniciar por causa de definições geridas pelo administrador de sistema. This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator.
53539Este Web site não pode ser adicionado ao seu Ecrã Inicial. This website can’t be added to your Start Screen.
53540Este Web site não pode ser adicionado ao seu Ecrã Inicial por causa de definições geridas pelo administrador de sistema. This website can’t be added to your Start Screen because of settings managed by your system administrator.
53632Fabricante: %2
Nome: %1

O Windows Defender SmartScreen comunicou que habitualmente, este programa não é transferido. Os programas pouco comuns são mais propensos a infetar o seu computador e a colocar os seus dados pessoais em risco.

Elimine este programa, caso não confie nele.
Publisher: %2
Name: %1

Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk.

If you do not trust this program, you should delete it.
53633Editor: %2
Nome: %1

O Windows Defender SmartScreen comunicou que habitualmente, este programa não é transferido.

Se recebeu este programa sem que o tenha pedido, através de uma ligação ou de um anexo, poderá ser uma tentativa de o enganar. Recomendamos que o elimine.
Publisher: %2
Name: %1

Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded.

If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it.
53634Editor: %2
Nome: %1

O Windows Defender SmartScreen tem poucas ou nenhumas informações acerca deste programa provenientes de outros utilizadores do Internet Explorer.

Recomendamos que o elimine, a menos que o considere seguro para o seu computador e dados pessoais.
Publisher: %2
Name: %1

Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users.

We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data.
53635Editor: %2
Nome: %1

O Windows Defender SmartScreen comunicou que habitualmente, este programa não é transferido.

Alguns programas transferidos da Internet podem danificar o computador. Execute apenas software fornecido por editores em que confie.
Publisher: %2
Name: %1

Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded.

Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust.
53636O Windows Defender SmartScreen não reconhece este programa. Executar este programa pode danificar o seu computador.

Nome: %1
Editor: %2
This program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer.

Name: %1
Publisher: %2
53637O Windows Defender SmartScreen tem poucas ou nenhumas informações acerca deste programa. Executar este programa pode danificar o seu computador.

Nome: %1
Editor: %2
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this program. Running this program might harm your computer.

Name: %1
Publisher: %2
53640Editor: Desconhecido
Nome: %1

O Windows Defender SmartScreen comunicou que habitualmente, este programa não é transferido e que não está assinado pelo autor. Os programas pouco comuns são mais propensos a infetar o seu computador e a colocar os seus dados pessoais em risco.

Elimine este programa, caso não confie nele.
Publisher: Unknown
Name: %1

Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk.

If you do not trust this program, you should delete it.
53641Editor: Desconhecido
Nome: %1

O Windows Defender SmartScreen comunicou que habitualmente, este programa não é transferido e que não está assinado pelo autor.

Se recebeu este programa sem que o tenha pedido, através de uma ligação ou de um anexo, poderá ser uma tentativa de o enganar. Recomendamos que o elimine.
Publisher: Unknown
Name: %1

Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author.

If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it.
53642Editor: Desconhecido
Nome: %1

O Windows Defender SmartScreen tem poucas ou nenhumas informações acerca deste programa provenientes de outros utilizadores do Internet Explorer. Não está assinado pelo autor.

Recomendamos que o elimine, a menos que o considere seguro para o seu computador e dados pessoais.
Publisher: Unknown
Name: %1

Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. It is not signed by its author.

We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data.
53643Editor: Desconhecido
Nome: %1

O Windows Defender SmartScreen comunicou que habitualmente, este programa não é transferido.

Alguns programas transferidos da Internet podem danificar o computador. Execute apenas software fornecido por editores em que confie.
Publisher: Unknown
Name: %1

Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded.

Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust.
53644O Windows Defender SmartScreen não reconhece este programa não assinado. Executar este programa pode danificar o computador.

Nome: %1
Editor: Desconhecido
This unsigned program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer.

Name: %1
Publisher: Unknown
53645O Windows Defender SmartScreen tem poucas ou nenhumas informações acerca deste programa não assinado. Executar este programa pode danificar o computador.

Nome: %1
Editor: Desconhecido
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this unsigned program. Running this program might harm your computer.

Name: %1
Publisher: Unknown
53762Pretende guardar %1 de %2? Do you want to save %1 from %2?
53763Não foi possível transferir %1. %1 couldn’t be downloaded.
53764A transferência de %1 foi concluída. The %1 download has completed.
53765Ver tra&nsferências &View downloads
53766Tem de reiniciar o computador para as alterações produzirem efeito. You need to restart your computer for the changes to take effect.
53767A transferência de %1 foi colocada em pausa. The %1 download is paused.
53768Deseja executar ou guardar %1 de %2? Do you want to run or save %1 from %2?
53769%1!d!%% de %2 transferidos %3 %1!d!%% of %2 downloaded %3
53770%1 de %2 transferidos %1 of %2 downloaded
53771%1!d! transferências em curso %1!d! downloads in progress
53772%1!d! transferências em curso %2 %1!d! downloads in progress %2
53773Pretende guardar %1 (%2) de %3? Do you want to save %1 (%2) from %3?
53774%1 poderá ter sido movido ou eliminado. %1 might have been moved or deleted.
53775Abrir pa&sta O&pen folder
53777Tem de reiniciar o Internet Explorer para alterar os modos. You need to restart Internet Explorer to change modes.
53778Pretende que a Conclusão Automática recorde as entradas de formulários Web? Do you want AutoComplete to remember web form entries?
53779&Mais informações sobre a Conclusão Automática &Learn about AutoComplete
53780%1 %2 %1 %2
53781%1 (%2) %3 %1 (%2) %3
53782Deseja executar ou guardar %1 (%2) de %3? Do you want to run or save %1 (%2) from %3?
53783%1!d!%% de %2 transferidos %1!d!%% of %2 downloaded
53784%1 não é seguro para transferência e foi bloqueado pelo Windows Defender SmartScreen. %1 is unsafe to download and was blocked by Windows Defender SmartScreen.
53785%1 continha um vírus e foi eliminado. %1 contained a virus and was deleted.
53786A assinatura de %1 está danificada ou é inválida. The signature of %1 is corrupt or invalid.
53787O Windows Defender SmartScreen comunicou que %1 não é seguro. Windows Defender SmartScreen reported %1 as unsafe.
53789Não foi possível validar o publicador de %1. The publisher of %1 couldn’t be verified.
53790Normalmente %1 não é transferido e poderá danificar o computador. %1 is not commonly downloaded and could harm your computer.
53791Encontra-se disponível uma atualização de segurança para %1. A security update for %1 is available.
53792O Administrador de Sistema bloqueou %1. Your System Administrator blocked %1.
53793Pretende armazenar a palavra-passe de %1? Would you like to store your password for %1?
53794Pretende atualizar a palavra-passe armazenada de %1? Do you want to update your stored password for %1?
53797O Internet Explorer acabou de eliminar o histórico de navegação selecionado. Internet Explorer has finished deleting the selected browsing history.
53798Deseja ir para %1? Do you want to go to %1?
53799Este tipo de ficheiro pode danificar o seu computador. This type of file could harm your computer.
53800Deseja abrir ou guardar %1 de %2? Do you want to open or save %1 from %2?
53801Deseja abrir ou guardar %1 (%2) de %3? Do you want to open or save %1 (%2) from %3?
53802Não foi possível validar o publicador de %1. Quer mesmo executar o programa? The publisher of %1 couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program?
53803A transferência de %1 foi interrompida. The %1 download was interrupted.
53804O Internet Explorer necessita de uma atualização Internet Explorer needs an update
53805Obtenha a atualização necessária online, instale-a no seu computador e depois utilize o Internet Explorer. Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer.
53806Obter atualização Get update
53807A executar uma verificação de segurança Running security scan
53809&Não executar &Don't run
53811E&xecutar controlo &Run control
53812&Ver suplementos &View add-ons
53821Esta página Web de %1 é mostrada em ‘%2’. Quer desativar o Modo Protegido Avançado para executar o controlo? Só o deve fazer se confiar no site. This webpage from %1 displays in ‘%2’. Do you want to disable Enhanced Protected Mode to run the control? You should only do this if you trust the site.
53822Quer abrir %1 (%2) a partir de %3? Do you want to open %1 (%2) from %3?
53823Quer abrir %1 a partir de %2? Do you want to open %1 from %2?
53826&Mais informações &Learn more
53830Alguns dos separadores foram atualizados para aplicar uma atualização do Internet Explorer Flash Player. Some of your tabs were refreshed to apply an Internet Explorer Flash Player update.
53831‘%1’ não pode ser executado porque não é compatível com as funcionalidades de segurança avançadas do Internet Explorer. Estas definições são geridas pelo seu administrador de sistema. ‘%1’ can’t run because it isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator.
53832&Não para este site &Not for this site
53833&Perguntar-me depois &Ask me later
53834&Gerir palavras-passe &Manage passwords
53843Há vários suplementos que não podem ser executados porque não são compatíveis com as funcionalidades de segurança avançadas do Internet Explorer. Estas definições são geridas pelo seu administrador de sistema. Several add-ons can’t run because they aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator.
53854‘%1’ de ‘%2’ não é compatível com as funcionalidades de segurança avançada do Internet Explorer e foi desativado. ‘%1’ from ‘%2’ isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and has been disabled.
53856Há vários suplementos que não são compatíveis com as funcionalidades de segurança avançada do Internet Explorer e foram desativados. Several add-ons aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and have been disabled.
53889Transferência concluída. Your download has completed.
54018Acelere a navegação desativando os suplementos de que não precisa Speed up browsing by disabling the add-ons that you don’t want
54019Estes suplementos aumentam o tempo necessário para iniciar o browser, abrir um novo separador ou navegar para Web sites em média %.2f segundos. Também pode ativar ou desativar suplementos na caixa de diálogo Gerir Suplementos. These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %.2f seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog.
54020&Escolher suplementos &Choose add-ons
54022%3.2f segundos %3.2f seconds
54023&Concluído &Done
54024&Desativar Todos Disable &All
54025Informar-me quando o atraso provocado pelos suplementos exceder: Tell me when the delay caused by add-ons exceeds:
54026Limiar Threshold
54027%3.1f segundos %3.1f seconds
54030Aumente a rapidez de navegação desativando suplementos. Speed up browsing by disabling add-ons.
54031Desativar suplementos… Disable add-ons...
54033Escolha os suplementos que gostaria de ativar Choose the add-ons you would like to enable
54034Os suplementos fornecem funcionalidades adicionais ao Internet Explorer, mas podem aumentar o tempo necessário à navegação. Também pode ativar ou desativar suplementos na caixa de diálogo Gerir Suplementos. Add-ons provide extra functionality to Internet Explorer, but can also increase the time it takes to browse. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog.
54035Ati&var Tudo &Enable All
54036&Ativar &Enable
54040%1 (A carregar…) %1 (Loading...)
54041Separador &Recuperar &Recover Tab
54048Continuar a Ag&uardar Keep &Waiting
54049Tempo do Suplemento Add-on Time
54052%1 %2 %1 %2
54056Estes suplementos aumentam o tempo necessário para iniciar o browser, abrir um novo separador ou navegar para Web sites em média %1 segundos. Também pode ativar ou desativar suplementos na caixa de diálogo Gerir Suplementos. These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %1 seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog.
54057%1 segundos %1 seconds
54059Tempo de carregamento total: %1 segundos Total load time: %1 seconds
54060%1 s %1 s
54061(%1 s) (%1 s)
54062Desativar suplementos Disable add-ons
54063Deseja desativar todos os suplementos? Do you want to disable all add-ons?
54065Estes suplementos aumentam o tempo necessário para iniciar o browser, abrir um novo separador ou navegar para Web sites em média %1 segundos. These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds.
54096Filtragem Active&X Active&X Filtering
54097Alguns conteúdos deste site foram filtrados Some content is filtered on this site
54098Nenhum conteúdo deste site foi filtrado No content is filtered on this site
54099Para ver todo o conteúdo do site, pode desativar a filtragem. To see all the content on the site, you can turn off filtering.
54100Utilize os botões abaixo para configurar as opções de filtragem. Use the buttons below to configure filtering options.
54101Utilize o botão abaixo para configurar as opções de filtragem. Use the button below to configure filtering options.
54102Desativar a Filtragem ActiveX Turn off ActiveX Filtering
54103Ativar a Filtragem ActiveX Turn on ActiveX Filtering
54104Desativar a Proteção de Controlo Turn off Tracking Protection
54105Ativar a Proteção de Controlo Turn on Tracking Protection
54106Ativar todas as filtragens Turn on all filtering
54107Desativar todas as filtragens Turn off all filtering
54272Um programa desconhecido quer alterar o fornecedor de pesquisa predefinido para ‘%1’ (%2). An unknown program would like to change your default search provider to ‘%1’ (%2).
54273Al&terar Chan&ge
54274&Não alterar D&on’t change
54275O Internet Explorer repôs o seu fornecedor de pesquisa predefinido porque a definição do mesmo estava danificada. Pretende alterar o fornecedor de pesquisa predefinido para ‘%1’ (%2)? Internet Explorer reset your default search provider because the default search provider setting was corrupt. Do you want to change your default search provider to ‘%1’ (%2)?
54276Devido a um problema de ligação à rede, não foi possível alterar o seu fornecedor de pesquisa predefinido para ‘%1’ (%2). A network connection problem prevented us from changing your default search provider to ‘%1’ (%2).
54277&Voltar a Tentar T&ry Again
54278Cance&lar Cance&l
54279O seu Fornecedor de Pesquisa Predefinido foi reiniciado pelo seu software de segurança. Your Default Search Provider was reset by your security software.
54292Um programa desconhecido pretende alterar a sua home page para %1. An unknown program wants to change your home page to %1.
54293O Internet Explorer repôs a sua home page porque a definição da mesma estava danificada. Pretende alterar a sua home page para %1? Internet Explorer reset your home page because the home page setting was corrupt. Do you want to change your home page to %1?
54294Devido a um problema de ligação à rede, não foi possível alterar a sua home page para %1. A network connection problem prevented us from changing your home page to %1.
54295A sua Home Page Predefinida foi reiniciada pelo seu software de segurança. Your Default Home Page was reset by your security software.
54321Instalar o Internet Explorer 11 Install Internet Explorer 11
54325A Configuração não conseguiu iniciar o Web browser predefinido. Setup could not start your default web browser.
54329O Windows Defender SmartScreen ajuda a protegê-lo de sites e software maliciosos enviando alguns endereços Web para serem verificados pela Microsoft. As listas de compatibilidade são transferidas para melhorar o funcionamento das funcionalidades do Internet Explorer 11 com sites sujeitos a alterações e hardware de PC mais antigo. Leia a declaração de privacidade do Internet Explorer online. Windows Defender SmartScreen helps protect you from malicious websites and software by sending some web addresses to Microsoft to be checked. Compatibility lists are downloaded to make Internet Explorer 11 features work better with changing websites and older PC hardware. Read the Internet Explorer privacy statement online.
54336Re&verter &Switch Back
54337Expe&rimentar T&ry It Out
54338Atualizámos o seu novo separador com notícias e destaques personalizados para si. Desfrute!
Para alterar esta definição em qualquer altura, aceda a Opções da Internet, ou reverta agora.
We’ve updated your new tab with news and headlines tailored for you. Enjoy!
To change this at any time, go to Internet Options, or switch back now.
54528Windows Windows
54529O Windows necessita de uma atualização Windows needs an update
54530Obtenha a atualização necessária online, instale-a no seu computador e, em seguida, utilize esta aplicação. Get the required update online, install it on your computer, and then use this application.
54608O Internet Explorer está a transferir ou a carregar um ficheiro Internet Explorer is downloading or uploading a file
54793Queria mesmo mudar de aplicação? Did you mean to switch apps?
54807uma aplicação an app
55177Microsoft Corporation Microsoft Corporation
55312Conteúdo de %1 Content from %1
55313Conteúdo do Internet Explorer Content from Internet Explorer
55314Conteúdo partilhado de %1 Shared content from %1
55315Conteúdo partilhado do Internet Explorer Shared content from Internet Explorer
55330&Instalar novas versões automaticamente &Install new versions automatically
55332© 2015 &Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. © 2015 &Microsoft Corporation. All rights reserved.
55333Versão: %1 Version: %1
55334Versões de Atualização: %1 Update Versions: %1
55335ID do Produto: %1 Product ID: %1
55336Acerca do Internet Explorer About Internet Explorer
55338(&%1) (&%1)
55340Logótipo Logo
55344Algumas definições são geridas pelo administrador de sistema. Some settings are managed by your system administrator.
55360A pré-carregar %1 Preloading %1
55361Atualizar página pré-carregada (F5) Refresh preloaded page (F5)
55363A carregar página pré-carregada… Loading preloaded page...
57425At&ualizar &Update
57426Executa&r desta vez &Run this time
57427%1!s! foi bloqueado porque está desatualizado e tem de ser atualizado. %1!s! was blocked because it is out of date and needs to be updated.
57611Não permitir que esta página crie mais mensagens Don’t let this page create more messages
58934Mostrar/ocultar pastas Show/hide folders
59136Quer permitir que %1 utilize armazenamento adicional no computador? Do you want to allow %1 to use additional storage on your computer?
59139O armazenamento de ficheiros do Web site está cheio, mas pode arranjar espaço eliminado Web sites. Website file storage is full, but you can make room by deleting websites.
59140&Controlar o Armazenamento &Manage Storage
59141O armazenamento de dados do Web site está cheio, mas pode arranjar espaço eliminado Web sites. Website data storage is full, but you can make room by deleting websites.
0x1Foi ativado um suplemento. Aplicação: %1. Suplemento: %2. Editor: %3. Versão:%4 An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4
0x2Foi desativado um suplemento. Aplicação: %1. Suplemento: %2. Editor: %3. Versão:%4 An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4
0x11000031Tempo de Resposta Response Time
0x30000001Iniciar Start
0x30000002Parar Stop
0x31000000Informações Info
0x52000005Verboso Verbose
0x90000001Application Application
0x91000001Microsoft-IEResp-IEFRAME Microsoft-IEResp-IEFRAME
0x92000001Microsoft-IEFRAME Microsoft-IEFRAME

EXIF

File Name:ieframe.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-ieframe.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_pt-pt_d749a232dd7a5ba2\
File Size:1746 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:1787904
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:11.0.15063.0
Product Version Number:11.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Browser
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:IEFRAME.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:IEFRAME.DLL.MUI
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-ieframe.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_pt-pt_e19e4c8511db1d9d\

What is ieframe.dll.mui?

ieframe.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file ieframe.dll (Browser).

File version info

File Description:Browser
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:IEFRAME.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:IEFRAME.DLL.MUI
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Translation:0x816, 1200