901 | Неуспешен анализ |
Analysis Failure |
902 | Анализът е неуспешен. Това може да е поради повреден файл за трасиране или отпаднали събития. |
Analysis was unsuccessful. This can be caused by a corrupted trace file or dropped events. |
903 | Грешка в анализа |
Analysis Error |
904 | Анализът е частично неуспешен. Някои резултати са на разположение, но може да не са завършени. |
Analysis was partially unsuccessful. Some results are available, but they may be incomplete. |
905 | Успешен анализ |
Analysis Success |
906 | Анализът е успешен. Не са открити проблеми с енергийната ефективност. Няма върната информация. |
Analysis was successful. No energy efficiency problems were found. No information was returned. |
1001 | Системна информация |
System Information |
1003 | Подробна информация за системата |
System Information Details |
1004 | Име на компютъра |
Computer Name |
1005 | Производител на системата |
System Manufacturer |
1006 | Продуктово име на системата |
System Product Name |
1007 | Дата на BIOS |
BIOS Date |
1008 | Версия на BIOS |
BIOS Version |
1009 | Номер на вариант на ОС |
OS Build Number |
1010 | Роля на платформата |
Platform Role |
1016 | Брой процеси |
Process Count |
1017 | Брой дискусии |
Thread Count |
1018 | Включено |
Plugged In |
1101 | Разделителна способност на таймера на платформата |
Platform Timer Resolution |
1103 | Разделителната способност по подразбиране на таймера на платформата е 15,6 мс (15625000 нс) и трябва да се използва всеки път, когато системата е неактивна. Ако разделителната способност се увеличи, технологиите за икономия на енергията на процесора може да не са ефективни. Разделителната способност може да се увеличи при възпроизвеждане на мултимедиен файл или графични анимации. |
The default platform timer resolution is 15.6ms (15625000ns) and should be used whenever the system is idle. If the timer resolution is increased, processor power management technologies may not be effective. The timer resolution may be increased due to multimedia playback or graphical animations. |
1104 | Текуща разделителна способност на таймера (100ns единици) |
Current Timer Resolution (100ns units) |
1105 | Максимален период на таймера (100ns единици) |
Maximum Timer Period (100ns units) |
1106 | Неизпълнена заявка на таймер |
Outstanding Timer Request |
1107 | Програма или услуга изисква по-малка разделителна способност на таймера от максималната разделителна способност за таймер на платформата. |
A program or service has requested a timer resolution smaller than the platform maximum timer resolution. |
1108 | Заявен период |
Requested Period |
1109 | ИД на заявяващ процес |
Requesting Process ID |
1110 | Път до заявяващ процес |
Requesting Process Path |
1111 | Неизпълнена заявка на таймера на ядрото |
Outstanding Kernel Timer Request |
1112 | Компоненти на ядро или драйвер на устройство изисква по-малка разделителна способност на таймера от максималната разделителна способност на таймера на платформата. |
A kernel component or device driver has requested a timer resolution smaller than the platform maximum timer resolution. |
1113 | Заявяващ период |
Requested Period |
1114 | Текущ брой |
Request Count |
1115 | Програма или услуга изисква равна или по-голяма разделителна способност на таймера от максималната разделителна способност за таймер на платформата. |
A program or service has requested a timer resolution equal to or greater than the platform maximum timer resolution. |
1116 | Стек за заявки на таймер |
Timer Request Stack |
1117 | Стекът с модули за най-ниският платформен таймер в този процес. |
The stack of modules responsible for the lowest platform timer setting in this process. |
1118 | Повикващ модул |
Calling Module |
1201 | Правила за захранване |
Power Policy |
1202 | Активен план на захранване |
Active Power Plan |
1203 | Текущият план за захранване се използва |
The current power plan in use |
1204 | GUID план |
Plan GUID |
1205 | Характер на плана на захранване (на батерия) |
Power Plan Personality (On Battery) |
1206 | Личността на текущия план за захранване, когато системата е на батерия. |
The personality of the current power plan when the system is on battery power. |
1207 | Характер |
Personality |
1208 | Характерът на плана за захранване е на висока производителност (на батерия) |
Power Plan Personality is High Performance (On Battery) |
1209 | Характерът на текущия план за захранване е на висока производителност, когато системата е на захранване от батерия. |
The current power plan personality is High Performance when the system is on battery power. |
1210 | Времето на изчакване на дисплея е забранено (на батерия) |
Display timeout disabled (On Battery) |
1211 | Дисплеят не е конфигуриран автоматично да се изключи след период на неактивност. |
The display is not configured to turn off after a period of inactivity. |
1212 | Времето на изчакване на дисплея е дълго (на батерия) |
Display timeout is long (On Battery) |
1213 | Дисплеят е конфигуриран да се изключи след повече от 5 минути. |
The display is configured to turn off after longer than 5 minutes. |
1214 | Време на изчакване (секунди) |
Timeout (seconds) |
1215 | Замъгляването е забранено (на батерия) |
Dim timeout is disabled (On Battery) |
1216 | Дисплеят не е конфигуриран автоматично да се замъгли след период на неактивност. |
The display is not configured to automatically dim after a period of inactivity. |
1217 | Времето на изчакване на замъгляване е дълго (на батерия) |
Dim timeout is long (On Battery) |
1218 | Дисплеят е конфигуриран да се замъгли автоматично след повече от 5 минути. |
The display is configured to automatically dim after longer than 5 minutes. |
1220 | Празният ход на диска е забранен (на батерия) |
Disk idle is disabled (On Battery) |
1221 | Дискът не е конфигуриран да се изключи след период на неактивност на диска. |
The disk is not configured to turn off after a period of disk inactivity. |
1222 | Периода на изчакване на диска е дълъг (на батерия) |
Disk timeout is long (On Battery) |
1223 | Дискът е конфигуриран да се изключи след повече от 30 минути. |
The disk is configured to turn off after longer than 30 minutes. |
1225 | Времето на изчакване в режим на заспиване е забранен (на батерия) |
Sleep timeout is disabled (On Battery) |
1226 | Компютърът не е конфигуриран автоматично да преминава в режим на заспиване след период на неактивност. |
The computer is not configured to automatically sleep after a period of inactivity. |
1227 | Времето на заспиване е дълго (на батерия) |
Sleep timeout is long (On Battery) |
1228 | Компютърът е конфигуриран автоматично да преминава в режим на заспиване след 30 минути. |
The computer is configured to automatically sleep after longer than 30 minutes. |
1230 | Минималното състояние на производителност на процесора е 100% (на батерия) |
Minimum processor performance state is 100% (On Battery) |
1231 | Процесорът не е конфигуриран автоматично да намалява консумацията на енерги според дейността. |
The processor is not configured to automatically reduce power consumption based on activity. |
1232 | Минималното състояние на производителност на процесора е високо (на батерия) |
Minimum processor performance state is high (On Battery) |
1233 | Най-слабото състояние на производителност на процесора е над 75% от максималната производителност на процесора. |
The lowest processor performance state is greater than 75% of the maximum processor performance. |
1234 | Минимално състояние на производителност (% от максималната производителност) |
Minimum performance state (% of maximum performance) |
1237 | Състоянията на неактивност на процесора са забранени (на батерия) |
Processor idle states are disabled (On Battery) |
1238 | Текущите правила за управление на енергия на процесора забраниха състоянията на минимална консумация на енергия при неактивност на процесора. |
The current processor power management policy has disabled low-power processor idle states. |
1239 | Забранена настройка на селективното временно изключване на USB (на батерия |
USB Selective Suspend is disabled (On Battery) |
1240 | Текущите правила за захранване напълно забраниха настройката за селективно временно изключване на USB. |
The current power policy has globally disabled USB selective suspend. |
1241 | Правилата за захранване на 802.11 радиомодема са за максимална производителност (на батерия) |
802.11 Radio Power Policy is Maximum Performance (On Battery) |
1242 | Текущите правила за съвместими със стандарта 802.11 безжични мрежови адаптери не е конфигурирана за режими за ниско енергопотребление. |
The current power policy for 802.11-compatible wireless network adapters is not configured to use low-power modes. |
1243 | ASPM за PCI Express са забранени (на батерия) |
PCI Express ASPM is disabled (On Battery) |
1244 | Текущите правила за захранване за PCI Express управлението на захранването в активно състояние са конфигурирани като изключени. |
The current power policy for PCI Express Active State Power Management (ASPM) is configured to Off. |
1250 | Предпочитан план на захранване (включен) |
Power Plan Personality (Plugged In) |
1251 | Предпочитан текущи план на захранване, когато системата е включена към мрежата. |
The personality of the current power plan when the system is plugged in. |
1252 | Предпочитаният план за захранване е "Висока производителност" (включен) |
Power Plan Personality is High Performance (Plugged In) |
1253 | Предпочитаният план за захранване е "Висока производителност", когато системата е включена към мрежата. |
The current power plan personality is High Performance when the system is plugged in. |
1254 | Времето на изчакване на дисплея е забранено (Включен) |
Display timeout disabled (Plugged In) |
1256 | Времето на изчакване на дисплея е дълго (включен) |
Display timeout is long (Plugged In) |
1257 | Дисплеят е конфигуриран да се изключи след повече от 10 минути. |
The display is configured to turn off after longer than 10 minutes. |
1258 | Замъгляването на стойността на изчакване е забранена (включен) |
Dim timeout is disabled (Plugged In) |
1260 | Времето на изчакване на замъгляване е дълго (включен) |
Dim timeout is long (Plugged In) |
1261 | Дисплеят е конфигуриран да се замъгли автоматично след повече от 10 минути. |
The display is configured to automatically dim after longer than 10 minutes. |
1262 | Празният ход на диска е забранен (включен) |
Disk idle is disabled (Plugged In) |
1264 | Времето на изчакване на диска е дълго (включен) |
Disk timeout is long (Plugged In) |
1266 | Времето на изчакване на режим на заспиване е забранено (включен) |
Sleep timeout is disabled (Plugged In) |
1268 | Времето на изчакване на режим на заспиване е дълго (включен) |
Sleep timeout is long (Plugged In) |
1270 | Минималното състояние на производителност на процесора е 100% (включен) |
Minimum processor performance state is 100% (Plugged In) |
1271 | Процесорът не е конфигуриран автоматично да намалява консумацията на енергия според дейността. |
The processor is not configured to automatically reduce power consumption based on activity. |
1272 | Минималното състояние на производителност на процесора е високо (включен) |
Minimum processor performance state is high (Plugged In) |
1276 | Състоянията на неактивност на процесора са забранени (включен) |
Processor idle states are disabled (Plugged In) |
1277 | Текущите правила за управление на енергията на процесора забраниха състоянията на минимална консумация на енергия при неактивност на процесора. |
The current processor power management policy has disabled low-power processor idle states. |
1278 | Селективното временно изключване на USB е забранено (Включен) |
USB Selective Suspend is disabled (Plugged In) |
1279 | Текущият план за захранване е забранил глобално USB селективно "заспиване". |
The current power policy has globally disabled USB selective suspend. |
1280 | Правилата за 802.11 радио захранването е на максимална производителност (включено) |
802.11 Radio Power Policy is Maximum Performance (Plugged In) |
1281 | Текущите правила за захранване за 802.11 съвместими безжични мрежови адаптери не са конфигурирани да използват режими с ниско напрежение. |
The current power policy for 802.11-compatible wireless network adapters is not configured to use low-power modes. |
1282 | PCI Express ASPM е забранена (включена) |
PCI Express ASPM is disabled (Plugged In) |
1288 | Видео качество (на батерия) |
Video Quality (On Battery) |
1289 | Разрешаване на оптимизация на Windows Media Player на качеството или икономията на енергия при възпроизвеждане на видео. |
Enables Windows Media Player to optimize for quality or power savings when playing video. |
1290 | Режим на качество |
Quality Mode |
1291 | Видео качество (включен) |
Video quality (Plugged In) |
1292 | Разрешаване оптимизация на Windows Media Player на качеството или икономията на енергия при възпроизвеждане на видео. |
Enables Windows Media Player to optimize for quality or power savings when playing video. |
1301 | Заявки за достъпност на системата |
System Availability Requests |
1302 | Изисквана от системата заявка |
System Required Request |
1303 | Програмата направи заявка за предотвратяване на автоматичното превключване на системата в режим на заспиване. |
The program has made a request to prevent the system from automatically entering sleep. |
1304 | Изискващ процес |
Requesting Process |
1305 | Системата изисква заявка |
System Required Request |
1306 | Услугата направи заявка за предотвратяване на автоматичното превключване на системата в режим на заспиване. |
The service has made a request to prevent the system from automatically entering sleep. |
1307 | Изискваща услуга |
Requesting Service |
1309 | Устройството или драйверът направи заявка за предотвратяване автоматично превключване на системата в режим на заспиване. |
The device or driver has made a request to prevent the system from automatically entering sleep. |
1310 | Изискващо копие на драйвер |
Requesting Driver Instance |
1311 | Изискващо устройство |
Requesting Driver Device |
1313 | Компонент на ядрото направи заявка за предотвратяване на автоматичното превключване на системата в режим на заспиване. |
A kernel component has made a request to prevent the system from automatically entering sleep. |
1314 | Изисквана от дисплея заявка |
Display Required Request |
1315 | Програмата направи заявка предотвратяване на автоматичното преминаване на дисплея в режим на ниско енергопотребление. |
The program has made a request to prevent the display from automatically entering a low-power mode. |
1316 | Заявка за режим на отсъствие |
Away Mode Request |
1317 | Програмата направи заявка за разрешаване на режим на отсъствие. |
The program has made a request to enable Away Mode. |
1319 | Услугата направи заявка за разрешаване на режим на отсъствие. |
The service has made a request to enable Away Mode. |
1320 | Заявка за задължително изпълнение |
Execution Required Request |
1321 | Тази програма направи заявка за задължително изпълнение. |
The program has made a request for execution-required. |
1323 | Услугата направи заявка за задължително изпълнение. |
The service has made a request for execution-required. |
1401 | USB преустановен |
USB Suspend |
1402 | USB устройството не преминава в селективно временно изключване |
USB Device not Entering Selective Suspend |
1403 | Това устройство не премина в състояние на селективно временно изключване на USB. Управлението на захранването за процесора може да не работи, когато това USB устройство не е в състояние на селективно временно изключване. Обърнете внимание, че този проблем няма да попречи на системата да заспи. |
This device did not enter the USB Selective Suspend state. Processor power management may be prevented when this USB device is not in the Selective Suspend state. Note that this issue will not prevent the system from sleeping. |
1404 | ИД на хост контролер |
Host Controller ID |
1405 | Местоположение на хост контролер |
Host Controller Location |
1406 | ИД на устройството |
Device ID |
1407 | Път до порта |
Port Path |
1409 | USB устройство, преминаващо рядко в режим на селективно временно изключване |
USB Device Rarely Entering Selective Suspend |
1410 | Това устройство премина с прекъсвания в състояние на селективно временно изключване на USB. Управлението на захранването на процесора може да не работи, когато това USB устройство не е в състояние на селективно временно изключване. Обърнете внимание, че този проблем няма да попречи на системата да заспи. |
This device intermittently entered the USB Selective Suspend state during the trace. Processor power management may be prevented when this USB device is not in the Selective Suspend state. Note that this issue will not prevent the system from sleeping. |
1411 | Време на преустановяване (%) |
Time Suspended (%) |
1412 | Причина |
Reason |
1413 | Това Bluetooth USB устройство не поддържа селективно преминаване в спящ режим, защото захранването му не е автономно. |
This Bluetooth USB device does not support selective suspend because it is not self powered. |
1414 | Това Bluetooth USB устройство не поддържа селективно преминаване в спящ режим, защото не поддържа отдалечено активиране. |
This Bluetooth USB device does not support selective suspend because it is not remote wake capable. |
1501 | Използване на ЦП |
CPU Utilization |
1502 | Използването на процесора е ниско |
Processor utilization is low |
1503 | Средното използване на процесора по време на проследяването е много ниско. Системата ще консумира по-малко енергия, когато средното използване на процесора е много ниско. |
The average processor utilization during the trace was very low. The system will consume less power when the average processor utilization is very low. |
1504 | Средно използване (%) |
Average Utilization (%) |
1505 | Използването на процесора е средно |
Processor utilization is moderate |
1506 | Средното изпълнение на процесора по време на проследяването е умерено. Системата ще консумира по-малко енергия, когато средното изпълнение на процесора е много ниско. Прегледайте изпълнението на процесора за индивидуални процеси, които да определят кои приложения и услуги споделят по-голямата част от общото изпълнение на процесора. |
The average processor utilization during the trace was moderate. The system will consume less power when the average processor utilization is very low. Review processor utilization for individual processes to determine which applications and services contribute the most to total processor utilization. |
1507 | Използването на процесора е високо |
Processor utilization is high |
1508 | Средната употреба на процесора по време на проследяването е висока. Системата ще консумира по-малко мощност, когато средната употреба на процесора е много ниска. Прегледайте употребата на процесора, за да определите кои приложения и услуги участват най-много в дейността му. |
The average processor utilization during the trace was high. The system will consume less power when the average processor utilization is very low. Review processor utilization for individual processes to determine which applications and services contribute the most to total processor utilization. |
1509 | Отделен процес със значително използване на процесора. |
Individual process with significant processor utilization. |
1510 | Този процес е отговорен за значителна част от общото използване на процесора, отчетено по време на проследяването. |
This process is responsible for a significant portion of the total processor utilization recorded during the trace. |
1511 | Име на процеса |
Process Name |
1512 | PID |
PID |
1514 | Модул |
Module |
1515 | Средна употреба на модул (%) |
Average Module Utilization (%) |
1601 | Батерия |
Battery |
1602 | Информация за батерията |
Battery Information |
1604 | ИД на батерия |
Battery ID |
1605 | Производител |
Manufacturer |
1606 | Дата на производство |
Manufacture Date |
1607 | Сериен номер |
Serial Number |
1608 | Химия |
Chemistry |
1609 | Дългосрочно |
Long Term |
1610 | Брой цикли |
Cycle Count |
1611 | Капацитет на проектиране |
Design Capacity |
1612 | Последно пълно зареждане |
Last Full Charge |
1613 | Последно пълно зареждане (%) |
Last Full Charge (%) |
1614 | Батерията съхраняваше по-малко от 50% от указания капацитет при последното си пълно зареждане. |
The battery stored less than 50% of the Designed Capacity the last time the battery was fully charged. |
1617 | Батерията съхраняваше по-малко от 40% от указания капацитет при последното си пълно зареждане. |
The battery stored less than 40% of the Designed Capacity the last time the battery was fully charged. |
1618 | Непознат капацитет на батерията |
Battery Capacity Unknown |
1619 | Капацитетът на батерията не може да се определи. Това може да посочи проблем във фърмуера (BIOS). |
The battery capacity could not be determined. This may indicate a firmware (BIOS) problem. |
1620 | Подпечатано |
Sealed |
1701 | Възможности за управление на захранването на платформата |
Platform Power Management Capabilities |
1702 | Поддържани състояния на заспиване |
Supported Sleep States |
1703 | Спящите състояния позволяват на компютъра да навлиза в режими с ниско напрежение след определен период на неактивност. S3 спящото състояние е това по подразбиране за платформите Windows. S3 спящото състояние консумира електроенергия само за запазване на съдържанието в паметта и да позволи на компютъра бързо да се възстанови. Много малко платформи поддържат S1 или S2 спящо състояние. |
Sleep states allow the computer to enter low-power modes after a period of inactivity. The S3 sleep state is the default sleep state for Windows platforms. The S3 sleep state consumes only enough power to preserve memory contents and allow the computer to resume working quickly. Very few platforms support the S1 or S2 Sleep states. |
1704 | Поддържа се режим на заспиване S1 |
S1 Sleep Supported |
1705 | Поддържа се режим на заспиване S2 |
S2 Sleep Supported |
1706 | Поддържа се режим на заспиване S3 |
S3 Sleep Supported |
1707 | Поддържа се режим на заспиване S4 |
S4 Sleep Supported |
1710 | Режимът на заспиване S1 е забранен поради известна несъвместимост с хардуера на компютъра. |
The S1 sleep state has been disabled because of a known incompatibility with the hardware in this computer. |
1711 | Windows автоматично забранява режима заспиване на някои компютри с хардуер, който не е съвместим с режим на заспиване. Инсталирането на най-новия фърмуер (BIOS) може да разреши този проблем. |
Windows automatically disables sleep on some computers with hardware which is not compatible with sleep. Installing the latest firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1712 | Режимът на заспиване S2 е забранен поради известна несъвместимост с хардуера на компютъра. |
The S2 sleep state has been disabled because of a known incompatibility with the hardware in this computer. |
1713 | Windows автоматично забранява режим на заспиване на някои компютри с хардуер, който не е съвместим с режима на заспиване. Инсталиране на последния фърмуер (BIOS) може да разреши този проблем. |
Windows automatically disables sleep on some computers with hardware which is not compatible with sleep. Installing the latest firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1714 | Състояние на заспиване S3 е забранено заради известна несъвместимост с хардуера на компютъра. |
The S3 sleep state has been disabled because of a known incompatibility with the hardware in this computer. |
1720 | Системният фърмуер (BIOS) не поддържа S3. |
System firmware (BIOS) does not support S3. |
1721 | Хардуерът на този компютър не поддържа състояние на заспиване S3. |
The hardware in this computer does not support the S3 sleep state. |
1722 | Системния фърмуер (BIOS) не поддържа S3 (хибернация). |
System firmware (BIOS) does not support S4 (Hibernate). |
1723 | Хардуера на този компютър не поддържа S4 състояние на (хибернация). |
The hardware in this computer does not support the S4 (Hibernate) state. |
1726 | Режимът на заспиване е забранен в правилата за захранване. |
Sleep is disabled in power policy. |
1727 | Системният администратор е забранил режима на заспиване на системата. |
The system administrator has disabled sleep on this system. |
1728 | Хибернацията е забранена, тъй като системата има прекалено много физическа памет. |
Hibernate has been disabled because the system has too much physical memory. |
1730 | Хибернацията е забранена поради неизвестен проблем в подсистемата за съхранение. |
Hibernate has been disabled because of an unknown problem with the storage subsystem. |
1732 | Хибернацията е забранена, тъй като файлът за хибернация не може се генерира или няма достъп до него. |
Hibernate has been disabled because the Hibernation file could not be generated or accessed. |
1734 | Режимът на заспиване е забранен заради инсталиран стар драйвер. |
Sleep is disabled because a legacy driver is installed. |
1735 | Режимът на заспиване изисква всички драйвери на устройства да са съвместими с Plug-and-Play и управлението на захранването. Ако е инсталиран стар драйвер, режимът на заспиване автоматично ще се забрани. |
Sleep requires all device drivers to be compatible with Plug-and-Play and Power Management. If a legacy driver is installed, sleep is automatically disabled. |
1736 | Име на драйвера |
Driver Name |
1737 | S1 спящото състояние е временно забранено от системен компонент.” 1738 “Компютърът може да не премине към спящо състояние, когато някои компоненти са инсталирани или определени задачи са текущи. |
The S1 sleep state has been temporarily disabled by a system component. |
1738 | Компютърът не може да премине в режим на заспиване, когато са инсталирани компонентите по-долу или се изпълняват определени задачи. |
The computer may not transition to sleep when the following components are installed or tasks are ongoing. |
1739 | Основен драйвер за дисплей на Microsoft или основен драйвер за рендиране на Microsoft |
Microsoft Basic Display Driver or Microsoft Basic Render Driver |
1740 | Софтуер за управление |
Hypervisor |
1741 | Системата е стартирана от файл на виртуален твърд диск (VHD). |
The system is booted from a virtual hard disk file (VHD). |
1742 | Режимът на заспиване S2 е временно забранен от системен компонент. |
The S2 sleep state has been temporarily disabled by a system component. |
1744 | Режимът на заспиване S3 е временно забранен от системен компонент. |
The S3 sleep state has been temporarily disabled by a system component. |
1746 | Състоянието S4 (режим на хибернация) е временно забранено от системен компонент. |
The S4 (Hibernate) state has been temporarily disabled by a system component. |
1748 | Поддържа се адаптивна яркост на дисплея. |
Adaptive Display Brightness is supported. |
1749 | Компютърът разрешава Windows автоматично да контролира яркостта на вградения дисплей. |
This computer enables Windows to automatically control the brightness of the integrated display. |
1750 | Поддръжка на адаптивна яркост на дисплея |
Adaptive Display Brightness Support |
1751 | Компютъра не позволява Windows автоматично да контролира яркостта на вградения дисплей. Инсталирането на последният системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
This computer does not allow Windows to automatically control the brightness of the integrated display. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1752 | Възможности за управление на напрежението на процесора |
Processor Power Management Capabilities |
1753 | Ефективното управление на захранването на процеса позволява на компютъра автоматично да балансира производителността и консумацията на електроенергия. |
Effective processor power management enables the computer to automatically balance performance and energy consumption. |
1754 | Група |
Group |
1755 | Индекс |
Index |
1756 | Брой състояния на неактивност (C) |
Idle (C) State Count |
1757 | Брой състояния на производителност (P) |
Performance (P) State Count |
1758 | Брой състояния на бързодействие (T) |
Throttle (T) State Count |
1759 | Неуспешна проверка на ACPI C2 състоянието |
ACPI C2 State Failed Validation |
1760 | Има проблем с определянето на C2 състоянието на неактивност на този компютър. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the C2 idle state on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1761 | Неуспешна проверка на ACPI C3 |
ACPI C3 Failed Validation |
1762 | Има проблем с определянето на C3 състоянието на неактивност на този компютър. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the C3 idle state on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1763 | ACPI Неуспешна проверка на състояния за бързодействие |
ACPI Throttle States Failed Validation |
1764 | Има проблем с определянето на състоянието на берзодействие на компютъра. Инсталирането на последният системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of throttle states on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1765 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _CST |
ACPI _CST Object Failed Validation |
1766 | Възникна проблем с определението на обекта ACPI _CST на този компютър. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _CST object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1767 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _CSD |
ACPI _CSD Object Failed Validation |
1769 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _PCT |
ACPI _PCT Object Failed Validation |
1770 | Възникна проблем с определението на обекта ACPI _PCT обекта на този компютър. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _PCT object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1771 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _PSS |
ACPI _PSS Object Failed Validation |
1772 | Възникна проблем с определението на обекта ACPI _PSS на този компютър. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _PSS object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1773 | Неуспешна проверка на обекта ACPI XPSS |
ACPI XPSS Object Failed Validation |
1774 | Възникна проблем с определението на обекта ACPI _XPSS на този компютър. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI XPSS object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1775 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _PPC |
ACPI _PPC Object Failed Validation |
1776 | Възникна проблем с определението на ACPI _PPC обекта на компютъра. Инсталирането на последният системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _PPC object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1777 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _PSD |
ACPI _PSD Object Failed Validation |
1778 | Възникна проблем с определението на обекта ACPI _PSD на този компютър. Инсталирането на последният системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _PSD object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1779 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _PTC |
ACPI _PTC Object Failed Validation |
1780 | Възникна проблем с определението на обекта ACPI _PTC на този компютър. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _PTC object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1781 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _TSS |
ACPI _TSS Object Failed Validation |
1782 | Възникна проблем с определението на ACPI _TSS обекта на компютъра. Инсталирането на последният системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _TSS object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1783 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _TPC |
ACPI _TPC Object Failed Validation |
1784 | Възникна проблем с определението на ACPI _TPC обекта на компютъра. Инсталирането на последният системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _TPC object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1785 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _TSD |
ACPI _TSD Object Failed Validation |
1786 | Възникна проблем с определението на ACPI _TSD обекта на компютъра. Инсталирането на последният системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _TSD object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1787 | Неправилен брой на членове с процесори в неактивно състояние |
Processor Idle State Domain Member Count Incorrect |
1788 | Възникна проблем с броя на процесорите, определени като членове на домейна на неактивния процесор. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the number of processors defined as members of a processor idle domain. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1789 | ИД на домейн |
Domain ID |
1790 | Очакван брой членове |
Expected Member Count |
1791 | Брой на действителните членове |
Actual Member Count |
1792 | Неправилен брой на членове с лимит на състоянието или производителност на процесора |
Processor Performance or Throttle State Domain Member Count Incorrect |
1793 | Възникна проблем с броя на процесорите, определени като членове на домейн за състояние на производителност или бързодействие на процесора. Инсталирането на най-новата версия на системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the number of processors defined as members of a processor performance or throttle state domain. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1794 | Състоянията на неактивност на процеса са забранени |
Processor Idle States Disabled |
1795 | Състоянията за неактивност на процесора са забранени автоматично поради известна несъвместимост с хардуера на този компютър. Инсталирането на най-новия фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
Processor idle states have been automatically disabled due to a known incompatibility with the hardware in this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1796 | Състоянията за производителност на процесора за забранени |
Processor Performance States Disabled |
1797 | Състоянията за производителност на процесора са забранени автоматично поради известна несъвместимост с хардуера на този компютър. Инсталирането на най-новия фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
Processor performance states have been automatically disabled due to a known incompatibility with the hardware in this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1798 | Състоянията за лимит на процесора са забранени |
Processor Throttle States Disabled |
1799 | Състоянията за лимит на процесора са забранени автоматично поради известна несъвместимост с хардуера на този компютър. Инсталирането на най-новия фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
Processor throttle states have been automatically disabled due to a known incompatibility with the hardware in this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1800 | Управлението на захранването в активно състояние на PCI Express е забранено |
PCI Express Active-State Power Management (ASPM) Disabled |
1801 | Управлението на захранването в активно състояние на PCI Express е забранено поради известна несъвместимост с хардуера на този компютър. |
PCI Express Active-State Power Management (ASPM) has been disabled due to a known incompatibility with the hardware in this computer. |
1802 | Безжичната точка на достъп не поддържа функцията WMM Power Save |
Wireless access point does not support WMM Power Save |
1803 | Безжичната точка на достъп, към която е свързан компютърът, не поддържа функцията WMM Power Save. Безжичната мрежова карта не може да премине в режим на пестене на енергия според правилата за захранване за безжичния адаптер. |
The wireless access point the computer is connected to does not support WMM Power Save Mode. The wireless network adapter cannot enter Power Save mode to save energy as defined in Wireless Adapter Power Policy. |
1804 | SSID |
SSID |
1805 | MAC адрес |
MAC Address |
1806 | Поддръжка на режим на свързаност и готовност |
Connected Standby Support |
1807 | Режимът на свързаност и готовност позволява компютърът да влезе в енергоспестяващ режим, в който винаги е включен и свързан. Ако се поддържа, режимът на свързаност и готовност се използва наместо състоянията на заспиване на системата. |
Connected standby allows the computer to enter a low-power mode in which it is always on and connected. If supported, connected standby is used instead of system sleep states. |
1808 | Режимът на свързаност и готовност се поддържа |
Connected Standby Supported |
1809 | Неуспешна проверка на обекта ACPI PCCP |
ACPI PCCP Object Failed Validation |
1810 | Възникна проблем с определението на обекта ACPI PCCP на този компютър. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI PCCP object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1811 | Неуспешна проверка на обекта ACPI _CPC |
ACPI _CPC Object Failed Validation |
1812 | Възникна проблем с определението на обекта ACPI_CPC на този компютър. Инсталирането на последния системен фърмуер (BIOS) може да разреши проблема. |
There is a problem with the definition of the ACPI _CPC object on this computer. Installing the latest system firmware (BIOS) may resolve this issue. |
1813 | Брой състояния на неактивност |
Idle State Count |
1814 | Тип на състоянието на неактивност |
Idle State Type |
1815 | Номинална честота (МХц) |
Nominal Frequency (MHz) |
1816 | Максимална производителност - процент |
Maximum Performance Percentage |
1817 | Минимална производителност - процент |
Lowest Performance Percentage |
1818 | Най-ниско бързодействие - процент |
Lowest Throttle Percentage |
1819 | Тип на контролери на производителността |
Performance Controls Type |
1820 | Няма |
None |
1821 | Състояния на ACPI производителност/регулатор |
ACPI Performance (P) / Throttle (T) States |
1822 | Контрол на отчитането на платформата |
Platform Clocking Control |
1823 | ACPI контрол на съвместна производителност на процесори |
ACPI Collaborative Processor Performance Control |
1824 | Добавка за система на захранването |
Power Engine Plugin |
1825 | ACPI състояния на неактивност |
ACPI Idle (C) States |
1826 | Windows To Go |
Windows To Go |
1827 | Режимът на свързаност и готовност е забранен поради несъвместим хардуер. |
Connected Standby has been disabled due to non-compliant hardware. |
1828 | Този компютър изисква поддръжка за режима на свързаност и готовност, но един или повече хардуерни компонента не отговарят на изискванията за това състояние. На изискванията не отговарят следните компоненти: |
This computer has indicated support for Connected Standby however one or more hardware components fails to comply with the requirements for this state. The following component(s) do not fulfill these requirements: |
1829 | Хардуер за съхранение |
Storage Hardware |
1830 | Безжична мрежова карта |
Wireless Network Adapter |
1831 | Хардуер за мобилна широколентова връзка |
Mobile Broadband Hardware |
1832 | Хардуер за аудио |
Audio Hardware |
1833 | Съвместим |
Compliant |
1834 | Несъвместим |
Not Compliant |
1835 | Микро добавка за система на захранването |
Micro Power Engine Plugin |
1901 | Драйвери на устройства |
Device Drivers |
1903 | Устройствата с липсващи или неправилно конфигурирани драйвери може да увеличат консумацията на енергия. |
Devices with missing or misconfigured drivers can increase power consumption. |
1904 | Име на устройството |
Device Name |
1906 | Състояние на устройството |
Device Status |
1907 | Код на проблем с устройството |
Device Problem Code |
1908 | Неизвестно устройство |
Unknown Device |
2000 | Проучване на режима на заспиване |
Sleep Study |
2010 | Забележка: Този отчет не съдържа информация за първата сесия на активна готовност. |
Note: This report does not contain information for the first Connected Standby session. |
2011 | Първата сесия на активна готовност е стартирана в по-ранен период от време. Ако се интересувате от по-ранния период от време, използвайте <code>powercfg sleepstudy -duration DURATION</code>. Например, за да анализирате миналите 10 дни:<br /><pre>powercfg sleepstudy -duration 10</pre> |
The first Connected Standby session started in an earlier time frame. If interested in the earlier time frame, use <code>powercfg sleepstudy -duration DURATION</code>. For example, to analyze the past 10 days:<br /><pre>powercfg sleepstudy -duration 10</pre> |
2020 | Открити са грешки в анализа за активаторите |
Analysis errors found for Activators |
2021 | Открити са грешки в анализа за Fx устройствата |
Analysis errors found for Fx Devices |
2022 | Открити са грешки в анализа за PDC фазите |
Analysis errors found for PDC phases |
2030 | Общата продължителност на PDC фазите е по-голяма от CS продължителността. |
The sum of the durations of PDC phases is greater than the CS duration. |
3000 | Регистър на събитията на системата |
System Event Log |
0x50000004 | Информация |
Information |