211 | DHCP-Benutzer |
DHCP Users |
212 | Mitglieder, die nur über Lesezugriff auf den DHCP-Dienst verfügen |
Members who have view-only access to the DHCP service |
213 | DHCP-Administratoren |
DHCP Administrators |
214 | Mitglieder, die Administratorzugriff auf den DHCP-Dienst haben |
Members who have administrative access to the DHCP Service |
0x3E8 | Der DHCP-Dienst hat die unbekannte Option %1 der Länge %2 empfangen. Die unformatierten Optionsdaten sind unten aufgelistet. |
The DHCP service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x3E9 | Der DHCP-Dienst konnte beim Dienstcontroller nicht registriert werden. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1. |
The DHCP service failed to register with Service Controller. The following error occurred: %n%1. |
0x3EA | Der DHCP-Dienst konnte seine globalen Parameter nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its global parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EB | Der DHCP-Dienst konnte seine Registrierungsparameter nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its registry parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x3EC | Der DHCP-Dienst konnte die Datenbank nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3ED | Der DHCP-Dienst konnte den Winsock-Start nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred: %n%1 |
0x3EE | Der DHCP-Dienst konnte den RPC-Server nicht starten. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to start as a RPC server. The following error occurred : %n%1 |
0x3EF | Der DHCP-Dienst konnte die Winsock-Daten nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize Winsock data. The following error occurred: %n%1 |
0x3F0 | Der DHCP-Dienst wird wegen folgendem Fehler heruntergefahren: %n%1 |
The DHCP service is shutting down due to the following error: %n%1 |
0x3F1 | Der DHCP-Dienst hat folgenden Fehler beim Aufräumen der anstehenden Benutzereinträge entdeckt: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error while cleaning up the pending client records: %n%1 |
0x3F2 | Der DHCP-Dienst hat folgenden Fehler beim Aufräumen der Benutzerdatenbank entdeckt: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error while cleaning up the database: %n%1 |
0x3F3 | Der DHCP-Dienst hat ein NACK-Signal (negative ackknowledgement message) an den Client \"%2\" für die Adressanforderung \"%1\" ausgegeben. |
The DHCP service issued a NACK (negative acknowledgement message) to the client, %2, for the address, %1. |
0x3F4 | Der DHCP-Client \"%2\" hat die Adresse \"%1\" abgelehnt. |
The DHCP client, %2, declined the address %1. |
0x3F5 | Der DHCP-Client \"%2\" hat die Adresse \"%1\" freigegeben. |
The DHCP Client, %2, released the address %1. |
0x3F8 | Der DHCP-Dienst hat während der Sicherung der Benutzerdatenbank folgenden Fehler festgestellt: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the database: %n%1 |
0x3F9 | Der DHCP-Dienst hat während der Sicherung der Registrierungskonfiguration folgenden Fehler festgestellt: %n%1 |
The DHCP service encountered the following error when backing up the registry configuration: %n%1 |
0x3FA | Der DHCP-Dienst konnte die Datenbank nicht wiederherstellen. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the database. The following error occurred: %n%1 |
0x3FB | Der DHCP-Dienst konnte die DHCP-Registrierungskonfiguration nicht wiederherstellen. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to restore the DHCP registry configuration. The following error occurred: %n%1 |
0x3FC | Der Bereich \"%1\" ist zu %2 Prozent ausgelastet. Es stehen nur noch %3 IP-Adressen zur Verfügung. |
Scope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x3FD | Der DHCP-Dienst konnte die Jet-Datenbankbibliothek nicht einwandfrei laden. |
The DHCP service could not load the JET database library successfully. |
0x3FE | Der DHCP-Dienst konnte die Datenbank nicht verwenden. Wenn dieser Dienst nach dem Upgrade auf Windows NT, Version 3.51 oder früher, das erste Mal gestartet wird, müssen Sie das Hilfsprogramm UPG351DB.EXE auf der DHCP-Datenbank ausführen, um sie auf das neue JET-Datenbankformat zu konvertieren. Starten Sie den DHCP-Dienst neu, nachdem Sie die Datenbank aktualisiert haben. |
The DHCP service could not use the database. If this service was started for the first time after the upgrade from NT 3.51 or earlier, you need to run the utility, upg351db.exe, on the DHCP database to convert it to the new JET database format. Restart the DHCP service after you have upgraded the database. |
0x3FF | Der DHCP-Dienst wird jetzt beendet. Die bestehende Datenbank muss in das Windows 2000-Format konvertiert werden. Die Konvertierung wurde unter Verwendung von JETCONV gestartet. Starten Sie den Computer nicht neu, und brechen Sie JETCONV nicht ab. Die Konvertierung kann abhängig von der Größe der Datenbank bis zu 10 Minuten in Anspruch nehmen. Beenden Sie jetzt DHCP, indem Sie auf \"OK\" klicken. Dies ist erforderlich, damit die Konvertierung der Datenbank ordnungsgemäß durchgeführt wird. Hinweis: Der DHCP-Dienst wird automatisch neu gestartet, sobald die Konvertierung abgeschlossen ist. Verwenden Sie die Ereignisprotokollierung von JETCONV, um den Status der Konvertierung zu überprüfen. |
The DHCP service will now terminate because the existing database needs conversion to Windows 2000 format. The conversion via the jetconv process, has initiated. Do not reboot or stop the jetconv process. The conversion may take up to 10 minutes depending on the size of the database. Terminate DHCP now by clicking OK. This is required for the database conversion to succeed. NOTE: The DHCP service will be restarted automatically when the conversion is completed. To check conversion status, look at the Application event log for the jetconv process. |
0x400 | Der DHCP-Dienst wurde initialisiert und ist bereit. |
The DHCP service has initialized and is ready |
0x401 | Der DHCP-Dienst konnte die Tabelle mit den BOOTP-Dateien nicht aus der Registrierung lesen. Der DHCP-Dienst wird nicht auf BOOTP-Anforderungen antworten können, die den Namen der Startdatei angeben. |
The DHCP service was unable to read the BOOTP file table from the registry. The DHCP service will be unable to respond to BOOTP requests that specify the boot file name. |
0x402 | Der DHCP-Dienst konnte den Namen der globalen BOOTP-Datei nicht aus der Registrierung lesen. |
The DHCP service was unable to read the global BOOTP file name from the registry. |
0x403 | Das Überwachungsprotokoll konnte nicht angefügt werden. |
The audit log file cannot be appended. |
0x404 | Der DHCP-Dienst konnte das Überwachungsprotokoll nicht initialisieren. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x405 | Der DHCP-Dienst konnte kein Ping-Signal für eine neue IP-Adresse senden. Die Adresse wurde dem Client geleast. |
The DHCP service was unable to ping for a new IP address. The address was leased to the client. |
0x406 | Die Überwachungsprotokolldatei konnte nicht gesichert werden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The audit log file could not be backed up. The following error occurred: %n%1 |
0x407 | Die installierte Servercallout-DLL verursachte eine Ausnahmesituation: %n%1. Der Server ignoriert diese Ausnahmesituation. Alle weiterhin auftretenden Ausnahmesituationen werden ignoriert. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception. All further exceptions will be ignored. |
0x408 | In der installierten Servercallout-DLL ist ein Ausnahmefehler aufgetreten: %n%1. Der Ausnahmefehler wurde vom Server ignoriert und die DLL konnte nicht geladen werden. |
The installed server callout .dll file has caused an exception. The exception was: %n%1. The server has ignored this exception and the .dll file could not be loaded. |
0x409 | Der DHCP-Server hat mindestens eine Callout-DLL erfolgreich geladen. |
The DHCP service has successfully loaded one or more callout DLLs. |
0x40A | Der DHCP-Dienst konnte eine oder mehrere Callout-DLLs nicht laden. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service has failed to load one or more callout DLLs. The following error occured: %n%1 |
0x40B | Der DHCP-Dienst konnte die DHCP-Gruppe \"Lokale Benutzer\" auf diesem Computer nicht erstellen oder finden. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
The DHCP service was unable to create or lookup the DHCP Users local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40C | Der DHCP-Dienst konnte die DHCP-Gruppe \"Lokale Administratoren\" auf diesem Computer nicht erstellen oder finden. Die Daten enthalten den Fehlercode. |
The DHCP server was unable to create or lookup the DHCP Administrators local group on this computer. The error code is in the data. |
0x40D | Der DHCP-Dienst hat mit der Datenbankbereinigung begonnen. |
The DHCP service has started to clean up the database. |
0x40E | Der DHCP-Dienst hat die Datenbank nach Unicast-IP-Adressen durchsucht -- %1 Leases wurden wiederhergestellt und %2 Einträge wurden aus der Datenbank entfernt. |
The DHCP service has cleaned up the database for unicast IP addresses -- %1 leases have been recovered and %2 records have been removed from the database. |
0x40F | Der DHCP-Dienst hat die Datenbank nach Multicast-IP-Adressen durchsucht -- %1 Leases sind abgelaufen (zum Löschen markiert) und %2 Einträge wurden aus der Datenbank entfernt. |
The DHCP service has cleaned up the database for multicast IP addresses -- %1 leases have expired (been marked for deletion) and %2 records have been removed from the database. |
0x410 | Der DHCP-Dienst hat die Datenbank wiederhergestellt. |
The DHCP service successfully restored the database. |
0x411 | Der DHCP-Dienst stellt keine Dienste für DHCPv4-Clients zur Verfügung, da die aktiven Netzwerkschnittstellen keine statisch konfigurierten IPv4-Adressen besitzen oder keine aktiven Schnittstellen vorhanden sind. |
The DHCP service is not servicing any DHCPv4 clients because none of the active network interfaces have statically configured IPv4 addresses, or there are no active interfaces. |
0x412 | Es wurde vom DHCP/BINL-Dienst dieses Computers ein Server auf dem Netzwerk gefunden. Falls der Server keiner Domäne angehört, bleibt das Domänenfeld leer. Die IP-Adresse des Servers wird in Klammern angezeigt. %1 |
The DHCP/BINL service running on this machine has detected a server on the network. If the server does not belong to any domain, the domain is listed as empty. The IP address of the server is listed in parentheses. %1 |
0x413 | Es wurde festgestellt, dass der DHCP/BINL-Dienst auf dem lokalen Computer autorisiert ist zu starten. Der Dienst für die Clients startet jetzt. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x414 | Es wurde festgestellt, dass der DHCP/BINL-Dienst auf dem lokalen Computer in der Windows-Administratordomäne: %2 autorisiert ist zu starten. Der Dienst für die Clients wurde gestartet. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. |
0x415 | Es wurde festgestellt, dass der DHCP/BINL-Dienst auf dem lokalen Computer nicht autorisiert ist zu starten. Der Dienst für die Clients wurde angehalten. Hierfür könnte es folgende Gründe geben: %n%tDieser Computer gehört zu einer Arbeitsgruppe und hat einen anderen DHCP-Server (der einer Windows-Administratordomäne angehört) erkannt, dessen Dienst im gleichen Netzwerk ausgeführt wird. %n%n%tEin unerwarteter Netzwerkfehler ist aufgetreten. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine belongs to a workgroup and has encountered another DHCP Server (belonging to a Windows Administrative Domain) servicing the same network. %n%n%tAn unexpected network error occurred. |
0x416 | Es wurde festgestellt, dass der DHCP/BINL-Dienst auf dem lokalen Computer in der Windows-Administratordomäne %2 nicht autorisiert ist zu starten. Der Dienst für die Clients wurde angehalten. Hierfür könnte es folgende Gründe geben: %n%tDer Computer gehört zu einer Organisation des Verzeichnisdiensts und ist in derselben nicht autorisiert (Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zur DHCP-Serververwaltung). %n%n%tDer Computer kann zu seiner Verzeichnisdienstorganisation keine Verbindung herstellen und hat einen anderen DHCP-Server im Netzwerk erkannt, der einer Organisation des Verzeichnisdiensts angehört, auf dem der Computer nicht autorisiert ist. %n%n%tEin unerwarteter Netzwerkfehler ist aufgetreten. |
The DHCP/BINL service on the local machine, belonging to the Windows Administrative domain %2, has determined that it is not authorized to start. It has stopped servicing clients. The following are some possible reasons for this: %n%tThis machine is part of a directory service enterprise and is not authorized in the same domain. (See help on the DHCP Service Management Tool for additional information). %n%n%tThis machine cannot reach its directory service enterprise and it has encountered another DHCP service on the network belonging to a directory service enterprise on which the local machine is not authorized. %n%n%tSome unexpected network error occurred. |
0x417 | Es wurde festgestellt, dass der DHCP/BINL-Dienst auf dem lokalen Computer autorisiert ist zu starten. Der Dienst für die Clients wird jetzt ausgeführt. %nDer DHCP/BINL-Dienst hat festgestellt, dass der Computer vor Kurzem aktualisiert wurde. Falls der Computer einer Verzeichnisdienstorganisation angehören soll, muss der DHCP-Server in der DS autorisiert sein, den Dienst zu starten. Verwenden Sie die Hilfe für die DHCP-Serververwaltung, um den Server zu autorisieren. |
The DHCP/BINL service on the local machine has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. %nThe DHCP/BINL service has determined that the machine was recently upgraded. If the machine is intended to belong to a directory service enterprise, the DHCP service must be authorized in the directory service for it to start servicing clients. (See help on DHCP Service Management Tool for authorizing the server). |
0x418 | Es wurde festgestellt, dass der DHCP/BINL-Dienst auf dem lokalen Computer in der Windows-Domäne %2 autorisiert ist zu starten. Der Dienst für die Clients wird jetzt ausgeführt. Der Computer wurde kürzlich aktualisiert. Es wurde festgestellt, dass es keine Verzeichnisdienstorganisation für die Domäne gibt, oder dass der Computer nicht im Verzeichnisdienst autorisiert ist. Alle DHCP-Server, die einer Verzeichnisdienstorganisation angehören, sollten im Verzeichnisdienst autorisiert sein, um den Dienst für Clients zu starten. Verwenden Sie die Hilfe für die DHCP-Serververwaltung, um den DHCP-Server zu autorisieren. |
The DHCP/BINL Service on the local machine, belonging to Windows Domain %2, has determined that it is authorized to start. It is servicing clients now. It has determined that the computer was recently upgraded. It has also determined that either there is no directory service enterprise for the domain or that the computer is not authorized in the directory service. All DHCP services that belong to a directory service enterprise should be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP service in the directory service). |
0x419 | Bei dem Versuch die Domäne des lokalen Computers zu finden, hat der DHCP/BINL-Dienst einen Fehler festgestellt. Fehler: %3 |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered an error while trying to find the domain of the local machine. The error was: %3. |
0x41A | Der DHCP/BINL-Dienst des lokalen Computers hat einen Netzwerkfehler festgestellt. Fehler: %3 |
The DHCP/BINL service on the local machine encountered a network error. The error was: %3. |
0x41B | Der DHCP/BINL-Dienst ist nicht autorisiert, den Dienst für Clients in diesem Netzwerk für die Windows-Domäne %2 auszuführen. Alle DHCP-Server, die einer Verzeichnisdienstorganisation angehören, müssen im Verzeichnisdienst autorisiert sein, um den Dienst für Clients zu starten. (Weitere Informationen über das Autorisieren eines DHCP-Servers im Verzeichnisdienst finden Sie in der Hilfe für die DHCP-Dienstverwaltung). |
The DHCP/BINL service has determined that it is not authorized to service clients on this network for the Windows domain: %2. All DHCP services that belong to a directory service enterprise must be authorized in the directory service to service clients. (See help on the DHCP Service Management Tool for authorizing a DHCP server in the directory service). |
0x41C | Der DHCP/BINL-Dienst auf diesem Arbeitsgruppenserver hat einen anderen Server mit IP-Adresse %1, der zur der Domäne %2 gehört, ermittelt. |
The DHCP/BINL service on this workgroup server has encountered another server with IP Address, %1, belonging to the domain %2. |
0x41D | Der DHCP/BINL-Dienst hat in dem Netzwerk einen anderen Server mit der IP-Adresse %1 gefunden, der zur Domäne %2 gehört. |
The DHCP/BINL service has encountered another server on this network with IP Address, %1, belonging to the domain: %2. |
0x41E | Der DHCP/BINL-Dienst auf diesem Computer wird beendet. (Mögliche Ursachen finden Sie in den Warn- bzw. Fehlerereignisprotokollmeldungen.) |
The DHCP/BINL service on this computer is shutting down. See the previous event log messages for reasons. |
0x41F | Der DHCP-Dienst konnte die für die DNS-Registrierung notwendigen Anmeldeinformationen nicht zuordnen: %n%1. Es werden die lokalen Systemanmeldeinformationen verwendet. |
The DHCP service was unable to impersonate the credentials necessary for DNS registrations: %n%1. The local system credentials is being used. |
0x420 | Der DHCP-Dienst wird auf einem Domänencontroller ausgeführt und verfügt über keine Anmeldeinformationen, die für die Verwendung mit dynamischen DNS-Registrierungen, die vom DHCP-Dienst initialisiert sind, konfiguriert sind. Dies ist keine empfohlene Sicherheitskonfiguration. Anmeldeinformationen für dynamische DNS-Registrierungen können an der Befehlszeile mit \"netsh dhcp server set dnscredentials\" oder mithilfe des DHCP-Verwaltungsprogramms konfiguriert werden. |
The DHCP service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCP service. This is not a recommended security configuration. Credentials for Dynamic DNS registrations may be configured using the command line \"netsh dhcp server set dnscredentials\" or via the DHCP Administrative tool. |
0x421 | Der DHCP-Dienst konnte die temporäre Datenbank nicht in ESE-Format konvertieren: %n%1. |
The DHCP service was unable to convert the temporary database to ESE format: %n%1. |
0x422 | Der DHCP-Dienst konnte seine Konfigurationsparameter nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCP service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1 |
0x423 | Der DHCP-Dienst konnte keinen Verzeichnisserver für die Autorisierung finden. |
The DHCP service failed to see a directory server for authorization. |
0x424 | Der DHCP-Dienst konnte nicht auf den für das Überwachungsprotokoll angegebenen Pfad zugreifen. |
The DHCP service was unable to access path specified for the audit log. |
0x425 | Der DHCP-Dienst konnte nicht auf den für die Datenbanksicherung angegebenen Pfad zugreifen. |
The DHCP service was unable to access path specified for the database backups. |
0x426 | Der DHCP-Dienst konnte nicht auf den für die Datenbank angegebenen Pfad zugreifen. |
The DHCP service was unable to access path specified for the database |
0x427 | In dem Bereich bzw. der Bereichsgruppierung \"%1\" sind keine IP-Adressen zum Leasen verfügbar. |
There are no IP addresses available for lease in the scope or superscope \"%1\". |
0x428 | In dem Bereich bzw. der Bereichsgruppierung \"%1\" sind keine IP-Adressen für BOOTP-Clients verfügbar. |
There are no IP addresses available for BOOTP clients in the scope or superscope \"%1\". |
0x429 | Es wurden einige verwaiste Einträge in der Konfiguration gelöscht, da eine Klasse oder eine Optionsdefinition gelöscht wurde. Überprüfen Sie die Serverkonfiguration erneut. |
There were some orphaned entries deleted in the configuration due to the deletion of a class or an option definition. Please recheck the server configuration. |
0x42A | Der DHCP/BINL-Dienst ist nicht in der Verzeichnisdienstdomäne \"%2\" (Server-IP-Adresse %1) autorisiert. |
The DHCP/BINL service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42B | Der DHCP/BINL-Dienst ist in der Verzeichnisdienstdomäne \"%2\" (Server-IP-Adresse %1) autorisiert. |
The DHCP/BINL service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42C | Es wurde nicht ermittelt, ob der DHCP/BINL-Dienst in der Verzeichnisdienstdomäne \"%2\" (Server-IP-Adresse %1) autorisiert ist. |
The DHCP/BINL service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x42D | \"Iashlpr\" konnte keine Verbindung mit dem NPS-Server herstellen:%n%1. Überprüfen Sie, ob der IAS-Dienst gestartet wurde. |
Iashlpr could not contact the NPS server:%n%1, check if IAS service is started. |
0x42E | Fehler bei der Iashlpr-Initialisierung: %1. Aufgrund dieses Fehler kann der DHCP-Server nicht mit dem NPS-Server kommunizieren. Möglicherweise wurde der IAS-Dienst nicht gestartet. |
Iashlpr initialization failed: %1, so DHCP server cannot talk to NPS server. It could be that IAS service is not started. |
0x42F | Dynamisches BOOTP%0 |
Dynamic Bootp%0 |
0x430 | Erneuern%0 |
Renew%0 |
0x431 | Freigeben%0 |
Release%0 |
0x432 | Konflikt%0 |
Conflict%0 |
0x433 | Bereich ist voll%0 |
Scope Full%0 |
0x434 | Gestartet%0 |
Started%0 |
0x435 | Angehalten%0 |
Stopped%0 |
0x436 | Überwachungsprotokollierung angehalten%0 |
Audit Log Paused%0 |
0x437 | dhcpsrv.log%0 |
dhcpsrv.log%0 |
0x438 | BAD_ADDRESS%0 |
BAD_ADDRESS%0 |
0x439 | Diese Adresse wird bereits verwendet.%0 |
This address is already in use%0 |
0x43A | NACK%0 |
NACK%0 |
0x43B | Gelöscht%0 |
Deleted%0 |
0x43C | DNS-Eintrag wurde nicht gelöscht%0 |
DNS record not deleted%0 |
0x43D | Abgelaufen%0 |
Expired%0 |
0x43E | %%d Leases abgelaufen und %%d Leases gelöscht%0 |
%%d leases expired and %%d leases deleted%0 |
0x43F | Beginn der Datenbankbereinigung%0 |
Database Cleanup Begin%0 |
0x440 | %t%tAktivitätsprotokoll des Microsoft DHCP-Diensts%n%n%nEreignis-ID Bedeutung%n00%tDas Protokoll wurde gestartet.%n01%tDas Protokoll wurde beendet.%n02%tDas Protokoll wurde aufgrund von unzureichendem Speicherplatz temporär angehalten.%n10%tEinem Client wurde eine neue IP-Adresse geleast.%n11%tEine Lease wurde von einem Client erneuert.%n12%tEine Lease wurde von einem Client freigegeben.%n13%tEs wurde ermittelt, dass eine IP-Adresse im Netzwerk verwendet wird.%n14%tEine Leaseanforderung konnte nicht erfüllt werden, da der Adresspool des Bereichs erschöpft war.%n15%tEine Lease wurde verweigert.%n16%tEine Lease wurde gelöscht.%n17%tEine Lease war abgelaufen, und die DNS-Einträge für eine abgelaufene Lease wurden nicht gelöscht.%n18%tEine Lease war abgelaufen, und die DNS-Einträge wurden gelöscht.%n20%tEine BOOTP-Adresse wurde einem Client geleast.%n21%tEine dynamische BOOTP-Adresse wurde einem Client geleast.%n22%tEine BOOTP-Anforderung konnte nicht erfüllt werden, da der Adresspool für BOOTP des Bereichs erschöpft war.%n23%tEine BOOTP-IP-Adresse wurde gelöscht, nachdem sichergestellt wurde, dass sie nicht verwendet wird.%n24%tDer Bereinigungsvorgang für die IP-Adresse hat begonnen.%n25%tStatistik der IP-Adressenbereinigung.%n30%tDNS-Updateanforderung an den benannten DNS-Server.%n31%tFehler beim DNS-Update.%n32%tDas DNS-Update war erfolgreich.%n33%tDas Paket wurde aufgrund der NAP-Richtlinie verworfen.%n34%tFehler bei der DNS-Updateanforderung: Die maximale Anzahl der DNS-Updateanforderungen in der Warteschlange wurde überschritten.%n35%t Fehler bei der DNS-Updateanforderung.%n36%tDas Paket wurde verworfen, da sich der Server in der Failoverstandbyrolle befindet oder der Hash der Client-ID abweicht.%n50+%tCodes über 50 werden für Informationen über die Erkennung nicht autorisierter Server verwendet.%n%nQErgebnis: 0: KeineQuarantäne, 1:Quarantäne, 2:Paket verwerfen, 3:Probe,6:Keine Quarantäneinformationen Probezeit:Jahr-Monat-Tag Stunde:Minute:Sekunde:Millisekunde.%n%nID,Datum,Zeit,Beschreibung,IP-Adresse,Hostname,MAC-Adresse,Benutzername,Transaktions-ID, QErgebnis,Probezeit,Korrelations-ID,DHCID,Herausgeberklasse(Hex),Herausgeberklasse(ASCII),Benutzerklasse(Hex),Benutzerklasse(ASCII),Relay-Agent-Informationen, DNS-Registrierungsfehler. |
%t%tMicrosoft DHCP Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n00%tThe log was started.%n01%tThe log was stopped.%n02%tThe log was temporarily paused due to low disk space.%n10%tA new IP address was leased to a client.%n11%tA lease was renewed by a client.%n12%tA lease was released by a client.%n13%tAn IP address was found to be in use on the network.%n14%tA lease request could not be satisfied because the scope's address pool was exhausted.%n15%tA lease was denied.%n16%tA lease was deleted.%n17%tA lease was expired and DNS records for an expired leases have not been deleted.%n18%tA lease was expired and DNS records were deleted.%n20%tA BOOTP address was leased to a client.%n21%tA dynamic BOOTP address was leased to a client.%n22%tA BOOTP request could not be satisfied because the scope's address pool for BOOTP was exhausted.%n23%tA BOOTP IP address was deleted after checking to see it was not in use.%n24%tIP address cleanup operation has began.%n25%tIP address cleanup statistics.%n30%tDNS update request to the named DNS server.%n31%tDNS update failed.%n32%tDNS update successful.%n33%tPacket dropped due to NAP policy.%n34%tDNS update request failed.as the DNS update request queue limit exceeded.%n35%tDNS update request failed.%n36%tPacket dropped because the server is in failover standby role or the hash of the client ID does not match.%n50+%tCodes above 50 are used for Rogue Server Detection information.%n%nQResult: 0: NoQuarantine, 1:Quarantine, 2:Drop Packet, 3:Probation,6:No Quarantine Information ProbationTime:Year-Month-Day Hour:Minute:Second:MilliSecond.%n%nID,Date,Time,Description,IP Address,Host Name,MAC Address,User Name, TransactionID, QResult,Probationtime, CorrelationID,Dhcid,VendorClass(Hex),VendorClass(ASCII),UserClass(Hex),UserClass(ASCII),RelayAgentInformation,DnsRegError. |
0x441 | BOOTP-Bereich ist voll%0 |
BOOTP Range Full%0 |
0x442 | BOOTP gelöscht%0 |
BOOTP deleted%0 |
0x443 | DhcpSrvLog-Son.log%0 |
DhcpSrvLog-Sun.log%0 |
0x444 | DhcpSrvLog-Mon.log%0 |
DhcpSrvLog-Mon.log%0 |
0x445 | DhcpSrvLog-Die.log%0 |
DhcpSrvLog-Tue.log%0 |
0x446 | DhcpSrvLog-Mit.log%0 |
DhcpSrvLog-Wed.log%0 |
0x447 | DhcpSrvLog-Don.log%0 |
DhcpSrvLog-Thu.log%0 |
0x448 | DhcpSrvLog-Fre.log%0 |
DhcpSrvLog-Fri.log%0 |
0x449 | DhcpSrvLog-Sam.log%0 |
DhcpSrvLog-Sat.log%0 |
0x44A | Unerreichbare Domäne%0 |
Unreachable Domain%0 |
0x44B | Autorisierung erfolgreich%0 |
Authorization succeeded%0 |
0x44C | Server aktualisiert%0 |
Server Upgraded%0 |
0x44D | Zwischengespeicherte Autorisierung%0 |
Cached authorization%0 |
0x44E | Autorisierung fehlgeschlagen%0 |
Authorization failed%0 |
0x44F | Autorisiert (Dienst gestartet)%0 |
Authorized(servicing)%0 |
0x450 | Autorisierung fehlgeschlagen. Dienst wurde beendet%0 |
Authorization failure, stopped servicing%0 |
0x451 | Server wurde in der eigenen Domäne gefunden%0 |
Server found in our domain%0 |
0x452 | Domäne wurde nicht gefunden%0 |
Could not find domain%0 |
0x453 | Netzwerkfehler%0 |
Network failure%0 |
0x454 | Kein Domänencontroller ist als Verzeichnisdienst aktiviert%0 |
No DC is DS Enabled%0 |
0x455 | Server wurde gefunden, der einer Verzeichnisdienstdomäne angehört%0 |
Server found that belongs to DS domain%0 |
0x456 | Anderer Server gefunden%0 |
Another server was found%0 |
0x457 | Rogue-Erkennung wird neu gestartet%0 |
Restarting rogue detection%0 |
0x458 | Keine statische IP-Adresse mit dem DHCP-Server verbunden%0 |
No static IP address bound to DHCP server%0 |
0x459 | Microsoft Windows 2000-Optionen%0 |
Microsoft Windows 2000 Options%0 |
0x45A | Herstellerspezifische Optionen für Microsoft Windows 2000-Clients und höher%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 2000 and above Clients%0 |
0x45B | Microsoft Windows 98-Optionen%0 |
Microsoft Windows 98 Options%0 |
0x45C | Herstellerspezifische Optionen für Microsoft Windows 98-Clients%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows 98 Clients%0 |
0x45D | Microsoft-Optionen%0 |
Microsoft Options%0 |
0x45E | Herstellerspezifische Optionen für alle Microsoft Windows-Clients%0 |
Microsoft vendor-specific options applicable to all Windows Clients%0 |
0x45F | Microsoft NetBIOS-Deaktivierungsoption %0 |
Microsoft Disable Netbios Option %0 |
0x460 | Option zum Aktivieren bzw. Deaktivieren von NetBIOS für Microsoft Windows 2000-Clients%0 |
Option for enabling or disabling Netbios for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x461 | Microsoft-Freigabeoption der DHCP-Lease beim Herunterfahren%0 |
Microsoft Release DHCP Lease On Shutdown Option%0 |
0x462 | Option zum Aktivieren oder Deaktivieren von Windows 2000-Clients zur Freigabe von DHCP-Leases beim Herunterfahren%0 |
Option for enabling or disabling Windows 2000 Clients to release DHCP lease on shutdown%0 |
0x463 | Microsoft-Standard-Routerbasismetrik%0 |
Microsoft Default Router Metric Base%0 |
0x464 | Microsoft-Standard-Routerbasismetrik für Windows 2000-Clients%0 |
Default Router Base Metrics for Microsoft Windows 2000 Clients%0 |
0x465 | Intern%0 |
Internal%0 |
0x466 | DHCP-Benutzer%0 |
DHCP Users%0 |
0x467 | Mitglieder, die nur Lesezugriff auf den DHCP-Dienst haben%0 |
Members who have view-only access to the DHCP service%0 |
0x468 | DHCP-Administratoren%0 |
DHCP Administrators%0 |
0x469 | Mitglieder, die Administratorrechte auf den DHCP-Dienst haben%0 |
Members who have administrative access to DHCP service%0 |
0x46A | Standardrouting- und RAS-Klasse%0 |
Default Routing and Remote Access Class%0 |
0x46B | Benutzerklasse RAS-Clients%0 |
User class for remote access clients%0 |
0x46C | Standard BOOTP-Klasse%0 |
Default BOOTP Class%0 |
0x46D | Benutzerklasse BOOTP-Clients%0 |
User class for BOOTP Clients%0 |
0x46E | Statische Routen ohne Klassen%0 |
Classless Static Routes%0 |
0x46F | Ziel-, Masken- und Router-IP-Adressen nach Priorität%0 |
Destination, mask and router IP addresses in priority order%0 |
0x470 | DNS-Aktualisierungsanforderung%0 |
DNS Update Request%0 |
0x471 | DNS-Aktualisierung fehlgeschlagen%0 |
DNS Update Failed%0 |
0x472 | DNS-Aktualisierung erfolgreich%0 |
DNS Update Successful%0 |
0x473 | Standardmäßige Netzwerkzugriffschutz-Klasse %0 |
Default Network Access Protection Class%0 |
0x474 | Standardmäßige spezielle Benutzerklasse für Clients mit eingeschränktem Zugriff%0 |
Default special user class for Restricted Access clients%0 |
0x475 | Zuweisen%0 |
Assign%0 |
0x476 | Der DHCP-Server kann keine Verbindung mit dem NPS-Server herstellen, um den NAP-Zugriffsstatus des Clients zu ermitteln. %0 |
The DHCP server is unable to reach the NPS server for determining the client's NAP access state %0. |
0x477 | Bootp%0 |
Bootp%0 |
0x478 | Der Computer hat mindestens eine dynamisch zugewiesene IP-Adresse. Zum Sicherstellen einer zuverlässigen Funktionsweise des DHCP-Servers sollten ausschließlich statische IP-Adressen verwendet werden. |
This computer has at least one dynamically assigned IP address. For reliable DHCP Server operation, you should use only static IP addresses. |
0x479 | Microsoft Windows-Optionen%0 |
Microsoft Windows Options%0 |
0x47A | Microsoft herstellerspezifische Optionen für Windows-Clients%0 |
Microsoft vendor-specific options for Windows Clients%0 |
0x47B | Aktiviert%0 |
Enabled%0 |
0x47C | Deaktiviert%0 |
Disabled%0 |
0x47D | EQ %0 |
EQ %0 |
0x47E | NEQ %0 |
NEQ %0 |
0x47F | UND%0 |
AND%0 |
0x480 | ODER%0 |
OR%0 |
0x481 | Herstellerklasse %0 |
Vendor Class %0 |
0x482 | Benutzerklasse %0 |
User Class %0 |
0x483 | MAC-Adresse %0 |
MAC address %0 |
0x484 | Client-ID %0 |
Client Id %0 |
0x485 | Informationen zum Relay-Agent %0 |
Relay Agent Info %0 |
0x486 | Informationen zum Relay-Agent - Circuit-ID %0 |
Relay Agent Info - Circuit Id %0 |
0x487 | Informationen zum Relay-Agent - Remote-ID %0 |
Relay Agent Info - Remote Id %0 |
0x488 | Informationen zum Relay-Agent - Abonnenten-ID %0 |
Relay Agent Info - Subscriber Id %0 |
0x489 | , %0 |
, %0 |
0x48A | ; %0 |
; %0 |
0x48B | *%0 |
*%0 |
0x48C | Vollqualifizierter Domänenname \"%0\" |
Fully Qualified Domain Name %0 |
0x48D | Ist einteilig%0 |
Is Single Label%0 |
0x48E | Ist nicht einteilig%0 |
Is Not Single Label%0 |
0x48F | Reserviert |
Reserved |
0x498 | DhcpV6SrvLog-So.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sun.log%0 |
0x499 | DhcpV6SrvLog-Mo.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Mon.log%0 |
0x49A | DhcpV6SrvLog-Di.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Tue.log%0 |
0x49B | DhcpV6SrvLog-Mi.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Wed.log%0 |
0x49C | DhcpV6SrvLog-Do.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Thu.log%0 |
0x49D | DhcpV6SrvLog-Fr.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Fri.log%0 |
0x49E | DhcpV6SrvLog-Sa.log%0 |
DhcpV6SrvLog-Sat.log%0 |
0x49F | Liste der Domänennamen für SIP-Server %0 |
SIP Server Domain Name List %0 |
0x4A0 | Domänennamen der für den Client verfügbaren SIP-Server %0 |
Domain Name of SIP servers available to the client %0 |
0x4A1 | IPv6-Adressliste für SIP-Server %0 |
SIP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4A2 | IPv6-Adressen der für den Client verfügbaren SIP-Server %0 |
IPv6 addresses of SIP servers available to the client %0 |
0x4A3 | IPv6-Adressliste für DNS-Server für rekursive Namen %0 |
DNS Recursive Name Server IPv6 Address List %0 |
0x4A4 | IPv6-Adressen der für den Client verfügbaren DNS-Server für rekursive Namen %0 |
IPv6 Addresses of DNS recursive name servers available to the client %0 |
0x4A5 | Domänensuchliste %0 |
Domain Search List %0 |
0x4A6 | Domänensuchliste, die von Clients verwendet wird, um Hostnamen mit DNS aufzulösen, nach Priorität %0 |
Domain search list used by clients to resolve hostnames with DNS, by preference %0 |
0x4A7 | NIS-IPv6-Adressliste %0 |
NIS IPv6 Address List %0 |
0x4A8 | IPv6-Adressen der für den Client verfügbaren NIS-Server %0 |
IPv6 Addresses of NIS servers available to the client %0 |
0x4A9 | NIS+-IPv6-Adressliste %0 |
NIS+ IPv6 Address List %0 |
0x4AA | IPv6-Adressen der für den Client verfügbaren NIS+-Server %0 |
IPv6 Addresses of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AB | NIS-Domänenliste %0 |
NIS Domain List %0 |
0x4AC | Domänennamen der für den Client verfügbaren NIS-Server %0 |
Domain names of NIS servers available to the client %0 |
0x4AD | Liste der NIS+-Domänennamen %0 |
NIS+ Domain Name List %0 |
0x4AE | Domänennamen der für den Client verfügbaren NIS+-Server %0 |
Domain names of NIS+ servers available to the client %0 |
0x4AF | IPv6-Adressliste für SNTP-Server %0 |
SNTP Servers IPv6 Address List %0 |
0x4B0 | IPv6-Adressen der für den Client verfügbaren SNTP-Server %0 |
IPv6 Addresses of SNTP servers available to the client %0 |
0x4B1 | Informationsaktualisierungszeit %0 |
Information Refresh Time %0 |
0x4B2 | Über diese Option wird eine Obergrenze für die Wartezeit eines Clients angegeben, bevor vom DHCPv6-Server abgerufene Informationen aktualisiert werden. %0 |
This option specifies an upper bound for how long a client should wait before refreshing information retrieved from DHCPv6 Server %0 |
0x4B3 | %t%tAktivitätsprotokoll des Microsoft DHCPv6-Diensts%n%n%nEreignis-ID Bedeutung%n11000%tDHCPv6-Anfrage%n11001%tDHCPV6-Ankündigung%n11002%tDHCPv6-Anforderung%n11003%tDHCPv6-Bestätigung%n11004%tDHCPv6-Verlängerung%n11005%tDHCPv6-Neubindung%n11006%tDHCPv6-Ablehnung%n11007%tDHCPv6-Freigabe%n11008%tDHCPv6-Informationsanforderung%n11009%tDHCPv6-Bereich voll%n11010%tDHCPv6 gestartet%n11011%tDHCPv6 beendet%n11012%tDHCPv6-Überwachungsprotokollierung angehalten%n11013%tDHCPv6-Protokolldatei%n11014%tUngültige DHCPv6-Adresse%n11015%tDHCPv6-Adresse wird bereits verwendet%n11016%tDHCPv6-Client gelöscht%n11017%tDHCPv6-DNS-Datensatz nicht gelöscht%n11018%tDHCPv6 abgelaufen%n11019%tDHCPv6-Leases abgelaufen und gelöscht%n11020%tDHCPv6-Datenbankbereinigung gestartet%n11021%tDHCPv6-Datenbankbereinigung beendet%n11022%tDNS-IPv6-Aktualisierungsanforderung%n11023%tFehler bei der DNS-IPv6-Aktualisierung%n11024%tDNS-IPv6-Aktualisierung erfolgreich%n11028%tFehler bei der DNS-IPv6-Aktualisierungsanforderung, da das Warteschlangenlimit für DNS-Aktualisierungsanforderungen überschritten wurde%n11029%tFehler bei der DNS-IPv6-Aktualisierungsanforderung%n11030%tZustandslose DHCPv6-Clientdatensätze gelöscht%n11031%tZustandsloser DHCPv6-Clientdatensatz wurde gelöscht, da das Löschintervall für diesen Clientdatensatz abgelaufen ist%n11032%tDHCPv6-Informationsanforderung von zustandslosem IPv6-Client.%n%nID,Datum,Zeit,Beschreibung,IPv6-Adresse,Hostname,Fehlercode, DUID-Länge, DUID-Bytes(Hex),Benutzername,DHCID,Subnetzpräfix. |
%t%tMicrosoft DHCPv6 Service Activity Log%n%n%nEvent ID Meaning%n11000%tDHCPv6 Solicit.%n11001%tDHCPv6 Advertise.%n11002%tDHCPv6 Request.%n11003%tDHCPv6 Confirm.%n11004%tDHCPv6 Renew.%n11005%tDHCPv6 Rebind.%n11006%tDHCPv6 Decline.%n11007%tDHCPv6 Release.%n11008%tDHCPv6 Information Request.%n11009%tDHCPv6 Scope Full.%n11010%tDHCPv6 Started.%n11011%tDHCPv6 Stopped.%n11012%tDHCPv6 Audit log paused.%n11013%tDHCPv6 Log File.%n11014%tDHCPv6 Bad Address.%n11015%tDHCPv6 Address is already in use.%n11016%tDHCPv6 Client deleted.%n11017%tDHCPv6 DNS record not deleted.%n11018%tDHCPv6 Expired.%n11019%tDHCPv6 Leases Expired and Leases Deleted .%n11020%tDHCPv6 Database cleanup begin.%n11021%tDHCPv6 Database cleanup end.%n11022%tDNS IPv6 Update Request.%n11023%tDNS IPv6 Update Failed.%n11024%tDNS IPv6 Update Successful.%n11028%tDNS IPv6 update request failed as the DNS update request queue limit exceeded.%n11029%tDNS IPv6 update request failed.%n11030%tDHCPv6 stateless client records purged.%n11031%tDHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record.%n11032%tDHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client.%n%nID,Date,Time,Description,IPv6 Address,Host Name,Error Code, Duid Length, Duid Bytes(Hex),User Name,Dhcid,Subnet Prefix. |
0x4B4 | Paket verworfen%0 |
Packet dropped%0 |
0x4B5 | DHCP-Standardoptionen%0 |
DHCP Standard Options%0 |
0x4B6 | Standardbenutzerklasse%0 |
Default User Class%0 |
0x4B7 | %0 |
%0 |
0x4B8 | UTC-Offset in Sekunden%0 |
UTC offset in seconds%0 |
0x4B9 | Router%0 |
Router%0 |
0x4BA | Array von Routern, nach Priorität sortiert%0 |
Array of router addresses ordered by preference%0 |
0x4BB | Zeitserver%0 |
Time Server%0 |
0x4BC | Array von Zeitservern, nach Priorität sortiert%0 |
Array of time server addresses, by preference%0 |
0x4BD | Namenserver%0 |
Name Servers%0 |
0x4BE | Array von Namenservern [IEN 116], nach Priorität sortiert%0 |
Array of name servers [IEN 116], by preference%0 |
0x4BF | DNS-Server%0 |
DNS Servers%0 |
0x4C0 | Array von DNS-Servern, nach Priorität sortiert%0 |
Array of DNS servers, by preference%0 |
0x4C1 | Protokollierungsserver%0 |
Log Servers%0 |
0x4C2 | Array von MIT_LCS UDP-Protokollierungsservern im Teilnetz%0 |
Array of MIT_LCS UDP log servers on subnet%0 |
0x4C3 | Cookieserver%0 |
Cookie Servers%0 |
0x4C4 | Array von Cookieservern gemäß RFC 865%0 |
Array of cookie servers, RFC 865%0 |
0x4C5 | LPR-Server%0 |
LPR Servers%0 |
0x4C6 | Array von RFC-1179-Servern, nach Priorität sortiert%0 |
Array of RFC 1179 servers, by preference%0 |
0x4C7 | Impress-Server%0 |
Impress Servers%0 |
0x4C8 | Array von Imagen-Impress-Servern%0 |
Array of Imagen Impress Servers%0 |
0x4C9 | Ressourcenstandort-Server%0 |
Resource Location Servers%0 |
0x4CA | Array von RFC 887 ResLoc-Servern im Teilnetz, nach Priorität sortiert%0 |
Array of RFC 887 ResLoc Servers on subnet, by preference%0 |
0x4CB | Hostname%0 |
Host Name%0 |
0x4CC | Hostname für Client, Zeichensatz gemäß RFC 1035%0 |
Host name for client, RFC 1035 character set%0 |
0x4CD | Größe der Startdatei%0 |
Boot File Size%0 |
0x4CE | Größe der Startabbilddatei in 512-Oktettblöcken%0 |
Size of boot image file in 512-octet blocks%0 |
0x4CF | Merit-Dump-Datei%0 |
Merit Dump File%0 |
0x4D0 | Pfadname für Speicherabbilddatei%0 |
Path name for crash dump file%0 |
0x4D1 | DNS-Domänenname%0 |
DNS Domain Name%0 |
0x4D2 | DNS-Domänenname für Clientauflösungen%0 |
DNS Domain name for client resolutions%0 |
0x4D3 | Swapserver%0 |
Swap Server%0 |
0x4D4 | Swapserveradresse des Clients%0 |
Address of client's swap server%0 |
0x4D5 | Stammpfad%0 |
Root Path%0 |
0x4D6 | Pfadname für den Stammdatenträger des Clients, NVT ASCII%0 |
Path name for client's root disk, char set NVT ASCII%0 |
0x4D7 | Erweiterungspfad%0 |
Extensions Path%0 |
0x4D8 | TFTP-Datei für Optionserweiterungen%0 |
tftp file for option extensions%0 |
0x4D9 | IP-Layerweiterleitung%0 |
IP Layer Forwarding%0 |
0x4DA | Deaktivieren/Aktivieren der IP-Paketweiterleitung auf diesem Client%0 |
Disable/enable IP packet forwarding on this client%0 |
0x4DB | Nichtlokales Quellrouting%0 |
Nonlocal Source Routing%0 |
0x4DC | Deaktivieren/Aktivieren von nicht lokalen Datagrammen%0 |
Disable/enable nonlocal datagrams%0 |
0x4DD | Richtlinienfiltermasken%0 |
Policy Filter Masks%0 |
0x4DE | Ziel-/Masken-IP-Adresspaar zur Filterung von Quellrouten%0 |
Destination/mask IP address pairs to filter source routes%0 |
0x4DF | Max. DG-Reassemblierungsgröße%0 |
Max DG Reassembly Size%0 |
0x4E0 | Max. Datagrammgröße, die Client zusammensetzt. Max. ist 576%0 |
Maximum size datagram for reassembly by client; max 576%0 |
0x4E1 | Standard-IP-Gültigkeitsdauer%0 |
Default IP Time-to-live%0 |
0x4E2 | Standardwert der Gültigkeitsdauer für vom Client gesendete Datagramme%0 |
Default TTL for client's use on outgoing DGs%0 |
0x4E3 | Pfad MTU-Alterungstimeout%0 |
Path MTU Aging Timeout%0 |
0x4E4 | Timeout in Sekunden für Pfad-MTU-Werte gemäß RFC 1191%0 |
Timeout in seconds for aging Path MTU values; RFC 1191%0 |
0x4E5 | Pfad-MTU-Plateautabelle%0 |
Path MTU Plateau Table%0 |
0x4E6 | Größen für MTU-Suche, nach Größe sortiert, alle = 68%0 |
MTU discovery sizes, sorted by size, all = 68%0 |
0x4E7 | MTU-Option%0 |
MTU Option%0 |
0x4E8 | Größe für MTU-Suche, = 68%0 |
MTU discovery size, = 68%0 |
0x4E9 | Alle Teilnetze lokal%0 |
All subnets are local%0 |
0x4EA | Der Client nimmt an, dass alle Teilnetze lokal sind%0 |
The client assumes that all subnets are local%0 |
0x4EB | Broadcastadresse%0 |
Broadcast Address%0 |
0x4ED | Maskensuche ausführen%0 |
Perform Mask Discovery%0 |
0x4EE | ICMP zur Subnetzmaskenanfrage verwenden%0 |
The client should use ICMP for subnet mask discovery.%0 |
0x4EF | Händleroption für Maske%0 |
Mask Supplier Option%0 |
0x4F0 | Über ICMP auf Subnetzmaskenanforderungen antworten%0 |
The client should respond to subnet mask requests via ICMP.%0 |
0x4F1 | Routersuche ausführen%0 |
Perform Router Discovery%0 |
0x4F2 | Routeranfragen gemäß RFC 1256 ausführen%0 |
The client should solicit routers using RFC 1256.%0 |
0x4F3 | Routeranfrageadresse%0 |
Router Solicitation Address%0 |
0x4F4 | Adresse für Routeranfragen%0 |
Address to use for router solicitation%0 |
0x4F5 | Statische Routenoption%0 |
Static Route Option%0 |
0x4F6 | Ziel-/Routeradresspaar, nach Priorität sortiert%0 |
Destination/router address pairs, in priority order%0 |
0x4F7 | Nachspannkapselung%0 |
Trailer Encapsulation%0 |
0x4F8 | Verwendung von Nachspann gemäß RFC 983%0 |
The client should negotiate use of trailers (RFC 983).%0 |
0x4F9 | ARP-Cachetimeout%0 |
ARP Cache Timeout%0 |
0x4FA | Timeout in Sekunden für ARP-Cacheeinträge%0 |
Timeout in seconds for ARP cache entries%0 |
0x4FB | Ethernet-Kapselung%0 |
Ethernet Encapsulation%0 |
0x4FC | 0=Client sollte ENet V2 verwenden; 1= IEEE 802.3%0 |
0=client should use ENet V2; 1= IEEE 802.3%0 |
0x4FD | TCP-Standardgültigkeitsdauer%0 |
TCP Default Time-to-live%0 |
0x4FE | Gültigkeitsdauer, die von Clients beim Senden von TCP-Abschnitten verwendet wird%0 |
TTL that client uses when sending TCP segments%0 |
0x4FF | \"Keep-alive\"-Intervall%0 |
Keepalive Interval%0 |
0x500 | \"Keep-alive\"-Timeout in Sekunden%0 |
Keepalive timeout in seconds%0 |
0x501 | \"Keep-alive\" von Datenfragmenten%0 |
Keepalive Garbage%0 |
0x502 | Datenfragmente senden%0 |
Send garbage octet%0 |
0x503 | NIS-Domänenname%0 |
NIS Domain Name%0 |
0x504 | Name der NIS-Domäne (Network Information Service)%0 |
Name of Network Information Service domain%0 |
0x505 | NIS-Server%0 |
NIS Servers%0 |
0x506 | Adressen von NIS-Servern im Teilnetz des Clients%0 |
Addresses of NIS servers on client's subnet%0 |
0x507 | NTP-Server%0 |
NTP Servers%0 |
0x508 | Adressen von NTP-Servern (Network Time Protocol)%0 |
Addresses of Network Time Protocol servers%0 |
0x509 | Herstellerspezifische Informationen%0 |
Vendor Specific Info%0 |
0x50A | Eingebettete, herstellerspezifische Optionen%0 |
Embedded vendor-specific options%0 |
0x50B | WINS/NBNS-Server%0 |
WINS/NBNS Servers%0 |
0x50C | NBNS-Adresse(n), nach Priorität sortiert%0 |
NBNS Address(es) in priority order%0 |
0x50D | NetBIOS über TCP/IP NBDD%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD%0 |
0x50E | NBT (NetBIOS über TCP/IP)-NBDD-Adressen, nach Priorität sortiert%0 |
NetBIOS over TCP/IP NBDD address(es) in priority order%0 |
0x50F | WINS/NBT-Knotentyp%0 |
WINS/NBT Node Type%0 |
0x510 | 0x1 = B-Knoten, 0x2 = P-Knoten, 0x4 = M-Knoten, 0x8 = H-Knoten%0 |
0x1 = B-node, 0x2 = P-node, 0x4 = M-node, 0x8 = H-node%0 |
0x511 | NetBIOS-Bereichskennung%0 |
NetBIOS Scope ID%0 |
0x512 | NBT (NetBIOS über TCP/IP)-Bereichskennung%0 |
NetBIOS over TCP/IP Scope ID%0 |
0x513 | X Window-Systemschriftart%0 |
X Window System Font%0 |
0x514 | Array von X Windows-Schriftartenservern%0 |
Array of X Windows font servers%0 |
0x515 | X Window-Systemanzeige%0 |
X Window System Display%0 |
0x516 | Array von X Windows-Anzeigeservern%0 |
Array of X Windows Display Mgr servers%0 |
0x517 | Lease%0 |
Lease%0 |
0x518 | Leasedauer der Client-IP-Adresse in Sekunden%0 |
Client IP address lease time in seconds%0 |
0x519 | Erneuerungszeitraum (T1)%0 |
Renewal (T1) Time Value%0 |
0x51A | Zeit zwischen Adresszuordnung und Erneuerungszustand%0 |
Time between addr assignment to RENEWING state%0 |
0x51B | Neueinbindungszeitraum (T2)%0 |
Rebinding (T2) Time Value%0 |
0x51C | Zeit zwischen Adresszuordnung und Neueinbindungszustand%0 |
Time from addr assignment to REBINDING state%0 |
0x51D | NIS+-Domänenname%0 |
NIS+ Domain Name%0 |
0x51E | Der Name der NIS+-Domäne des Clients%0 |
The name of the client's NIS+ domain.%0 |
0x51F | NIS+-Server%0 |
NIS+ Servers%0 |
0x520 | Eine Liste von IP-Adressen, die NIS+-Server angeben%0 |
A list of IP addresses indicating NIS+ servers%0 |
0x521 | Hostname des Startservers%0 |
Boot Server Host Name%0 |
0x522 | Hostname des TFTP-Startservers%0 |
TFTP boot server host name%0 |
0x523 | Name der Startdatei%0 |
Bootfile Name%0 |
0x525 | Mobile IP-Home-Agents%0 |
Mobile IP Home Agents%0 |
0x526 | Mobile IP-Home-Agents in Prioritätsreihenfolge%0 |
Mobile IP home agents in priority order%0 |
0x527 | SMTP-Server (Simple Mail Transport Protocol)%0 |
Simple Mail Transport Protocol (SMTP) Servers%0 |
0x528 | Liste der für den Client verfügbaren SMTP-Server%0 |
List of SMTP servers available to the client%0 |
0x529 | POP3-Server (Post Office Protocol)%0 |
Post Office Protocol (POP3) Servers%0 |
0x52A | Liste der für den Client verfügbaren POP3-Server%0 |
List of POP3 servers available to the client%0 |
0x52B | NNTP-Server (Network News Transport Protocol)%0 |
Network News Transport Protocol (NNTP) Servers%0 |
0x52C | Liste der für den Client verfügbaren NNTP-Server%0 |
List of NNTP servers available to the client%0 |
0x52D | WWW-Server (World Wide Web)%0 |
World Wide Web (WWW) Servers%0 |
0x52E | Liste der für den Client verfügbaren WWW-Server%0 |
List of WWW servers available to the client%0 |
0x52F | Fingerserver%0 |
Finger Servers%0 |
0x530 | Liste der für den Client verfügbaren Fingerserver%0 |
List of Finger servers available to the client%0 |
0x531 | IRC-Server (Internet Relay Chat)%0 |
Internet Relay Chat (IRC) Servers%0 |
0x532 | Liste der für den Client verfügbaren IRC-Server%0 |
List of IRC servers available to the client%0 |
0x533 | StreetTalk-Server%0 |
StreetTalk Servers%0 |
0x534 | Liste der für den Client verfügbaren StreetTalk-Server%0 |
List of StreetTalk servers available to the client%0 |
0x535 | Subnetzmaske%0 |
Subnet Mask%0 |
0x536 | STDA-Server (StreetTalk Directory Assistance)%0 |
StreetTalk Directory Assistance (STDA) Servers%0 |
0x537 | Liste der für den Client verfügbaren STDA-Server%0 |
List of STDA servers available to the client%0 |
0x538 | Subnetzmaske in Netzwerk-Bytereihenfolge%0 |
Subnet mask in network byte order%0 |
0x539 | Zeitoffset%0 |
Time Offset%0 |
0x53A | Die Anzahl ausstehender DHCPOFFER-Meldungen für die verzögerte Übertragung an den Client hat die Serverkapazität von 1000 ausstehenden Meldungen überschritten. Der DHCP-Server verwirft alle nachfolgenden DHCPDISCOVER-Meldungen, für die die DHCPOFFER-Meldungsantwort gemäß Serverkonfiguration verzögert werden muss. Der DHCP-Server verarbeitet weiterhin DHCPDISCOVER-Meldungen, für die die DHCPOFFER-Meldungsantworten nicht verzögert werden müssen. Der DHCP-Server setzt die Verarbeitung aller DHCPDISCOVER-Meldungen fort, sobald die Anzahl ausstehender DHCPOFFER-Meldungen für die verzögerte Übertragung an den Client unter der max. Serverkapazität liegt. |
The number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client has exceeded the server's capacity of 1000 pending messages. The DHCP server will drop all subsequent DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message response needs to be delayed as per the server configuration. The DHCP server will continue to process DHCPDISCOVER messages for which the DHCPOFFER message responses do not need to be delayed. The DHCP server will resume processing all DHCPDISCOVER messages once the number of pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is below the server's capacity. |
0x53B | Die Anzahl ausstehender DHCPOFFER-Meldungen für die verzögerte Übertragung an den Client liegt jetzt unter der max. Serverkapazität von 1000 Meldungen. Der DHCP-Server setzt nun die Verarbeitung aller DHCPDISCOVER-Meldungen fort. |
The number pending DHCPOFFER messages for delayed transmission to the client is now below the server's capacity of 1000. The DHCP server will now resume processing all DHCPDISCOVER messages. |
0x53C | Die DNS-Registrierung für die DHCPv4-Client-IP-Adresse %1 , den FQDN %2 und die DHCID %3 wurde verweigert, da möglicherweise ein vorhandener Client mit demselben FQDN bereits für DNS registriert ist. |
The DNS registration for DHCPv4 Client IP address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x53D | In den IP-Adressbereichen der Richtlinie \"%1\" im Bereich \"%2\" sind keine IP-Adressen zum Leasen verfügbar. |
There are no IP addresses available for lease in IP address range(s) of the policy %1 in scope %2. |
0x53E | Im IP-Adressbereich des Bereichs \"%1\" sind keine IP-Adressen mehr verfügbar. |
IP address range of scope %1 is out of IP addresses. |
0x53F | Die IP-Adressbereiche der Richtlinie \"%2\" für den Bereich \"%1\" sind zu %3 Prozent voll, und es sind nur noch %4 IP-Adressen verfügbar. |
Ip address range(s) for the scope %1 policy %2 is %3 percent full with only %4 IP addresses available . |
0x540 | Bei der DNS-IP-Adresse %1 handelt es sich nicht um eine gültige DNS-Serveradresse. |
The DNS IP Address %1 is not a valid DNS Server Address. |
0x541 | Bei der DNS-Aktualisierungsanforderung ist ein Fehler aufgetreten, da die Warteschlangenbegrenzung für DNS-Aktualisierungsanforderungen überschritten wurde%0. |
DNS update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x542 | Fehler bei der DNS-Aktualisierungsanforderung%0. |
DNS update request failed%0 |
0x543 | Fehler bei der DNS IPv6-Aktualisierungsanforderung, da die Warteschlangenbegrenzung für DNS-Aktualisierungsanforderungen überschritten wurde%0. |
DNS IPv6 update request failed as the DNS update requests queue limit exceeded%0 |
0x544 | Fehler bei der DNS IPv6-Aktualisierungsanforderung%0. |
DNS IPv6 update request failed%0 |
0x545 | Reserviert%0 |
Reserved%0 |
0x546 | Ungültige IP-Adresse (in keinem Adresspool enthalten)%0 |
Illegal IP address (not part of any address pool)%0 |
0x547 | Schwerwiegender Konflikt: Die Adresse wird von einem anderen Client verwendet.%0 |
Fatal conflict exists: address in use by other client%0 |
0x548 | Fehlende Bindungsinformationen%0 |
Missing binding information%0 |
0x549 | Verbindung abgelehnt: Zeitunterschied zu groß%0 |
Connection rejected, time mismatch too great%0 |
0x54A | Verbindung abgelehnt: MCLT ungültig%0 |
Connection rejected, invalid MCLT%0 |
0x54B | Verbindung abgelehnt: Ursache unbekannt%0 |
Connection rejected, unknown reason%0 |
0x54C | Verbindung abgelehnt: Verbindung bereits vorhanden%0 |
Connection rejected, duplicate connection%0 |
0x54D | Verbindung abgelehnt: ungültiger Failoverpartner%0 |
Connection rejected, invalid failover partner%0 |
0x54E | TLS nicht unterstützt%0 |
TLS not supported%0 |
0x54F | TLS unterstützt, aber nicht konfiguriert%0 |
TLS supported but not configured%0 |
0x550 | TLS erforderlich, aber vom Partner nicht unterstützt%0 |
TLS required but not supported by partner%0 |
0x551 | Der Nachrichtenhash wird nicht unterstützt.%0 |
Message digest not supported%0 |
0x552 | Der Nachrichtenhash wurde nicht konfiguriert.%0 |
Message digest not configured%0 |
0x553 | Konflikt bei der Protokollversion%0 |
Protocol version mismatch%0 |
0x554 | Veraltete Bindungsinformationen%0 |
Outdated binding information%0 |
0x555 | Weniger kritische Bindungsinformationen%0 |
Less critical binding information%0 |
0x556 | Kein Datenverkehr innerhalb des Zeitlimits%0 |
No traffic within sufficient time%0 |
0x557 | Konflikt bei der Hashbucket-Zuweisung.%0 |
Hash bucket assignment conflict%0 |
0x558 | Die IP-Adresse wurde auf diesem Server nicht reserviert.%0 |
IP not reserved on this server%0 |
0x559 | Fehler beim Vergleichen des Nachrichtenhashs.%0 |
Message digest failed to compare%0 |
0x55A | Fehlender Nachrichtenhash%0 |
Missing message digest%0 |
0x55B | Die Adresse ist diesem Server zugewiesen.%0 |
Address is allocated to this server%0 |
0x55C | Die Adresse ist dem Partnerserver zugewiesen.%0 |
Address is allocated to the partner server%0 |
0x55D | Unbekannter Ablehnungsgrund%0 |
Reject Reason Unknown%0 |
0x55E | Paket verworfen, da der Client-ID-Hashwert nicht übereinstimmt oder aufgrund eines Standbyservers.%0 |
Packet dropped because of Client ID hash mismatch or standby server.%0 |
0x560 | Der IP-Adressbereich des Bereichs \"%1\" ist zu %2 Prozent voll, und es sind nur noch %3 IP-Adressen verfügbar. |
IP address range of scope %1 is %2 percent full with only %3 IP addresses available. |
0x561 | SuperScope \"%1\" ist zu %2 Prozent ausgelastet. Es stehen nur noch %3 IP-Adressen zur Verfügung. Die Bereichsgruppierung enthält die folgenden Bereiche: %4 |
SuperScope, %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. This superscope has the following scopes %4 |
0x00002710 | Die DHCPv6-Bestätigung wurde abgelehnt, da die Adresse für die Verbindung nicht geeignet war oder die DHCPv6-Erneuerungsanforderung hatte für die Clientadresse %1 einen Gültigkeitszeitraum von Null hat. |
DHCPv6 confirmation has been declined because the address was not appropriate to the link or DHCPv6 renew request has a Zero lifetime for Client Address %1. |
0x00002711 | Für die IPv6-Adressen %1, für die keine aktive Lease verfügbar ist, wurde eine Erneuerung, Neubindung oder Bestätigung empfangen. |
Renew, rebind or confirm received for IPv6 addresses %1 for which there are no active lease available |
0x00002712 | Der DHCPv6-Dienst hat die unbekannte Option \"%1\" mit einer Länge von %2 empfangen. Die unformatierten Optionsdaten sind unten aufgeführt. |
DHCPv6 service received the unknown option %1, with a length of %2. The raw option data is given below. |
0x00002713 | Es sind keine IPv6-Adressen zum Leasen in dem Bereich verfügbar, der für das Netzwerk mit dem Präfix %1 verwendet wird. |
There are no IPv6 addresses available to lease in the scope serving the network with Prefix %1. |
0x00002714 | Der DHCPv6-Client, %2, hat die Adresse %1 abgelehnt. |
The DHCPv6 client, %2, declined the address %1. |
0x00002715 | Der DHCPv6-Bereich, der für das Netzwerk mit Präfix %1 verwendet wird, ist zu %2 Prozent voll. Es stehen nur noch %3 IP-Adressen zur Verfügung. |
DHCPv6 Scope serving the network with prefix %1, is %2 percent full with only %3 IP addresses remaining. |
0x00002716 | Ein DHCPV6-Client %1 wurde aus der DHCPV6-Datenbank entfernt. |
A DHCPV6 client %1 has been deleted from DHCPV6 database. |
0x00002717 | Eine DHCPV6-Meldung, die länger als 30 Sekunden in der Warteschlange war, wurde verworfen, da sie für die Verarbeitung zu alt ist. |
A DHCPV6 message that was in the queue for more than 30 seconds has been dropped because it is too old to process. |
0x00002718 | Eine ungültige DHCPV6-Meldung wurde verworfen. |
An invalid DHCPV6 message has been dropped. |
0x00002719 | Eine nicht für diesen Server bestimmte DHCPV6-Meldung wurde verworfen. |
A DHCPV6 message that was not meant for this server has been dropped. |
0x0000271A | Die DHCV6-Meldung wurde verworfen, da sie an einer Unicastadresse empfangen wurde und die Unicastunterstützung auf dem Server deaktiviert ist. |
DHCV6 message has been dropped because it was received on a Uni-cast address and unicast support is disabled on the server. |
0x0000271B | Die DHCPV6-Überwachungsprotokolldatei kann nicht angefügt werden. Zurückgegebener Fehlercode: %1. |
DHCPV6 audit log file cannot be appended, Error Code returned %1. |
0x0000271C | Eine DHCPV6-Meldung wurde verworfen, da der Server nicht berechtigt ist, die Meldung zu verarbeiten. |
A DHCPV6 message has been dropped because the server is not authorized to process the message. |
0x0000271D | Der DHCPv6-Dienst konnte das Überwachungsprotokoll nicht initialisieren. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %n%1 |
The DHCPv6 service failed to initialize the audit log. The following error occurred: %n%1 |
0x0000271E | Die DHCPv6-Überwachungsprotokolldatei konnte nicht gesichert werden. Fehlercode %1 |
DHCPv6 audit log file could not be backed up. Error code %1 |
0x0000271F | Der DHCPv6-Dienst konnte nicht auf den Pfad zugreifen, der für das Überwachungsprotokoll angegeben wurde. |
AThe DHCPv6 service was unable to access path specified for the audit log. |
0x00002720 | Der DHCPv6-Dienst konnte den Winsock-Start nicht initialisieren. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %1. |
The DHCPv6 service failed to initialize Winsock startup. The following error occurred %1. |
0x00002721 | Der DHCPv6-Dienst wird auf einem Domänencontroller ausgeführt und verfügt nicht über Anmeldeinformationen, die für die Verwendung mit dynamischen DNS-Registrierungen, die vom DHCPv6-Dienst initiiert wurden, konfiguriert sind. Dies ist keine empfohlene Sicherheitskonfiguration. |
The DHCPv6 service has detected that it is running on a DC and has no credentials configured for use with Dynamic DNS registrations initiated by the DHCPv6 service. This is not a recommended security configuration. |
0x00002722 | Der DHCPv6-Server hat keine Benachrichtigung über Schnittstellenlistenänderungen erhalten. Einige Schnittstellen werden im DHCPv6-Dienst nicht aktiviert. |
The DHCPv6 Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCPv6 service. |
0x00002723 | Der DHCPv6-Dienst konnte seine Konfigurationsparameter nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1. |
The DHCPv6 service failed to initialize its configuration parameters. The following error occurred: %n%1. |
0x00002724 | Dieser Computer verfügt über mindestens eine dynamisch zugewiesene IPv6-Adresse. Verwenden Sie nach Möglichkeit nur statische IPv6-Adressen, um zuverlässige DHCPv6-Servervorgänge zu gewährleisten. |
This computer has at least one dynamically assigned IPv6 address.For reliable DHCPv6 server operation, you should use only static IPv6 addresses. |
0x00002725 | Der DHCPv6-Dienst konnte die Datenbank nicht initialisieren. Folgender Fehler ist aufgetreten: %n%1. |
DHCPv6 service failed to initialize the database. The following error occurred: %n%1. |
0x00002726 | Der DHCPv6-Dienst hat eine Initialisierung durchgeführt und ist einsatzbereit. |
The DHCPv6 service has initialized and is ready to serve. |
0x00002727 | Es kann keine Bindung vom DHCP-Server an die UDP-Portnummer %1 erfolgen, da diese von einer anderen Anwendung verwendet wird. Dieser Port muss für den DHCP-Server zur Verfügung gestellt werden, um das Starten der Bereitstellung von Diensten für die Clients zu ermöglichen. |
DHCPv6 Server is unable to bind to UDP port number %1 as it is used by another application. This port must be made available to DHCPv6 Server to start servicing the clients. |
0x00002728 | ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCPV6_SERVER_ERROR |
0x00002729 | Die DNS-Registrierung für die DHCPv6-Client-IPv6-Adresse %1 , den FQDN %2 und die DHCID %3 wurde verweigert, da möglicherweise ein vorhandener Client mit demselben FQDN bereits für DNS registriert ist. |
The DNS registration for DHCPv6 Client IPv6 address %1 , FQDN %2 and DHCID %3 has been denied as there is probably an existing client with same FQDN already registered with DNS. |
0x00002AF8 | DHCPV6 Anfragen%0 |
DHCPV6 Solicit%0 |
0x00002AF9 | DHCPV6 Ankündigen%0 |
DHCPV6 Advertise%0 |
0x00002AFA | DHCPV6 Anfordern%0 |
DHCPV6 Request%0 |
0x00002AFB | DHCPV6 Bestätigen%0 |
DHCPV6 Confirm%0 |
0x00002AFC | DHCPV6 Erneuern%0 |
DHCPV6 Renew%0 |
0x00002AFD | DHCPV6 Neu binden%0 |
DHCPV6 Rebind%0 |
0x00002AFE | DHCPV6 Ablehnen%0 |
DHCPV6 Decline%0 |
0x00002AFF | DHCPV6 Freigeben%0 |
DHCPV6 Release%0 |
0x00002B00 | DHCPV6 Informationsanforderung%0 |
DHCPV6 Information Request%0 |
0x00002B01 | DHCPV6 Bereich voll%0 |
DHCPV6 Scope Full%0 |
0x00002B02 | DHCPV6 Gestartet%0 |
DHCPV6 Started%0 |
0x00002B03 | DHCPV6 Beendet%0 |
DHCPV6 Stopped%0 |
0x00002B04 | DHCPV6 Überwachungsprotokollierung angehalten%0 |
DHCPV6 Audit Log Paused%0 |
0x00002B05 | DHCPV6 dhcpsrv.log%0 |
DHCPV6 dhcpsrv.log%0 |
0x00002B06 | DHCPV6 Ungültige Adresse%0 |
DHCPV6 Bad Address%0 |
0x00002B07 | DHCPV6-Adresse wird bereits verwendet%0 |
DHCPV6 address is already in use%0 |
0x00002B08 | DHCPV6-Client gelöscht%0 |
DHCPV6 client Deleted%0 |
0x00002B09 | DHCPV6 DNS-Eintrag wurde nicht gelöscht%0 |
DHCPV6 DNS record not deleted%0 |
0x00002B0A | DHCPV6 Abgelaufen%0 |
DHCPV6 Expired%0 |
0x00002B0B | DHCPV6 %%I64d Leases abgelaufen und %%I64d Leases gelöscht%0 |
DHCPV6 %%I64d leases expired and %%I64d leases deleted%0 |
0x00002B0C | DHCPV6 Beginn der Datenbankbereinigung%0 |
DHCPV6 Database Cleanup Begin%0 |
0x00002B0D | DHCPV6 Ende der Datenbankbereinigung%0 |
DHCPV6 Database Cleanup End%0 |
0x00002B0E | DNS IPv6-Aktualisierungsanforderung%0 |
DNS IPv6 Update Request%0 |
0x00002B0F | Fehler bei der DNS IPv6-Aktualisierung%0 |
DNS IPv6 Update Failed%0 |
0x00002B10 | DNS IPv6-Aktualisierung erfolgreich%0 |
DNS IPv6 Update Successful%0 |
0x00002B11 | %%I64d DHCPV6 Stateless client records purged%0 |
%%I64d DHCPV6 Stateless client records purged%0 |
0x00002B12 | Der DHCPv6-Datensatz des zustandslosen Clients wird gelöscht, da das Löschintervall für diesen Clientdatensatz abgelaufen ist.%0 |
DHCPv6 stateless client record is purged as the purge interval has expired for this client record%0 |
0x00002B13 | DHCPv6-Informationsanforderung von zustandslosem IPv6-Client%0 |
DHCPV6 Information Request from IPV6 Stateless Client%0 |
0x00002B15 | Der DHCPv6-Dienst ist in der Verzeichnisdienstdomäne \"%2\" (Server-IP-Adresse: %1) nicht autorisiert. |
The DHCPV6 service is not authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B16 | Der DHCPv6-Dienst ist in der Verzeichnisdienstdomäne \"%2\" (Server-IP-Adresse: %1) autorisiert. |
The DHCPV6 service is authorized in the directory service domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00002B17 | Es wurde nicht ermittelt, ob der DHCPv6-Dienst in der Verzeichnisdomäne \"%2\" (Server-IP-Adresse: %1) autorisiert ist. |
The DHCPV6 service has not determined if it is authorized in directory domain \"%2\" (Server IP Address %1) |
0x00004E20 | Die Initialisierungsparameter des DHCP-Servers sind ungültig. |
The DHCP server initialization parameters are incorrect. |
0x00004E21 | Der DHCP-Server konnte die DHCP-Clientdatenbank nicht öffnen. |
The DHCP server was unable to open the DHCP client database. |
0x00004E22 | Der DHCP-Server konnte nicht als RPC-Server starten. |
The DHCP server was unable to start as an RPC server. |
0x00004E23 | Der DHCP-Server konnte keine Socketverbindung aufbauen. |
The DHCP server was unable to establish a socket connection. |
0x00004E24 | Das angegebene Subnetz besteht bereits. |
The specified subnet already exists. |
0x00004E25 | Das angegebene Subnetz besteht nicht. |
The specified subnet does not exist. |
0x00004E26 | Die Information über den primären Host für das angegebene Subnetz wurde nicht gefunden. |
The primary host information for the specified subnet was not found. |
0x00004E27 | Das angegebene DHCP-Element kann nicht entfernt werden, da es verwendet wurde. |
The specified DHCP element cannot be removed because it has been used. |
0x00004E29 | Die angegebene Option besteht bereits. |
The specified option already exists. |
0x00004E2A | Die angegebene Option besteht nicht. |
The specified option does not exist. |
0x00004E2B | Die angegebene Adresse ist nicht verfügbar. |
The specified address is not available. |
0x00004E2C | Der angegebene IP-Adressbereich ist voll. |
The specified IP address range is full. |
0x00004E2D | Es ist ein Fehler beim Zugriff auf die DHCP-Datenbank aufgetreten. Weitere Informationen zu diesem Fehler stehen im DHCP-Ereignisprotokoll. |
An error occurred while accessing the DHCP database. Look at the DHCP server event log for more information on this error. |
0x00004E2E | Der angegebene Client ist bereits in der Datenbank vorhanden. |
The specified client already exists in the database. |
0x00004E2F | Der DHCP-Server hat eine ungültige Meldung empfangen. |
The DHCP server received a message that is not valid. |
0x00004E30 | Der DHCP-Server hat eine Meldung von einem ungültigen Client empfangen. |
The DHCP server received a message from a client that is not valid. |
0x00004E31 | Der DHCP-Serverdienst wurde angehalten. |
The DHCP server service is paused. |
0x00004E32 | Der angegebene Client ist kein reservierter Client. |
The specified DHCP client is not a reserved client. |
0x00004E33 | Der angegebene DHCP-Client ist ein reservierter Client. |
The specified DHCP client is a reserved client. |
0x00004E34 | Der angegebene IP-Adressbereich ist zu klein. |
The specified IP address range is too small. |
0x00004E35 | Der angegebene IP-Adressbereich besteht bereits. |
The specified IP address range already exists. |
0x00004E36 | Die angegebene IP- oder Hardwareadresse wird bereits von einem anderen Client verwendet. |
The specified IP address or hardware address is being used by another client. |
0x00004E37 | Der angegebene Bereich überschneidet sich entweder mit einem bereits bestehenden Bereich oder ist ungültig. |
The specified range either overlaps an existing range or is not valid. |
0x00004E38 | Der angegebene Bereich ist eine Erweiterung eines bestehenden Bereichs. |
The specified range is an extension of an existing range. |
0x00004E39 | Die angegebene Erweiterung ist zu klein. Erweitern Sie den Bereich um Einheiten von 32 Adressen. |
The range extension specified is too small. The range must be extended by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3A | Der Bereich ist weniger erweitert als die angegebene rückwärtige Erweiterung. Erweitern Sie den Bereich um Mehrfache von 32 Adressen. |
The range was extended less than the specified backward extension. Extend the range by multiples of 32 addresses. |
0x00004E3B | Die DHCP-Datenbank muss auf das neuere Format aktualisiert werden. Weitere Informationen finden Sie im Ereignisprotokoll des DHCP-Servers. |
DHCP database needs to be upgraded to a newer format. Look at the DHCP server event log for more information. |
0x00004E3C | Das Format der Tabelle mit den BOOTP-Dateien ist falsch. Richtig ist: ,, ,, etc. ... |
The format of the bootstrap protocol file table is incorrect. The correct format is: ,, ,, etc... |
0x00004E3D | ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
ERROR_SERVER_UNKNOWN_BOOT_FILE_NAME |
0x00004E3E | Der angegebene Name einer Bereichsgruppierung ist zu lang. |
The specified superscope name is too long. |
0x00004E40 | Diese IP-Adresse wird bereits verwendet. |
This IP address is already in use. |
0x00004E41 | Der Pfad der DHCP-Protokolldatei ist zu lang. |
The DHCP audit-log file path is too long. |
0x00004E42 | Der DHCP-Dienst erhielt eine Anfrage für eine gültige IP-Adresse, die aber nicht von diesem Server verwaltet wird. |
The DHCP service received a request for a valid IP address that is not administered by this server. |
0x00004E43 | Der DHCP-Server hat keine Benachrichtigung für Schnittstellenlistenänderungen erhalten. Einige Schnittstellen wurden nicht für den DHCP-Dienst aktiviert. |
The DHCP Server failed to receive a notification of interface list changes. Some of the interfaces will not be enabled in the DHCP service. |
0x00004E44 | Die DHCP-Datenbank muss auf das aktuelle JET-Format aktualisiert werden. Weitere Informationen finden Sie im Ereignisprotokoll des DHCP-Diensts. |
The DHCP database needs to be upgraded to the current Jet format. Look at the DHCP service event log for more information. |
0x00004E45 | Der DHCP-Server stellt keine Serverdienste für Clients zur Verfügung, da nicht festgestellt werden konnte, ob die Ausführung zugelassen ist (möglicherweise aufgrund von Netzwerkproblemen oder ungenügenden Ressourcen). |
The DHCP Server is not servicing any clients on the network because it could not determine if it is authorized to run. This might be due to network problems or insufficient resources. |
0x00004E46 | Der DHCP-Dienst wird heruntergefahren, da ein anderer DHCP-Server mit der IP-Adresse %1 im Netzwerk aktiv ist. |
The DHCP service is shutting down because another DHCP server with the IP address %1 is active on the network. |
0x00004E47 | Der DHCP-Dienst stellt keine Serverdienste für Clients zur Verfügung, da festgestellt wurde, dass er nicht zur Ausführung berechtigt ist. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because it has determined that it is not authorized to run. |
0x00004E48 | Der DHCP-Dienst konnte keinen Kontakt mit dem Verzeichnisdienst für die Domäne %1 aufnehmen. Verbindungsversuche werden weiterhin unternommen. Während dieser Zeit stehen keine Serverdienste für Clients des Netzwerks zur Verfügung. |
The DHCP service is unable to contact the directory service for domain %1. The DHCP service will continue to attempt to contact the directory service. During this time, no clients on the network will be serviced. |
0x00004E49 | Der DHCP-Dienst stellt keine Serverdienste für Clients des Netzwerks zur Verfügung, da die Berechtigungsinformationen mit einem anderen DHCP-Server (IP-Adresse %1, Domäne %2) im Widerspruch stehen. |
The DHCP service is not servicing any clients on the network because its authorization information conflicts with another DHCP server whose IP address is %1 and is active on domain %2. |
0x00004E4A | Der DHCP-Dienst ignoriert eine Anforderung eines anderen DHCP-Diensts, weil dieser Server von einer anderen Verzeichnisdienstorganisation ist (Ursprung der Verzeichnisdienstorganisation = %1). |
The DHCP service is ignoring a request from another DHCP service because it is on a different directory service enterprise (Directory Service Enterprise root = %1) |
0x00004E4B | Der DHCP-Dienst hat eine Verzeichnisdienstumgebung im Netzwerk gefunden. Wenn es einen Verzeichnisdienst im Netzwerk gibt, kann der DHCP-Dienst nur auf einem Server ausgeführt werden, der ein Teil des Verzeichnisdiensts ist. Da dieser Server einer Arbeitsgruppe angehört, wird der DHCP-Dienst terminieren. |
The DHCP service has detected a directory service environment on the network. If there is directory service on the network, DHCP service can only run on a server which is part of the directory service. Since this server belongs to a workgroup, the DHCP service is terminating. |
0x00004E4C | Der verwendete Klassenname ist ungültig. |
The class name being used is unknown or incorrect. |
0x00004E4D | Der Klassenname wird oder Klasseninformationen werden bereits verwendet. |
The class name is already in use or the class information is already in use. |
0x00004E4E | Der angegebene Bereichsname ist zu lang. Der Name darf maximal 256 Zeichen lang sein. |
The specified scope name is too long. The name is limited to a maximum of 256 characters. |
0x00004E4F | Es wurde bereits ein Standardbereich auf diesem Server konfiguriert. |
There is already a default scope configured on the server. |
0x00004E50 | Das dynamische BOOTP-Attribut kann nicht ein- oder ausgeschaltet werden. |
The Dynamic BOOTP attribute cannot be turned on or off. |
0x00004E51 | Die Konvertierung eines Bereichs in einen reinen DHCP- oder BOOTP-Bereich ist nicht zulässig, wenn sowohl DHCP- als auch BOOTP-Clients in dem Bereich vorhanden sind. Löschen Sie entweder die DHCP- oder die BOOTP-Clients manuell aus dem Bereich entsprechend dem zu erstellenden Bereichstyp. |
Conversion of a scope to a DHCP Only scope or to a BOOTP Only scope is not allowed when DHCP and BOOTP clients both exist in the scope. Manually delete either the DHCP or the BOOTP clients from the scope, as appropriate for the type of scope being created. |
0x00004E52 | Das Netzwerk wurde verändert. Suchen Sie nach Netzwerkänderungen, und versuchen Sie, den Vorgang zu wiederholen. Netzwerkänderungen können durch neu hinzugekommene oder ungültig gewordene Schnittstellen oder IP-Adressen verursacht worden sein. |
The network has changed. Retry this operation after checking for the network changes. Network changes may be caused by interfaces that are new or no longer valid, or by IP addresses that are new or no longer valid. |
0x00004E53 | Die Bindung zu einer internen IP-Adresse kann nicht geändert werden. |
The bindings to internal IP addresses cannot be modified. |
0x00004E54 | Die Bereichsparameter sind ungültig. Entweder ist der Bereich bereits vorhanden, oder die Subnetzadresse und -maske sind nicht konsistent mit der Subnetzadresse und -maske eines vorhandenen Bereichs. |
The scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its subnet address and mask is inconsistent with the subnet address and mask of an existing scope. |
0x00004E55 | Die Parameter des Multicastbereichs sind ungültig. Entweder ist der Bereich bereits vorhanden oder seine Eigenschaften stimmen nicht mit den Eigenschaften anderer bereits vor- handener Bereiche überein. |
The multicast scope parameters are incorrect. Either the scope already exists or its properties are inconsistent with the properties of another existing scope. |
0x00004E56 | Der Multicastbereich muss mindestens 256 IP-Adressen umfassen. |
The multicast scope range must have atleast 256 IP addresses. |
0x00004E57 | Die Ausnahmeparameter sind ungültig. Die Ausnahme ist bereits vorhanden. |
The exemption parameters are incorrect. The exemption already exists. |
0x00004E58 | Die Ausnahmeparameter sind ungültig. Die angegebene Ausnahme ist nicht vorhanden. |
The exemption parameters are incorrect. The specified exemption does not exist. |
0x00004E59 | Falscher Parameter. Akzeptable Werte liegen zwischen 600 und 4294967295. |
Incorrect Parameter. Acceptable values are between 600 and 4294967295. |
0x00004E5A | %1 %3 |
%1 %3 |
0x00004E64 | Der Aufräumprozess wurde gestartet. |
Scavenger started. |
0x00004E65 | Der Aufräumprozess wurde beendet. |
Scavenger ended. |
0x00004E66 | Der DHCP-Dienst konnte keine Verbindung zum Active Directory herstellen. |
The DHCP service could not contact Active Directory. |
0x00004E67 | Das DHCP-Dienst konnte im Active Directory nicht gefunden werden. |
The DHCP service root could not be found in the Active Directory. |
0x00004E68 | Es ist ein unerwarteter Fehler beim Zugriff auf das Active Directory aufgetreten. |
An unexpected error occurred while accessing the Active Directory. |
0x00004E69 | Wegen der hohen Anzahl an Fehlern konnte der Vorgang nicht fortgesetzt werden. |
There were too many errors to proceed. |
0x00004E6A | Es konnte kein DHCP-Dienst gefunden werden. |
A DHCP service could not be found. |
0x00004E6B | Die angegebenen Optionen sind bereits im Verzeichnisdienst vorhanden. |
The specified options are already present in the directory service. |
0x00004E6C | Die angegebenen Optionen sind nicht im Verzeichnisdienst vorhanden. |
The specified options are not present in the directory service. |
0x00004E6D | Die angegebenen Klassen sind bereits im Verzeichnisdienst vorhanden. |
The specified classes already exist in the directory service. |
0x00004E6E | Die angegebenen Klassen sind nicht im Verzeichnisdienst vorhanden. |
The specified classes do not exist in the directory service. |
0x00004E6F | Die angegebenen Server sind bereits im Verzeichnisdienst vorhanden. |
The specified servers are already present in the directory service. |
0x00004E70 | Die angegebenen Server sind nicht im Verzeichnisdienst vorhanden. |
The specified servers are not present in the directory service. |
0x00004E71 | Die angegebenen Serveradressen sind nicht im Verzeichnis- dienst unter dem angegebenen Namen vorhanden. |
The specified server address does not belong to the identified server name. |
0x00004E72 | Die angegebenen Subnetze sind bereits im Verzeichnisdienst vorhanden. |
The specified subnets already exist in the directory service. |
0x00004E73 | Das angegebene Subnetz gehört zu einer anderen Bereichsgruppierung. |
The specified subnet belongs to a different superscope. |
0x00004E74 | Das angegebene Subnetz ist nicht im Verzeichnisdienst vorhanden. |
The specified subnet is not present in the directory service. |
0x00004E75 | Die angegebene Reservierung ist nicht im Verzeichnisdienst vorhanden. |
The specified reservation is not present in the directory service. |
0x00004E76 | Es besteht ein Konflikt zwischen der angegebenen Reservierung mit einer bestehenden Reservierung im Verzeichnisdienst. |
The reservation specified conflicts with an existing reservation in the directory service. |
0x00004E77 | Es besteht ein Konflikt zwischen dem angegebenen IP-Bereich und einem bestehenden Bereich im Verzeichnisdienst. |
The specified IP range conflicts with some existing IP range in the directory service. |
0x00004E78 | Der angegebene IP-Bereich ist im Verzeichnisdienst nicht vorhanden. |
The specified IP range is not present in the directory service. |
0x00004E79 | Die Klasse kann nicht gelöscht werden. |
This class cannot be deleted. |
0x00004E7B | Das angegebene Subnetzpräfix ist ungültig. Es steht für einen Nicht-Unicast-Adressbereich oder für einen Adressbereich lokaler Verbindungen. |
The given subnet prefix is invalid. It represents either a non-unicast or link local address range. |
0x00004E7C | Der angegebene Verzögerungswert ist ungültig. Gültige Werte liegen zwischen 0 und 1000. |
The given delay value is invalid. The valid value is from 0 to 1000. |
0x00004E7D | Die Adresse oder das Adressmuster ist bereits in einer der Listen enthalten. |
Address or Address pattern is already contained in one of the list. |
0x00004E7E | Der Adresse, die der Verweigerungsliste hinzugefügt oder aus der Zulassungsliste gelöscht werden soll, ist eine Reservierung zugeordnet. |
Address to be added to Deny list or to be deleted from allow list, has an associated reservation. |
0x00004E7F | Die Adresse oder das Adressmuster ist in keiner Liste enthalten. |
Address or Address pattern is not contained in either list. |
0x00004E82 | Es werden keine DHCP-Clients verarbeitet, da die Zulassungsliste leer ist und der Server für die Bereitstellung von DHCP-Diensten für Clients konfiguriert wurde, deren Hardwareadressen in der Zulassungsliste enthalten sind. |
No DHCP clients are being served, as the Allow list is empty and the server was configured to provide DHCP services, to clients whose hardware addresses are present in the Allow List. |
0x00004E85 | Dieser Hardwaretyp ist bereits ausgeschlossen. |
This Hardware Type is already exempt. |
0x00004E86 | Sie versuchen, einen undefinierten Hardwaretyp zu löschen. Verwenden Sie \"add filterexemption\", um einen Hardwaretyp zu definieren/hinzuzufügen. |
You are trying to delete an undefined Hardware Type. To define/add a Hardware Type, use 'add filterexemption'. |
0x00004E87 | Typkonflikt für die gleiche Option auf dem Hostserver und den hinzugefügten DHCP-Servern. |
Conflict in types for the same option on Host and Added DHCP Servers. |
0x00004E88 | Der angegebene übergeordnete Ausdruck ist nicht vorhanden. |
The parent expression specified does not exist. |
0x00004E89 | Die DHCP-Serverrichtlinie ist bereits vorhanden. |
The DHCP server policy already exists |
0x00004E8A | Der angegebene DHCP-Serverrichtlinienbereich ist im angegebenen Bereich bereits vorhanden. |
The DHCP server policy range specified already exists in the given scope. |
0x00004E8B | Der angegebene DHCP-Serverrichtlinienbereich ist ungültig oder entspricht nicht dem angegebenen Subnetz. |
The DHCP server policy range specified is invalid or does not match the given subnet. |
0x00004E8C | Die Richtlinienbereiche des DHCP-Servers können ausschließlich Richtlinien auf Bereichsebene hinzugefügt werden. |
DHCP server policy ranges can only be added to scope level policies. |
0x00004E8D | Die DHCP-Serverrichtlinie enthält einen ungültigen Ausdruck. |
The DHCP server policy contains an invalid expression. |
0x00004E8E | Die für die DHCP-Serverrichtlinie angegebene Verarbeitungsreihenfolge ist ungültig. |
The processing order specified for the DHCP server policy is invalid. |
0x00004E8F | Die DHCP-Serverrichtlinie wurde nicht gefunden. |
The DHCP server policy was not found. |
0x00004E90 | Für eine Richtlinie in diesem Bereich ist ein IP-Adressbereich konfiguriert. Dieser Vorgang für den IP-Adressbereich des Bereichs kann erst nach einer entsprechenden Änderung des IP-Adressbereichs der Richtlinie ausgeführt werden. Ändern Sie den IP-Adressbereich der Richtlinie, bevor Sie diesen Vorgang ausführen. |
There is an IP address range configured for a policy in this scope. This operation on the scope IP address range cannot be performed till the policy IP address range is suitably modified. Please change the IP address range of the policy before performing this operation. |
0x00004E91 | Der DHCP-Bereich ist bereits Teil einer Failoverbeziehung. |
The DHCP scope is already in a failover relationship. |
0x00004E92 | Die DHCP-Failoverbeziehung ist bereits vorhanden. |
The DHCP failover relationship already exists. |
0x00004E93 | Die DHCP-Failoverbeziehung ist nicht vorhanden. |
The DHCP failover relationship does not exist. |
0x00004E94 | Der DHCP-Bereich ist nicht Teil der Failoverbeziehung. |
The DHCP scope is not part of failover relationship |
0x00004E95 | Bei der DHCP-Failoverbeziehung handelt es sich um eine sekundäre Beziehung. |
The DHCP failover relationship is a secondary. |
0x00004E96 | Das DHCP-Failover wird nicht unterstützt. |
The DHCP failover is not supported |
0x00004E97 | Die Zeit der DHCP-Server in der Failoverbeziehung ist nicht synchron. |
The DHCP servers in the failover relationship has time out of synchronization. |
0x00004E98 | Der Zustand der DHCP-Failoverbeziehung ist nicht \"NORMAL\". |
The DHCP failover relationship state is not NORMAL. |
0x00004E99 | Der Benutzer besitzt keine Administratorrechte für den DHCP-Server. |
The user does not have administrative permissions for the DHCP server |
0x00004E9A | Der angegebene DHCP-Server ist nicht erreichbar. Geben Sie einen erreichbaren DHCP-Server an. |
The specified DHCP server is not reachable. Please provide a DHCP server that is reachable. |
0x00004E9B | Der DHCP-Serverdienst wird auf dem angegebenen Server nicht ausgeführt. Stellen Sie sicher, dass der DHCP-Serverdienst auf dem angegebenen Computer ausgeführt wird. |
The DHCP Server Service is not running on the specified server. Please ensure that the DHCP Server service is running on the specified computer |
0x00004E9C | Der DNS-Name konnte nicht aufgelöst werden. |
Unable to resolve DNS name |
0x00004E9D | Der angegebene Name der DHCP-Failoverbeziehung ist zu lang. Der Name darf maximal 126 Zeichen lang sein. |
The specified DHCP failover relationship name is too long. The name is limited to a maximum of 126 characters |
0x00004E9E | Vom angegebenen DHCP-Server wurde bei der Suche nach der freien IP-Adresse das Ende des Bereichs erreicht. |
The specified DHCP Server has reached the end of the selected range while finding the free IP address |
0x00004E9F | Fehler beim Synchronisieren der Leases in den Bereichen, die der Failoverbeziehung hinzugefügt werden. |
The synchronization of leases in the scopes being added to the failover relationship failed. |
0x00004EA0 | Die Beziehung konnte auf dem DHCP-Server nicht erstellt werden, da die maximal zulässige Anzahl von Beziehungen überschritten wurde. |
The relationship cannot be created on the DHCP server as the maximum number of allowed relationship has exceeded. |
0x00004EA1 | Ein für Failover konfigurierter Bereich kann nicht auf den Typ \"BOOTP\" oder \"BOTH\" festgelegt werden, wenn auf einem der Server in der Failoverbeziehung Windows Server 2012 ausgeführt wird. |
A Scope configured for failover cannot be changed to type BOOTP or BOTH if one of the servers in the failover relationship is Windows Server 2012. |
0x00004EA2 | Die maximale Anzahl von Bereichen, die einer Failoverbeziehung gleichzeitig hinzugefügt werden können, wurde überschritten. |
Number of scopes being added to the failover relationship exceeds the max number of scopes which can be added to a failover relationship at one time. |
0x00004EA3 | Einer Failoverbeziehung kann kein Bereich hinzugefügt werden, der BOOTP-Clients unterstützt. |
A scope supporting BOOTP clients cannot be added to a failover relationship. |
0x00004EA4 | Ein IP-Adressbereich eines Geltungsbereichs, der Teil einer Failoverbeziehung ist, kann nicht gelöscht werden. Zum Löschen des Bereichs muss der Geltungsbereich zunächst aus der Failoverbeziehung entfernt werden. |
An IP address range of a scope which is part of a failover relationship cannot be deleted. The scope will need to be removed from the failover relationship before deleting the range. |
0x00004EA5 | Der Server wird erneut in seinen Failoverpartnerserver integriert. Während der erneuten Integration ist das Hinzufügen oder Entfernen von Bereichen in der Failoverbeziehung nicht zulässig. Wiederholen Sie diesen Vorgang später noch einmal. |
The server is reintegrating with it's failover partner server. During reintegration, addition or deletion of scopes to the failover relationship is not permitted. Please try this operation after sometime. |
0x00004EA6 | Für einen für Failover konfigurierten Bereich sind Einstellungen festgelegt, die nicht unterstützt werden, wenn auf einem der Server in der Failoverbeziehung Windows Server 2012 ausgeführt wird. |
A scope configured for failover has settings that are not supported if one of the servers in the failover relationship is running Windows Server 2012. |
0x00004EA7 | Der IP-Adressbereich kann für die DHCP-Serverrichtlinie nicht definiert werden, da sie über Bedingungen verfügt, die auf dem vollqualifizierten Domänennamen basieren. |
IP Address range cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA8 | Optionswerte können für die DHCP-Serverrichtlinie nicht definiert werden, da sie über Bedingungen verfügt, die auf dem vollqualifizierten Domänennamen basieren. |
Option values cannot be defined for the DHCP server policy because it has fully qualified domain name based conditions. |
0x00004EA9 | Auf dem vollqualifizierten Domänennamen basierende Bedingungen können nicht in einer Richtlinie mit konfigurierten Optionen oder IP-Adressbereichen verwendet werden. |
Fully qualified domain name based conditions cannot be used in a policy with configured options or IP address ranges. |
0x00004EAA | Netzwerkzugriffsschutz wird vom Server nicht unterstützt. |
Network Access Protection is not supported by the server. |
0x00004EAB | ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
ERROR_LAST_DHCP_SERVER_ERROR |
0x00004EC1 | Für die Failoverbeziehung \"%1\" wurde die Adresszuweisung ausgelöst. |
Address allocation triggered for the failover relationship %1. |
0x00004EC2 | Das Löschen zustandsloser Einträge wurde gestartet. |
Scavenger started purging stateless entries. |
0x00004EC3 | Das Löschen zustandsloser Einträge wurde beendet. |
Scavenger finished purging stateless entries. |
0x00004EC4 | Beim Aufräumprozess insgesamt gelöschte Leases: %1 |
The total leases deleted in scavenger are %1 |
0x00004EC5 | Der Bereich \"%1\", der Teil der Failoverbeziehung \"%2\" war, wurde nicht in der DHCP-Serverdatenbank gefunden. Stellen Sie die DHCP-Serverdatenbank wieder her. |
Scope %1 which was part of failover relationship %2 was not found in DHCP server database. Please restore the DHCP server database. |
0x10000038 | Klassisch |
Classic |
0x30000065 | CreateFailover |
CreateFailover |
0x30000066 | DeleteFailover |
DeleteFailover |
0x30000067 | AddFailoverScope |
AddFailoverScope |
0x30000068 | RemoveFailoverScope |
RemoveFailoverScope |
0x30000069 | ChangeFailoverConfig |
ChangeFailoverConfig |
0x3000006A | FailoverStateChange |
FailoverStateChange |
0x3000006B | TimeOutOfSync |
TimeOutOfSync |
0x3000006C | CommUp |
CommUp |
0x3000006D | CommDown |
CommDown |
0x3000006E | BINDING-UPDATE |
BINDING-UPDATE |
0x3000006F | BINDING-ACK |
BINDING-ACK |
0x30000070 | CONNECT |
CONNECT |
0x30000071 | CONNECT-ACK |
CONNECT-ACK |
0x30000072 | UPDATE-REQUEST-ALL |
UPDATE-REQUEST-ALL |
0x30000073 | UPDATE-REQUEST |
UPDATE-REQUEST |
0x30000074 | UPDATE-DONE |
UPDATE-DONE |
0x30000075 | STATE |
STATE |
0x30000076 | CONTACT |
CONTACT |
0x30000077 | MessageAuthentication |
MessageAuthentication |
0x30000078 | InitializeFailover |
InitializeFailover |
0x30000079 | FailoverIPPoolTakeover |
FailoverIPPoolTakeover |
0x50000002 | Fehler |
Error |
0x50000003 | Warnung |
Warning |
0x50000004 | Informationen |
Information |
0x7000007A | DHCP-Failover |
DHCP Failover |
0x7000007B | Richtlinie |
Policy |
0x7000007C | Namensregistrierung. |
Name Registration. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Betriebsbereit |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Operational |
0x90000002 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Filterbenachrichtigungen |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/FilterNotifications |
0x90000003 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Admin |
0x90000004 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Überwachungsprotokolle |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/AuditLogs |
0x90000005 | Microsoft-Windows-DHCP Server Events/Debugprotokolle |
Microsoft-Windows-DHCP Server Events/DebugLogs |
0x90000006 | System |
System |
0xB0000046 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 konfiguriert. |
Scope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000047 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 geändert. |
Scope: %1 for IPv4 is Modified by %2. |
0xB0000048 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 gelöscht. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000049 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 aktiviert. |
Scope: %1 for IPv4 is Activated by %2. |
0xB000004A | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 deaktiviert. |
Scope: %1 for IPv4 is DeActivated by %2. |
0xB000004B | Bereich: %1 für IPv4 wird mit der folgenden Leasedauer aktualisiert: %2 Sekunden über %3. Die zuvor konfigurierte Leasedauer betrug: %4 Sekunden. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Lease Duration: %2 seconds by %3. The previous configured Lease Duration was: %4 seconds. |
0xB000004C | Bereich: %1 für IPv4 wird mit den folgenden Optionseinstellungen aktualisiert: %2 über %3. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with Option Settings: %2 by %3 |
0xB000004D | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 für dynamische DNS-Updates aktiviert. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004E | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 für dynamische DNS-Updates deaktiviert. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000004F | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 mit DNS-Einstellungen aktualisiert: für dynamische Updates von DNS A- und PTR-Einträgen bei entsprechenden Anforderungen der DHCP-Clients . |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients . |
0xB0000050 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 mit DNS-Einstellungen aktualisiert: für die generelle Ausführung dynamischer Updates von DNS A- und PTR-Einträgen. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000051 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 für DNS-Einstellungen aktiviert: für das Verwerfen von DNS A- und PTR-Einträgen beim Löschen der Lease. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000052 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 für DNS-Einstellungen deaktiviert: für das Verwerfen von DNS A- und PTR-Einträgen beim Löschen der Lease. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000053 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 für DNS-Einstellungen aktiviert - für dynamische Updates von DNS-A- und PTR-Einträgen für DHCP-Clients, von denen keine Updates angefordert werden. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000054 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 für DNS-Einstellungen deaktiviert - für dynamische Updates von DNS-A- und PTR-Einträgen für DHCP-Clients, die keine Updates anfordern. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000055 | Die richtlinienbasierte Zuweisung wurde für den Bereich \"%1\" deaktiviert. |
Policy based assignment has been disabled for scope %1. |
0xB0000056 | Die richtlinienbasierte Zuweisung wurde für den Bereich \"%1\" aktiviert. |
Policy based assignment has been enabled for scope %1. |
0xB0000057 | Die Namensschutzeinstellung wird von %2 im Bereich: %1 für IPv4 aktiviert. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000058 | Die Namensschutzeinstellung wird von %2 im Bereich: %1 für IPv4 deaktiviert. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB0000059 | Bereich: %1 für IPv4 wird mit dem folgenden Unterstützungstyp aktualisiert: %2 über %3. Der zuvor konfigurierte Status lautete: %4. |
Scope: %1 for IPv4 is Updated with support type: %2 by %3. The previous configured state was: %4. |
0xB000005A | Die NAP-Erzwingung wird von %2 im Bereich: %1 für IPv4 aktiviert. |
NAP Enforcement is Enabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005B | Die NAP-Erzwingung wird von %2 im Bereich: %1 für IPv4 deaktiviert. |
NAP Enforcement is Disabled on Scope: %1 for IPv4 by %2. |
0xB000005C | Das NAP-Profil wird im Bereich: %1 für IPv4 mit dem folgenden NAP-Profil konfiguriert: %2 über %3. |
NAP Profile is configured on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. |
0xB000005D | Das NAP-Profil im Bereich: %1 für IPv4 mit dem folgenden NAP-Profil aktualisiert: %2 über %3. Das zuvor konfigurierte NAP-Profil lautete: %4. |
NAP Profile is Updated on Scope: %1 for IPv4 with the following NAP Profile: %2 by %3. The previous configured NAP Profile was: %4. |
0xB000005E | Das folgende NAP-Profil: %1 wird über %3 im Bereich: %2 gelöscht. |
The following NAP Profile: %1 is deleted on Scope: %2 by %3. |
0xB000005F | Bereich: %1 für Multicast-IPv4 wird von %2 konfiguriert. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000060 | Bereich: %1 für Multicast-IPv4 wird von %2 gelöscht. |
Scope: %1 for Multicast IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000061 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %3 in der Bereichsgruppierung: %2 hinzugefügt. |
Scope: %1 for IPv4 is Added in Superscope: %2 by %3. |
0xB0000062 | Bereichsgruppierung: %1 für IPv4 wird von %2 konfiguriert. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Configured by %2. |
0xB0000063 | Bereichsgruppierung: %1 für IPv4 wird von %2 gelöscht. |
SuperScope: %1 for IPv4 is Deleted by %2. |
0xB0000064 | Bereich: %1 innerhalb der Bereichsgruppierung: %2 für IPv4 wird von %3 aktiviert. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is Activated by %3. |
0xB0000065 | Bereich: %1 innerhalb der Bereichsgruppierung: %2 für IPv4 wird von %3 deaktiviert. |
Scope: %1 within SuperScope: %2 for IPv4 is DeActivated by %3. |
0xB0000066 | Bereich: %1 für IPv4 wird in der Bereichsgruppierung: %2 von %3 entfernt. Der Bereich ist jedoch außerhalb der Bereichsgruppierung vorhanden. |
Scope: %1 for IPv4 is Removed in Superscope: %2 by %3. However, the Scope exists outside the Superscope. |
0xB0000067 | Bereich: %1 für IPv4 wird in der Bereichsgruppierung: %2 sowie permanent von %3 gelöscht. |
Scope: %1 for IPv4 is Deleted in Superscope: %2 as well as Deleted permanently by %3. |
0xB0000068 | Verzögerungszeit: %1 Millisekunden für die von sekundären Servern gesendete OFFER-Meldung wird im Bereich: %2 für IPv4 von %4 aktualisiert. Die zuvor konfigurierte Verzögerungszeit betrug: %3 Millisekunden. |
Delay Time: %1 milliseconds for the OFFER message sent by Secondary Servers is Updated on Scope: %2 for IPv4 by %4. The previous configured Delay Time was: %3 milliseconds. |
0xB0000069 | Die Serverebenenoption \"%1\" für IPv4 wurde von \"%2\" aktualisiert. |
Server level option %1 for IPv4 has been updated by %2. |
0xB000006A | Reservierung: %1 für IPv4 wird von %3 unter dem Bereich %2 konfiguriert. |
Reservation: %1 for IPv4 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB000006B | Reservierung: %1 für IPv4 wird von %3 unter dem Bereich %2 gelöscht. |
Reservation: %1 for IPv4 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB000006C | Reservierung: %1 für IPv4 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für dynamische DNS-Updates aktiviert. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006D | Reservierung: %1 für IPv4 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für dynamische DNS-Updates deaktiviert. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB000006E | Reservierung: %1 für IPv4 unter dem Bereich: %2 wird von %3 mit DNS-Einstellungen aktualisiert - für dynamische Updates von DNS-A- und PTR-Einträgen bei Anforderung durch die DHCP-Clients. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000006F | Reservierung: %1 für IPv4 unter dem Bereich: %2 wird von %3 mit DNS-Einstellungen aktualisiert - für die generelle Ausführung dynamischer Updates von DNS-A- und PTR-Einträgen. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS A and PTR records. |
0xB0000070 | Reservierung: %1 für IPv4 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für DNS-Einstellungen aktiviert - für das Verwerfen von DNS-A- und PTR-Einträgen beim Löschen der Lease. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000071 | Reservierung: %1 für IPv4 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für DNS-Einstellungen deaktiviert - für das Verwerfen von DNS-A- und PTR-Einträgen beim Löschen der Lease. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS A and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000072 | Reservierung: %1 für IPv4 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für DNS-Einstellungen aktiviert - für dynamische Updates von DNS-A- und PTR-Einträgen für DHCP-Clients, von denen keine Updates angefordert werden. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000073 | Reservierung: %1 für IPv4 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für DNS-Einstellungen deaktiviert - für dynamische Updates von DNS-A- und PTR-Einträgen für DHCP-Clients, von denen keine Updates angefordert werden. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to dynamically update DNS A and PTR records for DHCP Clients that do not request updates. |
0xB0000074 | Reservierung: %1 für IPv4 unter dem Bereich: %2 wird von %4 mit der Optionseinstellung: %3 aktualisiert. |
Reservation: %1 for IPv4 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB0000075 | Die richtlinienbasierte Zuweisung wurde auf Serverebene deaktiviert. |
Policy based assignment has been disabled at server level. |
0xB0000076 | Die richtlinienbasierte Zuweisung wurde auf Serverebene aktiviert. |
Policy based assignment has been enabled at server level. |
0xB0000077 | Im Adresspool für IPv4 wurde unter dem Bereich: %2 über %3 der IP-Adressausschlussbereich %1 hinzugefügt. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000078 | Im Adresspool für IPv4 wurde unter dem Bereich: %2 über %3 der IP-Adressausschlussbereich %1 gelöscht. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv4 under Scope: %2 by %3. |
0xB0000079 | In der Zulassungsliste von IPv4 wurde von %1 das auf der Verbindungsschicht basierende Filtern aktiviert. |
Link Layer based filtering is Enabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007A | In der Zulassungsliste von IPv4 wurde von %1 das auf der Verbindungsschicht basierende Filtern deaktiviert. |
Link Layer based filtering is Disabled in the Allow List of the IPv4 by %1 |
0xB000007B | Der IPv4-Zulassungsliste wurde von %2 ein Filter für die physische Adresse: %1, Hardwaretyp: %3 hinzugefügt. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007C | Aus der IPv4-Zulassungsliste wurde von %2 ein Filter für die physische Adresse: %1, Hardwaretyp: %3 entfernt. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Allow List by %2. |
0xB000007D | In der Verweigerungsliste von IPv4 wurde von %1 das auf der Verbindungsschicht basierende Filtern aktiviert. |
Link Layer based filtering is Enabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007E | In der Verweigerungsliste von IPv4 wurde von %1 das auf der Verbindungsschicht basierende Filtern deaktiviert. |
Link Layer based filtering is Disabled in the Deny List of the IPv4 by %1 |
0xB000007F | Der IPv4-Verweigerungsliste wurde von %2 ein Filter für die physische Adresse: %1, Hardwaretyp: %3 hinzugefügt. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 added to the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000080 | Aus der IPv4-Verweigerungsliste wurde von %2 ein Filter für die physische Adresse: %1, Hardwaretyp: %3 entfernt. |
Filter for physical address: %1, hardware type: %3 removed from the IPv4 Deny List by %2. |
0xB0000081 | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 konfiguriert. |
Scope: %1 for IPv6 is Configured by %2. |
0xB0000082 | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 gelöscht. |
Scope: %1 for IPv6 is Deleted by %2. |
0xB0000083 | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 aktiviert. |
Scope: %1 for IPv6 is Activated by %2. |
0xB0000084 | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 deaktiviert. |
Scope: %1 for IPv6 is DeActivated by %2. |
0xB0000085 | Bereich: %1 für IPv6 wird von %3 mit der bevorzugten Leaselebensdauer: %2 aktualisiert. Die zuvor konfigurierte bevorzugte Leaselebensdauer lautete: %4. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Preferred Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Preferred Lifetime was: %4. |
0xB0000086 | Bereich: %1 für IPv6 wird von %3 mit der gültigen Leaselebensdauer: %2 aktualisiert. Die zuvor konfigurierte gültige Leaselebensdauer lautete: %4. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Lease Valid Lifetime: %2 by %3. The previous configured Lease Valid Lifetime was: %4. |
0xB0000087 | Bereich: %1 für IPv6 wird von %3 mit der Optionseinstellung: %2 aktualisiert. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with Option Setting: %2 by %3. |
0xB0000088 | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 für dynamische DNS-Updates aktiviert. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB0000089 | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 für dynamische DNS-Updates deaktiviert. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Dynamic updates by %2. |
0xB000008A | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 mit DNS-Einstellungen aktualisiert - für dynamische Updates von DNS-AAAA- und PTR-Einträgen bei Anforderung durch die DHCP-Clients. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB000008B | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 mit DNS-Einstellungen aktualisiert - für die generelle Ausführung dynamischer Updates von DNS-AAAA- und PTR-Einträgen. |
Scope: %1 for IPv6 is Updated with DNS Settings by %2: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB000008C | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 für DNS-Einstellungen aktiviert - für das Verwerfen von DNS-AAAA- und PTR-Einträgen beim Löschen der Lease. |
Scope: %1 for IPv6 is Enabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008D | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 für DNS-Einstellungen deaktiviert - für das Verwerfen von DNS-AAAA- und PTR-Einträgen beim Löschen der Lease. |
Scope: %1 for IPv6 is Disabled for DNS Settings by %2: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000008E | Die Namensschutzeinstellung wird von %2 im Bereich: %1 für IPv6 aktiviert. |
Name Protection setting is Enabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB000008F | Die Namensschutzeinstellung wird von %2 im Bereich: %1 für IPv6 deaktiviert. |
Name Protection setting is Disabled on Scope: %1 for IPv6 by %2. |
0xB0000091 | Reservierung: %1 für IPv6 wird von %3 unter dem Bereich %2 konfiguriert. |
Reservation: %1 for IPv6 is Configured under Scope %2 by %3. |
0xB0000093 | Reservierung: %1 für IPv6 wird von %3 unter dem Bereich %2 gelöscht. |
Reservation: %1 for IPv6 is Deleted under Scope %2 by %3. |
0xB0000094 | Reservierung: %1 für IPv6 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für dynamische DNS-Updates aktiviert. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000095 | Reservierung: %1 für IPv6 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für dynamische DNS-Updates deaktiviert. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Dynamic updates by %3. |
0xB0000096 | Reservierung: %1 für IPv6 unter dem Bereich: %2 wird von %3 mit DNS-Einstellungen aktualisiert - für dynamische Updates von DNS-AAAA- und PTR-Einträgen bei Anforderung durch die DHCP-Clients. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to dynamically update DNS AAAA and PTR records on request by the DHCP Clients. |
0xB0000097 | Reservierung: %1 für IPv6 unter dem Bereich: %2 wird von %3 mit DNS-Einstellungen aktualisiert - für die generelle Ausführung dynamischer Updates von DNS-AAAA- und PTR-Einträgen. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with DNS Settings by %3: to always dynamically update DNS AAAA and PTR records. |
0xB0000098 | Reservierung: %1 für IPv6 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für DNS-Einstellungen aktiviert - für das Verwerfen von DNS-AAAA- und PTR-Einträgen beim Löschen der Lease. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Enabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB0000099 | Reservierung: %1 für IPv6 unter dem Bereich: %2 wird von %3 für DNS-Einstellungen deaktiviert - für das Verwerfen von DNS-AAAA- und PTR-Einträgen beim Löschen der Lease. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Disabled for DNS Settings by %3: to discard DNS AAAA and PTR records when lease is deleted. |
0xB000009A | Reservierung: %1 für IPv6 unter dem Bereich: %2 wird von %4 mit der Optionseinstellung: %3 aktualisiert. |
Reservation: %1 for IPv6 under Scope: %2 is Updated with Option Setting: %3 by %4. |
0xB000009B | Im Adresspool für IPv6 wurde unter dem Bereich: %2 von %3 der IP-Adressausschlussbereich %1 hinzugefügt. |
Added exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009C | Im Adresspool für IPv6 wurde unter dem Bereich: %2 von %3 der IP-Adressausschlussbereich %1 gelöscht. |
Deleted exclusion IP Address range %1 in the Address Pool for IPv6 under Scope: %2 by %3. |
0xB000009D | Bereich: %1 für IPv6 wird von %2 geändert. |
Scope: %1 for IPv6 is Modified by %2. |
0xB000009E | Der DHCPv6-Bestand des zustandslosen Clients wurde für den Bereich \"%1\" aktiviert. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the scope %1. |
0xB000009F | Der DHCPv6-Bestand des zustandslosen Clients wurde für den Bereich \"%1\" deaktiviert. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the scope %1. |
0xB00000A0 | Der DHCPv6-Bestand des zustandslosen Clients wurde für den Server aktiviert. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been enabled for the server. |
0xB00000A1 | Der DHCPv6-Bestand des zustandslosen Clients wurde für den Server deaktiviert. |
DHCPv6 Stateless client inventory has been disabled for the server. |
0xB00000A2 | Das Löschintervall für den DHCPv6-Bestand des zustandslosen Clients für den Bereich \"%1\" wurde auf %2 Stunden festgelegt. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for scope %1 has been set to %2 hours. |
0xB00000A3 | Das Löschintervall für den DHCPv6-Bestand des zustandslosen Clients für den Server wurde auf %1 Stunden festgelegt. |
Purge time interval for DHCPv6 stateless client inventory for server has been set to %1 hours. |
0xB00000A4 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 für dynamische DNS-Updates aktiviert, um dynamische Updates für DNS PTR-Datensätze zu deaktivieren. |
Scope: %1 for IPv4 is Enabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records. |
0xB00000A5 | Bereich: %1 für IPv4 wird von %2 für dynamische DNS-Updates deaktiviert, um dynamische Updates für DNS PTR-Datensätze zu aktivieren. |
Scope: %1 for IPv4 is Disabled for DNS Settings by %2: to disable dynamic updates for DNS PTR records. |
0xB00000A6 | Die Serverebenenoption \"%1\" für IPv6 wurde von \"%2\" aktualisiert. |
Server level option %1 for IPv6 has been updated by %2. |
0xB00000A7 | Die Serverebenenoption \"%1\" für IPv4 wurde von \"%2\" entfernt. |
Server level option %1 for IPv4 has been removed by %2. |
0xB00000A8 | Die Optionseinstellung \"%2\" wurde aus dem IPv4-Bereich \"%1\" über \"%3\" entfernt. |
Option setting: %2 has been removed from IPv4 scope: %1 by %3. |
0xB00000A9 | Die Optionseinstellung \"%3\" wurde aus der Reservierung \"%1\" im IPv4-Bereich \"%2\" über \"%4\" entfernt. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv4 scope: %2 by %4. |
0xB00000AA | Die Serverebenenoption \"%1\" für IPv6 wurde von \"%2\" entfernt. |
Server level option %1 for IPv6 has been removed by %2. |
0xB00000AB | Die Optionseinstellung \"%2\" wurde aus dem IPv6-Bereich \"%1\" über \"%3\" entfernt. |
Option setting: %2 has been removed from IPv6 scope: %1 by %3. |
0xB00000AC | Die Optionseinstellung \"%3\" wurde aus der Reservierung \"%1\" im IPv6-Bereich \"%2\" über \"%4\" entfernt. |
Option setting: %3 has been removed from the reservation: %1 in IPv6 scope: %2 by %4. |
0xB0004E80 | Die DHCP-Dienste wurden dem Computer mit der Hardwareadresse %1, dem Hardwaretyp %4 und dem FQDN/Hostnamen %2 verweigert, da er mit dem Eintrag %3 in der Verweigerungsliste übereinstimmte. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and FQDN/Hostname %2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E81 | Die DHCP-Dienste wurden dem Computer mit der Hardwareadresse %1, dem Hardwaretyp %3 und dem FQDN/Hostnamen %2 verweigert, da er mit keinem Eintrag in der Zulassungsliste übereinstimmte. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and FQDN/Hostname %2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004E83 | Die DHCP-Dienste wurden dem Computer mit der Hardwareadresse %1, dem Hardwaretyp %4 und dem nicht angegebenen FQDN/Hostnamen %2 verweigert, da er mit dem Eintrag %3 in der Verweigerungsliste übereinstimmte. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %4 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it matched entry %3 in the Deny List. |
0xB0004E84 | Die DHCP-Dienste wurden dem Computer mit der Hardwareadresse %1, dem Hardwaretyp %3 und dem nicht angegebenen FQDN/Hostnamen %2 verweigert, da er mit keinem Eintrag in der Zulassungsliste übereinstimmte. |
DHCP Services were denied to machine with hardware address %1, hardware type %3 and unspecified FQDN/Hostname%2 because it did not match any entry in the Allow List. |
0xB0004EFC | Richtlinie \"%2\" für den Server: %1. |
Policy %2 for server is %1. |
0xB0004EFD | Richtlinie \"%2\" für den Bereich \"%3\": %1. |
Policy %2 for scope %3 is %1. |
0xB0004EFE | Die Bedingungen für die Serverrichtlinie \"%3\" wurden auf \"%1\" festgelegt und werden durch den logischen Operator \"%2\" gruppiert. |
The conditions for server policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004EFF | Die Bedingungen für die Richtlinie \"%3\" des Bereichs \"%4\" wurden auf \"%1\" festgelegt und werden durch den logischen Operator \"%2\" gruppiert. |
The conditions for scope %4 policy %3 have been set to %1. The conditions are grouped by logical operator %2. |
0xB0004F00 | Die neue serverweite IPv4-Richtlinie \"%1\" wurde erstellt. Verarbeitungsreihenfolge der Richtlinie: %2. |
A new server wide IPv4 policy %1 was created. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F01 | Im Bereich \"%3\" wurde die neue Bereichsrichtlinie \"%1\" erstellt. Verarbeitungsreihenfolge der Richtlinie: %2. |
A new scope policy %1 was created in scope %3. The processing order of the policy is %2. |
0xB0004F02 | Die Richtlinie \"%1\" wurde auf dem Server gelöscht. |
Policy %1 was deleted from server. |
0xB0004F03 | Die Richtlinie \"%1\" wurde aus dem Bereich \"%2\" gelöscht. |
Policy %1 was deleted from scope %2. |
0xB0004F04 | Der IP-Adressbereich von \"%1\" wurde für die Richtlinie \"%2\" des Bereichs \"%3\" festgelegt. |
The IP address range from %1 was set for the scope %3 policy %2. |
0xB0004F05 | Der IP-Adressbereich von \"%1\" wurde aus der Richtlinie \"%2\" des Bereichs \"%3\" entfernt. |
The IP address range from %1 was removed from the scope %3 policy %2. |
0xB0004F06 | Der Wert \"%2\" wurde für die Option \"%1\" für die Serverrichtlinie \"%3\" festgelegt. |
The value %2 was set for the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F07 | Der Wert \"%2\" wurde für die Option \"%1\" für die Richtlinie \"%3\" des Bereichs \"%4\" festgelegt. |
The value %2 was set for the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F08 | Der Wert \"%2\" wurde aus der Option \"%1\" für die Serverrichtlinie \"%3\" entfernt. |
The value %2 was removed from the option %1 for the server policy %3. |
0xB0004F09 | Der Wert \"%2\" wurde aus der Option \"%1\" für die Richtlinie \"%3\" des Bereichs \"%4\" entfernt. |
The value %2 was removed from the option %1 for the scope %4 policy %3. |
0xB0004F0A | Die Serverrichtlinie \"%2\" wurde in \"%1\" umbenannt. |
Server policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0B | Die Richtlinie \"%2\" für den Bereich \"%3\" wurde in \"%1\" umbenannt. |
Scope %3 policy %2 has been renamed to %1. |
0xB0004F0C | Die Beschreibung der Serverrichtlinie \"%2\" wurde auf \"%1\" festgelegt. |
Description of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0D | Die Beschreibung der Richtlinie \"%2\" für den Bereich \"%3\" wurde auf \"%1\" festgelegt. |
Description of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F0E | Die Verarbeitungsreihenfolge der Serverrichtlinie \"%3\" wurde von \"%2\" in \"%1\" geändert. |
Processing order of server policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F0F | Die Verarbeitungsreihenfolge der Richtlinie \"%3\" für den Bereich \"%4\" wurde von \"%2\" in \"%1\" geändert. |
Processing order of scope %4 policy %3 was changed to %1 from %2. |
0xB0004F10 | Zwischen den Servern \"%1\" und \"%2\" wurde eine Failoverbeziehung mit folgenden Konfigurationsparametern erstellt: Name: %3, Modus: Lastenausgleich, maximale Clientvorlaufzeit: %4 Sekunden, Lastenausgleich (in Prozent) auf diesem Server: %5, Intervall für automatischen Zustands-Switchover: %6 Sekunden. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: load balance, maximum client lead time: %4 seconds, load balance percentage on this server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds. |
0xB0004F11 | Zwischen den Servern \"%1\" und \"%2\" wurde eine Failoverbeziehung mit folgenden Konfigurationsparametern erstellt: Name: %3, Modus: unmittelbar betriebsbereiter Standbyserver, maximale Clientvorlaufzeit: %4 Sekunden, Adressreservierung (in Prozent) auf dem Standbyserver: %5, Intervall für automatischen Zustands-Switchover: %6 Sekunden, Standbyserver: %7. |
A failover relationship has been created between servers %1 and %2 with the following configuration parameters: name: %3, mode: hot standby, maximum client lead time: %4 seconds, reserve address percentage on standby server: %5, auto state switchover interval: %6 seconds, standby server: %7. |
0xB0004F12 | Die Failoverbeziehung \"%1\" zwischen \"%2\" und \"%3\" wurde gelöscht. |
Failover relationship %1 between %2 and %3 has been deleted. |
0xB0004F13 | Der Bereich \"%1\" wurde der Failoverbeziehung \"%2\" mit dem Server \"%3\" hinzugefügt. |
Scope %1 has been added to the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F14 | Der Bereich \"%1\" wurde aus der Failoverbeziehung \"%2\" mit dem Server \"%3\" entfernt. |
Scope %1 has been removed from the failover relationship %2 with server %3. |
0xB0004F15 | Der Failoverkonfigurationsparameter \"MCLT\" für die Failoverbeziehung \"%1\" mit dem Server \"%2\" wurde von %3 Sekunden zu %4 Sekunden geändert. |
The failover configuration parameter MCLT for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F16 | Der Failoverkonfigurationsparameter für das Intervall für automatische Switchover für die Failoverbeziehung \"%1\" mit dem Server \"%2\" wurde von %3 Sekunden zu %4 Sekunden geändert. |
The failover configuration parameter auto switch over interval for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 seconds to %4 seconds. |
0xB0004F17 | Der Failoverkonfigurationsparameter für die Adressreservierung in Prozent für die Failoverbeziehung \"%1\" mit dem Server \"%2\" wurde von \"%3\" zu \"%4\" geändert. |
The failover configuration parameter reserve address percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4. |
0xB0004F18 | Der Failoverkonfigurationsparameter für den Lastenausgleichsprozentsatz für die Failoverbeziehung \"%1\" mit dem Server \"%2\" wurde auf diesem Server von \"%3\" zu \"%4\" geändert. |
The failover configuration parameter load balance percentage for failover relationship %1 with server %2 has been changed from %3 to %4 on this server. |
0xB0004F19 | Der Failoverkonfigurationsparameter \"Modus\" für die Failoverbeziehung \"%1\" mit dem Server \"%2\" wurde von \"Unmittelbar betriebsbereiter Standbyserver\" zu \"Lastenausgleich\" geändert. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from hot standby to load balance. |
0xB0004F1A | Der Failoverkonfigurationsparameter \"Modus\" für die Failoverbeziehung \"%1\" mit dem Server \"%2\" wurde von \"Lastenausgleich\" zu \"Unmittelbar betriebsbereiter Standbyserver\" geändert. |
The failover configuration parameter mode for failover relationship %1 with server %2 has been changed from load balance to hot standby. |
0xB0004F1B | Der Failoverzustand des Servers \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde von \"%3\" zu \"%4\" geändert. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed from: %3 to %4. |
0xB0004F1D | Vom Server wurde festgestellt, dass die Zeitsynchronisierung mit dem Partnerserver \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" nicht mehr gegeben ist. Synchronisierungsdifferenz: %3 Sekunden. |
The server detected that it is out of time synchronization with partner server: %1 for failover relationship: %2. The time is out of sync by: %3 seconds . |
0xB0004F1E | Der Kontakt zwischen dem Server und dem Failoverpartnerserver \"%1\" für die Beziehung \"%2\" wurde hergestellt. |
Server has established contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F1F | Der Kontakt zwischen dem Server und dem Failoverpartnerserver \"%1\" für die Beziehung \"%2\" ist abgebrochen. |
Server has lost contact with failover partner server %1 for relationship %2 . |
0xB0004F20 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"BINDING-UPDATE\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde aufgrund eines Fehlers beim Nachrichtenhashvergleich abgelehnt. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F21 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"BINDING-UPDATE\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht konfiguriert war. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F22 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"BINDING-UPDATE\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht vorhanden war. |
Failover protocol message BINDING-UPDATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F23 | Der Failoverzustand des Servers \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde zu \"%3\" geändert. |
The failover state of server: %1 for failover relationship: %2 changed to : %3. |
0xB0004F25 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"BINDING-ACK\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde aufgrund eines Fehlers beim Nachrichtenhashvergleich abgelehnt. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F26 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"BINDING-ACK\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht konfiguriert war. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F27 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"BINDING-ACK\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht vorhanden war. |
Failover protocol message BINDING-ACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F28 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"CONNECT\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde aufgrund eines Fehlers beim Nachrichtenhashvergleich abgelehnt. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F29 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"CONNECT\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht konfiguriert war. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2A | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"CONNECT\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht vorhanden war. |
Failover protocol message CONNECT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2B | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"CONNECTACK\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde aufgrund eines Fehlers beim Nachrichtenhashvergleich abgelehnt. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2C | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"CONNECTACK\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht konfiguriert war. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F2D | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"CONNECTACK\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht vorhanden war. |
Failover protocol message CONNECTACK from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F2E | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"UPDREQALL\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde aufgrund eines Fehlers beim Nachrichtenhashvergleich abgelehnt. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F2F | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"UPDREQALL\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht konfiguriert war. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F30 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"UPDREQALL\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht vorhanden war. |
Failover protocol message UPDREQALL from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F31 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"UPDDONE\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde aufgrund eines Fehlers beim Nachrichtenhashvergleich abgelehnt. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F32 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"UPDDONE\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht konfiguriert war. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F33 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"UPDDONE\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht vorhanden war. |
Failover protocol message UPDDONE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F34 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"UPDREQ\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde aufgrund eines Fehlers beim Nachrichtenhashvergleich abgelehnt. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F35 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"UPDREQ\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht konfiguriert war. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F36 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"UPDREQ\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht vorhanden war. |
Failover protocol message UPDREQ from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F37 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"STATE\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde aufgrund eines Fehlers beim Nachrichtenhashvergleich abgelehnt. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F38 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"STATE\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht konfiguriert war. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F39 | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"STATE\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht vorhanden war. |
Failover protocol message STATE from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3A | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"CONTACT\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde aufgrund eines Fehlers beim Nachrichtenhashvergleich abgelehnt. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest failed to compare. |
0xB0004F3B | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"CONTACT\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht konfiguriert war. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 was rejected because message digest was not configured. |
0xB0004F3C | Die Failoverprotokoll-Nachricht \"CONTACT\" vom Server \"%1\" für die Failoverbeziehung \"%2\" wurde abgelehnt, da der Nachrichtenhash nicht vorhanden war. |
Failover protocol message CONTACT from server %1 for failover relationship %2 is rejected because message digest was not present. |
0xB0004F3D | Für die Failover-Nachrichtenauthentifizierung wurde unter dem Registrierungsschlüssel \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover\" in \"FailoverCryptoAlgorithm\" der ungültige Kryptografiealgorithmus \"%1\" angegeben. Der Vorgang wird angehalten. |
An invalid cryptographic algorithm %1 was specified for failover message authentication in FailoverCryptoAlgorithm under registry key HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\DHCPServer\\Parameters\\Failover. The operation is halted. |
0xB0004F3E | Die BINDING UPDATE-Meldung für IP-Adresse %1 konnte nicht für den Partnerserver %2 der Failoverbeziehung %3 repliziert werden, da die interne BINDING UPDATE-Warteschlange voll ist. |
BINDING UPDATE message for IP address %1 could not be replicated to the partner server %2 of failover relation %3 as the internal BINDING UPDATE queue is full. |
0xB0004F3F | Die DHCP-Clientanforderung von \"%1\" wurde verworfen, da in den entsprechenden IP-Adressbereichen des Geltungsbereichs/der Bereichsgruppierung \"%2\" keine IP-Adressen mehr verfügbar sind. Mögliche Ursache: In IP-Adressbereichen einer Richtlinie sind keine IP-Adressen mehr verfügbar. |
DHCP client request from %1 was dropped since the applicable IP address ranges in scope/superscope %2 are out of available IP addresses. This could be because of IP address ranges of a policy being out of available IP addresses. |
0xB0004F40 | Der DHCP-Server \"%1\" ist für die Failoverbeziehung \"%2\" in den Zustand PARTNER NICHT VERFÜGBAR gewechselt, und der MCLT-Zeitraum von %3 Sekunden ist abgelaufen. Der Server hat den freien IP-Adresspool des Partnerservers \"%4\" für alle Bereiche übernommen, die Teil der Failoverbeziehung sind. |
This DHCP server %1 has transitioned to a PARTNER DOWN state for the failover relationship %2 and the MCLT period of %3 seconds has expired. The server has taken over the free IP address pool of the partner server %4 for all scopes which are part of the failover relationship. |
0xB0004F41 | Für die IP-Adresse %2 wurde eine Nachricht vom Typ \"BINDING-UPDATE\" mit der Transaktions-ID \"%1\" und dem Bindungsstatus \"%3\" an den Partnerserver \"%4\" für die Failoverbeziehung \"%5\" gesendet. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with binding status: %3 to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F42 | Für die IP-Adresse %2 wurde vom Partnerserver \"%4\" für die Failoverbeziehung \"%5\" eine Nachricht vom Typ \"BINDING-UPDATE\" mit der Transaktions-ID \"%1\" und dem Bindungsstatus \"%3\" empfangen. |
A BINDING-UPDATE message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with binding status: %3 from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F43 | Für die IP-Adresse %2 wurde eine Nachricht vom Typ \"BINDING-ACK\" mit der Transaktions-ID \"%1\" und dem Ablehnungsgrund \"%3\" an den Partnerserver \"%4\" für die Failoverbeziehung \"%5\" gesendet. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 with reject reason: (%3) to partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F44 | Für die IP-Adresse %2 wurde vom Partnerserver \"%4\" für die Failoverbeziehung \"%5\" eine Nachricht vom Typ \"BINDING-ACK\" mit der Transaktions-ID \"%1\" und dem Ablehnungsgrund \"%3\" empfangen. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 with reject reason: (%3 ) from partner server: %4 for failover relationship: %5. |
0xB0004F45 | An den Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"UPDREQ\" mit der Transaktions-ID \"%1\" gesendet. |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F46 | Vom Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"UPDREQ\" mit der Transaktions-ID \"%1\" empfangen. |
A UPDREQ message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F47 | An den Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"UPDDONE\" mit der Transaktions-ID \"%1\" gesendet. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F48 | Vom Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"UPDDONE\" mit der Transaktions-ID \"%1\" empfangen. |
A UPDDONE message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F49 | An den Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"UPDREQALL\" mit der Transaktions-ID \"%1\" gesendet. |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4A | Vom Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"UPDREQALL\" mit der Transaktions-ID \"%1\" empfangen. |
A UPDREQALL message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3 |
0xB0004F4B | An den Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"CONTACT\" mit der Transaktions-ID \"%1\" gesendet. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4C | Vom Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"CONTACT\" mit der Transaktions-ID \"%1\" empfangen. |
A CONTACT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4D | An den Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"CONNECT\" mit der Transaktions-ID \"%1\" gesendet. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was sent to partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4E | Vom Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"CONNECT\" mit der Transaktions-ID \"%1\" empfangen. |
A CONNECT message with transaction id: %1 was received from partner server: %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F4F | An den Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" mit dem Zustand \"%4\" und der Zustandsstartzeit \"%5\" wurde eine Nachricht vom Typ \"STATE\" mit der Transaktions-ID \"%1\" gesendet. |
A STATE message with transaction id: %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state: %5. |
0xB0004F50 | Vom Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" mit dem Zustand \"%4\" und der Zustandsstartzeit %5 wurde eine Nachricht vom Typ \"STATE\" mit der Transaktions-ID \"%1\" empfangen. |
A STATE message with transaction id: %1 was received from partner server : %2 for failover relationship %3 with state: %4 and start time of state %5. |
0xB0004F51 | An den Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"CONNECTACK\" mit der Transaktions-ID \"%1\" gesendet. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F52 | Vom Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"CONNECTACK\" mit der Transaktions-ID \"%1\" empfangen. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3. |
0xB0004F53 | Für die IP-Adresse %2 wurde an den Partnerserver \"%3\" für die Failoverbeziehung \"%4\" eine Nachricht vom Typ \"BINDING-ACK\" mit der Transaktions-ID \"%1\" gesendet. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was sent for IP address: %2 to partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F54 | Für die IP-Adresse %2 wurde vom Partnerserver \"%3\" für die Failoverbeziehung \"%4\" eine Nachricht vom Typ \"BINDING-ACK\" mit der Transaktions-ID \"%1\" empfangen. |
A BINDING-ACK message with transaction id: %1 was received for IP address: %2 from partner server: %3 for failover relationship: %4. |
0xB0004F55 | An den Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"CONNECTACK\" mit der Transaktions-ID \"%1\" und dem Ablehnungsgrund \"%4\" gesendet. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was sent to partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F56 | Vom Partnerserver \"%2\" für die Failoverbeziehung \"%3\" wurde eine Nachricht vom Typ \"CONNECTACK\" mit der Transaktions-ID \"%1\" und dem Ablehnungsgrund \"%4\" empfangen. |
A CONNECTACK message with transaction id %1 was received from partner server : %2 for failover relationship: %3 with reject reason: %4. |
0xB0004F57 | Der gemeinsame geheime Schlüssel für die Failoverbeziehung \"%2\" mit dem Server \"%1\" wurde geändert. |
The shared secret for failover relationship %2 with server %1 has been changed. |
0xB0004F58 | Die Nachrichtenauthentifizierung für die Failoverbeziehung \"%2\" mit dem Server \"%1\" wurde aktiviert. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been enabled. |
0xB0004F59 | Die Nachrichtenauthentifizierung für die Failoverbeziehung \"%2\" mit dem Server \"%1\" wurde deaktiviert. |
Message authentication for failover relationship %2 with server %1 has been disabled. |
0xB0004F5A | %1 |
%1 |
0xB0004F5B | Das DNS-Suffix von Bereich \"%3\", Richtlinie \"%2\", wurde auf \"%1\" festgelegt. |
DNSSuffix of scope %3 policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5C | Das DNS-Suffix von Serverrichtlinie \"%2\" wurde auf \"%1\" festgelegt. |
DNSSuffix of server policy %2 was set to %1. |
0xB0004F5D | Fehler bei der Forward-Eintragsregistrierung für IPv4-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3. Dies liegt wahrscheinlich daran, dass die Forward-Lookupzone für diesen Eintrag auf dem DNS-Server nicht vorhanden ist. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F5E | Fehler bei der Forward-Eintragsregistrierung für IPv4-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3. |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F5F | Fehler bei der Forward-Eintragsregistrierung für IPv4-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3 (%4). |
Forward record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F60 | Fehler bei der PTR-Eintragsregistrierung für IPv4-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3. Dies liegt wahrscheinlich daran, dass die Reverse-Lookupzone für diesen Eintrag auf dem DNS-Server nicht vorhanden ist. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F61 | Fehler bei der PTR-Eintragsregistrierung für IPv4-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3. |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F62 | Fehler bei der PTR-Eintragsregistrierung für IPv4-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3 (%4). |
PTR record registration for IPv4 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F63 | Fehler bei der Forward-Eintragsregistrierung für IPv6-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3. Dies liegt wahrscheinlich daran, dass die Forward-Lookupzone für diesen Eintrag auf dem DNS-Server nicht vorhanden ist. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the forward lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F64 | Fehler bei der Forward-Eintragsregistrierung für IPv6-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3. |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F65 | Fehler bei der Forward-Eintragsregistrierung für IPv6-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3 (%4). |
Forward record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |
0xB0004F66 | Fehler bei der PTR-Eintragsregistrierung für IPv6-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3. Dies liegt wahrscheinlich daran, dass die Reverse-Lookupzone für diesen Eintrag auf dem DNS-Server nicht vorhanden ist. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. This is likely to be because the reverse lookup zone for this record does not exist on the DNS server. |
0xB0004F67 | Fehler bei der PTR-Eintragsregistrierung für IPv6-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3. |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3. |
0xB0004F68 | Fehler bei der PTR-Eintragsregistrierung für IPv6-Adresse %1 und FQDN %2 mit der Meldung %3 (%4). |
PTR record registration for IPv6 address %1 and FQDN %2 failed with error %3 (%4). |