| File name: | MusNotificationUx.exe.mui |
| Size: | 17408 byte |
| MD5: | 41c956d9c0652108ea32850818dd7a79 |
| SHA1: | 5c55156690cbcae579438e56597a350ba8e67010 |
| SHA256: | d612248b5f8adb96ed75c8c2c2692a862064ddfdb7fb1cfdf8b5d13b64861652 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | MusNotificationUx.exe MusNotificationUx.exe (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Galician | English |
|---|---|---|
| 100 | Windows Update | Windows Update |
| 101 | Estamos á fronte | Heads up |
| 102 | Precisamos descargar unha actualización obrigatoria. Selecciona esta mensaxe para corrixila. | We need to download a required update. Select this message to fix. |
| 103 | Reinicio programado ás %1. | Restart scheduled at %1. |
| 104 | Neste momento non se pode reiniciar. | We couldn't restart right now. |
| 105 | Non podemos actualizar o dispositivo porque producíronse algúns problemas. Mostrarémosche como solucionalos. | We can't update your device because we found some issues. We'll show you how to fix them. |
| 106 | Non podemos finalizar a descarga da actualización. | We can't finish downloading your update. |
| 107 | Necesitas algunhas actualizacións. | You need some updates. |
| 108 | Cada vez mellor | Better every time |
| 109 | Non puidemos finalizar a instalación de actualizacións. | We couldn't finish installing updates. |
| 110 | Instalamos algunhas actualizacións e corriximos algúns problemas. | We installed some updates and fixed a few issues. |
| 111 | Algunhas actualizacións non se instalaron correctamente. | Some updates didn't install correctly. |
| 112 | Selecciona esta mensaxe para obter máis información. | Select this message to learn more. |
| 113 | En breve imos mellorar Windows cunha actualización. Mostraremos un aviso cando vaiamos reiniciar. | We're going to make Windows better by updating soon. We'll show a reminder when we're going to restart. |
| 114 | Selecciona esta mensaxe para modificar. | Select this message to change. |
| 115 | Selecciona esta mensaxe para corrixir. | Select this message to fix. |
| 116 | Selecciona esta mensaxe para instalar. | Select this message to install. |
| 117 | Non se poden instalar as actualizacións. | Can't install updates. |
| 118 | Non puidemos actualizar o dispositivo. | We couldn't update your device. |
| 119 | Obtén máis información e programa outra hora para reiniciar o dispositivo. | Learn more and schedule a new time to restart your device. |
| 120 | Cómpre instalar actualizacións necesarias. | Required updates need to be installed. |
| 121 | Instalar | Install |
| 123 | Estamos a actualizar o teu computador. | We're getting your PC up to date. |
| 124 | Reiniciar agora | Restart now |
| 126 | Hai actualizacións importantes dispoñibles. Deixa o equipo acendido para que poidamos descargalas e procesalas mentres usas o computador. | Important updates are available. Please leave your machine on so we can download and process them while you aren't using your computer. |
| 127 | Ir a Configuración | Go To Settings |
| 128 | Ver configuración | View settings |
| 129 | Ver as novidades ou modificacións de Windows | See what's new or changed in Windows |
| 401 | Programar | Schedule |
| 402 | Última oportunidade | Last chance! |
| 403 | Hai programado un reinicio ás %1 para instalar as actualizacións. Pospono se non é unha boa hora. | A restart is scheduled to install updates at %1. Postpone if this isn't a good time. |
| 404 | Estamos listos para instalar algunhas actualizacións. | We're ready to install some updates. |
| 405 | Reinicia para instalar as actualizacións agora ou prográmaas para máis tarde. | Restart to install updates now, or schedule for later. |
| 406 | Hai actualizacións dispoñibles | Updates are available |
| 407 | Cómpre descargar actualizacións necesarias. | Required updates need to be downloaded. |
| 408 | Ver actualizacións | View updates |
| 409 | Non se pode descargar as actualizacións | Can't download updates |
| 410 | Non puidemos descargar algunhas actualizacións. | We couldn't download some updates. |
| 411 | Máis información | More info |
| 413 | Programa outra hora para o reinicio. | Schedule a new time to restart. |
| 414 | Reiniciar | Restart now |
| 415 | Pechar | Close |
| 416 | Reinicio automático programado | Automatic restart scheduled |
| 417 | O dispositivo reiniciarase ás %1 para finalizar a instalación das actualizacións. Selecciona Pechar para gardar o traballo ou Reiniciar agora para reiniciar de contado. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Restart now to restart right away. |
| 418 | Non se poden instalar as actualizacións | Can't install updates |
| 419 | Non puidemos instalar as actualizacións. | We weren't able to install updates. |
| 422 | Faremos un reinicio ás %1 para finalizar a instalación das aplicacións. Selecciona Pechar para gardar o traballo ou Pospoñer para intentalo de novo mañá. | We'll restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Postpone to try again tomorrow. |
| 424 | Pospoñer | Postpone |
| 425 | Reprogramar | Reschedule |
| 430 | Actualización concluída | Update complete |
| 431 | Concluíuse a actualización, pero producíronse algúns problemas. Se non funciona correctamente, tenta efectuar unha copia de seguranza dos teus datos e, a seguir, usa Reset My Phone. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset My Phone. |
| 433 | Rexeitar | Dismiss |
| 435 | Listo para instalar actualizacións | Ready to install updates |
| 436 | Reinicia para instalar actualizacións agora | Restart to install updates now |
| 437 | Non se puido actualizar o dispositivo | Couldn’t update device |
| 439 | Concluíuse a actualización, pero producíronse algúns problemas. Se non funciona correctamente, tenta efectuar unha copia de seguranza dos teus datos e, a seguir, usa Restablecer dispositivo. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset device. |
| 440 | É case a hora de reiniciar o teu dispositivo | It's almost time to restart your device |
| 441 | O dispositivo reiniciarase ás %1 para concluír a instalación das actualizacións. Se a hora é adecuada para ti, selecciona Confirmar. Se queres, podes reiniciar agora ou reprogramar para outra hora. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. If this time works for you, select Confirm. If you want, you can restart now or reschedule for a different time. |
| 444 | Confirmar | Confirm |
| 445 | Temos unha actualización para ti | We've got an update for you |
| 446 | Windows é un servizo e as actualizacións serven para que siga executándose sen problemas. A túa actualización está programada para o %1. Tamén podes seleccionar Reiniciar agora se xa estás listo para facelo. | Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. Your update is scheduled for %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
| 448 | Noutro momento | Another time |
| 449 | Aceptar | OK |
| 450 | É case a hora do reinicio | Almost time for your restart |
| 451 | O dispositivo reiniciarase ás %1 para instalar as actualizacións. Se a hora é adecuada, selecciona Confirmar. Tamén podes acceder a Configuración Actualización e seguranza Actualización do teléfono para reprogramar a hora. | Your device will restart at %1 to install updates. If this time works, select Confirm or you can visit Settings Update & Security Phone Update to reschedule. |
| 544 | Estás a obter unha actualización | You’re getting an update |
| 545 | A túa organización reiniciará o dispositivo ás %1 para acabar de actualizar Windows. Asegúrate de gardar o traballo antes diso. Se estás listo, tamén podes reiniciar agora. | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Make sure you save your work before then. Or, restart now if you're ready. |
| 566 | Windows é un servizo e as actualizacións serven para que siga executándose sen problemas Precisamos a túa axuda para instalar esta. Estás listo? Reinicia agora. Aínda non? Selecciona unha hora adecuada para ti. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
| 567 | Melloremos xuntos | Let's get better together |
| 568 | Non perdas esta actualización. Queremos que dispoñas das últimas melloras para que Windows se execute sen problemas e de forma máis segura. Estás listo? Reinicia agora. Aínda non? Selecciona unha hora adecuada para ti. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
| 569 | Conta atrás para que chegue o bo... | Countdown to goodness... |
| 570 | Imos realizar a actualización que programaches ás %1. Tamén podes seleccionar Reiniciar agora se xa estás listo para facelo. | We're going to do the update you scheduled at %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
| 571 | Lembrarmo máis tarde | Remind me later |
| 572 | Volvamos coller o ritmo | Let's get our groove back |
| 573 | Non puidemos actualizar Windows porque o teu dispositivo non acudiu a cita do %2 ás %1. É posible que estivese desactivado ou que non tivese batería? Selecciona Reiniciar agora para comezar de novo. | We couldn't update Windows because your device didn't show up for our date at %1 on %2. Maybe it was turned off or the battery was low? Select Restart now to get going again. |
| 574 | Agardar unha hora | Wait an hour |
| 575 | Vamos riscar esta da túa lista | Let's cross this one off your list |
| 576 | Se realizas agora a actualización, Windows executarase mellor e será máis seguro. Precisamos a túa axuda para instalar esta actualización. Estás listo? Reinicia agora. Aínda non? Selecciona unha hora adecuada para ti. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
| 577 | Windows é un servizo e as actualizacións serven para que siga executándose sen problemas. Precisamos a túa axuda para instalar esta. Estás listo? Selecciona unha hora adecuada para ti. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Pick a time that works for you. |
| 578 | Non perdas esta actualización. Queremos que dispoñas das últimas melloras para que Windows se execute sen problemas e de forma máis segura. Estás listo? Selecciona unha hora adecuada para ti. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Pick a time that works for you. |
| 579 | Se realizas agora a actualización, Windows executarase mellor e será máis seguro. Precisamos a túa axuda para instalar esta actualización. Estás listo? Selecciona unha hora adecuada para ti. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Pick a time that works for you. |
| 580 | Vamos realizar a actualización que programaches o %2 ás %1. Non estás listo? Selecciona unha hora adecuada para ti. | We’re going to do the update you scheduled at %1 on %2. Not ready? Pick a time that works for you. |
| 582 | Seleccionar unha hora | Pick a time |
| 584 | Seguir pospoñendo | Keep snoozing |
| 585 | Seguir corrixindo erros | Keep bugging me |
| File Description: | MusNotificationUx.exe |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | MusNotificationUx.exe |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados. |
| Original Filename: | MusNotificationUx.exe.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x456, 1200 |