| 1 | چهره |
Face |
| 2 | عنبیه |
Iris |
| 3 | دکمه ورود |
Sign in button |
| 4 | پیام متن |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | لطفاً یک شیوه دیگر برای احراز هویت تان استعمال نمایید. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | سلام %1!s!! برای ادامه، 'تایید' را انتخاب کنید. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | شما را شناخته نمیتوانیم. لطفاً پین خویش را وارد کنید. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows شما را داخل کرده نتوانست. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | سلام %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | در حال جستجوی شما... |
Looking for you... |
| 105 | در حال آماده سازی... |
Getting ready... |
| 106 | کامرۀ را روشن کرده نتوانست. لطفاً با پین تان وارد شوید. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | پین خود را مورد نیاز است برای ورود شوید. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | حساب شما غیرفعال شده است. لطفاً با شخص پشتیبان خود در تماس شوید. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | قبل از آنکه استفاده Windows Hello را آغاز کنید، ضرور است یک پین تنظیم نمایید. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | قبل از آنکه استفاده Windows Hello را آغاز کنید، ضرور است پین تان را وارد نمایید. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Hello, %1!s!! برای ورود صفحۀ قفل را رد کنید. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | با عرض تأسف، مشکلی واقع شد. لطفاً با پین خود وارد شوید. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | با عرض تأسف، مشکلی واقع شد. لطفاً پین خود را وارد کنید. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Windows Hello در حال حاضر از سوی سرپرست شما غیرفعال شده است. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | در حال تأیید هویت شما استیم... |
Making sure it's you... |
| 124 | کامرۀ میسر نیست. لطفاً با پین تان وارد شوید. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | شما را شناخته نتوانستیم. لطفاً با پین تان وارد شوید. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | شما را شناخته نمیتوانیم. برای وارد کردن پین انگشت خود را به بالا حرکت دهید. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | برای رد کردن صفحه قفل انگشت تان را به بالا حرکت سریع دهید. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | جلسه راه دور فعال است. برای ورود، صفحه قفل را رد کنید. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | برای ورود صفحۀ قفل را رد کنید. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | شما را تشخیص داده نتوانستیم. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | کامره را روشن کرده نتوانستیم. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | کامره میسر نمیباشد. |
Camera not available. |
| 155 | با عرض تأسف مشکلی واقع شد. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | رمز عبور خود را مورد نیاز است برای ورود شوید. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | کامره در حال استعمال است. لطفاً مجدداً با پین کود خویش وارد شوید. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | درایور کامره در وضعیت بدی است. لطفاً مجدداً با پین کود خویش وارد شوید. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | سلام! همه چیز را آماده میسازیم... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | دستگاه شما، شما را تشخیص نکرد. یقین حاصل نمایید لنز کامره شما پاک باشد. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | بیش از حد روشن! بحضی از چراغ ها را خاموش کرده یا به داخل بروید. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | بسیار تاریک! بعضی چراغ ها را روشن کنید یا به جایی روشن تر بروید. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | یقین حاصل نمایید در مرکز هستید و طور مستقیم به کامره نگاه می کنید. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | بسیار نزدیک! کوشش کنید کمی بیشتر فاصله بگیرید. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | بسیار دور! کوشش کنید کمی نزدیکتر بروید. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | سر خود را کمی به سمت چپ و سپس به راست بچرخانید. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | چشم های خود را کمی بیشتر باز کنید. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | آرام حرکت دهید تا از انعکاس دادن چشم هایتان جلوگیری شود. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | دستگاه تان را دورتر ببرید |
Move farther away |
| 210 | دستگاه تان را نزدیک تر بیاورید |
Move closer |
| 211 | دستگاه تان را مستقیم جلو چشم هایتان نگه دارید. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | دستگاه شما در تشخیص کردن شما دچار مشکل است. یقین حاصل نمایید لنز کامره شما پاک باشد. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | دستگاه شما، چشم های شما را تشخیص نکرد. یقین حاصل نمایید لنز کامره شما پاک باشد. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | با Windows Hello وارد شده نمیتوانید؟ |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | دوباره وارد تنظیمات شوید تا تشخیص دهی را در شرایط نوری دیگری بهبود دهید یا هنگام انجام دهید که ظاهر شما تغییر میکند (برای مثال، عینک جدید). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | بهبود تشخیص دهی Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | برای بهره بردن از اخیرترین بهنگام آوری های Windows Hello دوباره وارد تنظیمات شوید. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | آیا میدانید برای ورود، تایید اعتبار با چهره را استعمال کرده میتوانید؟ |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | برای آغاز کار به تنظیمات چهره Windows Hello بروید. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | مشکلی در این Windows Hello واقع شده است |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | لطفا از طریق راه اندازی دوباره برای حل این مشکل. |
Please go through the setup again to fix this issue. |