File name: | ipsecsnp.dll.mui |
Size: | 81920 byte |
MD5: | 4177fb2b0be6d1bfd645a0556abc2e4b |
SHA1: | 9d7954a95a88df342a48bd6580125a3ea3b7c440 |
SHA256: | ede21a0714f2ac47d2bab36498ae35784969a46f744dda42e0e4631c465aa2e8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
1 | Skapa och redigera IP-säkerhetsprinciper | Create and edit Internet Protocol Security policies |
2 | Hantering av IP-säkerhetsprinciper | IP Security Policy Management |
3 | Storlek (från IDS_SIZE) | Size (from IDS_SIZE) |
4 | Typ (från IDS_TYPE) | Type (from IDS_TYPE) |
5 | Lokal dator | Local Computer |
6 | IP-säkerhetsadministration (Internet Protocol Security). Hanterar IP-säkerhetsprinciper för säker kommunikation med andra datorer.
Delar av IP-säkerhet och närsläktade tjänster har utvecklats gemensamt av Microsoft Corporation och Cisco Systems, Inc. |
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
8 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
9 | Säkerhetsprinciper | Security Policies |
10 | Filteråtgärder | Filter Actions |
11 | Tillgängliga säkerhetsprinciper | Available security policies |
12 | Tillgängliga filteråtgärder | Available filter actions |
13 | Filteråtgärdslänkar. Alla innehåller associationer till IP-filterlistor | Filter action links, each containing associations to IP filter lists |
14 | Associerade filter | Associated Filters |
15 | IP-filter | IP Filters |
16 | Tillgängliga IP-filter | Available IP Filters |
17 | ICMP | ICMP |
18 | TCP | TCP |
19 | UDP | UDP |
20 | RAW | RAW |
21 | DES | DES |
22 | MD5 | MD5 |
23 | SHA1 | SHA1 |
24 | Vill du fortsätta? | Are you sure? |
25 | Valfri | Any |
26 | Felaktig | Invalid |
27 | Ny IP-filterlista | New IP Filter List |
28 | Ny IP-säkerhetsprincip | New IP Security Policy |
29 | Ny filteråtgärd | New Filter Action |
30 | Du måste ange ett portvärde mellan 0 och 65535. | You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535. |
31 | Du måste välja en giltig IP-filterlista. | A valid IP filter list must be selected. |
32 | Du måste välja en giltig filteråtgärd. | A valid filter action must be selected. |
33 | ESP-integritet | ESP Integrity |
34 | Inga | None |
35 | Följande fel inträffade när IP-säkerhetsdata skulle tas bort. %1 |
The following error occurred when removing IP Security data. %1 |
36 | IPsec-principdata kunde inte sparas eftersom du inte har administratörsbehörighet (du måste vara medlem i gruppen Administratörer). På grund av detta kan data ha gått förlorade. (Fel: %1!lx!) | The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!) |
37 | ||
38 | 40 bitars DES | 40 bit DES |
39 | 3DES | 3DES |
40 | Låg (1) | Low (1) |
41 | Mellan (2) | Medium (2) |
42 | Hög (2048) | High (2048) |
43 | IKE | IKE |
44 | Tunnelslutpunkten matchades mot flera IP-adresser. Den första IP-adressen som returnerades används. | The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used. |
45 | Tunnelslutpunktnamnet kunde inte matchas. Ingen IP-adressinformation kunde cachelagras. | The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached. |
46 | Det gick inte att verifiera integriteten (Fel = %lx) | Unable to verify integrity (Error = %lx) |
47 | Integriteten har verifierats | Integrity verified |
48 | Du måste ange ett värde som är i intervallet 300 sekunder (5 minuter) till 172 800 sekunder (48 timmar). | You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours). |
49 | Du måste ange ett värde mellan 20 480 kb (20 MB) och 2 147 483 647 kb (2 0957 152 MB). | You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB). |
50 | Standardsvar (endast tidigare Windows-versioner) | Default response (earlier versions of Windows only) |
51 | Enkel L2TP | L2TP Base |
52 | Utökad L2TP | L2TP Extended |
53 | Ja | Yes |
54 | Nej | No |
55 | Alla | All |
56 | LAN | LAN |
57 | Fjärråtkomst (RAS) | Remote access |
58 | Ett datafel uppstod. Gränssnittstypen är okänd. | A data error has occurred. The interface type is unknown. |
59 | Den här regeln har inte längre ett giltigt IP-filter. | This rule no longer has a valid IP filter selected. |
60 | , med principdatabasen | , with policy storage |
61 | Det gick inte att öppna IPsec-principarkivbehållaren. Det gick inte att hitta någon domänkontrollant för domänen. | The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain. |
62 | Det gick inte att öppna IPsec-principarkivbehållaren. Det gick inte att kommunicera med Active Directory. | The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established. |
63 | Det gick inte att skapa IPsec-principarkivbehållaren. Du kanske inte har administratörsbehörighet (du måste vara medlem i gruppen Administratörer). Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna skapa IPsec-principarkivbehållaren. | The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions. |
64 | Det gick inte att öppna IPsec-principarkivbehållaren. Du kanske inte har administratörsbehörighet (du måste vara medlem i gruppen Administratörer). Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna öppna IPsec-principarkivbehållaren. | The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions. |
65 | IPsec-principdatabasen kunde inte öppnas. Följande fel inträffade: %1. |
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred: %1. |
66 | Typ | Type |
67 | ESP-sekretess | ESP Confidentiality |
69 | Namn | Name |
70 | Beskrivning | Description |
71 | Kryptering och integritet | Encryption and Integrity |
72 | Endast integritet | Integrity only |
73 | Anpassad | Custom |
74 | S&kapa IP-säkerhetsprincip... | &Create IP Security Policy... |
75 | Skapar en IP-säkerhetsprincip. | Creates an IP Security policy. |
78 | &Importera principer... | &Import Policies... |
79 | Importerar information om en IP-säkerhetsprincip från en fil. | Imports IP Security policy information from a file. |
80 | &Exportera principer... | &Export Policies... |
81 | Exportera information om alla IP-säkerhetsprinciper till en fil. | Exports information for all IP Security policies to a file. |
82 | Ny säkerhetsmetod | New Security Method |
83 | Redigera säkerhetsmetod | Edit Security Method |
85 | Uppdaterar IPsec-principinformation från principarkivplatsen. | Refreshes IPsec policy information from the policy storage location. |
87 | Till&dela inte | &Un-assign |
88 | Tilldela inte den här principen (försöker inaktivera den). | Un-assigns this policy (attempts to make it inactive). |
89 | Till&dela | &Assign |
90 | Tilldela den här principen (försöker aktivera den). | Assigns this policy (attempts to make it active). |
91 | IP-filterlista | IP Filter List |
92 | Filteråtgärd | Filter Action |
93 | Autentiseringsmetoder | Authentication Methods |
94 | Tunnelslutpunkt | Tunnel Endpoint |
95 | Anslutningstyp | Connection Type |
96 | Ett datafel har uppstått. Inget IP-filter har associerats med den här regeln. | A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule. |
97 | Ett datafel har uppstått. Flera IP-filter är associerade med den här regeln. | A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule. |
98 | AH-integritet | AH Integrity |
99 | Komprimering | Compression |
100 | Kryptering | Encryption |
101 | Integritet | Integrity |
102 | Den markerade IP-filterlistan används för närvarande av den här regeln. Markera en annan IP-filterlista innan du försöker flytta den. | The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it. |
103 | Den markerade filteråtgärden används för närvarande av den här regeln. Markera en annan filteråtgärd innan du försöker flytta den. | The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it. |
104 | Ett datafel har uppstått. | A data error has occurred. |
107 | Principen har tilldelats | Policy Assigned |
109 | Ny regel | New Rule |
110 | Redigera | Edit Rule |
111 | Markera den certifikatutfärdare du vill använda när IPsec-certifikat ska verifieras | Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates |
112 | Ett fel inträffade när de betrodda rotcertifikatutfärdarna skulle visas. | There was an error in displaying the trusted root certification authorities. |
113 | Exportera | Export |
115 | Hantera listor över IP-filter | Manage IP Filter Lists |
116 | IP-säkerhetsprinciper - %1 | IP Security Policies on %1 |
117 | Active Directory | Active Directory |
118 | Funktionen är inte implementerad. | Feature not implemented. |
120 | Ett datafel har uppstått. Ingen filteråtgärd är associerad med den här regeln. | A data error has occurred. No filter action is associated with this rule. |
124 | Kerberos | Kerberos |
125 | Certifikat | Certificate |
126 | I förväg delad nyckel | Preshared Key |
127 | Dynamisk | Dynamic |
128 | &Återställ standardprinciper | &Restore Default Policies |
129 | Återställer IP-säkerhetsinställningar till standardinställningarna. | Restores the default IP Security policies to their initial settings. |
131 | IP-säkerhetsinställningar har återställts till standardinställningarna. | The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings. |
132 | Du måste välja AH, ESP eller båda. | You must select AH, ESP, or both. |
133 | Diffie-Hellman-grupp | Diffie-Hellman Group |
134 | Den här filteråtgärden kräver minst en säkerhetsmetod. | This filter action requires at least one security method. |
135 | Ingen ESP-kryptering eller integritetsalgoritm valdes. ESP är inte längre markerat. | No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed. |
136 | En IPsec-princip har angetts av domänkontrollanten. Domänkontrollantens principer gäller före principinställningar som tilldelats till den lokala datorn (eller fjärrdatorn). |
An IPsec policy has been provided by the domain controller. Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer. |
137 | Om osäker kommunikation tillåts kan nätverket utsättas för säkerhetsrisker, genom att IP-trafik kan skickas till dig utan autentisering eller kryptering. På datorer med Windows Vista eller senare versioner av Windows, tillåter det här alternativet osäker kommunikation så fort det inte går att upprätta en säker anslutning. På datorer med Windows 2000, Windows XP eller Windows 2003 tillåter det här alternativet osäker kommunikation endast när fjärrdatorn inte stöder IPsec. Vill du tillåta osäker kommunikation när det inte går att upprätta en säker anslutning? |
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption. On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec. Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established? |
138 | Aktivera osäker kommunikation? | Enable unsecured communication? |
139 | Du måste ange ett värde som är större än noll som värddatordel av den här IP-adressen. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
140 | Du måste ange ett värde som är större än noll som nätverksdel av den här IP-adressen. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
142 | IPsec-principen är tilldelad, men tjänsten IPsec körs inte. Du måste starta tjänsten IPsec för att kunna aktivera den tilldelade principen. | The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy. |
143 | Principen är tilldelad men skrivs över av den princip som tilldelas av Active Directory. | Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy. |
144 | Skapa IPsec-säkerhetsprincip | Create IPsec Security policy |
146 | Lägg till IPsec-säkerhetsregel | Add IPsec Security Rule |
148 | Ange namn och beskrivning för den nya IP-säkerhetsprincipen | Enter the name and description of the new IP Security policy |
149 | Det gick inte att hämta det unika namnet från certifikatet. | There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate. |
150 | Ange vilken certifikatutfärdare du kräver för IPsec-autentisering när denna regel används. | Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule. |
152 | Standard-IP-filtret Alla kunde inte hittas. Antagligen har det tagits bort. Du kan antingen fortsätta utan detta filter, eller så kan ett nytt filter skapas. Om du väljer att återställa standardfilter, kommer IPsec-principerna för svar, spärrning och säkerhetsinitiering att återställas till sina ursprungliga inställningar. Vill du återställa standardprinciperna? |
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you. If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings. Do you want to restore the default policies? |
153 | Ett filter måste väljas för den här IPsec-principen. Standardregeln togs bort så du måste välja en annan regel. | A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule. |
154 | Lägg till en filteråtgärd | Add a filter action |
159 | Hantera IP-filterlistor och filter&åtgärder... | &Manage IP filter lists and filter actions... |
160 | Hanterar IP-filterlistor och filteråtgärder. | Manages IP filter lists and filter actions. |
161 | Hantera IP-filterlistor och filteråtgärder | Manage IP filter lists and filter actions |
163 | Vär&ddatornamn: | Hos&t name: |
164 | &IP-adress eller delnät: | &IP Address or Subnet: |
165 | V&ärddatornamn: | &Host name: |
167 | Cachelagrade IP-adresser: | Cached IP Address: |
170 | Annan | Other |
171 | Min IP-adress | My IP Address |
172 | Alla IP-adresser | Any IP Address |
173 | Ett specifikt DNS-namn | A specific DNS Name |
174 | En specifik IP-adress eller subnät | A specific IP Address or Subnet |
175 | Ett speciellt IP-undernätverk | A specific IP Subnet |
176 | Välj vilken dator eller domän som denna snapin-modul ska hantera | Select which computer or domain this snap-in will manage |
177 | Källadressen har justerats enligt den angivna nätmasken. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
178 | Måladressen har justerats enligt den angivna nätmasken. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
179 | Ett DNS-namn för källan måste anges. | A source DNS name must be entered. |
180 | Ett DNS-namn för målet måste anges. | A destination DNS name must be entered. |
183 | Källans DNS-namn kunde matchas mot flera IP-adresser. Den första adressen cachelagras. | The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
184 | Målets DNS-namn kunde matchas mot flera IP-adresser. Den första adressen cachelagras. | The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
185 | Källans DNS-namn kunde inte matchas. Ingen IP-adressinformation cachelagras. | The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
186 | Målets DNS-namn kunde inte matchas. Ingen IP-adressinformation cachelagras. | The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
187 | IP-säkerhet kan inte utlösas av trafik på port 500. Port 500 används för utbyte av Internetnycklar (IKE). | IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic. |
189 | Speglad | Mirrored |
190 | Målets DNS-namn | Destination DNS Name |
191 | Måladress | Destination Address |
193 | Protokoll | Protocol |
194 | Källport | Source Port |
195 | Målport | Destination Port |
196 | Källans DNS-namn | Source DNS Name |
197 | Källadress | Source Address |
200 | När den här konsolen sparas kommer platsen också att sparas | When this console is saved the location will also be saved |
201 | En filteråtgärd kräver minst en säkerhetsmetod för förhandling. Denna filteråtgärd har ingen säkerhetsmetod. Aktivera en annan filteråtgärd eller lägg till en säkerhetsmetod. | A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method. |
202 | Den valda filteråtgärden har inaktiverats, eftersom minst en säkerhetsmetod krävs. | The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required. |
203 | Den här IP-filterlistan är tom. Den kommer inte att matcha några IP-paket. Vill du spara filterlistan utan några filter? | This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters? |
205 | Du måste ange ett protokollnummer mellan 0 och 255. | You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255. |
206 | Det går inte att använda en multicast-adress för ett undernät eller för både käll- och måladress. | You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address. |
207 | En IP-filterlista kräver minst ett filter för att aktiveras. Den här IP-filterlistan har inga filter. | An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters. |
208 | Ange namn och beskrivning. | Set the name and description. |
209 | Detta är en ogiltig mask för den angivna IP-adressen. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
210 | Käll- och måladresserna kan inte vara likadana. | The source and destination address can not be the same. |
211 | &Stäng | &Close |
212 | De inställningar du har angivit motsvarar säkerhetsnivån för en %1. Säkerhetsmetodens typ kommer att ändras för att stämma överens med detta. | The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state. |
213 | DNS-namn används bara för att skapa IP-adressfilter. För att försäkra att säkerhet upprätthålls bör du inte lägga till, ta bort eller ändra käll- eller mål-IP-adresser utan att uppdatera den här filterlistan och kontrollera att alla IP-adresser på en dator ingår. Vill du skapa ett filter för varje adress i listan? |
DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included. Do you want to create a filter for each of the listed addresses? |
214 | Säkerhetsvarning | Security Warning |
215 | Den här säkerhetsmetoden är en exakt kopia av en befintlig metod. Ändra metoden eller avbryt den här dialogrutan. | This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
216 | I&P-adress eller delnät: | IP Add&ress or Subnet: |
220 | EGP | EGP |
221 | HMP | HMP |
222 | XNS-IDP | XNS-IDP |
223 | RDP | RDP |
224 | RVD | RVD |
225 | (%1)s skapade filteråtgärd | (%1)'s generated filter action |
226 | Ange hur den här principen ska besvara begäranden om säker kommunikation. | Specify how this policy responds to requests for secure communication. |
227 | Om du vill lägga till flera autentiseringsmetoder, kan du redigera standardsvarsregeln efter att guiden har slutförts. | To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard. |
228 | Säkerhetsregeln måste användas för en nätverkstyp. | The security rule must be applied to a network type. |
229 | Om du vill lägga till flera autentiseringsmetoder, kan du redigera säkerhetsregeln efter att guiden har slutförts. | To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard. |
230 | Välj IP-filterlista för den sorts IP-trafik som den här säkerhetsregeln gäller. | Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies. |
231 | Välj filteråtgärd för den här säkerhetsregeln. | Select the filter action for this security rule. |
232 | Ange om den här regeln anger att datorn ska agera som tunnelserver eller som tunnelklient. | Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client. |
233 | Tunnelns slutpunkt är den tunneldator som är närmast IP-trafikens mål, enligt säkerhetsregelns IP-filterlista. | The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list. |
234 | Anger filteråtgärdens uppförande. | Set the filter action behavior. |
235 | Kommunikation med datorer som inte stöder IPsec kan innebära en säkerhetsrisk på nätverket. | Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks. |
236 | Ange en säkerhetsmetod för IP-trafik. Om du vill lägga till flera säkerhetsmetoder, kan du redigera filteråtgärden efter att guiden har slutförts. | Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard. |
237 | Lägg till ett IP-filter. | Add an IP filter. |
238 | Ange källadress för IP-trafiken. | Specify the source address of the IP traffic. |
239 | Ange måladress för IP-trafiken. | Specify the destination address of the IP traffic. |
240 | Ange IP-protokolltyp. Om den här typen är TCP eller UDP får du också ange käll- och målportar. | Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports. |
241 | Många TCP/IP-programprotokoll etableras med välkända TCP- eller UDP-portar. | Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports. |
242 | Du måste ange ett värde som är större än noll som första oktett i IP-adressen eller nätmasken. | You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
243 | Du måste ange ett värde som är mindre än 240 som första oktett i den här IP-adressen eller nätmasken. | You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet. |
244 | En multicast-adress är inte en giltig tunneladress. | A multicast address is not valid for a tunnel address. |
245 | Loopback-adressen (127.0.0.1) är inte en giltig tunneladress. | The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address. |
246 | Varning för IP-filterlista | IP Filter List Warning |
247 | Beskrivningen för mål-IP-undernätet ändras till %1, eftersom nätmasken en inte anger ett undernät. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
248 | Beskrivningen för käll-IP-undernätet ändras till %1, eftersom nätmasken inte anger ett undernät. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
249 | Du måste ange namnet på en fjärrdator. | You must enter a remote computer name. |
250 | Kerberos är endast giltigt när den här regeln är aktiverad på en dator som är medlem i en domän. Den här datorn är inte medlem i en domän. Vill du fortsätta och spara egenskaperna för den här regeln? | Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties? |
253 | Livstid för nycklar (kB/sek) | Key Lifetimes (KB/sec) |
254 | %1!i! / %2!i! | %1!i! / %2!i! |
255 | Redigera autentiseringsmetod | Edit Authentication Method |
256 | Ny autentiseringsmetod | New Authentication Method |
257 | Ett fel inträffade när principer skulle uppdateras. Vill du fortsätta med uppdateringen? (Fel: %1!lx!) | There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!) |
258 | &Slutför | &Finish |
259 | Du måste ange ett domännamn. | You must enter a domain name. |
260 | Ett fel inträffade vid försök att tilldela en återställd standardprincip. Du måste ange den tilldelade principen manuellt. | An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually. |
261 | Ett fel uppstod när IPsec-principen skulle uppdateras. Principen kan ha tagits bort eller anslutningen till IPsec-principarkivet kan ha gått förlorad. (Fel: %1!lx!) | An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!) |
262 | Ge den här IP-säkerhetsprincipen ett namn och en kort beskrivning | Name this IP Security policy and provide a brief description |
263 | IP-säkerhetsprincipens namn | IP Security Policy Name |
264 | Begäranden om säker kommunikation | Requests for Secure Communication |
265 | Standardsvarsregelns autentiseringsmetod | Default Response Rule Authentication Method |
267 | Nätverkstyp | Network Type |
268 | Autentiseringsmetod | Authentication Method |
271 | Filteråtgärdens namn | Filter Action Name |
272 | Ge den här filteråtgärden ett namn och en kort beskrivning. | Name this filter action and provide a brief description. |
273 | Allmänna alternativ för filteråtgärden | Filter Action General Options |
274 | Kommunikation med datorer som inte stöder IPsec | Communicating with computers that do not support IPsec |
275 | IP-trafiksäkerhet | IP Traffic Security |
276 | IP-trafikkälla | IP Traffic Source |
277 | IP-trafikmål | IP Traffic Destination |
280 | Den version av IPsec-principen som finns i IPsec-principarkivet är en tidigare version (%d.%d) än den förväntade (%d.%d). Detta kan medföra att komponenten inte fungerar som väntat. Standardinställningar används för IPsec-principdata som inte hittas i principarkivet. Du bör uppdatera principversionen. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version. |
281 | Den version av IPsec-principen som finns i IPsec-principarkivet är en senare version (%d.%d) än den förväntade (%d.%d). Detta kan medföra att komponenten inte fungerar som väntat och vissa principdata i principarkivet ignoreras. Du bör uppgradera den här komponenten. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component. |
282 | Den version av IPsec-principen som finns i IPsec-principarkivet stöds inte. IPsec-principen i principarkivet är version (%d.x). Den här komponenten stöder endast version (%d.x). Du måste uppgradera den här komponenten för att den lagrade IPsec-principen ska fungera korrekt. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
283 | Det gick inte att hitta något principarkiv för den angivna providern. |
No policy storage was found for the specified provider. |
284 | Ingen information om IPsec-principens version hittades. IPsec-principerna kan därför inte hämtas. | No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved. |
286 | Active Directory innehåller inte ett delat certifikatarkiv. När en Active Directory-baserad IPsec-princip konfigureras för att använda certifikatautentisering måste du se till att varje domänmedlem har rätt certifikat installerat. Vill du välja en certifikatutfärdare från certifikatarkivet på den lokala datorn? |
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed. Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer? |
287 | Du måste ange ett namn. | You must type a name. |
289 | Nätverksanslutningen till IPsec-principarkivet gick förlorad. Stäng alla öppna dialogrutor. Vill du försöka återansluta till IPsec-principarkivet nu? |
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes. Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now? |
290 | Certifikatutfärdare | Certification authority |
291 | Metod | Method |
292 | Information | Details |
293 | Du måste välja en certifikatutfärdare | You must browse for a certification authority |
294 | Du måste ange en i förväg delad nyckel | You must specify a preshared key |
295 | Du måste ange en autentiseringsmetod. | You must specify an authentication method. |
296 | IP-filterlistorna kan inte tas bort eftersom minst en av dem används. | The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use. |
297 | IP-filteråtgärderna kan inte tas bort eftersom minst en av dem används. | The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use. |
298 | Minst en säkerhetsmetod krävs för nyckelutbyte. | Key exchange requires at least one security method. |
299 | Egenskaper för IP-filterbeskrivning och spegling | IP Filter Description and Mirrored property |
300 | Använd fältet Beskrivning för att ange ett namn eller en utförlig beskrivning av IP-filtret. Markera kryssrutan Speglad om du vill ange ett filter i båda riktningarna. |
Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter. Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction. |
301 | Ändrades senast | Last Modified Time |
601 | %1 (%2) | %1 (%2) |
602 | Mjuka säkerhetsassociationer tillåts inte för IPsec-tunnelprinciper. | Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy. |
603 | DNS-servrar | DNS Servers |
604 | WINS-servrar | WINS Servers |
605 | DHCP-servrar | DHCP Server |
606 | Standard-gateway | Default Gateway |
607 | Internetproxyserver | Internet Proxy Server |
608 | HTTP-proxy | HTTP Proxy |
609 | Du kan ange en dynamisk adress för antingen källan eller målet, men inte för båda. | You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both. |
610 | GPO-namn | GPO Name |
611 | Prioritet | Precedence |
612 | Organisationsenhet | OU |
613 | &Visa... | &View... |
614 | , | , |
615 | Loopback-adressen (127.0.0.1) är inte en giltig käll- eller måladress. | The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address. |
616 | Måladressens IP-version matchar inte källadressens IP-version. | Destination IP version does not match the source IP version. |
2002 | ESP med kryptering men utan autentisering stöds inte längre. Använd integritet (MD5 eller SHA1) med ESP-formatet. | ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format. |
3000 | DNS-namnet %1 kunde inte matchas. Du måste ange ett giltigt DNS-namn. | The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name. |
3001 | Följande käll-IP-adresser hittades för DNS-namnet %1: %2. | The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3002 | Följande mål-IP-adresser hittades för DNS-namnet %1: %2. | The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3005 | Slut på ledigt minne. | Out of memory. |
3006 | Du måste ange ett namn för IPsec-principen. | You must enter a name for the IPsec policy. |
3007 | Du måste ange ett värde mellan %1 och %2. | You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3008 | Antalet minuter är felaktigt. Du måste ange ett värde mellan %1 och %2. | The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3009 | Den här säkerhetsmetoden för nyckelutbyte är en kopia av en befintlig regel. Ändra den här metoden eller avbryt dialogrutan. | This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
3010 | IP-filterlistorna kunde inte tas bort på grund av följande fel: %1. | The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1. |
3011 | IP-filteråtgärderna kunde inte tas bort på grund av följande fel: %1. | The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1. |
3012 | Du kan inte lägga till fler säkerhetsmetoder. Det högsta tillåtna antalet säkerhetsmetoder har redan lagts till. | You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added. |
3013 | Du kan inte lägga till fler säkerhetsmetoder för nyckelutbyte. Det högsta tillåtna antalet säkerhetsmetoder för nyckelutbyte, %d, har redan lagts till. | You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list. |
3014 | Det finns redan en förhandsutdelad nyckel i listan över autentiseringsmetoder. En regel kan inte ha flera förhandsutdelade nycklar som autentiseringsmetoder. | There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods. |
3015 | Den här autentiseringsmetoden är samma som en befintlig metod. | This authentication method duplicates an existing one. |
3016 | Konverteringen från Unicode till flerbytesträng misslyckades. | Conversion of unicode to multibyte string failed. |
4005 | IPsec-principfiler | IPsec Policy Files |
4006 | Alla filer | All Files |
4007 | Verdana | Verdana |
4008 | 12 | 12 |
4009 | Mappning av certifikat till konto tillåts inte på datorer som inte är medlemmar i en domän. IPsec-förhandlingar som använder certifikatmatchning kommer att misslyckas. Det här alternativet inaktiveras för den här metoden. Andra metoder som använder det här alternativet bör redigeras så att de ger rätt IP-säkerhetsagerande för den här principen. Klicka på OK när du stänger den här dialogrutan för att se till att alternativet inaktiveras för den här metoden. |
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain. IPsec negotiations that use certificate mapping will fail. This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy. When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method. |
5001 | Följande fel inträffade när IP-säkerhetsdata sparades: %1 |
The following error occurred when saving IP Security data: %1 |
5002 | Följande fel inträffade när IP-säkerhetsdata lästes in: %1 |
The following error occurred when loading IP Security data: %1 |
5003 | Åtgärden misslyckades på grund av följande fel: %1 |
The operation failed due to the following error. %1 |
5004 | Följande fel uppstod när data för en IP-säkerhetsregel skulle läsas in. Vissa IP-säkerhetsregler kan vara skadade. %1 |
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted. %1 |
5006 | IP-adressen eller undernätets specifikation är inte giltig. | IP address or subnet specification is not valid. |
5007 | Felaktig adress | Invalid address |
5008 | Ange en giltig IPv4-adress, IPv6-adress eller en undernätspecifikation. | Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification. |
6011 | Felaktigt tecken | Invalid character |
6012 | Ange en giltig adress eller ett giltigt undernät för IPv4 eller IPv6. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6014 | %d filter ignorerades i filterlistan eftersom de har funktioner som inte är kompatibla med det här gränssnittet. | %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface. |
6015 | En del av filtren ignorerades | Some filters were skipped |
6016 | MD5 och DES anses vara osäkra algoritmer vars användning inte rekommenderas. Vill du använda dem ändå? | MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them? |
6017 | Att importera principer kan ta några minuter eller mer. Om du avbryter processen eller stänger det här programmet innan importen slutförts kan det medföra att principen skadas. Vill du fortsätta? | Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue? |
6018 | Standardsvarsregeln är inte giltig på Windows Vista. Den är bara giltig på tidigare Windows-versioner. Vill du aktivera standardsvarsregeln? |
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows. Do you want to activate it? |
6019 | %1%2%3 | %1%2%3 |
6020 | 700 | 700 |
File Description: | Snapin-modul hantering av IP-säkerhetsprinciper |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IPSECSNP |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | IPSECSNP.DLL.MUI |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |