File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 84480 byte |
MD5: | 41676df3965aa9b27cd9b619f9099083 |
SHA1: | 1e6264896563f440a93205869eff15487dab63ac |
SHA256: | a7df540de52b94c0ee0d741777abd9bead39fa5f546323ce38fe770d2d16e919 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Remover esta pasta? | Remove this folder? |
997 | Adicionar esta pasta à biblioteca %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | Remover Pasta | Remove Folder |
999 | Cancelar | Cancel |
1000 | Se você remover a pasta “%1!s!” de %2!s!, ela não aparecerá mais em %2!s!, mas não será excluída. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Todos os arquivos | All files |
1200 | Este local não pode ser aberto | This location can’t be opened |
1201 | Você não tem permissão para acessá-lo. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Problema na leitura da unidade | There’s a problem reading this drive |
1203 | Verifique a unidade e tente de novo. | Check the drive and try again. |
1204 | Problema ao abrir esta localização. | There was a problem opening this location. |
1205 | Tente novamente. | Please try again. |
1206 | Local não encontrado | This location can’t be found |
1209 | %1 não está disponível no momento. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Problema no caminho da rede | There’s a problem with the network path |
1211 | Verifique se o você o inseriu corretamente. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | O nome do arquivo é muito longo | The file name is too long |
1213 | Tente salvar o arquivo com um nome mais curto. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Este nome de arquivo está reservado para uso do Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Tente salvá-lo com outro nome. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Este nome de arquivo não pode ser usado | This file name can’t be used |
1217 | Tente outro nome. | Try a different name. |
1218 | Este arquivo é somente leitura | This file is read-only |
1219 | Tente salvar o arquivo com outro nome. | Try saving the file with a different name. |
1220 | Este arquivo não pode ser salvo porque está em uso | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Feche o arquivo primeiro ou salve-o com outro nome. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Para salvar arquivos na biblioteca, primeiro você precisa criar uma pasta nessa biblioteca. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Arquivos não podem ser salvos aqui | Files can’t be saved here |
1225 | Tente salvar o arquivo em outro local. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 é somente leitura. Tente salvar o arquivo em outro local. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Não há espaço disponível suficiente para salvar o arquivo aqui | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Libere um pouco de espaço e tente novamente, ou salve o arquivo em outro lugar. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Você não tem permissão para salvar este arquivo | You don’t have permission to save this file |
1232 | Esta localização já possui uma pasta com esse nome | This location already has a folder with that name |
1234 | Alguns itens não foram selecionados | Some items couldn’t be selected |
1235 | Eles podem ter sido movidos ou excluídos, ou talvez você não tenha permissão para abri-los. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Esta unidade é criptografada por BitLocker | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Para desbloquear a unidade, abra-a no Explorador de Arquivos. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Erro | Error |
1251 | O nome da pasta é muito longo. Tente novamente com um nome de pasta mais curto. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Este nome de pasta está reservado para uso pelo Windows. Tente de novo com outro nome. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | O nome da pasta não é válido. Tente de novo com outro nome. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Você não tem permissão para criar uma pasta neste local. Contate o proprietário do local ou o administrador para obter permissão. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Não é possível criar a pasta em %1 porque não há espaço suficiente em disco. Libere um pouco de espaço e tente novamente, ou tente outro local. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Este nome de pasta já existe. Tente de novo com outro nome. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Já existe um arquivo com o mesmo nome que a pasta especificada. Tente de novo com outro nome de pasta. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 é uma biblioteca. Não é possível adicionar uma biblioteca a outra biblioteca. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 já está incluída na biblioteca. Só é possível incluir uma pasta uma única vez na mesma biblioteca. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Este local não pode ser incluído porque ele não pode ser indexado. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Este local não pode ser adicionado à biblioteca. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Esta pasta ficará disponível em seus aplicativos de música. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Esta pasta ficará disponível em seus aplicativos de imagem. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Esta pasta ficará disponível em seus aplicativos de vídeo. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Esta pasta ficará disponível para os aplicativos que acessam seus documentos. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Abrir | Open |
1322 | Salvar Como | Save As |
1323 | Selecionar Pasta | Select Folder |
2701 | Compartilhar | Share |
2703 | Problema com os dados de %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Fechar | Close |
2705 | Você não tem aplicativos que possam compartilhar esse conteúdo. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Houve algum problema com o Compartilhamento. Tente novamente mais tarde. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Houve algum problema e %1 não pode compartilhar agora. Tente novamente mais tarde. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Nada está sendo compartilhado agora. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Concluído | Done |
2711 | Área de Trabalho | Desktop |
2712 | Procurar um aplicativo na Loja | Look for an app in the Store |
2713 | Algo não deu certo | Something went wrong |
2714 | Compartilhamento anterior | Previous share |
2715 | Verificar o progresso | Check progress |
2717 | %1 não pôde compartilhar. Verifique sua conexão com a Internet ou tente compartilhar menos arquivos. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Verificar progresso de envio | Check sending progress |
2719 | Uma parte do conteúdo não pôde ser enviada | Some things couldn’t be sent |
2720 | Link para %2 em %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | Compartilhando %2 com %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Você está compartilhando: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Nada que está na área de trabalho pode ser compartilhado. | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | Compartilhamento | Sharing |
2731 | Lista de Aplicativos | App List |
2732 | Lista de conteúdo que está sendo compartilhado | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Link para aplicativo na Loja | Link to app in Store |
2743 | Compartilhar link para %s na Windows Store | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Captura de tela | Screenshot |
2745 | Compartilhar captura de tela de %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Compartilhar captura de tela da tela inicial | Share a screenshot of Start |
2747 | Compartilhar captura de tela da pesquisa | Share a screenshot of Search |
2748 | Compartilhar captura de tela da área de trabalho | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Você está exibindo conteúdo protegido. Feche ou oculte esse conteúdo para compartilhar uma captura de tela. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Lista de itens compartilháveis | Sharable item list |
2753 | %s não pode compartilhar agora. Tente novamente mais tarde. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Este aplicativo não pode compartilhar. | This app can’t share. |
2755 | Não há nada para compartilhar agora. | There’s nothing to share right now. |
2756 | O aplicativo | The application |
2780 | Captura de tela de %s | Screenshot of %s |
2781 | Captura de tela da tela inicial | Screenshot of Start |
2782 | Captura de tela da pesquisa | Screenshot of Search |
2783 | Captura de tela da área de trabalho | Screenshot of Desktop |
2800 | ShareOperation.ReportStarted() já foi chamado e não deve ser chamado novamente. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | ShareOperation foi destruído. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | Não é possível iniciar um compartilhamento porque já existe outro em andamento. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | O aplicativo não pode compartilhar até que esteja em primeiro plano e ativo. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | ShareOperation.ReportError() já foi chamado. Use ShareOperation.ReportCompleted() caso tenha êxito ou ShareOperation.ReportError() caso ocorra um erro, mas não ambos. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Especifique QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Especifique QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Especifique QuickLink.SupportedDataFormats ou QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Especifique QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data não pode ser modificado depois que DataRequest.GetDeferral().Complete() é chamado. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Chame DataRequest.GetDeferral() antes de definir DataRequest.Data em um método assíncrono no delegado. Chame o método DataRequest.GetDeferral().Complete() após definir DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | O usuário não compartilhou este item por meio de QuickLink. Verifique ShareOperation.QuickLinkId antes de chamar RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Chame ShareOperation.ReportStarted() antes de chamar ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | ShareOperation.ReportCompleted() ou ShareOperation.ReportError() foi chamado. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() não pode ser chamado depois. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() já foi chamado e não deve ser chamado novamente. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | ShareOperation.ReportCompleted() ou ShareOperation.ReportError() foi chamado. ShareOperation.ReportDataRetrieved() não pode ser chamado depois. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | Não foi possível adicionar uma tarefa porque ShareOperation não está mais disponível. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | ShareOperation.ReportCompleted() ou ShareOperation.ReportError() foi chamado. ShareOperation.ReportStarted() não pode ser chamado depois. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | ShareOperation.ReportCompleted() já foi chamado. Use ShareOperation.ReportCompleted() caso tenha êxito ou ShareOperation.ReportError() caso ocorra um erro, mas não ambos. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | Não foi possível remover uma tarefa porque ShareOperation não está mais disponível. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Você está tentando abrir um arquivo do tipo ‘Arquivo do sistema’ (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Estes arquivos são usados pelo sistema operacional e vários outros programas. Editá-los ou mudá-los pode danificar o sistema. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Experimentar um aplicativo no PC | Try an app on this PC |
3104 | Substituir | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Você precisa de um novo aplicativo para abrir %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Obter “%1” da Loja | Get “%1” from the Store |
3108 | O Windows não pode abrir este tipo de arquivo (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Você precisa de um novo aplicativo para abrir este arquivo %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Procurar outro aplicativo neste PC | Look for another app on this PC |
3115 | Mais aplicativos | More apps |
3116 | Sempre usar este aplicativo para abrir arquivos %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Abrir com… | Open with… |
3120 | Sempre usar este aplicativo | Always use this app |
3121 | Como você deseja abrir este arquivo? | How do you want to open this file? |
3122 | Como deseja abrir? | How do you want to open this? |
3123 | Programas#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Todos os Arquivos#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Continuar usando este aplicativo | Keep using this app |
3126 | Como você deseja abrir este arquivo do %1!ws!? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Como você deseja concluir esta tarefa (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Em destaque no Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | Outras opções | Other options |
3130 | Você precisa de um novo aplicativo para concluir esta tarefa (%1!ws!) | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Sempre usar este aplicativo para esta tarefa | Always use this app for this task |
3200 | Como você deseja criar uma pasta compactada (Zip) com os arquivos selecionados? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Como você deseja gravar os arquivos selecionados? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Como você deseja fechar sessões abertas para que os discos possam ser usados em outros computadores? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Como você deseja apagar discos regraváveis? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Sempre usar este aplicativo para esta ação | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | OK | OK |
3208 | Mostrar aplicativos | Show apps |
3209 | Novo | New |
3210 | As fotos são facilmente melhoradas, organizadas para você e prontas para edição e compartilhamento. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Assista a tudo, dos filmes e programas de TV mais atuais (onde disponível) aos seus próprios vídeos pessoais. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Faça mais online com o novo navegador da Microsoft. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Abra PDFs direto no navegador da Web. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | O melhor aplicativo de música para Windows. Curta todas as músicas que você adora em todos os seus dispositivos. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Como deseja abrir este arquivo %1!ws! de agora em diante? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Como você deseja abrir este site? | How do you want to open this website? |
3217 | Sempre usar este aplicativo para abrir o %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Usar um aplicativo | Use an app |
3219 | Usar o navegador padrão | Use the default browser |
3220 | Abre arquivos de trabalho e pessoais | Opens work and personal files |
3221 | Altera arquivos pessoais para arquivos de trabalho | Changes personal files to work files |
3222 | Abre somente arquivos pessoais | Opens personal files only |
3223 | Como deseja abrir este arquivo de trabalho? | How do you want to open this work file? |
3224 | Como deseja abrir este arquivo pessoal? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Como deseja abrir este arquivo de trabalho %1!ws!? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Como deseja abrir este arquivo pessoal %1!ws!? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Usar outro app | Use another app |
3228 | Permanecer neste app | Stay in this app |
3300 | Comunique-se rapidamente e concentre-se no que é importante. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Obtenha trajetos, consulte detalhes de localizações e adicione anotações. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Abra EPUBs direto do navegador da Web. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | fixo | pinned |
5511 | Permissões | Permissions |
5522 | Este aplicativo é confiável e pode usar todos os recursos do sistema. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Este aplicativo tem permissão para usar: | This app has permission to use: |
5524 | Este aplicativo não usa recursos do sistema. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Recurso desconhecido | Unknown capability |
5526 | Algumas configurações são gerenciadas pelo administrador do sistema. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Ativado | On |
5528 | Desativado | Off |
5529 | Não foi possível atualizar esta configuração | This setting could not be updated |
5551 | Versão %1 | Version %1 |
5552 | De %1 | By %1 |
5570 | Privacidade | Privacy |
5571 | Permitir que este aplicativo acesse seu: | Allow this app to access your: |
5574 | Mensagens de texto | Text messages |
5575 | Este aplicativo pode acessar: | This app can access: |
5576 | Os aplicativos não podem usar sua localização. Para permitir que os aplicativos usem suas informações de localização, vá para as configurações do computador. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Funcionalidade personalizada do PC | PC custom functionality |
5581 | Sincronizar | Sync |
5582 | Permitir a sincronização deste aplicativo em segundo plano | Allow this app to sync in the background |
5591 | Notificações | Notifications |
5592 | Permitir que este aplicativo mostre notificações | Allow this app to show notifications |
5621 | Configurações | Settings |
5622 | Classificar e opinar | Rate and review |
5625 | Obtendo informações de %1 | Getting info from %1 |
5626 | Não é possível obter as configurações para este aplicativo agora. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Contas | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Política de privacidade | Privacy policy |
5950 | Opções de Ligar/Desligar | Power Options |
7101 | Pesquisar | Search |
7122 | Captura de Tela (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Não é possível obter uma captura de tela | You can’t take a screenshot |
7124 | Há conteúdo protegido no %1. Feche-o e tente novamente. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | O conteúdo protegido está aberto. Feche-o e tente novamente. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | nível de brilho %i | brightness level %i |
8805 | Rotação automática ativada | Autorotate on |
8806 | Rotação automática desativada | Autorotate off |
8807 | mudo ativado | volume muted |
8808 | mudo desativado | volume not muted |
8809 | nível de volume %i | volume level %i |
8810 | Reproduzir faixa | Play track |
8811 | Pausar faixa | Pause track |
8812 | Próxima faixa | Next track |
8813 | Faixa anterior | Previous track |
8814 | Nome da faixa %s | Track name %s |
8815 | Detalhes da faixa %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Modo avião ligado | Airplane mode on |
8822 | Modo avião desligado | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Arte do álbum | Album art |
8827 | Próximo aplicativo | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Câmera ligada | Camera on |
8834 | Câmera desligada | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Fixar | Pin |
8902 | Desafixar | Unpin |
8903 | Ocultar | Hide |
8904 | Exibir Novamente | Unhide |
9002 | Iniciando %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | O parâmetro %1 não deve conter caracteres nulos inseridos. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Encontre um aplicativo na Windows Store. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Você precisa instalar um aplicativo primeiro. Instale um aplicativo de pessoas ou contatos para poder se conectar com as pessoas que você conhece. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1contatos | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Algo não deu certo e este aplicativo não pode selecionar arquivos no momento. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Tente selecionar o aplicativo novamente. | Try selecting the app again. |
9213 | Algo não deu certo e este aplicativo não pode salvar arquivos no momento. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Algo não deu certo e este aplicativo não pode atualizar arquivos no momento. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Tente abrir ou salvar o arquivo novamente. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Dispositivos | Devices |
9521 | Imprimir | |
9522 | Projetar | Project |
9523 | Executar | Play |
9524 | Enviar | Send |
9525 | Tocar e enviar | Tap and send |
9526 | Mais | More |
9527 | Impressoras | Printers |
9528 | Reproduzir dispositivos | Play devices |
9529 | Obtendo informações de %s | Getting info from %s |
9530 | Projetores | Projectors |
9533 | Este aplicativo não imprime. | This app can’t print. |
9534 | Este aplicativo não reproduz em um dispositivo. | This app can’t play to a device. |
9535 | Este aplicativo não envia a um dispositivo. | This app can’t send to a device. |
9536 | Você só pode imprimir de aplicativos. | You can only print from apps. |
9537 | Você só pode executar através de um aplicativo. | You can only play from apps. |
9538 | Você só pode enviar de aplicativos. | You can only send from apps. |
9539 | Este aplicativo não pode imprimir agora. | This app can’t print right now. |
9540 | Este aplicativo não pode reproduzir em um dispositivo agora. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Este aplicativo não pode enviar a um dispositivo agora. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Para imprimir conteúdo, conecte uma impressora. | To print content, connect a printer. |
9543 | Para reproduzir conteúdo, conecte um dispositivo. | To play content, connect a device. |
9544 | O conteúdo selecionado está protegido e não pode ser reproduzido em outro dispositivo. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Não foi possível compartilhar %1 com %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Não foi possível compartilhar algumas das suas escolhas com %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Algumas das suas escolhas não puderam ser compartilhadas. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | Não foi possível enviar %1 para outro dispositivo. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Não foi possível enviar o conteúdo para outros dispositivos. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Nada está sendo enviado agora. | Nothing is being sent right now. |
9554 | %1 não pôde se conectar a %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Conectando | Connecting |
9556 | Conectado, mas sem vídeo. | Connected, but no display. |
9557 | Desconectando | Disconnecting |
9558 | Toque para corrigir a conexão. | Tap to fix the connection. |
9559 | Corrigindo a conexão. | Fixing the connection. |
9560 | Não foi possível conectar. | Couldn’t connect. |
9564 | Falha ao reinstalar. Vá para as configurações do computador e remova e adicione o dispositivo. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Não foi possível encontrar o vídeo. | Couldn’t find the display. |
9570 | Procurando vídeos | Searching for displays |
9575 | Para projetar, conecte um vídeo. | To project, connect a display. |
9580 | Monitor secundário | Second screen |
9586 | Seu vídeo não foi conectado. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Link para %1 na Windows Store | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9591 | Reproduzindo | Playing |
9594 | Este Computador | This PC |
9595 | O dispositivo não pode reproduzir esta mídia. | Device can’t play this media. |
9621 | Adicionar impressora | Add a printer |
9622 | Adicionar um vídeo sem fio | Add a wireless display |
9623 | Adicionar dispositivo | Add a device |
9902 | Reproduzir CD de áudio | Play audio CD |
9903 | Reproduzir filme em DVD | Play DVD movie |
9905 | Opção atual | Current choice |
9906 | Novas opções | New choices |
9907 | %1!ls! recomenda | %1!ls! recommends |
9908 | Executar %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Publicado por %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Fornecedor não especificado | Publisher not specified |
9911 | Sempre fazer isso para %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | Reprodução Automática - %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | O fabricante recomenda | Manufacturer recommends |
9914 | Reprodução Automática | AutoPlay |
9915 | Procurando conteúdo | Searching for content |
9916 | Baixando | Downloading |
9917 | O aplicativo não foi baixado. Obtenha o aplicativo na Windows Store. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Conteúdo recebido | Received content |
9919 | Opção recomendada não encontrada. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Instalar ou executar programa a partir da mídia | Install or run program from your media |
9927 | Executar conteúdo avançado | Run enhanced content |
9928 | Página de %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | este disco | this disc |
9953 | CD de áudio | CD audio |
9954 | DVD de filmes | DVD movies |
9955 | DVD de áudio | DVD audio |
9956 | CDRs em branco | blank CDRs |
9957 | DVDs em branco | blank DVDs |
9958 | VCDs | VCDs |
9959 | SVCDs | SVCDs |
9960 | conteúdo misto | mixed content |
9961 | arquivos de áudio | audio files |
9962 | arquivos de imagem | image files |
9963 | arquivos de vídeo | video files |
9964 | conteúdo desconhecido | unknown content |
9965 | CDs de áudio avançados | enhanced audio CDs |
9966 | filmes em DVD avançados | enhanced DVD movies |
9967 | filmes Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | discos Blu-ray em branco | blank Blu-ray discs |
9969 | unidades removíveis | removable drives |
9970 | cartões de memória | memory cards |
9971 | seu conteúdo | your content |
9976 | Escolha um aplicativo para este tipo de conteúdo. | Choose an app for this type of content. |
9977 | A ação padrão ocorrerá ou outras opções serão disponibilizadas. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Escolha o que fazer com %1!ls!. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Escolha o que fazer com este dispositivo. | Choose what to do with this device. |
9981 | A tarefa selecionada será iniciada quando o download terminar. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | Selecione para escolher o que acontece com este dispositivo. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | Selecione para escolher o que acontece com %1!ls!. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | Você tem novas opções para este dispositivo. | You have new choices for this device. |
9994 | Você tem novas opções para %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Há um problema com esta unidade. Examine-a agora e repare-a. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Arquivos | Files |
10207 | Aplicativos | Apps |
10208 | Resultados para “%1” | Results for “%1” |
10210 | Projetar em uma segunda tela | Project to a second screen |
10211 | vídeo;projetor;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | conectado;connected | connected |
10213 | compartilhar;share | share |
10230 | Iniciar | Start |
10231 | Grupo Doméstico | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | área vazia | empty area |
10251 | borda da tela | screen edge |
10252 | Voltar o divisor à sua posição original | Return divider to its original position |
10253 | Recolher %s | Collapse %s |
10254 | Remover %s da tela | Move %s off screen |
10255 | Reduzir %s ao menor tamanho | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Dividir entre %s e %s | Split %s and %s |
10260 | Maximizar %s | Maximize %s |
10261 | Reiniciar %s | Restart %s |
10262 | Fechar %s | Close %s |
10263 | Encerrar %s | End %s |
10264 | Encerrar todas as janelas de %s | End all windows of %s |
10270 | Inserir %1 entre %2 e %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | Dividir %1 com %2 | Split %1 with %2 |
10273 | Substituir %2 por %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Mostrar %s em tela inteira | Show %s full screen |
10275 | Ajuste %s à borda esquerda da tela | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Ajuste %s à borda direita da tela | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Inserir %1 à esquerda de %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Inserir %1 à direita de %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10281 | Substituir %1 por %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | Arrastar %s até o local | Drag to place %s |
10283 | Maximizar %1, arrastar até o local %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Ignorar | Dismiss |
10290 | Pequeno | Small |
10291 | Médio | Medium |
10292 | Largo | Wide |
10293 | Grande | Large |
10304 | Minimizar %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Você quis dizer alternar aplicativos? | Did you mean to switch apps? |
10404 | “%1” está tentando abrir “%2”. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Sim | Yes |
10408 | Não | No |
10409 | Resultados da Pesquisa em %s | Search Results in %s |
10450 | Este computador não tem nenhum aplicativo que possa mostrar atualizações na tela de bloqueio. Vá para a Windows Store e encontre aplicativos que façam isso. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Não mostrar status detalhado na tela de bloqueio | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Não mostrar status rápido aqui | Don’t show quick status here |
10455 | Escolher um aplicativo | Choose an app |
10456 | Muitos aplicativos | Too many apps |
10457 | Remova um aplicativo para permitir que %s seja executado em segundo plano e para mostrar as informações na tela de bloqueio. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Não adicionar %1 | Don’t add %1 |
10459 | Pare um aplicativo para permitir que %s seja executado em segundo plano. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Não mostrar alarmes na tela de bloqueio | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Remover um aplicativo para permitir que %s seja executado em segundo plano e mostrar alarmes na tela de bloqueio. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | Este computador não tem aplicativos que possam mostrar alarmes na tela de bloqueio. Vá para a Windows Store para encontrar aplicativos que possam fazer isso. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Não permitir | Don’t allow |
10511 | Permitir | Allow |
10512 | Permitir a execução de %s em segundo plano? | Let %s run in the background? |
10513 | Este aplicativo também pode mostrar o status e notificações rápidas na tela de bloqueio. (Você pode alterar isso depois em Configurações.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | A tela de bloqueio está cheia. Remova um aplicativo para que %s seja executado em segundo plano e para mostrar as informações na tela de bloqueio. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Este aplicativo pode ser executado em segundo plano para manter-se atualizado. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | Muitos aplicativos estão sendo executados em segundo plano. Pare um aplicativo para que %s seja executado em segundo plano e mantenha-se atualizado. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | O aplicativo não é compatível com a tela de bloqueio. | The application is not lock screen capable. |
10521 | O aplicativo precisa estar no primeiro plano para solicitar uma posição na tela de bloqueio. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | O aplicativo não pôde ser removido da tela de bloqueio. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Você não pode alterar os privilégios da tela de tarefas e de bloqueio de fundo enquanto estiver executando este aplicativo no simulador. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Usar este aplicativo como seu alarme principal? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Este aplicativo também pode mostrar notificações de alarme se definido como seu alarme principal. (Você pode alterar isso depois em Configurações.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Para que este aplicativo mostre notificações de alarme, substitua %s como seu alarme principal. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Substituir o aplicativo de alarme atual por este? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | O aplicativo não é compatível com alarmes. | The application is not alarm capable. |
10541 | O aplicativo precisa estar em primeiro plano para solicitar privilégios de alarme. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Não foi possível remover os privilégios de alarme do aplicativo. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Você não pode alterar privilégios de alarme durante a execução deste aplicativo no simulador. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Tela de bloqueio | Lock screen |
10591 | Permitir que este aplicativo seja executado na tela de fundo e mostrar o status rápido na tela de bloqueio | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Não é possível abrir este aplicativo | This app can’t open |
10608 | %1!s! não pode ser aberto enquanto o Controle de Conta de Usuário está desativado. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Este aplicativo não pode ser aberto enquanto o Controle de Conta de Usuário está desativado. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Ativar o Controle de Conta de Usuário | Turn on User Account Control |
10611 | %1!s! não pode ser aberto usando a conta de Administrador Interno. Entre com outra conta e tente novamente. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Este aplicativo não pode ser aberto usando a conta de Administrador Interno. Entre com outra conta e tente novamente. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | O %1!s! não pode ser aberto enquanto o Explorador de Arquivos estiver sendo executado com privilégios de administrador. Reinicie o Explorador de Arquivos normalmente e tente de novo. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Este aplicativo não pode ser aberto enquanto o Explorador de Arquivos estiver sendo executado com privilégios de administrador. Reinicie o Explorador de Arquivos normalmente e tente de novo. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Este aplicativo foi bloqueado pelo administrador do sistema. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Contate o administrador do sistema para saber mais. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Problema com %1!s!. Atualize o PC para tentar corrigi-lo. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Problema com este aplicativo. Atualize o PC para tentar corrigi-lo. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Atualizar | Refresh |
10621 | Um problema com o Windows está impedindo que %1!s! seja aberto. A atualização do seu PC pode ajudar a corrigi-lo. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Um problema com o Windows está impedindo que este aplicativo seja aberto. A atualização do seu PC pode ajudar a corrigi-lo. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | Problema com %1!s!. Contate o administrador do sistema para saber como repará-lo ou reinstalá-lo. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Problema com este aplicativo. Contate o administrador do sistema para saber como repará-lo ou reinstalá-lo. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | Confira a Windows Store para saber mais sobre %1!s!. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | Confira a Windows Store para saber mais sobre este aplicativo. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Ver na Loja | See in Store |
10629 | Este aplicativo não pode ser instalado | This app can’t install |
10630 | Você não está conectado à Internet. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Conectar a uma rede | Connect to a network |
10632 | Seu computador não tem espaço suficiente para instalar o aplicativo. Desinstale alguns aplicativos ou disponibilize mais espaço e tente novamente. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Escolha os aplicativos a serem desinstalados | Choose apps to uninstall |
10634 | Você atingiu o limite de computadores para sua conta | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Você precisa remover um computador da sua conta da Windows Store antes de poder instalar aplicativos neste computador. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Escolha um computador a ser removido | Choose a PC to remove |
10637 | Espaço em disco insuficiente | Not enough disk space |
10638 | O período de avaliação deste aplicativo expirou. Visite a Windows Store para comprar o aplicativo completo. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Tentar novamente | Try again |
10640 | Licença expirada | Expired license |
10641 | Sua licença de desenvolvedor expirou. Para continuar usando este aplicativo, renove-a. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Deseja instalar este aplicativo enquanto você está usando uma conexão limitada? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Baixar este aplicativo usando uma conexão limitada pode resultar em cobranças adicionais no seu plano de dados. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Instalar | Install |
10645 | Este aplicativo é grande demais para ser baixado por uma conexão limitada | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Conecte-se a outra rede e tente novamente. | Connect to another network and try again. |
10647 | Encontrar outra rede para se conectar | Find another network to connect to |
10648 | Não é possível abrir %1!s! porque ele está offline. O dispositivo de armazenamento pode estar ausente ou desconectado. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Não é possível abrir este aplicativo porque ele está offline. O dispositivo de armazenamento pode estar ausente ou desconectado. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | Não é possível abrir %1!s! porque ele não pode ser encontrado. O dispositivo de armazenamento pode estar ausente ou desconectado. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Não é possível abrir este aplicativo porque ele não pode ser encontrado. O dispositivo de armazenamento pode estar ausente ou desconectado. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Você está muito adiantado | You’re too early |
10653 | Sabemos que você realmente quer começar, mas precisa aguardar um pouco mais. Verifique a Loja para saber a data de lançamento. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Comprar este aplicativo novamente | Purchase this app again |
10656 | Quando você recebeu o reembolso por %1!s!, ele foi removido do seu dispositivo. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Quando você recebeu o reembolso por este aplicativo, ele foi removido do seu dispositivo. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Excluir este aplicativo | Delete this app |
10659 | Exclua %1!s! de todos os seus dispositivos. Ele foi removido da Loja. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Exclua este aplicativo de todos os seus dispositivos. Ele foi removido da Loja. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Verificar a sua conta | Check your account |
10662 | %1!s! não está disponível em sua conta no momento. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Este aplicativo não está disponível em sua conta no momento. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Conectar à Internet | Go online |
10665 | Seu dispositivo deve estar online para executar jogos ou aplicativos como este. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10668 | Redefinir Loja | Reset Store |
10669 | Loja | Store |
10670 | Pesquisar Suporte | Search Support |
10672 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Configurar este dispositivo para reproduzir offline? | Set this device to play offline? |
10681 | Você pode usar este dispositivo para usar apps como este offline. Na Loja, vá até Configurações Permissões offline. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Este aplicativo não está disponível em sua conta no momento. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Este aplicativo não está disponível em sua conta no momento. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10688 | Excluir este app | Delete this app |
10689 | Exclua %1!s! de todos os seus dispositivos. Ele já foi removido da Loja. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10690 | Exclua este app de todos os seus dispositivos. Ele já foi removido da Loja. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10691 | Comprar este app novamente | Purchase this app again |
10692 | Quando você recebeu um reembolso por %1!s!, ele foi removido do seu dispositivo. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10693 | Quando você recebeu um reembolso por este app, ele foi removido do seu dispositivo. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10694 | Sua avaliação gratuita terminou. Esperamos que você tenha gostado. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Incompatibilidade de licença e região | License and region mismatch |
10700 | Esta licença não inclui sua região atual. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Fechar Aplicativo | Close App |
10803 | %s está imprimindo um arquivo. Se você fechar %s, poderá perder algumas das suas páginas. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s está sendo usado para compartilhamento. Se você fechar %s, alguns itens talvez não sejam compartilhados. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | Você está usando %s em outro aplicativo para escolher arquivos. Se fechar %s, poderá perder suas seleções. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | Você está usando %s em outro aplicativo para salvar um arquivo. Se fechar %s, talvez o arquivo não seja salvo. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | Você está usando %s em outro aplicativo para escolher contatos. Se fechar %s, poderá perder sua seleção. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | Você está usando %s em outro aplicativo para abrir um arquivo. Se fechar %s, talvez o arquivo não seja aberto. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s está enviando informações para outro aplicativo. Se fechar %s, você poderá perder algumas informações. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s está sendo impresso. Se você fechá-lo, o arquivo poderá não ser impresso corretamente. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Apps e &Recursos | Apps and &Features |
10912 | Conexões de Re&de | Net&work Connections |
10913 | Opç&ões de Energia | Power &Options |
10914 | &Visualizador de Eventos | Event &Viewer |
10915 | &Sistema | S&ystem |
10916 | &Gerenciador de Dispositivos | Device &Manager |
10917 | Gerenciamento de &Disco | Dis&k Management |
10918 | Gerencia&mento do Computador | Computer Mana&gement |
10919 | &Prompt de Comando | &Command Prompt |
10920 | Prompt de Comando (&Admin) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | Gerenciador de &Tarefas | &Task Manager |
10922 | Co&nfigurações | Setti&ngs |
10923 | E&xplorador de Arquivos | File &Explorer |
10924 | Pes&quisar | &Search |
10925 | &Executar | &Run |
10926 | &Área de Trabalho | &Desktop |
10927 | Mo&bility Center | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&Admin) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | &Desligar ou sair | Sh&ut down or sign out |
11202 | O aplicativo de chamada não está visível. | The calling app is not visible. |
11203 | A cadeia de assunto de compromisso é muito longa. | The appointment subject string is too long. |
11204 | A cadeia de detalhes de compromisso é muito longa. | The appointment details string is too long. |
11205 | A cadeia de localização de compromisso é muito longa. | The appointment location string is too long. |
11206 | O compromisso passado para ShowAddAppointmentUIAsync era nulo. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled ou ReportError só pode ser chamado uma vez por ativação. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | A ID de compromisso não deve ser uma cadeia de caracteres vazia. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | A propriedade Recurrence é inválida. As propriedades Occurences e Until são mutuamente excludentes. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | A propriedade Recurrence é inválida. O mês deve ser entre 1 e 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | A propriedade Recurrence é inválida. O dia deve ser entre 1 e 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | A propriedade Recurrence é inválida. DaysOfWeek deve ser especificado para unidades Weekly, MonthlyOnDay e YearlyOnDay. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | A cadeia de caracteres NomeExibição do Organizador é muito longa. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | A cadeia de caracteres Endereço do Organizador é muito longa. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | A cadeia de caracteres NomeExibição de um Convidado é muito longa. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | A cadeia de caracteres Endereço de um Convidado é muito longa. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Convidados e Organizador são propriedades mutuamente excludentes. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | Um Convidado era nulo. | An Invitee was null. |
11219 | A duração do compromisso deve ser positiva. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (Residência) | %1 (Home) |
11302 | %1 (Trabalho) | %1 (Work) |
11303 | %1 (Celular) | %1 (Mobile) |
11305 | Ligar | Call |
11306 | Enviar mensagem | Send message |
11307 | ||
11308 | Mapas | Map |
11309 | Postar em | Post to |
11310 | Chamada de vídeo | Video call |
11311 | Mais detalhes | More details |
11312 | Adicionar contato | Add contact |
11313 | Contato Desconhecido | Unknown contact |
11314 | Chamar %1 | Call %1 |
11315 | Mensagem %1 | Message %1 |
11316 | Enviar email para %1 | Email %1 |
11317 | Mapear %1 | Map %1 |
11318 | Postar no %1 | Post to %1 |
11319 | Chamada de Vídeo %1 | Video call %1 |
11403 | Obtendo contas de %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Obtendo provedores de contas de %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Não é possível obter contas para este aplicativo no momento. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Não é possível obter provedores de contas para este aplicativo no momento. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Ação Necessária | Action Required |
11408 | Adicionar uma conta | Add an account |
11409 | Conectar | Connect |
11416 | Conectar à conta %1 | Connect to %1 account |
11417 | Conta %1 nome de usuário %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Ação necessária para a conta %1 | Action required for account %1 |
11419 | Nenhuma conta disponível | No accounts available |
11452 | Conta | Account |
11453 | Reconectar | Reconnect |
11454 | Remover | Remove |
11455 | Exibir Detalhes | View Details |
11456 | Gerenciar | Manage |
11459 | Nome da conta | Account name |
11460 | Nome de usuário | User name |
11501 | O parâmetro não pode ser NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | Classe não ativável. | This class is not activatable. |
11503 | Somente URIs HTTP, HTTPS e MS-WINDOWS-STORE podem ser usados como URI de fallback. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | Este arquivo não pode ser iniciado porque ele não tem uma extensão de arquivo. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | Este arquivo não pode ser iniciado porque ele é considerado perigoso por AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | Este arquivo não pode ser iniciado porque ele está bloqueado contra inicialização fora de um AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | O chamador tentou iniciar um URI de intranet sem ter a funcionalidade de rede privada. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Não há suporte para URIs de computador local. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Não há suporte para arquivos não confiáveis. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName e PreferredApplication devem ser definidos ou ambos devem ficar vazios. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName e PreferredApplication não podem ser definidos quando FallbackUri é definido. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType não pode ser definido para LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | O aplicativo de chamada não tem permissão para chamar esta API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11515 | Esta associação não pode ser iniciada porque manipuladores não AppContainer estão desabilitados. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | Esta associação não pode ser iniciada porque ela está bloqueada contra inicialização fora de um AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | Esta associação não pode ser iniciada porque não há suporte para verbos dinâmicos. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | Esta API não pode ser usada em um AppContainer Restrito. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | DisplayApplicationPicker não pode ser definido como verdadeiro quando uma pasta é iniciada. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Deseja sair do modo tablet? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Deseja alternar para o modo tablet? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Isso torna o Windows mais fácil de usar com toque quando você usa o dispositivo como tablet. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Sempre perguntar antes de alternar | Always ask me before switching |
12307 | Lembrar minha resposta e não perguntar novamente | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Você saiu do modo tablet | You’ve exited tablet mode |
12311 | O modo tablet não está disponível quando o dispositivo está conectado a vários vídeos. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Para ativar o modo tablet mais tarde, vá para Configurações ou para a central de ações. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | O app precisa de acesso temporário | App needs temporary access |
12402 | Este app está solicitando permissão para usar conteúdo de trabalho. Se você conceder o acesso, sua organização poderá rastrear a ação. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Alterar este conteúdo para Trabalho? | Change this content to Work? |
12411 | O app não pode acessar o conteúdo | App can't access content |
12412 | Sua organização impede que este app use conteúdo de trabalho. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Conceder acesso | Give access |
12424 | Alterar para Trabalho | Change to Work |
12425 | Saiba mais | Learn more |
12601 | Dicas | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Nova área de trabalho | New desktop |
13011 | Área de trabalho %d | Desktop %d |
13012 | Alternância de Tarefas | Task Switching |
13013 | Visão de Tarefas | Task View |
13014 | Assistente de Ajuste | Snap Assist |
13015 | Aplicativos em Execução | Running Applications |
13016 | Áreas de Trabalho Virtuais | Virtual Desktops |
13018 | Rolar para Cima | Scroll Up |
13019 | Rolar para Baixo | Scroll Down |
13020 | Rolar para a Esquerda | Scroll Left |
13021 | Rolar para a Direita | Scroll Right |
13022 | Ajustar à &esquerda e substituir "%s" | Snap &left and replace "%s" |
13023 | Ajustar à &direita e substituir "%s" | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Descartar Janela de Alternância de Tarefas | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | Aplicativo gerenciado por %s | App managed by %s |
13105 | %s. Este aplicativo está usando dados de trabalho agora. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Este aplicativo está usando dados pessoais agora. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Rolar | Scroll |
13302 | Volume | Volume |
13303 | Desfazer | Undo |
13305 | Zoom | Zoom |
13306 | Narrador | Narrator |
13307 | Brilho | Brightness |
13308 | Voltar | Back |
13309 | Ferramenta personalizada | Custom tool |
13401 | Você pode usar este dispositivo para executar jogos ou aplicativos como este offline. Na Loja, vá para Configurações Permissões online. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | Você atingiu o fim da avaliação. Você gostou? Compre o jogo completo! Confira a Loja a seguir. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Você está nos testando de graça. Esperamos que tenha gostado! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Você tem %s dias e %s horas para testar isso de graça. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13405 | Você tem %s dias e %s hora para testar isso de graça. | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
13406 | Você tem %s dias para testar isso de graça. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | Você tem %s dia e %s horas para testar isso de graça. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13408 | Você tem %s dia e %s hora para testar isso de graça. | You have %s day and %s hour left trying this for free. |
13409 | Você tem %s dia para testar isso de graça. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | Você tem %s horas e %s minutos para testar isso de graça. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13411 | Você tem %s horas e %s minuto para testar isso de graça. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
13412 | Você tem %s horas para testar isso de graça. | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | Você tem %s hora e %s minutos para testar isso de graça. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13414 | Você tem %s hora e %s minuto para testar isso de graça. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
13415 | Você tem %s hora para testar isso de graça. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | Você tem %s minutos para testar isso de graça. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | Você tem %s minuto para testar isso de graça. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Este jogo foi encerrado aqui porque você o iniciou em outro dispositivo. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13426 | Confira a Loja | See in Store |
13427 | Ir para Configurações | Go to Settings |
13429 | Jogar aqui | Play here instead |
13493 | Você está jogando %s em outro local | You're playing %s somewhere else |
13501 | Área de Trabalho %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Para usar este, remova primeiro outro dispositivo | To use this here, first remove another device |
13602 | Você está no limite do número de dispositivos que podem ser usados com jogos e apps da Loja. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Para usar este, remova primeiro outro computador | To use this here, first remove another PC |
13604 | Você está no limite do número de computadores que podem ser usados com jogos e apps da Loja. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Para usar este, remova primeiro outro tablet | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Você está no limite do número de tablets que podem ser usados com jogos e apps da Loja. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Seu grupo de dispositivos tem muitos dispositivos adicionados nos últimos 30 dias. Aguarde um pouco e tente novamente. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | A licença expirou. | The license has expired. |
13612 | A licença não está funcionando. | The license isn’t working. |
13613 | Alterar contas | Change accounts |
13614 | Entre com a conta que comprou o app. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Você precisa estar online para abrir isto. | You need to be online to open this. |
13617 | Você precisa estar online para abrir isto durante o período de avaliação. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Renove sua assinatura | Renew your subscription |
13619 | Sua assinatura expirou. | Your subscription has expired. |
13620 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Aguarde um pouco. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13623 | Meus Dispositivos | My Devices |
13624 | Ir para o suporte | Go to support |
13625 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Ocorreu um problema em nosso sistema. Este é o código de erro, caso você precise dele: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Obter o app | Get the app |
13629 | Tentar mais tarde | Try that later |
13630 | Execute a solução de problemas de Aplicativos da Windows Store para redefinir a Loja. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Conecte-se a uma rede. | Connect to a network. |
13632 | Aguarde um minuto | Give us a minute |
13633 | Estamos atualizando este app. Ele deverá estar pronto para uso novamente em breve. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Estamos atualizando o %1!s!. Ele deverá estar pronto para uso novamente em breve. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | Sua organização usou o Device Guard para bloquear este aplicativo | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 Entre em contato com a equipe de suporte para obter mais informações. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Entre em contato com a equipe de suporte para obter mais informações. | Contact your support person for more info. |
13639 | Para fins de segurança e desempenho, esse modo do Windows executa somente aplicativos verificados da Loja | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Isso ajuda a proteger seu computador e mantê-lo em perfeito funcionamento. %1 Ainda deseja executar este aplicativo não verificado? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Isso ajuda a proteger seu computador e mantê-lo em perfeito funcionamento. Ainda deseja executar este aplicativo não verificado? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Veja como | See how |
55000 | Criar novo modo de exibição | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |