File name: | FXSRESM.dll.mui |
Size: | 191488 byte |
MD5: | 41194a7c73bad05fe4acc472d1f6c7ed |
SHA1: | 684424e1d9ced93882f29988eff3ca279b466b40 |
SHA256: | 8daa514551bba773d9c559564a6f21c9ae3369ce40b9934fa24bfd038c6dca79 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
1 | Faxdienst | Fax Service |
2 | Fax Service | Fax Service |
3 | Faxdienst-Leistungsindikatorsatz | Fax Service Counter Set |
5 | Gesamtanzahl der Minuten, an denen gesendet oder empfangen wurde | Total minutes sending and receiving |
6 | Total minutes sending and receiving | Total minutes sending and receiving |
7 | Gesamtanzahl der Minuten, die der Dienst Faxe gesendet und empfangen hat. | Total number of minutes that the service sent and received faxes. |
9 | Gesamtanzahl der Seiten | Total pages |
10 | Total pages | Total pages |
11 | Gesamtanzahl der gesendeten und empfangenen Seiten. | Total number of pages sent and received. |
13 | Gesendete und empfangene Faxe insgesamt | Total faxes sent and received |
14 | Total faxes sent and received | Total faxes sent and received |
15 | Gesamtanzahl der gesendeten und empfangenen Faxe. | Total number of faxes sent and received. |
17 | Gesamtanzahl der Bytes. | Total bytes |
18 | Total bytes | Total bytes |
19 | Gesamtanzahl der gesendeten und empfangenen Bytes. | Total number of bytes sent and received. |
21 | Fehlgeschlagene Faxübertragungen | Failed faxes transmissions |
22 | Failed faxes transmissions | Failed faxes transmissions |
23 | Anzahl der fehlgeschlagenen Faxe. | Number of faxes that failed. |
25 | Fehlgeschlagene ausgehende Verbindungen | Failed outgoing connections |
26 | Failed outgoing connections | Failed outgoing connections |
27 | Anzahl der fehlgeschlagenen, ausgehenden Verbindungen. | Number of outgoing connections that failed. |
29 | Sendeminuten | Minutes sending |
30 | Minutes sending | Minutes sending |
31 | Die Minutenanzahl, die der Dienst zum Senden von übertragenen Faxen benötigte. | Number of minutes that the service spent in sending successfully transmitted faxes. |
33 | Gesendete Seiten | Pages sent |
34 | Pages sent | Pages sent |
35 | Anzahl der gesendeten Seiten. | Number of pages sent. |
37 | Gesendete Faxe | Faxes sent |
38 | Faxes sent | Faxes sent |
39 | Anzahl der gesendeten Faxe. | Number of faxes successfully sent. |
41 | Gesendete Bytes | Bytes sent |
42 | Bytes sent | Bytes sent |
43 | Anzahl der gesendeten Bytes. | Number of bytes sent. |
45 | Fehler bei Empfängen | Failed receptions |
46 | Failed receptions | Failed receptions |
47 | Anzahl der Faxe, deren Empfang fehlgeschlagen ist. | Number of faxes that service failed to receive. |
49 | Empfangsminuten | Minutes receiving |
50 | Minutes receiving | Minutes receiving |
51 | Anzahl der Minuten, die der Dienst Faxe empfangen hat. | Number of minutes that the service received faxes. |
53 | Empfangene Seiten | Received pages |
54 | Received pages | Received pages |
55 | Anzahl der empfangenen Seiten. | Number of pages received. |
57 | Empfangene Faxe | Received faxes |
58 | Received faxes | Received faxes |
59 | Anzahl der erfolgreich empfangenen Faxe. | Number of successfully received faxes. |
61 | Empfangene Bytes | Bytes received |
62 | Bytes received | Bytes received |
63 | Anzahl der empfangenen Bytes. | Number of bytes received. |
100 | Fehler beim Herstellen einer Verbindung zum Faxdrucker. Überprüfen Sie den Faxdrucker, und wiederholen Sie den Vorgang. | An attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection, and try again. |
101 | Sie verfügen nicht über die für diesen Vorgang erforderlichen Sicherheitsberechtigungen. Wenden Sie sich an den Faxadministrator, um weitere Informationen zu erhalten. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information. |
102 | Für den Vorgang ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar. Schließen Sie einige Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
103 | Der angeforderte Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden. Überprüfen Sie die Verbindung zum Faxdrucker und die Faxdruckerkonfiguration. | The requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer, and the fax printer configuration. |
104 | Der angegebene Ordner kann nicht gefunden werden. Suchen Sie mithilfe der Schaltfläche "Durchsuchen" nach dem Ordner oder einem alternativen Ordner. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or an alternative folder, using the Browse button. |
105 | Diese Windows-Version unterstützt nur %d Faxgerät(e). | This version of Windows supports only %d fax device(s). |
106 | Die Anzahl der Rufzeichen muss zwischen %d und %d liegen. | The number of rings must be between %d and %d. |
107 | Sie müssen einen Drucker auswählen, um empfangene Faxe automatisch zu drucken. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
108 | Der angegebene Name ist zu lang. Geben Sie einen kürzeren an. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
109 | Das Archiv für eingehende und das für ausgehende Faxe können sich nicht im selben Ordner befinden. | The incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder. |
110 | Fax senden... | Send a Fax... |
111 | Sendet ein Fax, das nur aus einem Deckblatt besteht. | Sends a fax that consists only of a cover page. |
112 | Faxdeckblatt-Editor | Fax Cover Page Editor |
113 | Ermöglicht das Erstellen und Bearbeiten von Deckblättern für das Senden von Faxen. | Creates and edits cover pages used when sending faxes. |
114 | Windows-Fax und -Scan | Windows Fax and Scan |
115 | Ermöglicht Ihnen, Faxe zu senden und zu empfangen oder Bilder und Dokumente zu scannen. | Send and receive faxes or scan pictures and documents. |
116 | Faxdienst-Manager | Fax Service Manager |
117 | Ermöglicht das Konfigurieren und Verwalten von Faxgeräten. | Configures and administers fax devices. |
118 | Fax | Fax |
119 | Windows 95-Faxdatei (veraltet) | Windows 95 Fax File (obsolete) |
120 | Faxempfänger | Fax recipient |
121 | Sendet das Dokument als Fax an einen Faxempfänger. | Sends the document as fax to a Fax Recipient. |
122 | Ermöglicht das Senden und Empfangen von Faxen mithilfe der Faxressourcen, die auf dem Computer oder im Netzwerk verfügbar sind. | Enables you to send and receive faxes, utilizing fax resources available on this computer or on the network. |
1000 | Die Wiederholungsanzahl muss zwischen %d und %d liegen. | The number of retries must be between %d and %d. |
1001 | Der Wert für die Wiederholungsverzögerung muss zwischen %d und %d Minuten liegen. | The retry delay value must be between %d and %d minutes. |
1002 | Die Anzahl an Tagen muss zwischen %d und %d liegen. | The number of days must be between %d and %d. |
1003 | Die CSID (Called Subscriber Identification) darf nur die Buchstaben a-z, A-Z, Nummern und Satzzeichen enthalten. | The Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1004 | Die TSID (Transmitting Subscriber Identification) darf nur die Buchstaben a-z, A-Z, Nummern und Satzzeichen enthalten. | The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1030 | Faxe niedriger Priorität einreichen | Submit low-priority faxes |
1031 | Faxe normaler Priorität einreichen | Submit normal-priority faxes |
1032 | Faxe hoher Priorität einreichen | Submit high-priority faxes |
1033 | Faxaufträge anzeigen | View fax jobs |
1034 | Faxaufträge verwalten | Manage fax jobs |
1035 | Dienstkonfiguration anzeigen | View service configuration |
1036 | Dienstkonfiguration verwalten | Manage service configuration |
1037 | Archiv für eingehende Nachrichten anzeigen | View incoming messages archive |
1038 | Archiv für eingehende Nachrichten verwalten | Manage incoming messages archive |
1039 | Archiv für ausgehende Nachrichten anzeigen | View outgoing messages archive |
1040 | Archiv für ausgehende Nachrichten verwalten | Manage outgoing messages archive |
1041 | Berechtigungen lesen | Read permissions |
1042 | Berechtigungen ändern | Change permissions |
1043 | Besitz übernehmen | Take ownership |
1045 | Faxdokumente verwalten | Manage Fax Documents |
1046 | Faxkonfiguration verwalten | Manage Fax Configuration |
1047 | Faxaufträge einreichen | Submit fax jobs |
1048 | Microsoft Faxdienst-Manager | Microsoft Fax Service Manager |
1070 | (Persönlich) | (Personal) |
1071 | Es stehen keine Microsoft Faxdrucker zur Verfügung. | There are no Microsoft Fax Printers available. |
1072 | Auf den Server mit Microsoft Faxserver kann nicht zugegriffen werden. | Cannot access the Microsoft Fax Server. |
1100 | Microsoft Faxdienst | Microsoft Fax Service |
1101 | Gerät | Device |
1107 | Der Faxdienst kann auf den angegebenen Ordner nicht zugreifen. Möchten Sie die aktuellen Sicherheitseinstellungen des Ordners überschreiben und dem Faxdienst Zugriffsrechte zuweisen? Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Do you want to override the folder's current security settings to assign access permissions to the Fax Service? Press Help for more information. |
1108 | Der Faxdienst kann auf den angegebenen Ordner nicht zugreifen. Für einen Remotefaxserver ändern Sie die Sicherheitseinstellungen des Ordners manuell, um dem Faxdienst Zugriffsrechte zuzuweisen. Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten. |
The Fax Service cannot access the folder specified. For a remote fax server, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1109 | Der Faxdienst kann auf den angegebenen Ordner nicht zugreifen. Da sich der Ordner auf einem Remotecomputer befindet, ändern Sie die Sicherheitseinstellungen des Ordners manuell, um dem Faxdienst Zugriffsrechte zuzuweisen. Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder is located on a remote computer, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1110 | Der Faxdienst kann auf den angegebenen Ordner nicht zugreifen. Da der Ordner Umgebungsvariablen enthält, ändern Sie die Sicherheitseinstellungen des Ordners manuell, um dem Faxdienst Zugriffsrechte zuzuweisen. Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder contains environment variables, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1116 | Empfangsordner verwalten | Manage server receive folder |
1117 | Ausgehende Faxaufträge anzeigen | View outgoing fax jobs |
1118 | Ausgehende Faxaufträge verwalten | Manage outgoing fax jobs |
1119 | Nachrichtarchive anzeigen | View message archives |
1120 | Nachrichtarchive verwalten | Manage message archives |
1121 | Faxdienst (RPC eingehend) | Fax Service (RPC-In) |
1122 | Eingehende Regel, die die RPC-Datenübertragungsports für den Faxdienst öffnet | Inbound rule that opens the RPC data transmission ports for the fax service. |
1123 | Windows-Faxdienst | Windows Fax Service |
1124 | Faxdienst-RPC-Endpunktzuordnungsprotokoll (RPC eingehend) | Fax service RPC endpoint mapper protocol (RPC-In) |
1125 | Eingehende Regel für die Faxdienst-RPC-Endpunktzuordnung (EPMAP) | Inbound rule for the fax service RPC endpoint mapper (EPMAP). |
1130 | Microsoft-Modemgeräteanbieter | Microsoft Modem Device Provider |
1131 | Über E-Mail weiterleiten | Route through e-mail |
1132 | In Ordner speichern | Store in a folder |
1133 | ||
1134 | Microsoft-Verteilererweiterung | Microsoft Routing Extension |
2001 | {Empfängername} | {Recipient's Name} |
2003 | {Empfänger - Faxnummer} | {Recipient's Fax #} |
2005 | {Empfänger - Firma} | {Recipient's Company} |
2007 | {Empfänger - Adresse} | {Recipient's Street Address} |
2009 | {Empfänger - Titel/Anrede} | {Recipient's Title} |
2011 | {Empfänger - Abteilung} | {Recipient's Department} |
2013 | {Empfänger - Büro} | {Recipient's Office Location} |
2015 | {Empfänger - Telefon Priv.} | {Recipient's Home Telephone #} |
2017 | {Empfänger - Telefon Büro} | {Recipient's Office Telephone #} |
2019 | {Empfängerliste} | {To: List} |
2021 | {CC-Liste} | {Cc: List} |
2023 | {Absendername} | {Sender's Name} |
2025 | {Absender - Faxnummer} | {Sender's Fax #} |
2027 | {Absender - Firma} | {Sender's Company} |
2029 | {Absender - Adresse} | {Sender's Address} |
2031 | {Absender - Titel/Anrede} | {Sender's Title} |
2033 | {Absender - Abteilung} | {Sender's Department} |
2035 | {Absender - Büro} | {Sender's Office Location} |
2037 | {Absender - Telefon Priv.} | {Sender's Home Telephone #} |
2039 | {Absender - Telefon Büro} | {Sender's Office Telephone #} |
2041 | {Betreff} | {Subject} |
2043 | {Sendedatum/-zeit} | {Date/Time Sent} |
2045 | {Seitenzahl} | {# of Pages} |
2047 | {Anzahl der Anlagen} | {# of Attachments} |
2049 | {Rechnungscode} | {Billing Code} |
2053 | {Empfänger - Ort} | {Recipient's City} |
2055 | {Empfänger - Bundesland/Kanton} | {Recipient's State} |
2057 | {Empfänger - PLZ} | {Recipient's Zip Code} |
2059 | {Empfänger - Land/Region} | {Recipient's Country/Region} |
2061 | {Postfach} | {Post Office Box} |
2063 | {Anmerkung} | {Note} |
2065 | {E-Mail-Adresse des Absenders} | {Sender's E-mail} |
2100 | Faxdeckblatt-Editor Deckblatt Deckblatt-Editor-Dokument Deckblattdateien (*.cov) .cov FaxCover.Document Faxdeckblatt |
Fax Cover Page Editor Cover Page Cover Page Editor Document Fax Cover Page Files (*.cov) .cov FaxCover.Document Fax Cover Page |
2109 | Blendet die Stilsymbolleiste ein oder aus. | Displays or hides the Style toolbar. |
2112 | Blendet die Layoutsymbolleiste ein oder aus. | Displays or hides the Drawing toolbar. |
2113 | Blendet die Rasterlinien ein- oder aus. | Displays or hides the Grid lines. |
2118 | Der Server ist noch immer ausgelastet. | Server is still busy. |
2120 | Fehler bei der OLE 2.0-Initialisierung. Stellen Sie sicher, dass die OLE-Bibliotheken in der richtigen Version vorliegen. | OLE 2.0 initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version. |
2122 | Objekt kann nicht erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass das Objekt in der Registrierung eingetragen ist. | Failed to create object. Make sure the object is entered in the system registry. |
2123 | Dieses Programm hört RPC-Ports auf Benachrichtigungen vom Faxserver ab, nachdem ein Faxkonto erstellt wurde. | After a fax account is created, this program listens to RPC ports for notifications from the fax server. |
2151 | Ändert die Linienstärke oder Textfarbe. Linie |
Change the line or text color. Line |
2152 | Ändert die Hintergrundfarbe. | Changes the background color. |
2153 | Stellt das Objekt in den Vordergrund. Nach vorn stellen |
Moves object to front of drawing. Bring To Front |
2154 | Stellt das Objekt in den Hintergrund. Nach hinten stellen |
Moves object to back of drawing. Send To Back |
2155 | Bewegt Objekte um eine Ebene weiter in den Vordergrund. Vor |
Moves object to next position in z-order. Forward |
2156 | Bewegt Objekte um eine Ebene weiter in den Hintergrund. Zurück |
Moves object to previous position in z-order. Back |
2157 | Ordnet die Objekte linksbündig an. Linksbündig anordnen |
Aligns objects along their left edges. Align Left |
2158 | Ordnet die Objekte rechtsbündig an. Rechtsbündig anordnen |
Aligns objects along their right edges. Align Right |
2159 | Ordnet die Objekte bündig am oberen Rand an. Oben anordnen |
Aligns objects along their top edges. Align Top |
2160 | Ordnet die Objekte bündig am unteren Rand an. Unten anordnen |
Aligns objects along their bottom edges. Align Bottom |
2161 | Zentriert die Objekte in einer horizontalen Linie. Horizontal zentriert |
Centers objects along a common horizontal line. Align horizontal center |
2162 | Zentriert die Objekte in einer vertikalen Linie. Vertikal zentriert |
Centers objects along a common vertical line. Align vertical center |
2163 | Verteilt die Objekte gleichmäßig horizontal. Horizontal verteilen |
Spaces objects evenly across. Space Across |
2164 | Verteilt die Objekte gleichmäßig vertikal. Vertikal verteilen |
Spaces objects evenly down. Space Down |
2165 | Ordnet die Objekte vertikal zentriert an. Vertikal zentriert |
Centers objects with the vertical center of the page. Align horizontal center |
2166 | Ordnet die Objekte horizontal zentriert an. Horizontal zentriert |
Centers objects with the horizontal center of the page. Align horizontal center |
2167 | Ändert die Farbe des Papiers beim Bearbeiten. | Change paper color displayed while editing |
2168 | Schaltet die OLE-Objektanzeige um. | Toggle OLE object indication |
2169 | Bearbeitet die Eigenschaften von Zeichenobjekten. | Changes borders and colors for objects and text. |
2170 | Ermöglicht die Objektauswahl. Auswählen |
Chooses selection tool. Select |
2171 | Ermöglicht die Texteingabe. Text |
Chooses text tool. Text |
2172 | Ermöglicht, Linien zu zeichnen. Linie |
Chooses line drawing tool. Line |
2173 | Ermöglicht, Rechtecke zu zeichnen. Rechteck |
Chooses rectangle drawing tool. Rectangle |
2174 | Ermöglicht, gerundete Rechtecke zu zeichnen. Gerundetes Rechteck |
Chooses rounded rectangle drawing tool. Rounded Rectangle |
2175 | Ermöglicht, Polygone zu zeichnen. Polygon |
Chooses polygon drawing tool. Polygon |
2176 | Ermöglicht, Ellipsen zu zeichnen. Ellipse |
Chooses ellipse drawing tool. Ellipse |
2177 | Formatiert markierten Text fett. Fett |
Changes text in selected frames to bold. Bold |
2178 | Formatiert Text in markierten Rahmen kursiv. Kursiv. |
Changes text in selected frames to italic. Italic |
2179 | Unterstreicht markierten Text. Unterstreichen |
Underlines text in selected frames. Underline |
2180 | Ordnet Text linksbündig an. Linksbündig |
Justifies text to the left. Align Left |
2181 | Zentriert Text. Zentriert |
Centers text. Center |
2182 | Ordnet Text rechtsbündig an. Rechtsbündig |
Justifies text to the right. Align Right |
2183 | Wählt die Schriftart aus. Schriftartenname |
Sets the font for selected text frames. Font Name |
2184 | Wählt den Schriftgrad aus. Schriftgrad |
Sets the font size for selected text frames. Font Size |
2185 | Konfiguriert die Schriftart, den Schriftschnitt und den Schriftgrad des markierten Textes. Schriftart |
Specifies the font, font style, and font size for all text in selected frames. Font |
2192 | Fügt den Namen (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's name. |
2193 | Fügt die Faxnummer (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's fax number. |
2194 | Fügt die Firma (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's company. |
2195 | Fügt die Adresse (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's street address. |
2196 | Fügt Titel/Anrede (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's title. |
2197 | Fügt die Abteilung (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's department. |
2198 | Fügt das Büro (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's office location. |
2199 | Fügt die Privatrufnummer (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's home telephone number. |
2200 | Fügt die Bürorufnummer (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's office telephone number. |
2201 | Fügt den Empfänger zur Empfängerliste hinzu. | Adds the entire recipient To: list. |
2202 | Fügt den Empfänger zur CC-Liste hinzu. | Adds the entire recipient CC: list. |
2203 | Fügt den Namen (Absender) hinzu. | Adds the sender's name. |
2204 | Fügt die Faxnummer (Absender) hinzu. | Adds the sender's fax number. |
2205 | Fügt die Firma (Absender) hinzu. | Adds the sender's company. |
2206 | Fügt die Adresse (Absender) hinzu. | Adds the sender's address. |
2207 | Fügt Titel/Anrede (Absender) hinzu. | Adds the sender's title. |
2208 | Fügt die Abteilung (Absender) hinzu. | Adds the sender's department. |
2209 | Fügt das Büro (Absender) hinzu. | Adds the sender's office location. |
2210 | Fügt die Privatrufnummer (Absender) hinzu. | Adds the sender's home telephone number. |
2211 | Fügt die Bürorufnummer (Absender) hinzu. | Adds the sender's office telephone number. |
2212 | Fügt den Nachrichtenbetreff hinzu. | Adds the subject of the message. |
2213 | Fügt die Sendezeit hinzu. | Adds the time that the message is sent. |
2214 | Fügt die Seitenanzahl hinzu. | Adds the number of pages in the message. |
2215 | Fügt die Anzahl der Anlagen hinzu. | Adds the number of attachments sent with the message. |
2216 | Fügt den Rechnungscode hinzu. | Adds the billing code for the message. |
2217 | Fügt den Text für Faxnachricht hinzu. | Adds the message text. |
2218 | Fügt den Ort (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's city. |
2219 | Fügt das Bundesland/den Kanton (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's state. |
2220 | Fügt die PLZ (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's zip code. |
2221 | Fügt Land/Region (Empfänger) hinzu. | Adds the recipient's country/region. |
2223 | Fügt der Nachricht eine Anmerkung hinzu. | Adds a brief note to the message. |
2224 | Windows 95-Deckblattdateien (*.cpe) | Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe) |
2225 | Formatvorlage | Style |
2226 | Zeichnung | Drawing |
2227 | Empfängername: | Recipient Name: |
2228 | Faxnummer: | Fax #: |
2230 | Firma: | Company: |
2231 | Adresse: | Address: |
2232 | Titel/Anrede: | Title: |
2233 | Abteilung: | Department: |
2234 | Büro: | Office: |
2235 | Telefon (Privat): | Home Telephone #: |
2236 | Telefon (Büro): | Office Telephone #: |
2237 | Bis: | To: |
2238 | CC: | Cc: |
2239 | Von: | From: |
2248 | Betreff: | Subject: |
2249 | Datum/Uhrzeit: | Date/Time: |
2250 | Seiten: | Pages: |
2251 | Anlagen: | Attachments: |
2252 | Rechnungscode: | Billing code: |
2255 | Ort: | City: |
2256 | Bundesland/Kanton: | State: |
2257 | PLZ: | Zip Code: |
2258 | Land/Region: | Country/Region: |
2259 | Postfach: | Post office box: |
2260 | Anmerkung: | Note: |
2261 | Enthält Befehle für das Arbeiten mit Deckblattvorlagen. | Contains commands for working with cover page files. |
2262 | Enthält Befehle für das Bearbeiten von Texten und Objekten. | Contains commands for editing text and objects. |
2263 | Enthält Befehle für das Ein- oder Ausblenden der Symbolleiste und der Statusleiste. | Contains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar. |
2264 | Enthält Befehle für das Einfügen von Objekten und Faxinformationsfeldern. | Contains commands for inserting objects and fax information fields. |
2265 | Enthält Befehle für das Festlegen von Text- und Objekteigenschaften. | Contains commands for specifying text and object properties. |
2266 | Enthält Befehle für das Ändern von Deckblattobjekten. | Contains commands for changing the placement of cover page objects. |
2267 | Enthält Befehle für das Anzeigen von Hilfe und Informationen für den Deckblatt-Editor. | Contains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor. |
2268 | Enthält Befehle zum Setzen des Abstands zwischen Objekten. | Contains commands for spacing objects. |
2269 | Enthält Befehle für das Zentrieren von Objekten. | Contains commands for centering objects. |
2270 | Enthält Befehle für das Anordnen von Text. | Contains commands for aligning text. |
2271 | Enthält Befehle für das Hinzufügen von Informationsfeldern bezüglich des Empfängers. | Contains commands for adding recipient information fields. |
2272 | Enthält Befehle für das Hinzufügen von Informationsfeldern bezüglich des Absenders. | Contains commands for adding sender information fields. |
2273 | Enthält Befehle zum Hinzufügen von Nachrichten-Informationsfeldern. | Contains commands for adding message information fields. |
2274 | Enthält Befehle zum Ausrichten von Objekten. | Contains commands for aligning objects. |
2275 | Der Wert der Rand-/Linienstärke muss zwischen 0 und 72 liegen. | Border/line thickness must be between 0 and 72. |
2276 | Dieses Objekt kann nicht bearbeitet werden. Verwenden Sie "Einfügen" für ein Objekt, um Objekte zum Bearbeiten einzufügen. | This object can not be edited. To insert objects for editing, try Insert.Object... instead. |
2277 | Nicht verfügbar | Unavailable |
2278 | %lu KB frei | %lu KB Free |
2279 | Nicht vorhanden | Not present |
2280 | Vorhanden | Present |
2281 | %lu KB | %lu KB |
2282 | "%s" wird vom Deckblatt-Editor nicht als gültige Deckblattdatei erkannt. |
The Cover Page Editor does not recognize "%s" as a valid cover page document. |
2283 | Die Datei "%s" ist beschädigt. Öffnen Sie eine andere Deckblattdatei. |
The file "%s" is corrupt. Please open an alternative cover page file. |
2286 | Microsoft Deckblatt-Editor | Microsoft Cover Page Editor |
2287 | Informationen | Information Message |
2288 | Warnung | Warning Message |
2289 | Wichtig | Important Message |
2290 | FaxCover | FaxCover |
2291 | Fehler: | Error: |
2292 | Kennnummer: |
ID No: |
2293 | Deckblatt-Editor | Cover Page Editor |
2294 | &Ausschneiden | Cu&t |
2295 | &Kopieren | &Copy |
2296 | &Einfügen | &Paste |
2297 | &Schriftart... | F&ont... |
2298 | &Text ausrichten | &Align Text |
2299 | &Links | &Left |
2300 | &Zentriert | &Center |
2301 | &Rechts | &Right |
2302 | &Linien, Füllung und Farben... | &Line, Fill and Color... |
2303 | In den Vo&rdergrund | Bring to &Front |
2304 | In den &Hintergrund | Send to &Back |
2305 | &Stilsymbolleiste | &Style Toolbar |
2306 | &Layoutsymbolleiste | &Drawing Toolbar |
2307 | S&tatusleiste | S&tatus Bar |
2308 | &Rasterlinien | &Grid Lines |
2310 | Der Deckblatt-Editor wird verwendet, um Faxdeckblätter zu erstellen und zu bearbeiten. Sie können die erforderlichen Informationsfelder wählen, sie positionieren und das Deckblatt dann speichern. Wenn Sie ein Fax senden, können Sie das Deckblatt wählen und geeignete Informationen für jedes Feld angeben. | The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields, and then save the cover page. When sending a fax, you can choose this cover page, and specific appropriate information for each field. |
2311 | Mit diesem Editor können Sie Dokumente aktualisieren, die mit dem Faxdeckblatt-Editor für Windows 95 erstellt wurden. Für den Faxversand können nur Dateien mit dem neuen Format und der Erweiterung ".COV" verwendet werden. |
This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor. Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes. |
2312 | Sie können vordefinierte Faxfelder in das Deckblatt einfügen. Wählen Sie die Felder im Menü "Einfügen" aus. | You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu. |
2313 | Sie können mehrere Elemente auf einmal markieren. Klicken Sie dazu mit der Maus links oberhalb der Gruppe, und umrahmen Sie die Gruppe. Sie können auch die Strg-Taste gedrückt halten, während Sie auf einzelne Elemente klicken. |
You can select multiple items as a unit. Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group, and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items. |
2314 | Sie können Elemente links- oder rechtsbündig anordnen bzw. bündig am oberen oder unteren Rand ausrichten. Zum Ausrichten der Elemente wählen Sie die Gruppe aus, klicken Sie dann im Menü "Layout" auf "Objekte ausrichten". |
You can align a group of items to the left, right, top, or bottom. To align items, select the group, click the Layout menu, and then click Align Objects. |
2315 | Sie können Elemente eines Deckblatts nacheinander markieren. Markieren Sie dazu das gewünschte Element, und drücken Sie dann wiederholt die Tab-Taste. Zur Auswahl in umgekehrter Reihenfolge drücken Sie Umschalt+Tab. |
You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want. To do this, click an item, and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB. |
2316 | Sie können die meisten Objekte durch Ziehen duplizieren. Markieren Sie das Objekt. (Zum Markieren mehrerer Objekte drücken Sie beim Auswählen die Strg-Taste.) Nach dem Markieren ziehen Sie dann das Objekt bzw. die Objekte bei gedrückter Strg+Umschalttaste mit der rechten Maustaste. Dieses Verfahren kann nicht für das Feld "Anmerkung" verwendet werden. |
You can duplicate most objects as you drag them. Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects are selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button. You cannot use this technique to duplicate a Note field. |
2317 | Sie können ein Element löschen, indem Sie es auswählen und dann die ENTF-Taste drücken. | You can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key. |
2318 | Sie können ein Element speichern, indem Sie es in den grauen Bereich an einer Seite des Deckblatts ziehen. Die Elemente, die sich in diesem Bereich befinden, werden nicht gedruckt. | You can save an item by dragging it to the gray area on either side of a cover page. Items in this area will not print. |
2319 | Ein Element können Sie auch direkt in den Vorder- oder Hintergrund verschieben. Klicken Sie dazu auf das Element, und klicken Sie im Menü "Layout" auf "Nach vorne stellen" oder auf "Nach hinten stellen". |
You can move an item quickly in front of or behind others. To do this, click the item, click the Layout menu, and then click Bring To Front or Send To Back. |
2329 | Der Deckblatt-Editor kann die Datei "%s" nicht finden. Öffnen Sie eine andere Deckblattdatei. |
The Cover Page Editor cannot locate the file "%s". Please open an alternative cover page file. |
2330 | Die Funktion PageSetupDlgA konnte nicht gefunden werden. | Not able to locate function PageSetupDlgA. |
2331 | COMMDLG32.DLL konnte nicht gefunden werden. | Not able to locate COMMDLG32.DLL. |
2332 | Faxdeckblattdatei | Fax Cover Page File |
2333 | Tipp... | Did you know... |
2334 | Das Deckblatt enthält keine Faxinformationsfelder. Informationen zum Einfügen von Informationsfeldern finden Sie in der Hilfe. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? | There are no fax information fields on the cover page. See Help for more information on inserting information fields. Do you want to continue? |
2335 | Schwarz | Black |
2336 | Weiß | White |
2337 | Hellgrau | Light gray |
2338 | Dunkelgrau | Dark gray |
2339 | Mittelgrau | Medium gray |
2340 | -xxxx, -xxxx | -xxxx, -xxxx |
2341 | Es wurde alles rückgängig gemacht. | Nothing more to undo. |
2342 | Klicken und ziehen Sie, um ein Freihandpolygon einzufügen. Doppelklicken Sie, um das Freihandpolygon zu beenden. | Click and drag to insert a freeform polygon, double click to end. |
2343 | xxxxx X xxxxx | xxxxx X xxxxx |
2345 | Tahoma | Tahoma |
2347 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
2355 | Der Dateiname ist zusammen mit dem angegebenen Pfad zu lang. | The file name combined with chosen path is too long. |
2356 | Deckblätter (%s)|%s|| | Cover Pages (%s)|%s|| |
2357 | Die Hilfe kann nicht angezeigt werden. Installieren Sie die neueste Version von Microsoft Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
2361 | Version %1 (Build %2) | Version %1 (Build %2) |
2362 | Fügt die E-Mail-Adresse des Absenders hinzu. | Adds the sender's e-mail. |
2363 | E-Mail: | E-mail: |
2364 | Faxdeckblattdatei - Vorlagendatei für ein Faxdeckblatt | Fax Cover Page File - template file for fax cover page |
2365 | Persönliche Deckblätter | Personal CoverPages |
3002 | Mit diesem Snap-In können Einstellungen für den Faxdienst konfiguriert werden. | This snap-in helps you configure settings for the Fax Service. |
3003 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3005 | %d.%d.%d | %d.%d.%d |
3007 | Name | Name |
3008 | Landes/Regionskennzahl | Country/region code |
3009 | Ortskennzahl | Area code |
3010 | Gruppe/Gerät | Group/Device |
3011 | Status | Status |
3012 | +++ Not in use +++ no need for localization | +++ Not in use +++ no need for localization |
3014 | Faxaufgaben | Fax Tasks |
3016 | Es ist nicht genügend Arbeitsspeicher für diese Aufgabe verfügbar. | There is not enough memory to perform this task. |
3017 | Eigenschaftenseiten können nicht erstellt werden. | Cannot create property pages. |
3018 | Allgemein | General |
3019 | Übernehmen für | Applies to |
3020 | Fehler beim Laden von Menüverben. | Failed to load menu verbs. |
3021 | Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element löschen möchten? | Are you sure you want to delete this item? |
3022 | Fehler beim Aktualisieren der Ansicht. Das Fenster enthält eventuell ungenaue Daten. | Failed to refresh the view. The window might contain inaccurate data. |
3025 | Anbieter | Provider |
3026 | Andere | Other |
3027 | International | International |
3028 | Fernbereich | Domestic |
3029 | Lokal | Local |
3030 | Die Anzahl der Wiederholungen ist oberhalb des zugelassenen Limits. | The supplied number of retries value exceeds the allowed limit. |
3031 | Alle | All |
3034 | Fehler beim Hinzufügen einer Regel. | Failed to add rule |
3036 | Fehler beim Entfernen der Verteilerregel für ausgehende Faxe. | Failed to remove outgoing routing rule. |
3037 | Fehler beim Hinzufügen einer Regel.
Eine Regel mit derselben Landes-/Regions- und Ortskennzahl ist bereits vorhanden. |
Failed to add rule.
A rule with the same country/region code and area code already exists. |
3038 | Fehler beim Speichern von Änderungen an den Verteilerregeln für ausgehende Faxe. | Failed to save changes to outgoing routing rules. |
3039 | Das Ortskennzahlfeld ist leer oder der Parameter ist ungültig. | The area code box is empty or parameter is invalid. |
3041 | Empfangen | Receive |
3042 | Senden | Send |
3044 | Rufzeichen | Rings |
3046 | Beschreibung | Description |
3050 | Fehler beim Hinzufügen des Knoten "Gesendete Elemente" des Faxservers. | Failed to add the Fax Sent Items node. |
3051 | Fehler beim Hinzufügen des Verteilerknotens für ausgehende Faxe des Faxservers. | Failed to add the Fax Outgoing Routing node. |
3052 | Fehler beim Hinzufügen des Geräte- und Anbieterknotens des Faxservers. | Failed to add the Fax Devices and Providers node. |
3053 | Fehler beim Hinzufügen des Geräteknotens. | Failed to add the Devices node. |
3055 | Konfiguration | Configuration |
3057 | Erweiterung | Extension |
3058 | MethodGuid | MethodGuid |
3060 | ExtensionGuid | ExtensionGuid |
3065 | DLL-Name | DLL Name |
3067 | Fehler beim Hinzufügen von Geräten. | Failed to add device(s). |
3069 | Das Gerät kann nicht entfernt werden. | Cannot remove device. |
3071 | Es ist bereits ein Gerät mit derselben Geräte-ID vorhanden. | A device with the same ID already exists. |
3073 | Fehler beim Speichern von Änderungen am Gerät. | Failed to save changes to device. |
3098 | Fehler beim Hinzufügen eines Knotens für Faxanbieter zur Anzeige. | Failed to add provider node to the display. |
3099 | Fehler beim Initialisieren von Daten für Faxanbieter. | Failed to initialize provider data. |
3102 | Fehler beim Laden des Verteilerknotens für ausgehende Faxe. | Failed to load Outgoing Routing node. |
3107 | Fehler beim Laden des Deckblattknotens. | Failed to load Cover Pages node. |
3108 | Fehler beim Laden der gelöschten Elemente. | Failed to load Deleted Items. |
3110 | Fehler beim Hinzufügen eines Knotens für Faxanbieter. | Failed to add Providers node. |
3112 | Fehler beim Laden des Verteilerknotens für eingehende Faxe. | Failed to load Incoming Routing node. |
3115 | Fehler beim Hinzufügen eines Knotens. | Failed to add node. |
3118 | Archivverzeichnis auswählen: | Select archive folder: |
3120 | Fehler beim Herstellen einer Verbindung zum Faxserver. Stellen Sie sicher, dass der Server ausgeführt wird und online ist. | Failed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running. |
3122 | Fehler beim Öffnen der Eigenschaftenseite. | Failed to open property page. |
3123 | Es ist nicht genügend Arbeitsspeicher zum Öffnen der Eigenschaftenseite verfügbar. | There is not enough memory to open a property page. |
3125 | Es kann keine Verbindung zu dem Faxdienst hergestellt werden.
Der Faxdienst wurde entweder nicht gestartet, oder der Computername ist nicht richtig. |
Could not open a connection to the fax service.
The fax service might not be started, or the computer name might be incorrect. |
3126 | Unerwarteter Fehler | Unexpected error. |
3128 | Unzulässiger Parameter. | Invalid parameter. |
3129 | Zugriff verweigert. | Access denied. |
3132 | Protokolldatei auswählen: | Select logging file: |
3134 | Aktiviert | Enabled |
3136 | +++ Not in use +++ no localization need here | +++ Not in use +++ no localization need here |
3138 | Fehler beim Hinzufügen des Verteilermethodenknotens für eingehende Faxe. | Failed to add Incoming Routing Methods node. |
3139 | Geräte und Anbieter | Devices and Providers |
3140 | Geräte | Devices |
3142 | Methoden für eingehende Faxe | Incoming Methods |
3143 | Ja | Yes |
3144 | Nein | No |
3145 | Fehler beim Benachrichtigen von MMC bezüglich Änderungen der Eigenschaftenseite. | Failed to notify MMC about a change in the property page. |
3146 | Fehler beim Hinzufügen von Verteilermethoden für eingehende Faxe zur MMC. | Failed to add Incoming Methods to MMC. |
3148 | Deaktiviert | Disabled |
3149 | Fehler beim Aktualisieren der Verteilermethodendaten für eingehende Faxe. | Failed to referesh Incoming Method data. |
3150 | Fehler beim Aktualisieren der Eigenschaften eines Gerätegruppenknotens. | Failed to refresh properties of a device group node. |
3151 | Der Verteilergruppenknoten für ausgehende Faxe konnte nicht geladen werden. | Failed to load Outgoing Routing Groups node. |
3152 | Gerätename | Device Name |
3153 | Reihenfolge | Order |
3158 | Gruppe | Group |
3162 | Verteilen ausgehender Nachrichten | Outgoing Routing |
3163 | Gruppen | Groups |
3164 | Alle anderen | All other |
3165 | Alle Bereiche | All areas |
3166 | Alle Geräte | All devices |
3167 | Leer | Empty |
3168 | Gültig | Valid |
3169 | Ungültiges Gerät | Invalid device |
3170 | Einige Geräte sind ungültig | Some devices invalid |
3171 | Alle Geräte sind ungültig | All devices invalid |
3172 | Regeln | Rules |
3173 | Ungültige Daten. Fehler beim Suchen des Gerätenamens anhand der Geräte-ID.
Entfernen Sie das Gerät, oder entfernen Sie die Regel, und erstellen Sie eine neue. |
Invalid data. Failed to discover device name from device ID.
Try to remove device or remove the rule and create a new one. |
3178 | Das System kann das angegebene Gerät nicht finden. | The system cannot find the specified device. |
3179 | Die Verteilergruppe für ausgehende Faxe konnte nicht initialisiert werden. | Failed to initiate outgoing routing group. |
3180 | Fehler beim Hinzufügen einer Verteilergruppe für ausgehende Faxe. | Failed to add outgoing routing group. |
3181 | Ungültige Daten. Fehler beim Suchen der Geräteeigenschaften anhand der Geräte-ID.
Entfernen Sie das Gerät, oder entfernen Sie die Gruppe, und erstellen Sie eine neue. |
Invalid data. Failed to discover device properties from device ID.
Try to remove device or remove the group and create a new one. |
3182 | Verteilen eingehender Nachrichten | Incoming Routing |
3183 | Der Gruppenname ist ungültig. | Invalid group name. |
3184 | Fehler beim Entfernen der Verteilergruppe für ausgehende Faxe. | Failed to remove outgoing routing group. |
3185 | Fehler beim Abrufen von Daten, die für das Öffnen des Dialogfelds erforderlich sind. | Failed to retrieve data needed to open this dialog. |
3186 | Fehler beim Laden der Landes-/Regionsliste. | Failed to load country/region list. |
3188 | Fehler beim Laden der Geräteliste. | Failed to load devices list. |
3189 | Fehler beim Lesen der Ortskennzahl. | Failed to read area code. |
3190 | Wählen Sie ein Land/eine Region aus. | Please select a country/region. |
3192 | Fehler beim Entfernen des Geräts aus der Verteilergruppe für ausgehende Faxe. | Failed to remove device from outgoing routing group. |
3193 | Wählen Sie ein Gerät aus. | Please select device. |
3194 | Wählen Sie eine Gruppe aus. | Please select group. |
3195 | Ortskennzahlfeld ist leer. Geben Sie eine gültige Ortskennzahl ein. | Empty area code. Please insert valid area code. |
3196 | Fehler beim Lesen des Gruppennamens. | Failed to read group name. |
3197 | Fehler beim Hinzufügen einer Gruppe. Eine Gruppe dieses Namens besteht bereits. | Failed to add group.
A group with the same name already exists. |
3198 | Fehler beim erneuten Auffüllen der Gruppenliste. | Failed to repopulate the group list. |
3199 | Wählen Sie ein Element aus. | Please select item. |
3200 | Fehler beim Laden der Gruppenliste. | Failed to load group list. |
3201 | Fehler beim Aktualisieren von MMC mit dem aktuellen Gruppenstatus. | Failed to update MMC with the current group status. |
3202 | Vorhandene Regel ändern | Modify an existing rule |
3203 | Fehler beim Aktualisieren der Ansicht. | Failed to refresh the view. |
3204 | Fehler beim Hinzufügen eines Verteilerregelknotens für ausgehende Faxe. | Failed to add outgoing routing rule node. |
3205 | Fehler beim Initialisieren eines Verteilerregelknotens für ausgehende Faxe. | Failed to init outgoing routing rule node. |
3206 | Globale Methoden | Global Methods |
3208 | Priorität | Priority |
3216 | Version | Version |
3217 | Pfad | Path |
3222 | Aktiv | Active |
3223 | Initialisierungsfehler: Fehler beim Laden des Faxdienstanbieters auf dem Server. | Initialization failure: An error occurred on the server while loading the FSP. |
3224 | Initialisierungsfehler: Anbieter-GUID ist ungültig. | Initialization failure: Provider's GUID is invalid |
3225 | Initialisierungsfehler: Unter dieser Windows-Version nicht unterstützt | Initialization failure: Not supported on this version of windows |
3226 | Initialisierungsfehler: Anbieter-DLL kann nicht geladen werden. | Initialization failure: Cannot load provider's DLL. |
3227 | Initialisierungsfehler: In der Anbieter-DLL wurden erforderliche exportierte Funktionen nicht gefunden. | Initialization failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL. |
3228 | Initialisierungsfehler: Fehler beim Anbieterinitialisierungsvorgang. | Initialization failure: Failed while initializing provider. |
3229 | (Chk) | (Chk) |
3237 | Geändert | Modified |
3238 | Größe | Size |
3243 | Fehler beim Hinzufügen eines Deckblatts. | Failed to add cover page. |
3244 | Deckblätter | Cover Pages |
3256 | Fehler beim Initialisieren von Deckblattdaten. | Failed to initialize cover page data. |
3257 | Fehler beim Entfernen der Deckblattdatei aus dem Deckblattverzeichnis des Servers. | Failed to remove cover page file from the server cover pages directory. |
3258 | Deckblattdateien | Cover Page Files |
3259 | Nach Deckblattdatei suchen | Browse for New Cover Page File |
3260 | Die Datei muss die Faxdeckblatterweiterung haben. | File must have the fax cover page extension. |
3261 | Die Deckblattdatei kann nicht auf sich selbst kopiert werden. | The cover page file cannot be copied to its current location. |
3262 | Fehler beim Kopieren des Deckblatts. | Failed to copy cover page. |
3263 | Der Dateiname ist zu lang. | The file name is too long. |
3264 | Die Deckblattdatei ist bereits im Deckblattverzeichnis des Faxservers vorhanden.
Möchten Sie sie dennoch kopieren? |
The cover page file already exists in the fax server cover page directory.
Do you want to copy anyway? |
3265 | Fehler beim Anrufen des Verzeichnispfades der Serverdeckblattdateien. | Failed to get the server cover page directory path. |
3266 | Fehler beim Beenden des Faxdienstes. | Failed to stop Fax Service |
3267 | Fehler beim Starten des Faxdienstes. | Failed to start Fax Service |
3268 | Fehler beim Aktualisieren des Verwaltungskonsolenstatus in der Symbolleiste. | Failed to update management console status toolbar. |
3269 | Der Faxserverdienst wurde bereits gestartet. | Fax - Service has already been started. |
3270 | Der Faxdienst wurde gestartet. | Fax - Service is not started. |
3271 | Windows-Fax und -Scan wurde nicht gefunden.
Stellen Sie sicher, dass die Datei auf dem Server im selben Verzeichnis vorhanden ist, in dem sie während der Installation erstellt wurde. |
Windows Fax and Scan was not found.
Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup. |
3272 | Sie verfügen nicht über die Berechtigung, Windows-Fax und -Scan auszuführen. | You do not have the permission to execute the Windows Fax and Scan. |
3273 | Fehler beim Starten von Windows-Fax und -Scan. | Failed to launch Windows Fax and Scan. |
3274 | Fehler beim Anzeigen der Gruppenknoten nach der Aktualisierung. | Refresh failed to show Groups node. |
3275 | Fehler beim Aktualisieren der Gruppe. | Failed to refresh group. |
3276 | Fehler beim Aktualisieren der Anzeige von Faxgeräten. | Failed to refresh the display of fax devices. |
3277 | Fehler beim Anzeigen der Geräteknoten nach der Aktualisierung. | Refresh failed to show Devices node. |
3278 | Fehler beim Aktualisieren von Gerätemethoden für eingehende Faxe. | Failed to refresh device Incoming Methods. |
3279 | Fehler beim Hinzufügen eines Geräteknotens. | Failed to add device node. |
3280 | Der Servername darf folgende Zeichen nicht enthalten: Leerzeichen, Tabulatoren , ; : "" * + = \ | ? , |
The server name cannot contain the following characters: spaces, tabs , ; : "" * + = \ | ? , |
3281 | Der Servername darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten. | The server name cannot be an empty string or to include only spaces. |
3282 | Die Absenderadresse darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten. | The sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3283 | Der Domänenname darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten. | The domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3284 | Fehler beim Aktivieren bzw. Deaktivieren der Verteilermethode für eingehende Faxe durch die Verteilererweiterung. | The routing extension failed to enable or disable the inbound routing method. |
3285 | Der Benutzername darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten. | The username cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3286 | Geben Sie ein gültiges Kennwort ein, und bestätigen Sie es. | Please enter a valid password and confirm. |
3287 | Die Servername ist zu lang. | The server name is too long. |
3288 | Der Wert des Ports darf nicht leer sein. | Port value cannot be empty. |
3289 | Der Wert des Ports muss numerisch sein. | The port value must be numeric. |
3290 | Der Wert des Ports ist zu groß oder zu klein. | The port value is too high or too small. |
3291 | Der Pfad der Protokolldatenbank darf keine leere Zeichenfolge sein bzw. nur Leerzeichen enthalten. | The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3292 | Das Kontingent für "Gesendete Elemente" darf nicht leer sein. | The Sent Items folder watermark box cannot be empty. |
3294 | Die untere Grenze des Kontingents für den Ordner "Gesendete Elemente" muss niedriger sein als die obere Grenze des Kontingents. | The Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3296 | Die maximale Anzahl an Tagen, die eine Nachricht im Ordner "Gesendete Elemente" verbleiben kann, darf nicht gleich Null sein. Es muss eine Zahl in dem Kästchen für die Tage angezeigt werden. | The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3298 | Der Pfad für das Archiv gesendeter Faxe darf nicht leer sein. | The path to the sent faxes archive cannot be empty. |
3300 | Der Pfad für das Archiv eingehender Faxe darf nicht leer sein. | The path to the incoming faxes archive cannot be empty. |
3302 | Das Posteingangskontingent darf nicht leer sein. | Inbox watermark cannot be empty. |
3304 | Die untere Grenze des Posteingangskontingents muss kleiner sein als die obere Grenze. | The Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3305 | Die maximale Anzahl an Tagen, die eine Nachricht im Posteingang verbleiben kann, darf nicht gleich Null sein. Es muss eine Zahl in dem Kästchen für die Tage angezeigt werden. | The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3307 | Die Übertragungswiederholung des Postausgangs darf nicht leer sein. | Outbox transmissions retries cannot be empty. |
3309 | Die Übertragungswiederholungsverzögerung des Postausgangs darf nicht leer sein. | Outbox transmissions retry delay cannot be empty. |
3311 | Die maximale Anzahl an Tagen, die eine Nachricht im Postausgang verbleiben kann, darf nicht gleich Null sein. Es muss eine Zahl in dem Kästchen für die Tage angezeigt werden. | The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3313 | Die Anzahl der Rufzeichen vor der Anrufannahme darf nicht leer sein. | Rings before answering cannot be empty. |
3315 | Die angeforderte Ressource wird verwendet. | The requested resource is in use. |
3318 | Der Verzeichnisname ist ungültig. | The directory name is invalid. |
3320 | Der angegebene Pfadname ist ungültig. | The specified path is invalid. |
3322 | Der angegebene Pfad muss zu einer NTFS-Partition zeigen. | The specified path must be directed to an NTFS partition. |
3323 | ( | ( |
3324 | ) | ) |
3325 | (Lokal) | (Local) |
3326 | Es sind nicht genügend Ressourcen zum Öffnen des Assistenten verfügbar. | There are not enough resources to open the wizard. |
3327 | Fehler beim Umbenennen des Knotens. | Failed to rename the node. |
3329 | Das Faxgerät wurde bereits mit Änderungsrechten geöffnet.
Dies kann durch eine andere Administratorkonsole erfolgen, die versucht, die Gerätekonfiguration zu ändern. Wiederholen Sie den letzten Vorgang oder öffnen Sie die Konsole erneut. |
The fax device has already been opened with modification privileges.
This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration. Try to repeat your last operation or even reopen the console. |
3331 | SMTP-Authentifikationsdaten konnten nicht aktualisiert werden. | Fail to update SMTP authentication data. |
3332 | Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein. | The passwords you entered do not match. |
3334 | Leerlauf | Idle |
3337 | Ausgeschaltet | Turned off |
3338 | Das Posteingangskontingent darf nicht gleich Null sein. | The Inbox high watermark cannot equal zero. |
3339 | Das Kontingent für "Gesendete Elemente" darf nicht gleich Null sein. | The Sent Items folder high watermark cannot equal zero. |
3340 | Fehler beim Aktualisieren des neuen Gerätestatus in der Detailansicht. | Failed to refresh the updated device's status in the details pane. |
3341 | Der Computer, auf dem der Faxdienst ausgeführt wird, verfügt nicht über genügend freien Speicherplatz, um diesen Vorgang abzuschließen. | There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation. |
3342 | Die Verteilergruppe für ausgehende Faxe kann nicht gefunden werden. | The outgoing routing group cannot be found. |
3343 | Das System kann das angegebene Gerät nicht finden,
oder die Gerätenummer stimmt nicht mit der Nummer überein, die in der Gruppenkonfiguration angegeben ist. |
The system cannot find the specified device,
or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration. |
3344 | Fehler beim Entfernen der Verteilergruppe für ausgehende Faxe.
Die Gruppe ist noch mit einer oder mehreren Regeln verknüpft. Entfernen Sie die Gruppe von der Regel, oder löschen Sie die Regel, und entfernen Sie anschließend die Gruppe. |
The service failed to remove the outgoing routing group.
The group is still associated with a rule or rules. Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group. |
3345 | Die Regel für ausgehende Faxe konnte nicht gefunden werden. | The outgoing rule could not be found. |
3347 | Das System kann den angegebenen Pfad nicht finden. | The system cannot find the specified path. |
3348 | Fehler beim Ausführen des Vorgangs aufgrund einer vorangegangenen Beschädigung der Registrierung. | The operation failed due to a previous registry corruption. |
3349 | Der Dienst kann die Regel nicht erstellen oder verändern.
Die Gruppe enthält kein Gerät bzw. keines der Geräte ist gültig. |
The service cannot create or modify the rule.
The group does not contain a device, or none of the group devices are valid. |
3350 | Der Ordner "Gesendete Elemente" muss sich auf einer NTFS-Partition befinden. | The Sent Items folder must be located on an NTFS partition. |
3351 | Der Posteingangsordner muss sich auf einer NTFS-Partition befinden. | The Inbox folder must be located on an NTFS partition. |
3352 | Sie verfügen nicht über die Sicherheitsberechtigung, Inhalte des Ordners "Gesendete Elemente" zu erstellen oder zu verändern. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Sent Items folder. |
3353 | Sie verfügen nicht über die Sicherheitsberechtigung, Inhalte des Posteingangsordners zu erstellen oder zu verändern. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Inbox folder. |
3354 | Sie verfügen nicht über die Sicherheitsberechtigung, Inhalte der Aktivitätsprotokolldatei zu erstellen oder zu verändern. | You do not have security permission to create or modify the Activity Logging file. |
3355 | Es ist nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger verfügbar, um den Ordner "Gesendete Elemente" zu konfigurieren.
Geben Sie zusätzlichen Speicherplatz auf dem Datenträger frei, oder legen Sie die Konfiguration auf einem anderen Datenträger fest. |
There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3356 | Es ist nicht genügend freier Speicherplatz auf dem Datenträger verfügbar, um den Posteingang zu konfigurieren.
Geben Sie zusätzlichen Speicherplatz auf dem Datenträger frei, oder legen Sie die Konfiguration auf einem anderen Datenträger fest. |
There is not enough disk space to set Inbox configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3357 | Es ist nicht genügend freier Speicherplatz auf dem Datenträger verfügbar, um die Aktivitätsprotokollierung zu konfigurieren.
Geben Sie zusätzlichen Speicherplatz auf dem Datenträger frei, oder legen Sie die Konfiguration auf einem anderen Datenträger fest. |
There is not enough disk space to set activity logging configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3358 | Das System kann den angegebenen Pfad für "Gesendete Elemente" nicht finden. | The system cannot find the specified path for Sent Items folder. |
3359 | Das System kann den angegebenen Pfad für den Posteingangsordner nicht finden. | The system cannot find the specified path for Inbox folder. |
3360 | Das System kann den angegebenen Pfad für den Protokolldatenbank-Ordner nicht finden. | The system cannot find the specified path for log database folder. |
3362 | Fehler beim Lesen der Landes-/Regionskennzahl. | Failed to read the country/region code. |
3363 | Die Microsoft-Methode "Über E-Mail weiterleiten" ist noch für mindestens ein Gerät aktiviert.
Deaktivieren Sie die Methode für alle verbleibenden Geräte, bevor Sie das Kontrollkästchen deaktivieren. |
The Microsoft "Route through e-mail" method is still enabled for at least one device.
Disable the method for all remaining devices before clearing the check box. |
3364 | Es muss eine gültige Landes-/Regionskennzahl angezeigt werden. Null ist keine gültige Kennzahl.
Klicken Sie auf "Auswählen", um eine gültige Landes-/Regionskennzahl auszuwählen, oder geben Sie eine gültige Kennzahl ein. |
A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.
To choose a valid Country/region code from a list, click Select, or type the code in the box. |
3365 | Sie müssen eine Verteilermethode konfigurieren, bevor Sie diese aktivieren können. Möchten Sie die Methode jetzt konfigurieren? |
You must configure a routing method before you can enable it. Do you want to configure the method now? |
3367 | Fehler beim Suchen des Pfades zum Deckblattordner. | Failed to find the cover pages folder path. |
3368 | Automatisch | Auto |
3369 | Manuell | Manual |
3370 | Die maximale Anzahl der von dieser Windows-Version unterstützen Faxgeräte wurde erreicht. |
You have reached the maximum number of fax devices supported by this version of Windows. |
3690 | Nach oben | Move Up |
3691 | Nach unten | Move Down |
3718 | Faxdienst starten | Start Fax Service |
3719 | Faxdienst beenden | Stop Fax Service |
3720 | Windows-Fax und -Scan starten | Launch Windows Fax and Scan |
3724 | Der Faxdienst-Manager kann nicht zur Verwaltung dieser Version der Faxanwendung verwendet werden. Sie müssen eine neuere Version der Faxanwendung installieren. |
You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. You must install a later version of the Fax application. |
3728 | Der Faxdienst-Manager kann nicht zur Verwaltung dieser Version der Faxanwendung verwendet werden. | You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. |
3729 | Der Faxdienst konnte keine Nachrichtenübermittlungsbestätigung senden, da der Messenger-Dienst deaktiviert ist. Soll der Messenger-Dienst aktiviert werden? |
The Fax service cannot send a message box delivery receipt because the Messenger service is disabled. Do you want to enable the Messenger service? |
3730 | Nachrichtenfeld für Übermittlungsbestätigung | Message box delivery receipt |
3753 | Es ist nicht genügend freier Speicherplatz auf dem Datenträger verfügbar, um die Archivkonfiguration festzulegen.
Geben Sie zusätzlichen Speicherplatz auf dem Datenträger frei, oder legen Sie die Konfiguration auf einem anderen Datenträger fest. |
There is not enough disk space to set archive configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3754 | Der Archivordner muss sich auf einer NTFS-Partition befinden. | The archive folder must be located on an NTFS partition. |
3755 | Sie verfügen nicht über die Sicherheitsberechtigung, Inhalte des Archivordners zu erstellen oder zu verändern. | You do not have security permission to create or modify the contents of the archive folder. |
3756 | Der Pfad für das Faxarchiv darf nicht leer sein. | The path to the faxes archive cannot be empty. |
3757 | Das Archivwasserzeichen darf nicht leer sein. | Archive watermark cannot be empty. |
3758 | Die maximale Anzahl an Tagen, die eine Nachricht im Archiv verbleiben kann, darf nicht gleich Null sein. Es muss eine Zahl in dem Kästchen für die Tage angezeigt werden. | The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3759 | Die untere Grenze des Archivkontingents muss kleiner sein als die obere Grenze. | The Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3760 | Das Archivkontingent darf nicht gleich Null sein. | The Archive high watermark cannot equal zero. |
3778 | Das Faxkonto konnte nicht vom Server gelöscht werden. | Failed to delete fax account from the server. |
3780 | Das Faxkonto konnte nicht hinzugefügt werden. | Failed to add fax account. |
3781 | Konten | Accounts |
3782 | Der Faxkontoknoten konnte nicht geladen werden. | Failed to load fax accounts node. |
3783 | Der Domänenname konnte nicht gelesen werden. | Failed to read domain name. |
3784 | Der Benutzername konnte nicht gelesen werden. | Failed to read user name. |
3785 | Konto konnte nicht erstellt werden.
Ein Konto mit demselben Namen ist bereits vorhanden. |
Failed to create account.
An account with the same name already exists. |
3786 | Fehler beim Aktualisieren von MMC mit der aktuellen Liste der Faxkonten. | Failed to update MMC with the current list of fax accounts. |
3787 | Faxkonto konnte nicht erstellt werden. | Failed to create fax account. |
3788 | Die Faxkontodaten konnten nicht initialisiert werden. | Failed to initialize fax account data. |
3799 | Änderungen an der Aktivitätsprotokollierung werden erst nach einem Neustart des Faxdiensts wirksam. Möchten Sie den Faxdienst jetzt neu starten? | Changes made to activity logging will not take effect until the Fax Service restarts. Do you want to restart the Fax Service now? |
3800 | Aktivitätsprotokollierung | Activity Logging |
3802 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! |
3803 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) |
5003 | Wählen Sie einen Zielordner aus: | Please select a destination folder: |
5004 | Standard | Default |
5008 | Es ist kein Gerät ausgewählt. | No device is selected |
5013 | Microsoft Fax | Microsoft Fax |
5014 | Broadcast | Broadcast |
5015 | Assistent zum Senden von Faxen | Send Fax Wizard |
5016 | Dieses Fax kann nicht gesendet werden, da der Assistent zum Senden von Faxen bereits geöffnet ist. Beenden Sie den Assistenten und senden Sie dieses Fax anschließend erneut. |
You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open. Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax. |
5018 | Normal (200x200 DPI) | Normal (200x200 dpi) |
5019 | Entwurf (200x100 DPI) | Draft (200x100 dpi) |
5020 | Momentan sind keine Faxgeräte installiert. | No fax devices are currently installed. |
5021 | Das ausgewählte Gerät ist nicht zum Senden oder Empfangen konfiguriert. | The selected device is not configured to send or receive. |
5022 | Dieses Fax kann jetzt nicht gesendet werden. Starten Sie die Entwurfsvorlage in Windows-Fax und -Scan und klicken Sie auf "Neues Fax", um dieses Dokument als Anhang hinzuzufügen und es als Fax zu senden. | This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document to send it out as fax. |
5196 | Faxsicherheit | Fax Security |
5197 | Ordner für gemeinsame Faxdeckblätter | Common Fax Cover Pages Folder |
5198 | Microsoft Faxclient | Microsoft Shared Fax Client |
6000 | Die Systemsteuerungsoption "Telefonie" kann nicht gestartet werden. | The telephony settings applet cannot be launched. |
6001 | Um %s | At %s |
6002 | ||
6009 | Fehler | Error |
6010 | Geben Sie den Namen des Empfängers an. | Please enter the recipient's name. |
6011 | Geben Sie die Faxnummer des Empfängers an. | Please enter the recipient's fax number. |
6012 | Geben Sie die Ortskennzahl des Empfängers an. | Please enter the recipient's area code. |
6013 | Einige Empfänger wurden verworfen, weil ihre Adressen nicht zu Faxnummern aufgelöst werden können. | Some recipients were discarded because their addresses cannot be resolved as fax numbers. |
6014 | Deckblatt für: | Cover page for: |
6015 | Die Verteilerliste kann nicht als Empfänger verwendet werden. Wählen Sie einen einzigen Empfänger. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6016 | Für diesen Empfänger kann keine SMTP-Adresse gefunden werden. Wählen Sie eine andere. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6017 | Geben Sie im Feld "Betreff" und/oder "Anmerkung" einen Text ein. | Please enter text in the Note and/or Subject field. |
6018 | Empfängername | Recipient name |
6019 | Faxnummer | Fax number |
6020 | Faxserver | Fax Server |
6021 | Es können keine Faxserverinformationen abgerufen werden. Der Fax-Assistent wird beendet. |
Fax server information cannot be retrieved. The Fax wizard will close now. |
6023 | Es kann keine Verbindung zum freigegebenen Faxdrucker hergestellt werden, da keine Installation von Microsoft Fax auf dem Server gefunden werden kann. | A connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed. |
6024 | (Privat) | (Home) |
6025 | (Büro) | (Business) |
6026 | Der Name des Empfängers muss aus ASCII-Zeichen bestehen. | The recipient's name must be in ASCII format. |
6027 | Die Ortskennzahl darf nur die Ziffern [0-9] enthalten. | The area code can only contain the digits [0-9]. |
6028 | Empfängerinformationen | Recipient Information |
6029 | Geben Sie den Namen und die Rufnummer der Person an, an die das Fax gesendet werden soll, oder klicken Sie auf "Adressbuch", um einen Faxempfänger auszuwählen. |
Enter the name and number of the person you want to send the fax to, or click Address Book to select a fax recipient. |
6030 | Vorbereiten des Deckblatts | Preparing the Cover Page |
6031 | Wählen Sie eine Deckblattvorlage aus, und geben Sie falls erforderlich Betreff und Anmerkung ein. Diese Informationen werden automatisch zum Deckblatt hinzugefügt. | Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template. This information is automatically added to the cover page. |
6034 | Zeitplan | Schedule |
6035 | Geben Sie an, wann das Fax gesendet werden soll, und legen Sie die Priorität fest. Faxe mit hoher Priorität werden zuerst gesendet. |
Specify when you want your fax to be sent, and set priority. Higher priority faxes will be sent first. |
6036 | Dateiinfo | Summary |
6037 | Überprüfen Sie die Empfängerinformationen. Klicken Sie auf "Zurück", um Angaben zu ändern, oder klicken Sie auf "Fertig stellen", um das Fax zu senden. | Review your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax. |
6038 | Willkommen | Welcome to the Send Fax Wizard |
6039 | Mit diesem Assistenten können Sie ein Fax vorbereiten und senden. | This wizard will help you prepare and send a fax. |
6040 | h : mm tt | h : mm tt |
6041 | Verdana | Verdana |
6042 | 12 | 12 |
6043 | Verbilligte Tarife berücksichtigen | When discount rates apply |
6044 | Jetzt | Now |
6134 | Zustellungsbenachrichtigung | Delivery Notification |
6135 | Geben Sie an, wie eine Benachrichtigung nach einer Faxübermittlung durchzuführen ist. | Specify how to be notified on the completion of a fax delivery. |
6155 | Der Adressbucheintrag für "%s" enthält mehr als eine Faxnummer. Wählen Sie eine Nummer aus. |
The address book entry for '%s' contains more than one fax number. Please choose one. |
6169 | Die Faxvorschau kann nicht angezeigt werden. | The fax preview cannot be displayed. |
6170 | Schließen Sie zuerst die Faxvorschauanwendung. | Please close the fax preview application first. |
6171 | Die Faxvorschau ist nicht möglich, da der Hauptteil der Nachricht leer ist und kein Deckblatt angegeben wurde. | The fax cannot be previewed since the message body is empty and no cover page has been specified. |
6194 | Absenderinformationen | Sender Information |
6195 | Diese Informationen werden in die Deckblätter eingeschlossen. | This information will be included on your cover pages |
6204 | Geben Sie die Landes-/Regionskennzahl des Empfängers an | Please choose the recipient's country/region code |
6205 | Wählen Sie eine Empfangsbestätigung oder das Unterlassen einer Bestätigung. | Please choose either a receipt or no receipt. |
6206 | Geben Sie eine E-Mail-Adresse für die Empfangsbestätigung ein. | Please enter an e-mail address for the receipt. |
6210 | Der Faxserver ist für ausgehende Faxe gesperrt. Der Fax-Assistent wird beendet. |
The fax server is blocked for outgoing faxes. The Fax wizard will close now. |
6211 | Sie haben keine Rechte zum Einreichen eines Faxes. Der Fax-Assistent wird beendet. |
You have no submit security permissions. The Fax wizard will close. |
6212 | Nachname Vorname | Lastname Firstname |
6213 | 001-425-878-9998 | 001-425-878-9998 |
6214 | Acme GmbH | Acme Corporation |
6215 | Acmestr. 1 | 1st Acme Street |
6216 | Acmestadt | Acme City |
6217 | Acmeland | The Acme State |
6218 | 99999-99999 | 99999-99999 |
6220 | Ingenieur | Acme Engineer |
6221 | Ingenieurwesen | Engineering |
6222 | Gebäude 23, Zimmer 123 | Building 23 room 123 |
6223 | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList |
6224 | 3 | 3 |
6225 | 01.01.2000 | 01/01/2000 |
6226 | Betreff Betreff Betreff Betreff Betreff Betreff Betreff | Subject subject subject subject subject subject subject |
6227 | Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. Dies ist eine Anmerkung. |
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. |
6228 | Adressbuch | Address Book |
6229 | Verteilerregeln für ausgehende Faxe verwenden | Use Outbound Routing Rules |
6230 | Die eingegebene Faxnummer ist ungültig. Gültige Werte umfassen die Ziffern 0-9 sowie die Steuerzeichen für die Einwahl per Modem. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Modem. |
The fax number entered is invalid. Valid values include the digits 0-9 and modem dialing control characters. See your modem documentation for more information. |
6231 | Auf diesem Computer ist kein Adressbuch vorhanden. Adressbücher sind in Microsoft Outlook und Microsoft Windows Mail enthalten. |
There is no address book on this computer. Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail. |
6232 | Das Faxdokument kann nicht angezeigt werden, da das Betriebssystem kein Standardprogramm zur Anzeige von Faxdokumenten (TIF-Dateien) hat. |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
6233 | Der Faxadministrator hat die Anzahl der Empfänger für ein Mehrfachempfängerfax auf %ld eingeschränkt. Entfernen Sie Empfänger von der Liste, um den Vorgang fortsetzen zu können. | The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continue |
6234 | [email protected] | [email protected] |
8000 | Wählvorgang: %s | Dialing: %s |
8001 | Sendevorgang: %s | Sending: %s |
8003 | Abgeschlossen | Completed |
8004 | Bearbeitet | Handled |
8006 | Besetzt | Busy |
8007 | Keine Antwort | No answer |
8008 | Ungültige Rufnummer | Bad phone number |
8009 | Kein Freizeichen | No dial tone |
8010 | Verbindung getrennt | Call disconnected |
8011 | Unbekannter, schwerwiegender Fehler | Unknown fatal error |
8012 | Der eingehende Anruf ist kein Faxanruf. | Incoming call is not a fax call |
8013 | Anruf verzögert | Call delayed |
8014 | Rufnummer gesperrt | Call blacklisted |
8015 | Leitung nicht verfügbar | Line unavailable |
8016 | Leitung verfügbar | Line available |
8017 | Der Auftrag wird abgebrochen. | Aborting job |
8018 | Verteilen | Routing |
8019 | Der Faxauftrag wird initialisiert. | Initializing fax job |
8020 | Fehler bei Wiederholungsversuchen. | Send retry attempts failed |
8021 | %d von %d Wiederholungsversuchen | Retrying %d of %d times |
8022 | (Keine) | (none) |
8023 | Fehler beim Verteilen eingehender Faxnachrichten - Wiederholungsversuch | Inbound routing failed - retrying |
8024 | Fax erfolgreich gesendet | Fax sent successfully |
8025 | Fax.Tif | Fax.Tif |
8026 | Das Fax konnte nicht gesendet werden. | Unable to send fax |
8028 | Anruf abgeschlossen | Call completed |
8029 | Anruf abgebrochen | Call aborted |
8030 | Anruf angenommen | Answered |
8031 | Der Microsoft Faxdienst kann sich nicht am MAPI-Profil (%s) anmelden. Daher können keine Faxe an dieses Profil gesendet werden. | Microsoft Fax Service cannot logon to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile. |
8033 | Initialisierung/Beendigung | Initialization/Termination |
8034 | Ausgehend | Outbound |
8035 | Eingehend | Inbound |
8036 | Unbekannt | Unknown |
8037 | Faxkonfiguration | Fax Configuration |
8038 | Teilweise empfangenes Fax | Partially received fax |
8039 | Empfangsfehler | Reception error |
8040 | Übertragungsfehler | Transmission error |
8041 | Abgebrochen | Cancelled |
8042 | Empfängernummer | Recipient number |
8043 | 20 | 20 |
8046 | Übertragungsanfang | Transmission start |
8048 | Übertragungsende | Transmission end |
8050 | Wiederholungen | Retries |
8051 | 8 | 8 |
8052 | Letzter Fehler | Last error |
8053 | 25 | 25 |
8054 | Das Fax wurde erfolgreich an folgende Empfänger gesendet: | The fax was successfully sent to the following recipients: |
8055 | Fehler beim Senden des Faxes an folgende Empfänger: | The fax failed to be sent to the following recipients: |
8056 | Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen. | The operation was cancelled by the user |
8057 | HINWEIS: Einzelne Empfangsbestätigungen für Übertragungen mit mehreren Empfängern können keine Deckblätter als Anlagen enthalten. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments. |
8058 | HINWEIS: Einzelne Empfangsbestätigungen für Übertragungen mit mehreren Empfängern können keine Deckblätter als Anlagen enthalten. Aus diesem Grund enthält diese Empfangsbestätigung keine Anlage. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments, and this receipt has no attachment. |
8059 | Faxempfang | Fax Receipt |
8060 | JobID | JobID |
8062 | ErrorDesc | ErrorDesc |
8063 | ErrorCode | ErrorCode |
8065 | QueueFileName | QueueFileName |
8066 | FileSize | FileSize |
8067 | DialedNumber | DialedNumber |
8068 | CSID | CSID |
8069 | TSID | TSID |
8070 | CallerID | CallerID |
8071 | RoutingInfo | RoutingInfo |
8072 | Pages | Pages |
8073 | SubmissionTime | SubmissionTime |
8074 | StartTime | StartTime |
8075 | ServerCoverPage | ServerCoverPage |
8076 | SenderName | SenderName |
8077 | RecipientName | RecipientName |
8078 | RecipientFaxNumber | RecipientFaxNumber |
8079 | Retries | Retries |
8080 | BillingCode | BillingCode |
8081 | ParentJobID | ParentJobID |
8082 | EndTime | EndTime |
8083 | Scheduled | Scheduled |
8084 | Document | Document |
8085 | CoverPageSubject | CoverPageSubject |
8086 | CoverPageNote | CoverPageNote |
8087 | UserName | UserName |
8088 | SenderFaxNumber | SenderFaxNumber |
8089 | SenderCompany | SenderCompany |
8090 | SenderStreet | SenderStreet |
8091 | SenderCity | SenderCity |
8092 | SenderZipCode | SenderZipCode |
8093 | SenderCountry/Region | SenderCountry/Region |
8094 | SenderTitle | SenderTitle |
8095 | SenderDepartment | SenderDepartment |
8096 | SenderOffice | SenderOffice |
8097 | SenderHomePhone | SenderHomePhone |
8098 | SenderOfficePhone | SenderOfficePhone |
8099 | SenderEMail | SenderEMail |
8100 | RecipientCompany | RecipientCompany |
8101 | RecipientStreet | RecipientStreet |
8102 | RecipientCity | RecipientCity |
8103 | RecipientZipCode | RecipientZipCode |
8104 | RecipientCountry/Region | RecipientCountry/Region |
8105 | RecipientTitle | RecipientTitle |
8106 | RecipientDepartment | RecipientDepartment |
8107 | RecipientOffice | RecipientOffice |
8108 | RecipientHomePhone | RecipientHomePhone |
8109 | RecipientOfficePhone | RecipientOfficePhone |
8110 | RecipientEMail | RecipientEMail |
8111 | TotalPages | TotalPages |
9027 | Seite %d von %d wird gesendet. | Sending page %d of %d |
9028 | Seite %d wird empfangen. | Receiving page %d |
9029 | Die Telefonleitung ist zurzeit besetzt. | The phone line is currently busy. |
9030 | Der Faxanruf wurde nicht angenommen. | The fax call was not answered. |
9031 | Die Faxnummer kann nicht gewählt werden. Stellen Sie sicher, dass die Nummer richtig ist, und wiederholen Sie den Vorgang. | The fax number is can't be dialed. Please make sure that the number is correct, and then try again. |
9032 | Es wurde kein Freizeichen ermittelt. Die Telefonleitung ist besetzt oder nicht an den Computer angeschlossen. | No dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer. |
9033 | Die Verbindung wurde getrennt. | The call was disconnected |
9034 | Das Fax konnte aufgrund eines unerwarteten Fehlers nicht gesendet werden. | The fax can't be sent because of an unexpected error. |
9035 | Das Fax konnte aufgrund eines unerwarteten Fehlers nicht empfangen werden. | The fax can't be received because of an unexpected error. |
9036 | Der eingehende Telefonanruf ist kein Faxanruf. | The incoming phone call is not a fax call. |
9037 | Die Faxnummer kann momentan nicht gewählt werden. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt, oder wählen Sie die Anzahl von Wählversuchen, die Windows durchführen kann. | Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later, or choose the number of dialing attempts that Windows can try to complete. |
9038 | Diese Faxnummer kann nicht gewählt werden, da sie von diesem Computer blockiert wurde. | Windows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer. |
9039 | Der Anruf wurde als Fax angenommen. | The call was answered as a fax. |
9041 | Sie haben ein neues Fax. | You have a new fax |
9042 | Klicken Sie hier, um den eingehenden Anruf von %s als Faxanruf anzunehmen. | Click here to answer the incoming call from %s as a fax call. |
9043 | Rufzeichen… | Ringing… |
9057 | Uhrzeit | Time |
9058 | Ereignis | Event |
9059 | Verstrichene Zeit: %d%s%02d | Elapsed time: %d%s%02d |
9060 | Das Faxgerät wird nicht verwendet. | Fax device is not in use. |
9061 | Ein Fax wird an %s gesendet. | Sending fax to %s |
9062 | Fax wird von %s empfangen... | Receiving the fax from %s... |
9063 | Rufzeichen... | Ringing... |
9064 | Eingehender Anruf von: %s | Incoming call from: %s |
9065 | Senden oder Empfangen eines Fax wird vorbereitet... | Preparing to send or receive a fax... |
9066 | Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten. | An unexpected problem occurred. |
9067 | Einige Faxseiten wurden nicht empfangen. | Some pages of the fax were not received. |
9068 | Das Fax wurde abgebrochen. | The fax was canceled |
9069 | Das Fax konnte nicht gesendet werden, nachdem die maximale Anzahl von Wählversuchen durchgeführt wurde. | The fax could not be sent after the maximum number of dialing attempts was completed. |
9070 | Fax wird abgebrochen... | Canceling the fax... |
9071 | Fax wird gesendet... | Sending the fax... |
9072 | Fax wird empfangen... | Receiving the fax... |
9075 | Das Fax wurde erfolgreich gesendet. | The fax was sent successfully. |
9076 | Das Fax wurde erfolgreich empfangen. | The fax was received successfully |
9077 | Der Faxanruf kann nicht angenommen werden. Wenn Ihnen ein Fax zugesendet wird, hat entweder das Telefon aufgehört zu klingeln, bevor der Anruf angenommen werden konnte, oder das Faxgerät sendet oder empfängt bereits ein Fax. | Windows can’t answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax. |
9080 | Das Fax konnte nicht an %s gesendet werden. | The fax could not be sent to %s. |
9081 | Ein Fax konnte nicht empfangen werden. | A fax could not be received. |
9082 | Ein Fax von %s konnte nicht empfangen werden. | A fax from %s could not be received. |
9083 | Sie haben ein neues Fax empfangen. | You've received a new fax. |
9084 | Das Fax wurde erfolgreich an %s gesendet. | The fax was successfully sent to %s. |
9086 | &Details anzeigen | &View details |
9087 | &Details ausblenden | &Hide details |
9088 | Sie benötigen eine Berechtigung, um einen Anruf zu trennen oder ein Fax abzubrechen. Melden Sie sich als Administrator an, oder bitten Sie den Administrator, Ihnen die Berechtigung zu erteilen. | You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9089 | Der Faxanruf ist abgeschlossen. | The fax call is finished. |
9090 | Der aktuelle Anruf wurde getrennt oder abgebrochen. | The current call was disconnected or canceled. |
9091 | Bereit | Ready |
9092 | Bereit zum Senden eines Fax. | Ready to send a fax |
9093 | Bereit zum Empfangen eines Fax. | Ready to receive a fax |
9094 | Bereit zum Senden oder Empfangen eines Fax. | Ready to send or receive a fax |
9095 | Sie senden derzeit ein Fax. Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung trennen oder den Vorgang abbrechen möchten? | You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process? |
9096 | Wenn Sie den Anruf trennen, können Sie das eingehende Fax nicht empfangen. Sind Sie sicher, dass Sie den Anruf trennen möchten? | If you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect? |
9097 | &Trennen | &Disconnect |
9098 | &Anruf annehmen | &Answer call |
9099 | Klicken Sie, um den eingehenden Anruf als Faxanruf anzunehmen. | Click to answer the incoming call as a fax call. |
9100 | Klicken Sie, um ein neues Fax anzuzeigen. | Click to view a new fax. |
9101 | Sie haben ein neues Fax von %s empfangen. | You've received a new fax from %s. |
9103 | Der Faxdienst ist nicht verfügbar. | The fax service is unavailable. |
9104 | Sie benötigen eine Berechtigung, um einen eingehenden Anruf als Faxanruf anzunehmen. Melden Sie sich als Administrator an, oder bitten Sie den Administrator, Ihnen die Berechtigung zu erteilen. | You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9105 | Sie müssen eine Verbindung mit einem Faxmodem herstellen, um ein Fax zu senden. Informationen finden Sie unter "Hilfe und Support". | To send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support. |
9106 | Das Faxmodem sendet oder empfängt derzeit ein Fax. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt. | The fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later. |
9107 | Sie können einen Faxanruf nicht manuell annehmen, wenn Sie ein virtuelles Faxgerät verwenden. | You can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device. |
9108 | Neues Fax | New fax |
9109 | Fax gesendet | Fax sent |
9110 | Faxfehler | Fax error |
9111 | Eingehender Anruf | Incoming call |
10002 | Mit diesem Snap-In können Sie Einstellungen für die Microsoft-Faxverteilererweiterung konfigurieren. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension. |
10006 | Die Microsoft SMTP-Mail-Verteilermethodenkonfiguration ist beschädigt. | The configuration for the Microsoft SMTP Mail Routing Method is corrupted. |
10007 | Ordner | Folder |
10008 | Drucker | Printer |
10009 | Senden an | Send to |
10010 | Der angegebene Ordner ist leer. | The specified folder is empty |
10011 | Der angegebene Drucker ist ungültig. | The specified printer is invalid |
10012 | Die angegebene E-Mail-Adresse ist ungültig. | The specified e-mail address is invalid |
10013 | Fehler beim Laden der Druckerliste. | The action to load the printers list failed. |
10015 | Wählen Sie einen Ordner für weitergeleitete eingehende Faxe aus: | Select a folder for routed incoming faxes: |
10016 | Fehler beim Lesen des Druckernamens. | The action to read the printer name failed. |
10017 | "Druckername" muss einen gültigen Druckernamen anzeigen.
Wählen Sie einen Namen aus der Liste aus, oder geben Sie einen gültigen Druckernamen ein. |
The printer name entry must display a valid printer name.
Select from the list, or type a valid printer name. |
10018 | Der angegebene Ordner ist ungültig. | The specified folder is invalid |
10031 | Microsoft-Faxverteilererweiterung | Microsoft Fax Routing Extension |
10503 | Mit diesem Snap-In können Sie Einstellungen für den Microsoft-Faxmodem-Dienstanbieter konfigurieren. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider. |
10507 | Microsoft-Modem-FSP | Microsoft Modem FSP |
10508 | Die Microsoft-Modem-FSP-Konfiguration ist beschädigt. | The Microsoft Modem FSP Configuration is corrputed. |
10515 | Microsoft-Faxmodem-Dienstanbieter | Microsoft Fax Modem Service Provider |
11013 | Microsoft Fa&xdienstattribute... | Microsoft Fax Service Att&ributes... |
11014 | Microsoft Faxdienstattribute | Microsoft Fax Service attributes |
11018 | Microsoft Fax-Exchange-Erweiterung | Microsoft Fax Exchange Extension |
11020 | Nicht genügend Arbeitsspeicher zum Abschließen des Vorgangs verfügbar. | There is not enough memory to complete the operation |
11503 | Auf den Microsoft Fax-Drucker kann nicht zugegriffen werden. | The Microsoft Fax Printer cannot be accessed. |
11504 | Es stehen nicht genügend Ressourcen für die Faxübertragung zur Verfügung. | There are not enough resources available to send the fax message. |
11505 | Der Druckvorgang für den Microsoft Fax-Drucker kann nicht abgeschlossen werden. | The print action to the Microsoft Fax Printer cannot be completed. |
11506 | Auf die Daten der Exchange-Nachricht kann nicht zugegriffen werden. | The exchange message data cannot be accessed. |
11507 | Auf die Profilinformationen kann nicht zugegriffen werden. | Profile information cannot be accessed. |
11508 | Nicht alle Anlagen können dargestellt werden. | Not all attachments can be rendered. |
11510 | Kursiv | Italic |
11511 | Fett | Bold |
11513 | Microsoft Fax-Exchange-Transport | Microsoft Fax Exchange Transport |
11515 | Der Hauptteil der Nachricht kann nicht gedruckt werden. | The message body cannot be printed. |
11516 | Fehler beim Übermitteln der Nachricht an den Empfänger durch den Microsoft Fax-Transport. | The Microsoft Fax transport failed to deliver the message to the recipient. |
11517 | Microsoft Fax hat nicht genügend Arbeitsspeicher zur Verfügung. | Microsoft Fax is out of memory |
11518 | Interner Fehler bei Microsoft Fax. Das Fax konnte nicht gesendet werden. | The Microsoft Fax encountered an internal error, and failed to send the fax. |
11519 | Betreff: %s
|
Subject: %s
|
11520 | Die Verwendung von persönlichen Deckblättern wurde vom Faxadministrator nicht aktiviert. Das Fax wurde nicht gesendet. | The use of personal cover pages has not been enabled by the fax administrator. Your fax was not sent. |
11521 | Die angegebene Nummer ist in keinem gültigen Format. Das Fax wurde nicht gesendet. | The number you have specified is not in a canonical format. Your fax was not sent. |
11522 | Es gibt keine Anlage. | There is no attachment |
11523 | Das Fax enthält keinen Nachrichtenhauptteil. | There is no message body in the fax |
11524 | Die Nachricht enthält keinen Inhalt. | The message does not contain any content |
11541 | Sie verfügen nicht über die notwendige Sicherheitsberechtigung zum Einreichen von Faxen. Wenden Sie sich an den Administrator. | You do not have the required security permission to submit faxes. Contact the administrator. |
11542 | Das Fax wurde nicht gesendet, da das Limit der Empfängeranzahl für ein einzelnes Faxbroadcast erreicht wurde. Dieses Limit wird vom Faxadministrator festgelegt. Anzahl der Empfänger: %ld. Empfängerlimit: %ld. | Your fax was not sent, because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast was reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld. |
11543 | Outlook-Faxnachricht | Outlook Fax Message |
12000 | Faxmonitoranschluss | Fax Monitor Port |
12001 | Der Anschluss "%s" ist bereits vorhanden. | Port '%s' already exists. |
12002 | Das Faxdokument kann nicht gesendet werden. Wiederholen Sie den Vorgang zu einem späteren Zeitpunkt. | The fax document cannot be sent. Please try again later. |
12003 | Das Faxdokument kann aufgrund eines nicht behebbaren Fehlers nicht gesendet werden. | The fax document cannot be sent due to an unrecoverable error. |
12004 | Die Faxdaten entsprechen nicht dem TIFF-F-Dateiformat. | Fax data does not conform to TIFF-F file format. |
12005 | Faxdaten von 16-Bit-Clients sind beschädigt. | Fax data from 16-bit clients is corrupt. |
12006 | Port hinzufügen | Add Port |
12007 | Anschluss löschen | Delete Port |
12008 | Anschluss konfigurieren | Configure Port |
12009 | Faxgeräte können nicht vom Ordner "Drucker" aus verwaltet werden. Verwenden Sie den Faxdienst-Manager. |
Fax devices cannot be managed from the Printers folder. Please use the Fax Service Manager. |
13500 | Das Modem unterstützt eines der Symbole in der wählbaren Nummer nicht. | The modem does not support one of the symbols in the dialable number |
13501 | Der eingehende Anruf kann nicht als Faxanruf beantwortet werden. | The incoming call cannot be answered as a fax call |
13502 | Der Remotefaxcomputer hat nicht zeitgemäß geantwortet, weshalb der Anruf abgebrochen wurde. | The remote fax machine did not respond in time, and the call was terminated |
13503 | Die Qualität der Telefonleitung ist schlecht. Das Fax kann deshalb nicht richtig übertragen werden. | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be transmitted correctly |
13504 | Die Qualität der Telefonleitung ist schlecht. Das Fax kann deshalb nicht richtig abgerufen werden. | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be received correctly |
14000 | Unbekannter Empfänger | unknown recipient |
14001 | unbekannter Absender | unknown sender |
14506 | Faxclient-Setup | Fax Client Setup |
14507 | Das Fax soll über den Faxdrucker gesendet werden. Sie müssen die Faxclientsoftware installieren, um den Status der über den Faxdrucker gesendeten Faxe überwachen zu können. Möchten Sie die Faxclientsoftware jetzt installieren? |
You have chosen to send a fax via the fax printer. You need to install the fax client software to monitor the progress of faxes sent using a fax printer. Do you want to install the fax client software now? |
15002 | Der angegebene Ordner wird bereits als Archiv für ein- bzw. ausgehende Faxe oder als Warteschlangenordner verwendet. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Der Faxdienst kann nicht auf den angegebenen Ordner zugreifen. Klicken Sie auf "Hilfe", um weitere Informationen zu erhalten. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Der angegebene Ordner ist nicht vorhanden. Für einen Remotefaxserver erstellen Sie den Ordner manuell und weisen Sie ihm entsprechende Zugriffsberechtigungen für den Faxdienst zu. Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Der angegebene Ordner ist nicht vorhanden. Da der Ordner Umgebungsvariablen enthält, erstellen Sie ihn manuell und weisen Sie ihm entsprechende Zugriffsberechtigungen für den Faxdienst zu. Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Der angegebene Ordner ist nicht vorhanden. Da sich der Ordner auf einem Remotecomputer befindet, erstellen Sie ihn manuell und weisen Sie ihm entsprechende Zugriffsberechtigungen für den Faxdienst zu. Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Der angegebene Ordner ist nicht vorhanden. Möchten Sie ihn mit Zugriffsberechtigungen für den Faxdienst erstellen? Klicken Sie auf Hilfe, um weitere Informationen zu erhalten. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Der ausgewählte Ordnername ist zu lang. | The folder name selected is too long. |
15009 | Für den angegebenen Ordner wurden keine Zugriffsberechtigungen für den Faxdienst festgelegt. Möchten Sie den Zugriff auf diesen Ordner zulassen? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
57347 | %1 in %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Erstellt ein neues Dokument. Neu |
Creates a new document. New |
57601 | Öffnet ein vorhandenes Dokument. Öffnen |
Opens an existing document. Open |
57602 | Schließt das aktuelle Dokument. Schließen |
Closes the active document. Close |
57603 | Speichert das aktuelle Dokument. Speichern |
Saves the active document. Save |
57604 | Speichert das aktuelle Dokument unter neuem Namen. Speichern unter |
Saves the active document with a new name. Save As |
57605 | Ändert die Druckoptionen. Seite einrichten |
Changes the printing options. Page Setup |
57606 | Ändert Drucker- und Druckoptionen. Drucker einrichten |
Changes the printer and printing options. Print Setup |
57607 | Druckt das aktuelle Dokument. |
Prints the active document. |
57609 | Zeigt das ganze Deckblatt an. Seitenansicht |
Displays the entire cover page. Print Preview |
57616 | Öffnet das angegebene Dokument. | Opens this document. |
57632 | Löscht die Auswahl. | Clears the selection. |
57633 | Löscht den gesamten Inhalt. | Clears everything. |
57634 | Kopiert die Auswahl in die Zwischenablage. Kopieren |
Copies the selection onto the Clipboard. Copy |
57635 | Schneidet die Auswahl aus, und fügt sie in die Zwischenablage ein. Ausschneiden |
Cuts the selection and places it on the Clipboard. Cut |
57636 | Sucht den angegebenen Text. | Find the specified text. |
57637 | Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein. Einfügen |
Inserts the contents of the Clipboard. Paste |
57638 | Fügt den Zwischenablageninhalt als Verknüpfung zur Quelle ein. | Insert Clipboard contents and a link to its source. |
57639 | Fügt den Inhalt der Zwischenablage mit Optionen ein. | Insert Clipboard contents with options. |
57640 | Wiederholt den letzten Vorgang. | Repeat the last action. |
57641 | Ersetzt den angegebenen Text. | Replace specific text with different text. |
57642 | Markiert das gesamte Dokument. | Selects the entire document. |
57643 | Macht den letzten Vorgang rückgängig. | Undoes the last action. |
57644 | Wiederholt den zuletzt rückgängig gemachten Vorgang. | Performs the previously undone action again. |
57648 | Öffnet ein weiteres Fenster für das aktive Dokument. | Open another window for the active document |
57649 | Ordnet Symbole am unteren Fensterrand an. | Arrange icons at the bottom of the window |
57650 | Ordnet Fenster übereinander an. | Arrange windows to overlap |
57651 | Ordnet Fenster nebeneinander an. | Arrange windows as non-overlapping tiles |
57653 | Teilt das aktive Fenster. | Split the active window into panes |
57664 | Zeigt Programminformationen, Versionsnummer und Copyright an. | Displays program information, version number, and copyright. |
57665 | Schließt die Anwendung und speichert das geöffnete Dokument. | Quits the application and saves the open document. |
57680 | Wechselt zum nächsten Fensterbereich. | Switch to the next window pane |
57681 | Wechselt zum vorherigen Fensterbereich. | Switch back to the previous window pane |
57856 | Fügt ein neues verknüpftes oder eingebettetes Objekt ein. | Insert new linked or embedded object |
57857 | Bearbeitet verknüpfte Objekte. | Edit linked objects |
57858 | Konvertiert Objekte. | Convert object to different type |
57872 | Aktiviert das eingebettete oder verknüpfte Objekt. | Opens embedded or linked object in its original program. |
59136 | ER | EXT |
59137 | GROSS | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | ROLLEN | SCRL |
59140 | ÜB | OVR |
59141 | MA | REC |
59393 | Blendet die Statusleiste ein oder aus. | Displays or hides the Status toolbar. |
61184 | Ändert die Fenstergröße. | Change the window size |
61185 | Ändert die Fensterposition. | Change the window position |
61186 | Verkleinert das Fenster zu einem Symbol. | Reduce the window to an icon |
61187 | Vergrößert das Fenster zu voller Größe. | Enlarge the window to full size |
61188 | Wechselt zum nächsten Dokumentfenster. | Switch to the next document window |
61189 | Wechselt zum vorherigen Dokumentfenster. | Switch to the previous document window |
61190 | Schließt das aktive Fenster und fordert zum Speichern der Dokumente auf. | Close the active window and prompt to save the documents |
61202 | Stellt die ursprüngliche Fenstergröße wieder her. | Restore the window to normal size |
61203 | Aktiviert die Taskliste. | Activate Task List |
61215 | Aktiviert dieses Fenster. | Activate this window |
61440 | Öffnen | Open |
61441 | Speichern unter | Save As |
61442 | Alle Dateien (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Unbenannt | Untitled |
61444 | Kopie speichern unter | Save Copy As |
61446 | an unnamed file | an unnamed file |
61457 | &Ausblenden | &Hide |
61472 | Es ist keine Fehlermeldung verfügbar. | No error message is available. |
61473 | Es wurde versucht, einen nicht unterstützten Vorgang auszuführen. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Eine benötigte Ressource ist nicht verfügbar. | A required resource was unavailable. |
61475 | Nicht genügend Arbeitsspeicher. | Your computer is low on memory. |
61476 | Unbekannter Fehler. | An unknown error has occurred. |
61477 | Ein ungültiges Argument wurde vorgefunden. | An invalid argument was encountered. |
61504 | auf %1 | on %1 |
61505 | &Einseitig | &One Page |
61506 | &Zweiseitig | &Two Page |
61507 | Seite %u | Page %u |
61508 | Seite %u Seiten %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Druckerdateien (*.prn)|*.prn|Alle Dateien (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Ausgabe in Datei umleiten | Print to File |
61513 | nach %1 | to %1 |
61577 | &Aktualisierung %1 | &Update %1 |
61580 | Bee&nden & zu %1 zurückkehren | E&xit && Return to %1 |
61581 | ActiveX-Objekte aktualisieren | Updating ActiveX objects |
61582 | Bild (Metadatei) Ein Bild |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Geräteunabhängige Bitmap Eine geräteunabhängige Bitmap |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitmap Eine Bitmap |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Verknüpftes Objekt "%s" | Linked %s |
61589 | Unbekannter Typ | Unknown Type |
61590 | RTF-Text (Rich Text Format) Text mit Schrift- und Abschnittsformatierung |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Unformatierter Text Text ohne Formatierung |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Ungültige Währung. | Invalid Currency. |
61593 | Ungültiges Datum oder ungültige Uhrzeit. | Invalid DateTime. |
61594 | Ungültige Datums- oder Zeitspanne. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Ungültiger Dateiname. | Invalid filename. |
61697 | Fehler beim Öffnen des Dokuments. | Failed to open document. |
61698 | Fehler beim Speichern des Dokuments. | Failed to save document. |
61699 | Änderungen in %1 speichern? | Save changes to %1? |
61700 | Neues Dokument konnte nicht erstellt werden. | Unable to create new document. |
61701 | Die Datei ist zu groß zum Öffnen. | The file is too large to open. |
61702 | Der Druckauftrag konnte nicht gestartet werden. | Could not start print job. |
61703 | Fehler beim Aufrufen der Hilfe. | Failed to launch help. |
61704 | Interner Anwendungsfehler. | Internal application error. |
61705 | Fehler beim Ausführen des Befehls. | Command failed. |
61706 | Nicht genügend Speicher vorhanden, um Vorgang auszuführen. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Einträge in der Systemregistrierung wurden entfernt, und die INI-Datei (falls vorhanden) wurde gelöscht. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Nicht jeder Eintrag in der Systemregistrierung (oder die ganze INI-Datei) wurde entfernt. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Dieses Programm benötigt die Datei %s, die auf diesem System nicht gefunden wurde. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Programm verbunden mit Export-%s (fehlt) in Datei %s. Auf diesem Computer ist evtl. eine nicht kompatible Version von %s installiert. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Geben Sie eine gültige Zahl ein. Ungültige Zahlen beinhalten: Leerzeichen, Dezimalstellen, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Geben Sie eine Zahl ein. | Please enter a number. |
61714 | Geben Sie eine gültige Zahl zwischen %1 und %2 ein. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Geben Sie eine Zahl zwischen %1 und %2 ein. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Geben Sie nicht mehr als %1 Zeichen ein. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Klicken Sie auf eine Schaltfläche. | Please select a button. |
61718 | Geben Sie eine Zahl zwischen 0 und 255 ein. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Geben Sie eine positive Zahl ein. | Please enter a positive number. |
61720 | Geben Sie ein Datum und/oder eine Uhrzeit ein. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Geben Sie eine Währung ein. | Please enter a currency. |
61728 | Unerwartetes Dateiformat. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Diese Datei konnte nicht gefunden werden. Überprüfen Sie, ob der korrekte Pfad und Dateiname angegeben wurde. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Das Ziellaufwerk ist voll. | Destination disk drive is full. |
61731 | Lesen von %1 ist nicht möglich, da von anderem Benutzer geöffnet. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Schreiben auf %1 ist nicht möglich, da schreibgeschützt oder von anderem Benutzer geöffnet. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Unerwarteter Fehler beim Lesen von %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Unerwarteter Fehler beim Schreiben von %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Ein statisches ActiveX-Objekt kann nicht aktiviert werden. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Fehler beim Herstellen der Verbindung. Die Verknüpfung ist möglicherweise beschädigt. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Der Befehl kann nicht verarbeitet werden. Der Server ist ausgelastet. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Fehler beim Ausführen des Servervorgangs. | Failed to perform server operation. |
61828 | Die Datei wird vom Dokumentobjektserver nicht unterstützt. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Das Dokument konnte nicht registriert werden. Das Dokument ist möglicherweise bereits geöffnet. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Fehler beim Starten der Serveranwendung. | Failed to launch server application. |
61831 | Möchten Sie vor dem Fortsetzen des Vorgangs %1 aktualisieren? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Der Client konnte nicht aktualisiert werden. | Could not update client. |
61833 | Fehler beim Registrieren. ActiveX-Features funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Fehler beim Aktualisieren der Systemregistrierung. Verwenden Sie REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Fehler beim Konvertieren des ActiveX-Objekts. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Die Nur-Schreiben-Eigenschaft kann nicht gelesen werden. | Unable to read write-only property. |
61837 | Die Nur-Lesen-Eigenschaft kann nicht geschrieben werden. | Unable to write read-only property. |
61838 | ActiveX-Objekte können nicht gespeichert werden, während Windows beendet wird. Möchten Sie die Änderungen an %1 verwerfen? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Fehler beim Erstellen des Objekts. Stellen Sie sicher, dass die Anwendung in der Systemregistrierung eingetragen ist. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Die Mailsystemunterstützung kann nicht geladen werden. | Unable to load mail system support. |
61841 | Die Mailsystem-DLL ist ungültig. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Fehler beim Senden der Nachricht. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Kein Fehler. | No error occurred. |
61857 | Unbekannter Fehler beim Zugreifen auf %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 wurde nicht gefunden. | %1 was not found. |
61859 | %1 enthält einen ungültigen Pfad. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 konnte nicht geöffnet werden, da zu viele Dateien geöffnet sind. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Zugriff auf %1 wurde verweigert. | Access to %1 was denied. |
61862 | %1 wurde ein ungültiges Dateihandle zugeordnet. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | Das Verzeichnis %1 konnte nicht entfernt werden, da es das aktuelle Verzeichnis ist. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 konnte nicht erstellt werden, da das Verzeichnis voll ist. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Positionierungsfehler auf %1. | Seek failed on %1 |
61866 | Beim Zugriff auf %1 wurde ein Hardware-E/A-Fehler gemeldet. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Beim Zugriff auf %1 ist eine Zugriffsverletzung aufgetreten. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Beim Zugriff auf %1 ist eine Sperrverletzung aufgetreten. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Der Datenträger war beim Zugriff auf %1 voll. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Es wurde versucht, auf eine Stelle hinter dem Ende von %1 zuzugreifen. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | %1 ist nur lesbar. Es wurde versucht, darauf zu schreiben. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | %1 ist lesegeschützt. Es wurde versucht, davon zu lesen. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 hat ein ungültiges Format. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 enthielt ein unerwartetes Objekt. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 enthält ein falsches Schema. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | Pixel | pixels |
0x40001007 | Das Fax %1 wurde erfolgreich unter der Nummer %3 an %2 gesendet.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0 |
0x40001008 | Fehler beim Senden des Faxes %1 unter der Nummer %3 an %2 (%4).%0 | Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0 |
0x40001009 | Das Fax %1 wurde erfolgreich an %2 und alle anderen Empfänger gesendet.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0 |
0x4000100A | Das Fax %1 konnte nicht an %2!d! Empfänger gesendet werden. Vorgang abgebrochen für %3!d! Empfänger. Fehler: %4!d! Empfänger.%0 | Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Canceled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0 |
0x4000100B | %1Fax eingereicht: %2An Server: %3Übertragung gestartet: %4Übertragung beendet: %5Wiederholungsanzahl: %6!ld!Anzahl Seiten: %7!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld! |
0x4000100C | %1Fax eingereicht: %2An Server: %3Übertragung gestartet: %4Übertragung beendet: %5Wiederholungsanzahl: %6!ld!Anzahl Seiten: %7!ld!Letzter Fehler: %8 | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!Last error: %8 |
0x4000100D | %1Fax eingereicht: %2An Server: %3Anzahl Seiten: %4!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Number of pages: %4!ld! |
0x4000100F | Fax %1 wurde erfolgreich an %3 gesendet.%0 | Fax %1 was successfully sent to %3.%0 |
0x40001010 | Fehler beim Senden des Faxes %1 an %3 (%4).%0 | Fax %1 failed to send to %3 (%4).%0 |
0x40001011 | %1 Von: %2 An: %3 Seite: %0 | %1 FROM: %2 TO: %3 PAGE: %0 |
0x40001012 | %1 Von: %2 Seite: %0 | %1 FROM: %2 PAGE: %0 |
0x40001013 | VON%0 | OF%0 |
0x40001014 | %1 Fax eingereicht: %2 An Server: %3 Anzahl Seiten: %4!ld! | %1 Fax submitted: %2 To server: %3 Number of pages: %4!ld! |
0x40003001 | Absender: %1Anrufer-ID: %2Empfängername: %3Seiten: %4!ld!Übertragungszeit: %5Übertragungsdauer: %6Gerätename: %7 | Sender: %1Caller ID: %2Recipient name: %3Pages: %4!ld!Transmission start time: %5Transmission duration: %6Device name: %7 |
0x40003002 | Der Faxserver %1 hat ein neues Fax von %2 empfangen.%0 | Fax server %1 received a new fax from %2.%0 |
File Description: | Microsoft Fax-Ressourcen-DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FXSRESM.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | FXSRESM.DLL.MUI |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |