File name: | cmak.exe.mui |
Size: | 91648 byte |
MD5: | 40ae32c0ba6c7562fec5ff46a8a8b35f |
SHA1: | a5d152f7aa7ab67eb99a45d8253f7b8f81789ce7 |
SHA256: | a9a108c44cc92cab336f6ce63f143260fa6ee64c2edf1e2fd3cdc31378a989a3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | cmak.exe Zestaw administracyjny Menedżera połączeń firmy Microsoft (32-bitowy) |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
499 | ||
500 | Inicjowanie wstępne | Pre-init |
501 | Łączenie wstępne | Pre-connect |
502 | Wstępne wybieranie numeru | Pre-dial |
503 | Tunelowanie wstępne | Pre-tunnel |
504 | Finalizowanie połączenia | Post-connect |
505 | Monitorowany | Monitored |
506 | Rozłącz | Disconnect |
507 | Po anulowaniu | On cancel |
508 | Przy błędzie | On error |
550 | Wszystkie połączenia | All connections |
551 | Wszystkie połączenia wymagające telefonowania | All connections that involve dial-up |
552 | Wszystkie połączenia wymagające tunelu | All connections that involve a tunnel |
553 | Połączenia używające tylko tunelu | Connections that use only a tunnel |
554 | Połączenia używające tylko telefonowania | Connections that use only dial-up |
560 | Opis | Description |
561 | Typ akcji | Action Type |
562 | Program | Program |
570 | Użyj podstawowych ustawień zabezpieczeń | Use basic security settings |
571 | Użyj podstawowych i zaawansowanych | Use both basic and advanced |
572 | Użyj zaawansowanych ustawień zabezpieczeń | Use advanced security settings |
580 | Bez szyfrowania | No encryption |
581 | Szyfrowanie opcjonalne | Optional encryption |
582 | Szyfrowanie wymagane | Require encryption |
583 | Najmocniejsze szyfrowanie | Maximum strength encryption |
591 | Używaj tylko protokołu PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) | Only use Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) |
592 | Najpierw wypróbuj protokół PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) | Try Point to Point Tunneling Protocol First |
593 | Używaj tylko protokołu L2TP (Layer Two Tunneling Protocol) | Only use Layer Two Tunneling Protocol (L2TP) |
594 | Najpierw wypróbuj protokół L2TP (Layer Two Tunneling Protocol) | Try Layer Two Tunneling Protocol First |
595 | Używaj tylko protokołu SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) | Only use Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP) |
596 | Najpierw wypróbuj protokół SSTP | Try Secure Socket Tunneling Protocol First |
597 | Używaj tylko protokołu IKEv2 | Only use IKEv2 |
598 | Spróbuj najpierw protokołu IKEv2 | Try IKEv2 First |
630 | 5 minut | 5 minutes |
631 | 10 minut | 10 minutes |
632 | 20 minut | 20 minutes |
633 | 30 minut | 30 minutes |
634 | 1 godzina | 1 hour |
635 | 2 godziny | 2 hours |
636 | 4 godziny | 4 hours |
637 | 8 godzin | 8 hours |
650 | Nowy wpis sieci VPN | New VPN Entry |
651 | Edytowanie wpisu sieci VPN | Edit VPN Entry |
660 | Nowy wpis programu Dial-Up Networking | New Dial-up Networking Entry |
661 | Edytowanie wpisu programu Dial-Up Networking | Edit Dial-up Networking Entry |
1020 | Zestaw administracyjny Menedżera połączeń | Connection Manager Administration Kit |
1021 | Musisz podać nazwę usługi. | You must provide a service name. |
1022 | Używa Zestawu administracyjnego Menedżera połączeń do zbudowania profilów usługi Menedżera połączeń. | Use the Connection Manager Administration Kit to build Connection Manager Service Profiles. |
1023 | Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa. Nazwa pliku nie może mieć więcej niż osiem znaków i nie powinna zawierać rozszerzenia pliku. | The file name you typed is incorrect. The file name cannot have more than eight characters and should not include a file extension. |
1024 | Mapy bitowe (*.bmp) | Bitmaps (*.bmp) |
1028 | Użyj tego pliku Pomocy (%s) | Use this Help (.%s) file |
1029 | Pliki Pomocy (*.hlp) | Help files (*.hlp) |
1030 | Pliki Pomocy (*.chm) | Help files (*.chm) |
1032 | Musisz wprowadzić nazwę pliku (maksymalnie osiem znaków) przed kontynuacją. | You must enter a file name (maximum length of eight characters) before continuing. |
1034 | Nie można uzyskać dostępu do pliku "%s". Sprawdź, czy plik jest w użyciu, czy brak go lub czy nie jest zabezpieczony przed zapisem. | The file "%s" cannot be accessed. Check if the file is in use, missing, or write protected. |
1040 | Nazwa pliku jest nieprawidłowa. Nazwa pliku nie może zawierać spacji ani żadnych symboli (takich jak %s). | The file name is invalid. The file name cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1041 | Wprowadzona ścieżka katalogu lub nazwa pliku jest nieprawidłowa. Upewnij się, że określony katalog już istnieje i że nazwa pliku nie zawiera żadnych nieprawidłowych znaków. | The directory path or file name you entered is invalid. Check to make sure that the directory you specified exists and the file name does not contain invalid characters. |
1042 | Nie można znaleźć „%s”. Sprawdź, czy wprowadzono nazwę poprawnie. |
The file "%s" could not be found. Check that you have entered the file name correctly. |
1043 | Musisz wprowadzić nazwę pliku mapy bitowej (.BMP). | You must enter the name of a bitmap (.bmp) file. |
1044 | Plik „%s” nie jest prawidłowym plikiem mapy bitowej. | The file "%s" is not a valid bitmap file. |
1056 | Pliki wykonywalne (*.exe,*.com,*.bat) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat) |
1057 | Pliki wykonywalne (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) | Executable files (*.exe,*.com,*.bat,*.dll) |
1060 | Musisz podać prawidłowy adres serwera. | You must provide a valid server address. |
1061 | Musisz podać plik sieci VPN. | You must provide a VPN file. |
1064 | Musisz zaznaczyć element na liście. | You must select an item in the list. |
1065 | Pliki skryptów (*.scp) | Script files (*.scp) |
1067 | Pliki tekstowe (*.txt) | Text files (*.txt) |
1068 | Wszystkie pliki (*.*) | All files (*.*) |
1070 | Nie znaleziono pliku regionu "%s" z odpowiadającym mu plikiem książki telefonicznej "%s". Wybierz inny plik książki telefonicznej lub przenieś "%s" do poprawnego katalogu. | The region file "%s" was not found with its corresponding phone book file "%s". Choose another phone book file or move "%s" to the correct directory. |
1071 | Plik książki telefonicznej musi mieć rozszerzenie .pbk. | Phone book files must end in the .pbk extension. |
1107 | Czy na pewno chcesz zamknąć teraz kreatora? | Do you want to quit the wizard now? |
1111 | Wprowadź nazwę serwera usługi punktu połączenia. | Enter the name of the Connection Point Services server. |
1118 | Musisz wprowadzić nazwę obszaru. | Enter a realm name. |
1121 | Brak plików wymaganych do uruchomienia programu. Sprawdź, czy program jest zainstalowany poprawnie. |
Files that are required to run the program are missing. Check that the program has been properly installed. |
1122 | Musisz wprowadzić nazwę książki telefonicznej. | You must enter a phone book name. |
1123 | Aby książka telefoniczna została pobrana prawidłowo, jej nazwa musi składać się z mniej niż ośmiu znaków i nie może zawierać rozszerzenia pliku, spacji ani żadnego ze znaków symboli (np. %s ). | In order for your phone book to be downloaded properly, the phone book name must be eight characters or less and it cannot contain a file extension, a space, or any symbol characters (such as %s ). |
1127 | Musisz wybrać profil do edycji lub opcję Nowy profil. | You must either select a profile to edit or select New Profile. |
1128 | Musisz wprowadzić program do uruchomienia. | You must enter a program to run. |
1132 | Profil o zaznaczonej nazwie pliku już istnieje. Czy chcesz zastąpić istniejący profil? | A profile already exists with the file name you selected. Do you want to overwrite the existing profile? |
1135 | Musisz wprowadzić plik pomocy lub wybrać domyślny. | You must enter a Help file or select the default. |
1144 | Przeglądanie | Browse |
1145 | Ikony (*.ico) | Icons (*.ico) |
1147 | Plik książki telefonicznej (*.pbk): | Phone Book file (*.pbk): |
1167 | „%s”: Plik nie jest prawidłowym plikiem ikony (.ICO). | The file "%s" is not a valid icon (.ICO) file. |
1172 | Wybrana nazwa pliku już istnieje. Czy chcesz zastąpić plik? |
The file name you have chosen already exists. Do you want to overwrite the file? |
1174 | Nazwa usługi jest nieprawidłowa. Nazwa usługi musi zawierać co najmniej jeden znak alfanumeryczny i nie może rozpoczynać się kropką lub zawierać następujących znaków: %s | The service name is not valid. The service name must contain at least one alpha-numeric character and the name cannot begin with a period or contain the following characters: %s |
1205 | Wpisana nazwa usługi jest za długa. Ogranicz nazwę usługi do %d znaków. | The Service Name you typed is too long. Limit your Service Name to %d characters. |
1209 | Wolumin zawierający katalog "%s" jest zapełniony. Usuń część plików z tego woluminu i spróbuj ponownie operacji na pliku. | The volume containing the directory "%s" is full. Delete some files from this volume and retry the file operation. |
1220 | Nazwa pliku "%s" nie jest prawidłową nazwą dla pobierania książki telefonicznej. Plik książki telefonicznej, który zostanie zaktualizowany przy użyciu pobierania książki telefonicznej musi mieć nazwę pliku nie zawierającą żadnych spacji i nie może być dłuższy niż osiem znaków, a jego rozszerzenie nie może być dłuższe niż trzy znaki. | The file name "%s" is not a valid name for a phone book download. A phone book file that will be updated using phone book download must have a file name that has no spaces and is no longer than eight characters, with a file extension not longer than three characters. |
1221 | (szyfrowanie włączone) | (encryption enabled) |
1222 | Akcja niestandardowa o nazwie „%s” typu „%s” już istnieje. Czy chcesz zamienić istniejącą akcję niestandardową na tę akcję? | A custom action named "%s" of type "%s" already exists. Would you like to replace the existing custom action with this one? |
1223 | Ani nazwa polecenia, ani programu do uruchomienia nie powinna zawierać znaku równości (=). | The equal sign (=) is not allowed in the Command name nor the Program to run. |
1224 | Plik .inf w tym profilu jest w innej wersji niż oczekiwano. Uaktualnienie tego piku .inf spowoduję utratę wykonanej ręcznej edycji tego pliku. Jednak kopia zapasowa pierwotnego pliku zostanie zapisana w pliku „%s” w katalogu docelowym. | The .inf file in this profile is of a different version than expected. Upgrading this .inf file will result in the loss of any manual editing done to this file. However, a backup copy of the original file will be saved to the file "%s" in the destination directory. |
1225 | Musisz podać nazwę dla wpisu programu Dial-Up Networking. | You must provide a name for the dial-up networking entry. |
1226 | Wpis programu Dial-Up Networking o nazwie „%s” już istnieje. Czy chcesz zamienić istniejący wpis na ten wpis? | A dial-up networking entry named "%s" already exists. Would you like to replace the existing entry with this one? |
1227 | Element menu o nazwie „%s” już istnieje. Czy chcesz zamienić istniejący element menu na ten? | A menu item named "%s" already exists. Would you like to replace the existing menu item with this one? |
1228 | Biblioteka dołączana dynamicznie (.dll) nie może być użyta jako monitorowana akcja niestandardowa. Wybierz inny wykonywalny plik. | Dynamic Link Libraries (.dll) cannot be used as monitored custom actions. Choose another executable file. |
1229 | Podczas określania biblioteki dołączanej dynamicznie jako akcji połączenia, musisz podać nazwę funkcji, która zostanie wywołana jako pierwszy argument w polu Parametry. | When you specify a Dynamic Link Library as a connect action, you must provide the function name that will be called as the first argument in the Parameters box. |
1232 | 1045 | 1033 |
1233 | Ustawienia zaawansowane | Advanced settings |
1234 | Ten profil %s należy edytować, używając wersji językowej systemu Windows, która jest zgodna z tym profilem. Czy chcesz kontynuować edytowanie profilu w systemie %s? | This profile "%s" should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1242 | Czy chcesz usunąć %s? | Do you want to remove %s? |
1243 | Usunięto pomyślnie %s. | Successfully removed %s. |
1247 | Liczba wybranych plików jest za duża. Spróbuj wybrać mniejsze grupy plików. | The number of files you selected is too large. Try selecting smaller groups of files. |
1250 | Pobierz aktualizacje pliku sieci VPN | Download VPN file updates |
1253 | Zmiana jedynie nazwy usługi lub nazwy pliku może doprowadzić do powstania profilu powodującego konflikty nazw plików lub usług, i w efekcie zapobiec instalacji pakietu usług. Należy albo utworzyć nowy profil przez zmianę zarówno nazwy usługi, jak i nazwy pliku, albo przywrócić nazwę oryginalną, aby bezpiecznie zastąpiła istniejący profil. Czy chcesz powrócić do okna Nazwy usługi i plików? |
Changing only the Service Name or the File Name will result in a profile that could have file or service name conflicts, and the service package might fail to install. You should either create a new profile by changing both the service name and the file name, or restore the original name so that it will cleanly overwrite the existing profile. Would you like to return to Service and File Names? |
1254 | Nie można przekonwertować ciągu „%s” na postać możliwą do przechowania. Upewnij się, że domyślne ustawienia regionalne systemu są takie same jak aktualnie wybrany język. Jeżeli ustawienia są różne, potrzebne zasoby strony kodowej mogą nie być dostępne. Wybierz inny profil lub ustaw ustawienia regionalne odpowiednio. Aby zmienić ustawienia regionalne, użyj apletu Opcje regionalne i językowe w Panelu sterowania. | Unable to convert the string "%s" to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1255 | Z powodu wybranych ustawień regionalnych, nie jest dostępna żadna strona kodowa ANSI. Zestaw administracyjny Menedżera połączeń wymaga strony kodowej ANSI do budowania pakietów, ponieważ pakiety mogą być mogą być rozprowadzane na klientach nie obsługujących Unicode. Czy, mimo to, chcesz spróbować zbudować profil? | Because of the current locale settings, no ANSI codepage is available. Connection Manager Administration Kit requires an ANSI codepage to build packages since packages can be distributed to non-Unicode clients. Do you want to try to build a profile anyway? |
1256 | Systemowe ustawienia regionalne zostały ustawione na %s, ale ta wersja Zestawu administracyjnego Menedżera połączeń obsługuje język %s. Aby upewnić się, że Menedżer połączeń i instalator profilu są przygotowane dla poprawnego języka dla użytkowników, profile należy stworzyć na komputerze z uruchomioną wersją systemu Windows, która odpowiada bieżącym ustawieniom regionalnym systemu. | The system locale is %s, but this version of the Connection Manager Administration Kit is in %s. To make sure that Connection Manager and the profile installer have been adapted for the correct language for your users, build profiles on a computer running a version of Windows that matches the current system locale. |
1257 | Systemowe ustawienia regionalne zostały ustawione na %s, ale wybrany profil był ostatnio edytowany w ustawieniach %s. Można kontynuować tę operację, ale niektóre ciągi mogą nie być wyświetlane poprawnie. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zaleca się zmianę domyślnych ustawień regionalnych systemu z powrotem na język, w którym ten profil był ostatnio edytowany. | The system locale is set to %s, but the profile you have selected was last edited in %s. You can continue, but some strings may not be displayed correctly. For best results, change your default system locale back to the language in which the profile was last edited. |
1258 | Aby kontynuować, musisz mieć uprawnienia do odczytu i zapisu w katalogu %s. Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać odpowiednie uprawnienia. | To continue you must have Read/Write Permissions to the directory %s. Please contact your Administrator to obtain the proper permissions. |
1261 | Ścieżka określona we wpisie pola programu może nie być taka sama na wszystkich komputerach. Można uwzględnić program w profilu lub użyć zmiennej środowiskowej do określenia ścieżki, aby można było znaleźć program niezależnie od różnic między ścieżkami na różnych komputerach. Czy chcesz zmienić wpis pola programu? | The path specified in the program field entry may not be the same on all machines. You may wish to either include the program in the profile or use an environment variable to specify the path so that the program will be found despite path differences between machines. Do you wish to change the program field entry? |
1262 | Pobierz aktualizacje książki telefonicznej | Download phone book updates |
1263 | Nazwa programu nie może zawierać przecinka (,) lub znaku plusa (+). | Your program name must not contain a comma (,) or a plus sign (+). |
1265 | Nie można znaleźć źródła profilu dla %s. Jeżeli usuniesz %s z profilu, nie będzie można ponownie scalić go z profilem bez uzyskania źródła profilu. Czy nadal chcesz usunąć %s? | The profile source for %s cannot be found. If you delete %s from this profile then you will be unable to re-merge it into the profile without obtaining the profile source. Do you still wish to remove %s? |
1271 | Protokół EAP aktualnie określony w tym profilu nie jest zainstalowany na tym komputerze. W celu edycji ustawień protokołu EAP dla tego profilu musisz zainstalować protokół EAP, aby jego biblioteka DLL konfiguracji była dostępna. | The EAP currently specified in this profile is not installed on this computer. In order to edit the EAP settings for this profile you must install the EAP so that its configuration DLL is available. |
1273 | Typ protokołu EAP %d | EAP type %d |
1287 | Tylko adres IPv4 | Only IPv4 address |
1288 | Tylko adres IPv6 | Only IPv6 address |
1289 | %s | %s |
1301 | Nie wpisano klucza wstępnego lub klucz wstępny nie spełnia wymagań dotyczących długości. Wpisz klucz wstępny o długości od %d do %d znaków. | You have not typed a preshared key, or the preshared key does not meet the length requirements. Type a preshared key between %d and %d characters. |
1304 | Wśród wybranych protokołów występuje PAP i/lub CHAP. Jeśli któryś z nich zostanie wynegocjowany, to nie nastąpi szyfrowanie danych. Czy chcesz zachować te ustawienia? | The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings? |
1305 | Musisz zaznaczyć co najmniej jeden protokół uwierzytelniania haseł. | You must select at least one password authentication protocol. |
1306 | Nie wpisano numeru PIN lub numer ten nie spełnia minimalnych wymagań. Wpisz numer PIN o długości od %d do %d znaków w obu polach tekstowych. | You have not typed a PIN, or the PIN does not meet the minimum requirements. Type a PIN between %d and %d characters in both text boxes. |
1307 | aby uaktualnić tabelę routingu | to update your routing table |
1308 | aby skonfigurować ustawienia proxy programu IE | to configure your IE proxy settings |
1309 | aby przywrócić poprzednie ustawienia serwera proxy programu IE | to restore your previous IE proxy settings |
1310 | Musisz dostarczyć plik tekstowy proxy. | You must provide a proxy text file. |
1312 | Musisz dostarczyć plik tras statycznych lub adres URL do pliku tras. | You must provide either a static route file or a URL to a route file. |
1315 | Wybierz istniejącą sekcję lub wprowadź nową. | Please select an existing section or enter a new one. |
1316 | Czy na pewno chcesz usunąć całą sekcję %s? | Are you sure that you want to delete the entire %s section? |
1319 | Edytowanie akcji niestandardowej | Edit Custom Action |
1320 | Edytowanie polecenia menu skrótów | Edit Shortcut Command |
1321 | Podany plik sieci VPN ma niewłaściwy format. | The VPN file you provided is improperly formatted. |
1322 | Profil aktualnie zawiera wpis sieciowego połączenia telefonicznego i wpis wirtualnej sieci prywatnej o tej samej nazwie "%s". Musisz rozwiązać ten konflikt nazw, usuwając jeden z dodanych wpisów lub zmieniając plik połączenia VPN lub książkę telefoniczną. | Your profile currently contains both a dial-up networking entry and a virtual private networking entry named "%s". You must resolve this name conflict by either removing one of the entries that you added, or by changing your VPN file or phonebook. |
1323 | Czy na pewno chcesz usunąć klucz %s? | Are you sure that you want to delete the %s key? |
1324 | Czy chcesz zainstalować %s? | Do you wish to install %s? |
1329 | W profilu może być tylko jeden klucz wstępny. Aby usunąć bieżący klucz wstępny i wprowadzić nowy, kliknij przycisk Tak. Aby kontynuować z bieżącym kluczem wstępnym, kliknij przycisk Nie. | Your profile can only have one preshared key. To delete your current preshared key and enter a new one, click Yes. To continue with your current preshared key, click No. |
1330 | Nie można zaszyfrować klucza wstępnego. Skontaktuj się z administratorem. | Your preshared key could not be encrypted. Please contact your administrator. |
1334 | Profil już zawiera klucz wstępny. Aby go zmienić, kliknij przycisk Zamień klucz. | Your profile already contains a preshared key. Click Replace Key to change it. |
1335 | Ta instalacja Zestawu administracyjnego Menedżera połączeń nie została ukończona, brakuje plików lub uprawnienia do plików są nieprawidłowe. Program może wymagać odinstalowania lub ponownego zainstalowania. | This installation of Connection Manager Administration Kit did not complete, is missing files, or the file permissions are incorrect. This program might need to be uninstalled and reinstalled. |
1337 | Wpisane numery PIN nie są zgodne. Wprowadź ponownie numer PIN do obu pól tekstowych. | The PINs you typed do not match. Re-enter the PIN in both text boxes. |
1341 | Skonfigurowano wiele wpisów połączeń VPN dla tego profilu, ale nie dołączono pliku połączenia VPN. Bez pliku połączenia VPN żadne niedomyślne wpisy połączeń VPN nie mogą być wykorzystane. Skonfiguruj ten profil do użycia pliku połączenia VPN w okienku Obsługa sieci VPN lub usuń niedomyślne wpisy połączeń VPN. | You configured multiple VPN entries for this profile, but you did not include a VPN file. Without a VPN file, any non-default VPN entries are not utilized. Configure this profile to use a VPN file on the VPN Support pane, or delete the non-default VPN entries. |
1342 | Skonfigurowano wiele wpisów połączeń telefonicznych dla tego profilu, ale nie dołączono książki telefonicznej lub adresu URL do książki telefonicznej. Bez książki telefonicznej żadne niedomyślne wpisy połączeń telefonicznych nie mogą być wykorzystane. Skonfiguruj ten profil do użycia książki telefonicznej w okienku Książka telefoniczna lub Aktualizacje książki telefonicznej, lub usuń niedomyślne wpisy połączeń telefonicznych. | You configured multiple dial-up entries for this profile, but you did not include a phone book, or an URL to a phone book. Without a phone book, any non-default dial-up entries are not utilized. Configure this profile to use a phone book on the Phone Book or Phone Book Updates pane, or delete the non-default dial-up entries. |
1343 | Wybrany pakiet EAP nie udostępnia kluczy szyfrowania. Wybierz pakiet EAP, który udostępnia klucze, lub zrezygnuj z szyfrowania. | The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt. |
1344 | Określona nazwa pliku nie ma rozszerzenia. To może stworzyć ryzyko niebezpieczeństwa dla użytkowników. Pewne systemy operacyjne mogą nie być w stanie użyć tego pliku. Jeżeli chcesz dołączyć ten plik, kliknij przycisk Tak. Jeżeli chcesz zmienić nazwę pliku, kliknij przycisk Nie, a następnie wybierz inny plik. | The file name you have specified does not have an extension. This might pose a security risk for your users. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1345 | Określono plik, ale nie dołączono ścieżki lub makra systemowego do tego pliku. Na pewnych komputerach nie będzie można znaleźć tego pliku. Jeżeli chcesz dołączyć ten plik bez ścieżki, kliknij przycisk Tak. Jeżeli chcesz dodać ścieżkę do pliku, kliknij przycisk Nie, a następnie dodaj ścieżkę przed nazwą pliku. | You have specified a file, but you have not included a path or system macro to that file. This file might not be found on some computers. If you want to include this file without a path, click Yes. If you want to add a path to the file, click No, and then add a path before the file name. |
1346 | Określona nazwa pliku nie ma rozszerzenia. Pewne systemy operacyjne mogą nie być w stanie użyć tego pliku. Jeżeli chcesz dołączyć ten plik, kliknij przycisk Tak. Jeżeli chcesz zmienić nazwę pliku, kliknij przycisk Nie, a następnie wybierz inny plik. | The file name you have specified does not have an extension. Some operating systems might not be able to use this file. If you want to include this file, click Yes. If you want to change the file name, click No, and then choose another file. |
1347 | Adresy IPv4 oraz IPv6 | Both IPv4 and IPv6 addresses |
1349 | Nie można przekonwertować osobistego numeru identyfikacyjnego na postać możliwą do przechowania. Upewnij się, że domyślne ustawienia regionalne systemu są takie same jak język bieżący. W przypadku różnicy potrzebne zasoby strony kodowej mogą być niedostępne. Wybierz inny profil lub odpowiednio zmień ustawienia regionalne. Do zmieniania ustawień regionalnych służy aplet Opcje regionalne i językowe w Panelu sterowania. | Unable to convert the PIN to a storable form. Please make sure the default system locale is the same as the current input language. If they are different, the code page resources you need may not be available. Please select another profile or set the locale appropriately. To set the locale, use Regional and Language Options in the Control Panel. |
1351 | Sufiks DNS jest nieprawidłowy. Nie może on zawierać spacji ani symboli (takich jak %s). | The DNS suffix is invalid. The suffix cannot contain spaces or any symbol characters (such as %s ). |
1352 | Ten profil należy edytować, używając wersji językowej systemu Windows, która jest zgodna z profilem. Czy chcesz kontynuować edytowanie profilu w %s? | The profile should be edited using the language version of Windows that matches the profile. Do you want to continue editing the profile in %s? |
1353 | Bieżący wybór szyfrowania wymaga metod zabezpieczenia logowania z użyciem jednej z wersji protokołu MS-CHAP. | The current encryption selection requires some version of MS-CHAP logon security methods. |
1354 | Nie są zainstalowane żadne metody uwierzytelnienia rozszerzonego, które odpowiadają wybranemu typowi szyfrowania. Wybierz inny typ szyfrowania, aby kontynuować. | There are no Extensible Authentication Methods installed which correspond to the selected encryption type. Please select a different encryption type to continue. |
1355 | w celu zapisania ustawień serwera proxy programu IE dla interfejsu Ethernet | to save the IE proxy settings for the ethernet interface |
File Description: | Zestaw administracyjny Menedżera połączeń firmy Microsoft |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMAK |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | CMAK.EXE.MUI |
Product Name: | Menedżer połączeń firmy Microsoft(R) |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |