File name: | ActionCenter.dll.mui |
Size: | 45568 byte |
MD5: | 40443d20c33b5bb03fc81bcb08a916ac |
SHA1: | 64b1b21083fc53e9d8efcd3236cbf317cecc98ae |
SHA256: | 5b9182120e3ab50ea98c87b1c6dbee285e3348b29ebdc8710f25f6a3daff7268 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Albanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Albanian | English |
---|---|---|
1000 | Rezervo | Backup |
1001 | Jo i parametrizuar | Not set up |
1002 | Check your network credentials | Check your network credentials |
1003 | Back up your files | Back up your files |
1004 | Check your backup | Check your backup |
1005 | Create a new, full backup | Create a new, full backup |
1006 | Backup succeeded | Backup succeeded |
1007 | Change backup location | Change backup location |
1008 | Check backup disk space | Check backup disk space |
1009 | Check backup settings | Check backup settings |
1010 | Backup in progress | Backup in progress |
1011 | Bëj kopje rezervë të skedarëve të tu | Back up your files |
1015 | Backup is not being monitored | Backup is not being monitored |
1017 | Insert removable media | Insert removable media |
1019 | Kontrollo rezultatet e rezervimit tënd | Check your backup results |
1031 | Skedarët e tu nuk po rezervohen. | Your files are not being backed up. |
1032 | Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
Your network user name or password has expired. Backup date: %2 |
1033 | The last scheduled backup did not run. | The last scheduled backup did not run. |
1034 | The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
The last backup did not complete successfully. Backup date: %2 |
1035 | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. | To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted. |
1036 | Backup date: %2 | Backup date: %2 |
1037 | The disk that your backup is saved on is about to fail. | The disk that your backup is saved on is about to fail. |
1038 | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Backup date: %2 |
1039 | Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
Backup completed but one of the drives was skipped. Backup date: %2 |
1040 | Windows Backup is running | Windows Backup is running |
1041 | Rezervimi i fundit u anulua. Data e rezervimit: %2 |
The last backup was cancelled. Backup date: %2 |
1042 | At least %2 days have passed since your last backup. | At least %2 days have passed since your last backup. |
1043 | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Backup date: %2 |
1044 | Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up. Backup date: %2 |
1045 | Monitorimi i Rezervës së Windows nëpërmjet Sigurisë dhe mirëmbajtjes është çaktivizuar nga një administrator ose program tjetër. | Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program. |
1046 | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. | Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings. |
1047 | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. |
1048 | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. | Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date. |
1049 | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. | Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings. |
1050 | The backup completed but some files were skipped. | The backup completed but some files were skipped. |
1051 | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. | The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker. |
1061 | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. | Your network user name or password has expired. Click to change credentials. |
1062 | Rezervimi i fundit nuk përfundoi me sukses. Kliko për të zgjidhur problemet. | The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot. |
1063 | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. | The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space. |
1064 | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. | Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings. |
1065 | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. | At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now. |
1066 | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. | Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings. |
1067 | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. | Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one. |
1068 | Your files are not being backed up. Click to set up backup. | Your files are not being backed up. Click to set up backup. |
1081 | Parametrizo rezervimin | Set up backup |
1082 | Optio&ns | Optio&ns |
1083 | E&kzekuto rezervimin tani | R&un backup now |
1084 | Chan&ge location | Chan&ge location |
1086 | Check settings | Check settings |
1087 | Detaje | Details |
1089 | Chan&ge credentials | Chan&ge credentials |
1090 | Param&etrizo rezervimin | Set &up backup |
1092 | Det&ails | Det&ails |
1093 | Create &new backup | Create &new backup |
1094 | &Më shumë informacion | M&ore information |
1100 | Zgjidhja e problemeve: Mirëmbajtja e sistemit | Troubleshooting: System Maintenance |
1101 | Action needed | Action needed |
1102 | Nuk nevojitet veprim | No action needed |
1103 | Windows found issues requiring your attention. | Windows found issues requiring your attention. |
1104 | Windows po kontrollon aktivisht sistemin tënd për probleme të mirëmbajtjes. | Windows is actively checking your system for maintenance problems. |
1105 | Mirëmbajtja e sistemit | System Maintenance |
1106 | Pastro hapësirën e diskut, rregullo shkurtoret e prishura dhe kryej detyra të tjera të mirëmbajtjes. | Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks. |
1107 | Kryej mirëm&bajtjen e sistemit | Perform system mai&ntenance |
1108 | Ndrysho parametrat e zgjidhjes së problemeve | Change troubleshooting settings |
1109 | Off | Off |
1110 | Windows is not checking your system for maintenance problems. | Windows is not checking your system for maintenance problems. |
1300 | Mbrojtësi i Windows | Windows Defender |
1301 | Not available | Not available |
1302 | View | View |
1303 | Disabled | Disabled |
1304 | Mbrojtësi i Windows ka njësi që kërkojnë vëmendjen tënde. | Windows Defender has items that need your attention. |
1305 | Windows Defender is not actively protecting your computer. | Windows Defender is not actively protecting your computer. |
1306 | Service stopped | Service stopped |
1307 | Për të ndihmuar në mbrojtjen e kompjuterit tënd, Mbrojtësi i Windows po ekzekuton skanimin e planifikuar. | To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan. |
1308 | Aktiv | On |
1309 | Windows Defender service stopped | Windows Defender service stopped |
1310 | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. | Windows Defender service needs to run to help protect your computer. |
1311 | View det&ails | View det&ails |
1312 | Skanim i planifikuar | Scheduled Scan |
1313 | Scheduled Scan in progress. | Scheduled Scan in progress. |
1314 | View &progress | View &progress |
1315 | Potentially harmful software detected | Potentially harmful software detected |
1316 | Click Clean system to remove the items or View details for more information. | Click Clean system to remove the items or View details for more information. |
1317 | U zbulua softuer potencialisht i dëmshëm | Potentially harmful software detected |
1318 | Kliko për të rishikuar dhe për të ndërmarrë një veprim | Click to review and take action |
1320 | Pastro sistemin | Clean System |
1324 | Mbrojtësi i Windows duhet të skanojë kompjuterin tënd | Windows Defender needs to scan your computer |
1325 | Skanimi i rregullt ndihmon në përmirësimin e sigurisë së kompjuterit tënd. | Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer. |
1326 | Sk&ano tani | Sc&an now |
1327 | Microsoft needs more information about this software | Microsoft needs more information about this software |
1328 | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. |
1330 | Send information | Send information |
1331 | Restart required | Restart required |
1332 | To complete the cleaning process you need to restart your computer. | To complete the cleaning process you need to restart your computer. |
1333 | Rest&art | Rest&art |
1334 | Rishiko skedarët që Mbrojtësi i Windows do t'i dërgojë Microsoft | Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
1335 | Dërgimi i këtij informacioni mund të përmirësojë mënyrën me të cilën Mbrojtësi i Windows mbron sigurinë e kompjuterit tënd. Kliko për të paraqitur detajet. | Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details. |
1336 | Full scan required | Full scan required |
1337 | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. | To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat. |
1338 | Kërkohet skanimi i plotë | Full scan required |
1339 | Duhet të ekzekutosh një skanim të plotë për të kontrolluar për mbetje të këtij kërcënimi. Deri sa të ekzekutosh një skanim të plotë, kompjuteri yt mund të jetë në rrezik. | You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk. |
1340 | Sc&an now | Sc&an now |
1341 | Additional cleaning required | Additional cleaning required |
1342 | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. | Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1344 | Download and run Windows Defender Offline on your PC. | Download and run Windows Defender Offline on your PC. |
1345 | Download | Download |
1346 | Windows Defender requires your attention | Windows Defender requires your attention |
1347 | Windows Defender requires your attention to protect your PC. | Windows Defender requires your attention to protect your PC. |
1349 | Windows Defender requires your attention. Click to view details. | Windows Defender requires your attention. Click to view details. |
1500 | Grupi i shtëpisë | HomeGroup |
1501 | Homegroup password was reset | Homegroup password was reset |
1502 | To reconnect to the homegroup, type the new password. | To reconnect to the homegroup, type the new password. |
1503 | Type the password | Type the password |
1504 | HomeGroup is sharing files | HomeGroup is sharing files |
1505 | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. | Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders. |
1506 | View homegroup settings | View homegroup settings |
1507 | You belong to a homegroup | You belong to a homegroup |
1508 | This computer belongs to a homegroup. | This computer belongs to a homegroup. |
1509 | Paraqit parametrat e grupit të shtëpisë | View homegroup settings |
1510 | Është në dispozicion një grup shtëpie | A homegroup is available |
1511 | Bashkëndaj skedarët dhe printerët me njerëz të tjerë në rrjetin tënd. | Share your files and printers with other people on your network. |
1512 | Bashkohu tani | Join now |
1513 | A homegroup can be created | A homegroup can be created |
1515 | Krijo një grup shtëpie | Create a homegroup |
1516 | Grupi i shtëpisë nuk është në dispozicion | HomeGroup isn't available |
1517 | Nuk mund të qasesh ose të krijosh një grup shtëpie për momentin. | You can't access or create a homegroup right now. |
1519 | Untrusted printer | Untrusted printer |
1520 | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. | An untrusted printer can't be shared through HomeGroup. |
1700 | Historia e skedarëve | File History |
1702 | Joaktiv | Off |
1703 | I çaktivizuar nga Rregullorja e grupit | Disabled by Group Policy |
1704 | Nevojitet veprimi | Action needed |
1706 | Ekzekutimi | Running |
1710 | Historia e skedarëve është joaktive. | File History is off. |
1711 | Reselect your File History drive | Reselect your File History drive |
1712 | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. | We found errors in your File History settings. Reselect your drive. |
1713 | Përzgjidh një njësi disku tjetër të Historisë së skedarëve | Select a different File History drive |
1714 | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1716 | Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1717 | Ndrysho për sa kohë Historia e skedarëve do të mbajë skedarët | Change how long File History keeps files |
1718 | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1720 | Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files. |
1721 | Reconnect your drive | Reconnect your drive |
1722 | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. | Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1724 | Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
Files last copied on: %2 Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup. |
1726 | Files last copied on: %2 | Files last copied on: %2 |
1727 | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1729 | Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1730 | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1732 | Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
Files last copied on: %2 Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files. |
1735 | Check your File History drive for errors | Check your File History drive for errors |
1736 | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1738 | Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
Files last copied on: %2 We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive. |
1740 | Reenter your network credentials | Reenter your network credentials |
1741 | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1743 | Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
Files last copied on: %2 The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials. |
1744 | Moving your files... | Moving your files... |
1745 | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1746 | Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
Files last copied on: %2 File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive. |
1747 | Historia e skedarëve është duke restauruar skedarët e tu. (%2%%) | File History is restoring your files. (%2%%) |
1748 | Restaurimi i bibliotekave dhe dosjeve të tua është pezulluar aktualisht dhe do të vazhdojmë sapo të jetë në dispozicion njësia e diskut e Historisë së skedarëve. %2%% u restaurua. Restaurimi do të vazhdojë kur njësia e diskut të jetë në dispozicion. |
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. %2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available. |
1749 | Lidh Historinë e skedarëve | Connect File History |
1750 | Aktivizo | Turn on |
1751 | Riparo | Repair |
1752 | Ndrysho njësinë e diskut | Change drive |
1753 | Historia e skedarëve është planifikuar të restaurojë automatikisht skedarët e tu. Nëse njësia jote e diskut është e lidhur, mund ta nisësh tani restaurimin e skedarëve. | File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now. |
1754 | Ekzekuto tani | Run now |
1755 | Ndrysho parametrat | Change settings |
1756 | Restauro skedarët personalë | Restore personal files |
1757 | Ndalo | Stop |
1758 | Fut kredencialet | Enter credentials |
1759 | Përzgjidh përsëri njësinë e diskut | Reselect drive |
1760 | Restauro tani | Restore now |
1770 | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. | We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive. |
1771 | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. | The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials. |
1772 | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. | We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive. |
1773 | Njësia e diskut të Historisë së skedarëve është plot. Trokit ose kliko për të përzgjedhur një njësi disku tjetër për të vazhduar me ruajtjen e kopjeve të skedarëve të tu. | Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1774 | Njësia e diskut të Historisë së skedarëve është plot. Trokit ose kliko për të zvogëluar kohën që Historia e skedarëve mban kopjet e skedarëve të tu. | Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1775 | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. | Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files. |
1776 | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. | Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files. |
1777 | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. | Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files. |
1778 | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. | File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive. |
1779 | Restaurimi i skedarëve të tu është pezulluar për pak kohë sepse njësia e diskut e Historisë së skedarëve nuk është e lidhur. | Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected. |
1780 | Restaurimi i bibliotekave dhe dosjeve të tua është pezulluar aktualisht dhe do të vazhdojë sapo të jetë në dispozicion njësia e diskut e Historisë së skedarëve. | Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available. |
1800 | Mirëmbajtja automatike | Automatic Maintenance |
1803 | Mirëmbajtja është në vazhdim | Maintenance in progress |
1804 | Mirëmbajtja po ndalon | Maintenance is stopping |
1805 | Data e ekzekutimit të fundit: E panjohur Windows nuk mund të përcaktonte datën e fundit që është ekzekutuar mirëmbajtja. |
Last run date: Unknown Windows was unable to determine the last date maintenance was run. |
1806 | Data e ekzekutimit të fundit: %2 Windows planifikon automatikisht aktivitetet për t'u ekzekutuar në kompjuterin tënd. |
Last run date: %2 Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer. |
1807 | Data e ekzekutimit të fundit: %2 | Last run date: %2 |
1809 | Nis mirëmbajtjen | Start maintenance |
1810 | Ndrysho parametrat e mirëmbajtjes | Change maintenance settings |
1811 | Ndalo mirëmbajtjen | Stop maintenance |
1813 | Mirëmbajtja automatike u vonua. Detyrat e mirëmbajtjes do të ekzekutohen në kohën tjetër të planifikuar ose mund të nisësh mirëmbajtjen tani. | Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now. |
1814 | Ekzekuto Mirëmbajtjen automatike tani për të optimizuar kompjuterin tënd | Run Automatic Maintenance now to optimize your computer |
1815 | Ekzekuto mirëmbajtjen | Run maintenance |
1900 | Statusi i njësisë së diskut | Drive status |
1901 | Në rregull | OK |
1902 | Të gjitha njësitë e diskut po punojnë si duhet. | All drives are working properly. |
1903 | Skanimi në linjë i nevojshëm | Online Scan Needed |
1904 | Gjetëm gabime të mundshme në një njësi të diskut dhe duhet ta skanojmë. Mund të vazhdosh të përdorësh njësinë e diskut gjatë skanimit. | We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan. |
1905 | Ekzekuto skanimin | Run scan |
1907 | Skano njësinë e diskut për gabime | Scan drive for errors |
1908 | Scan drive for errors | Scan drive for errors |
1909 | Click to start scan | Click to start scan |
1910 | Restart Needed | Restart Needed |
1911 | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1912 | Rinis | Restart |
1913 | Gjetëm gabime në një njësi të diskut. Për të riparuar këto gabime dhe për të parandaluar humbjen e të dhënave, rinis kompjuterin tani. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. |
1914 | Rinis për të riparuar gabimet e njësisë së diskut | Restart to repair drive errors |
1916 | Kliko për të rinisur kompjuterin | Click to restart your PC |
1918 | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1920 | Gjetëm gabime në një njësi disku. Për të riparuar këto gabime dhe për të parandaluar humbjen e të dhënave, rinis kompjuterin tani. Riparimit mund t'i duhet pak kohë që të përfundojë. | We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete. |
1924 | Scanning drive | Scanning drive |
1925 | You can keep using the drive during the scan. | You can keep using the drive during the scan. |
1926 | Run scan | Run scan |
2000 | Llogaria e Microsoft | Microsoft account |
2002 | Hyr me kredencialin tënd më të fundit të llogarisë së Microsoft. | Sign in with your most recent Microsoft account credential. |
2003 | Hyr | Sign in |
2004 | Kliko këtu për të futur kredencialin tënd më të fundit | Click here to enter your most recent credential |
2005 | Llogaria jote e Microsoft kërkon që të hysh përsëri. | Your Microsoft account needs you to sign in again. |
2007 | Adresa jote e emailit ka ndryshuar. Hyr përsëri me adresën tënde të re të emailit, për të përditësuar llogarinë tënde të Microsoft në këtë kompjuter. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2008 | Dil | Sign out |
2009 | Hyr me adresën tënde të re të emailit | Sign in with your new email address |
2010 | Adresa jote e emailit ka ndryshuar. Hyr përsëri me adresën e re të emailit për të përditësuar llogarinë tënde të Microsoft në këtë kompjuter. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2012 | Për të përfunduar parametrizimin e kësaj llogarie të Microsoft të duhet leja e një prindi. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2013 | Pyet një prind | Ask a parent |
2014 | Kërko leje | Ask for permission |
2015 | Për të përfunduar parametrizimin e kësaj llogarie të Microsoft, të duhet leja e një prindi. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission. |
2017 | Nuk e ke përdorur llogarinë e Microsoft për pak kohë, kështu që ka skaduar. Hyr me një llogari tjetër të Microsoft - mund të bësh një të re - ose krijo një llogari vetëm për këtë kompjuter. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC. |
2018 | Përditëso llogarinë tënde | Update your account |
2020 | Ke kohë që nuk e përdor këtë llogari të Microsoft, kështu që ajo skadoi. | You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. |
2022 | Për të ndihmuar në mbajtjen e kësaj llogarie të sigurt, duhet të verifikojmë që është e jotja. | To help keep this account secure, we need to verify that it's yours. |
2023 | Verifiko | Verify |
2024 | Kthehu te llogaria jote e Microsoft | Get back into your Microsoft account |
2027 | Duhet të verifikojmë që kjo adresë e emailit është e jotja. Kontrollo emailin tënd për mesazhin nga ekipi i llogarisë së Microsoft. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2028 | Më shumë informacion | More info |
2029 | Përfundo parametrizimin e llogarisë tënde | Finish setting up your account |
2030 | Duhet të verifikojmë që kjo adresë emaili është e jotja. Kontrollo emailin tënd për mesazhin nga ekipi i llogarisë së Microsoft. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2032 | Duhet të përditësosh disa informacione për llogarinë tënde të Microsoft. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2033 | Përditëso informacionet | Update info |
2034 | Shto informacionin e munguar të llogarisë së Microsoft | Add missing Microsoft account info |
2036 | Jo i plotë | Not complete |
2037 | Duhet të verifikosh ndryshimet në llogarinë tënde të Microsoft. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2039 | Verifiko që ndryshove llogarinë tënde | Verify that you changed your account |
2042 | Duhet të shtosh informacionet e sigurisë për të të ndihmuar të marrësh përsëri llogarinë tënde të Microsoft. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2043 | Shto informacione | Add info |
2044 | Shto informacionet e sigurisë | Add security info |
2045 | Shtimi i disa informacioneve të tjera në llogarinë tënde mund të të ndihmojë që ta marrësh përsëri nëse harron kredencialin ose humb të drejtën e qasjes me ndonjë mënyrë tjetër. | Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way. |
2047 | Kredencialet e tua të ruajtura për aplikacionet, sajtet e uebit dhe rrjetet nuk do të sinkronizohen derisa të verifikosh identitetin tënd në këtë kompjuter. | Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC. |
2049 | Verifiko identitetin tënd në këtë kompjuter | Verify your identity on this PC |
2052 | Për të qenë i sinkronizuar, duhet të fusësh kredencialin më të fundit të llogarisë së Microsoft. | You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync. |
2053 | Fut kredencialin | Enter credential |
2054 | Fut kredencialin e llogarisë së Microsoft | Enter your Microsoft account credential |
2057 | Llogaria e Microsoft po funksionon siç duhet. | Your Microsoft account is working properly. |
2099 | Paraqit parametrat e llogarisë së Microsoft | View Microsoft account settings |
2100 | Softueri i pajisjes | Device software |
2102 | Asnjë pajisje e lidhur me kompjuterin tënd nuk ka nevojë për softuerë shtesë për të funksionuar si duhet. | No devices connected to your PC need additional software to work properly. |
2104 | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2105 | Përfundo instalimin e softuerit të pajisjes | Finish installing device software |
2106 | Një ose disa pajisje të lidhura me kompjuterin tënd kanë nevojë për softuer shtesë për të punuar si duhet. | One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly. |
2107 | Instalo | Install |
2108 | Install device software | Install device software |
2200 | Hapësirat e ruajtjes | Storage Spaces |
2201 | Check Storage Spaces for issues | Check Storage Spaces for issues |
2202 | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. | There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues. |
2203 | Kontrollo hapësirat e ruajtjes për probleme | Check Storage Spaces for problems |
2204 | Hapësira e ruajtjes ka një ose disa probleme. Mund të të duhet që të shtosh ose zëvendësosh një ose disa njësi disku. Hap Hapësirat e ruajtjes për të parë se cilat njësi disku kanë probleme. | There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems. |
2205 | Open Storage Spaces | Open Storage Spaces |
2206 | Open Server Manager | Open Server Manager |
2300 | Dosjet e punës | Work Folders |
2301 | Informacioni yt i hyrjes në Dosjet e punës nuk funksionon | Your Work Folders sign-in info didn't work |
2302 | Provo të futësh fjalëkalimin tënd më të fundit. Hap Dosjet e punës për të zgjidhur këtë problem. | Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue. |
2303 | Hapësira e njësisë së diskut e Dosjeve të tua të punës ka mbaruar | Your Work Folders is out of drive space |
2304 | Dosjet e punës nuk po i sinkronizojnë më skedarët e tu sepse nuk ka hapësirë të njësisë së diskut. Për më shumë informacion, hap Dosjet e punës. | Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information. |
2305 | Nuk ke më hapësirë në serverin e Dosjeve të punës. | You're out of space on the Work Folders server. |
2306 | Për të zgjidhur këtë problem, largo disa skedarë nga Dosjet e punës ose kërkoji më shumë hapësirë organizatës tënde. Hap Dosjet e punës për më shumë informacion. | To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information. |
2307 | Disa prej skedarëve të tu janë shumë të mëdhenj për t'u sinkronizuar me Dosjet e punës. | Some of your files are too big to sync with Work Folders. |
2308 | Për të zgjidhur këtë problem, largo skedarët nga Dosjet e punës. Hap Dosjet e punës për më shumë informacion. | To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information. |
2309 | Disa tipa skedarësh nuk lejohen në Dosjet e punës dhe nuk do të sinkronizohen. | Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced. |
2311 | %2 s'mund të lidhet me serverin e Dosjeve të punës të organizatës tënde. | %2 can't connect to your organization's Work Folders server. |
2312 | Hap Dosjet e punës | Open Work Folders |
2313 | %2 | %2 |
2314 | Kontrollo Dosjet e punës për probleme | Check Work Folders for problems |
2315 | Kompjuteri yt nuk pajtohet me rregulloret e sigurisë të organizatës tënde. Hap Dosjet e punës për të mësuar më shumë. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more. |
2316 | Dosjet e punës u hoqën | Work Folders deleted |
2317 | Organizata jote i hoqi në largësi Dosjet e tua të punës në këtë kompjuter. | Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC. |
2318 | Kontrollo Dosjet e punës për problemet | Check Work Folders for problems |
2319 | Kompjuteri yt nuk pajtohet me rregulloret e sigurisë të organizatës tënde. Hap Dosjet e punës për të zgjidhur këto probleme. | Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues. |
2321 | Hap Dosjet e punës për të zgjidhur këto probleme. | Open Work Folders to address these issues. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x50000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HealthCenter | Microsoft-Windows-HealthCenter |
0xB0000001 | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. | The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2. |
0xB0000002 | Icon message received: %1. | Icon message received: %1. |
0xB0000003 | Notification already exists: %1. | Notification already exists: %1. |
0xB0000004 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 | An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3 |
0xB0000005 | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found | An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found |
0xB0000006 | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. | Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3. |
0xB0000007 | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. | Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1. |
0xB0000008 | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. | Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1. |
0xB0000009 | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. | Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1. |
0xB000000A | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. | Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1. |
0xB000000B | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. | Cache read for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000C | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. | Cache written for check provider %1: HRESULT=%2. |
0xB000000D | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. | Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000E | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. | Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB000000F | Error event in channel %1. | Error event in channel %1. |
0xB0000010 | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. | Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000011 | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. | Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2. |
0xB0000012 | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. | Failed to resolve %1: HRESULT=%2. |
0xB0000013 | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. | Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2. |
0xB0000014 | Added notification with canonical name %1. | Added notification with canonical name %1. |
0xB0000015 | Removed notification with canonical name %1. | Removed notification with canonical name %1. |
File Description: | Siguria dhe mirëmbajtja |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ACTIONCENTER |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara. |
Original Filename: | ACTIONCENTER.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41C, 1200 |