MapControlStringsRes.dll.mui Ниске ресурса за контролу мапа 3ffcbdc6f129b0a73baa20e188ef11b4

File info

File name: MapControlStringsRes.dll.mui
Size: 13824 byte
MD5: 3ffcbdc6f129b0a73baa20e188ef11b4
SHA1: 8385e05b8f9bcbc82791d421de8359f2fa7493b5
SHA256: 1b6aef9d8c511f42932595d870e64e9949dd50b9ffd9f23b80865106f5007f4e
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbian (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbian (Cyrillic) English
10000Крените на [b]%2[/b] на [b]%1[/b]. Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b].
10001Крените на [b]%2[/b]. Head [b]%2[/b].
10002Овдjе ћете се привремено зауставити. You have reached a stopover.
10003Стигли сте на одредиште. You have reached your destination.
10004Идите право у [b]%1[/b]. Go straight onto [b]%1[/b].
10005Идите право. Go straight.
10006Укрцајте се на трајект [b]%1[/b]. Enter the ferry [b]%1[/b].
10007Укрцајте се на трајект. Enter the ferry.
10008Направите полукружно окретање у [b]%1[/b]. Make a U-turn on [b]%1[/b].
10009Направите полукружно окретање. Make a U-turn.
10100Држите [b]десну страну[/b] у [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10101Држите [b]десну страну[/b]. Keep [b]right[/b].
10102Скрените [b]полудесно[/b] у [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10103Скрените [b]полудесно[/b]. Turn slightly [b]right[/b].
10104Скрените [b]десно[/b] у [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10105Скрените [b]десно[/b]. Turn [b]right[/b].
10106Скрените [b]десно[/b] у оштру кривину у [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10107Скрените [b]десно[/b] у оштру кривину. Turn sharply [b]right[/b].
10108Држите [b]лијеву страну[/b] у [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10109Држите [b]лијеву страну[/b]. Keep [b]left[/b].
10110Скрените [b]полулијево[/b] у [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10111Скрените [b]полулијево[/b]. Turn slightly [b]left[/b].
10112Скрените [b]лијево[/b] у [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10113Скрените [b]лијево[/b]. Turn [b]left[/b].
10114Скрените [b]лијево[/b] у оштру кривину у [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10115Скрените [b]лијево[/b] у оштру кривину. Turn sharply [b]left[/b].
10116Наставите да возите улицом [b]%1[/b]. Continue onto [b]%1[/b].
10117Наставите да возите. Continue.
10118Држите [b]десну страну[/b] да бисте остали у улици/на путу [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10119Скрените [b]полудесно[/b] да бисте остали у улици/на путу [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10120Скрените [b]десно[/b] да бисте остали у улици/на путу [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10121Скрените [b]десно[/b] у оштру кривину да бисте остали у улици/на путу [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10122Држите [b]лијеву страну[/b] да бисте остали у улици/на путу [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10123Скрените [b]полулијево[/b] да бисте остали у улици/на путу [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10124Скрените [b]лијево[/b] да бисте остали у улици/на путу [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10125Скрените [b]лијево[/b] у оштру кривину да бисте остали у улици/на путу [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10200Укључите се на аутопут. Enter the freeway.
10201Држите [b]десну страну[/b] и укључите се на аутопут. Keep [b]right[/b] and enter the freeway.
10202Скрените [b]полудесно[/b] и укључите се на аутопут. Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway.
10203Скрените [b]десно[/b] и укључите се на аутопут. Turn [b]right[/b] and enter the freeway.
10204Скрените [b]десно[/b] у оштру кривину и укључите се на аутопут. Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway.
10205Држите [b]лијеву страну[/b] и укључите се на аутопут. Keep [b]left[/b] and enter the freeway.
10206Скрените [b]полулијево[/b] и укључите се на аутопут. Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway.
10207Скрените [b]лијево[/b] и укључите се на аутопут. Turn [b]left[/b] and enter the freeway.
10208Скрените [b]лијево[/b] у оштру кривину и укључите се на аутопут. Turn sharply [b]left[/b] and enter the freeway.
10209Укључите се на аутопут [b]%1[/b] са [b]десне стране[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b].
10210Укључите се на аутопут са [b]десне стране[/b]. Enter the freeway from the [b]right[/b].
10211Укључите се на аутопут [b]%1[/b] са [b]лијеве стране[/b]. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b].
10212Укључите се на аутопут са [b]лијеве стране[/b]. Enter the freeway from the [b]left[/b].
10400Искључите се са аутопута. Leave the freeway.
10401Држите [b]десну страну[/b] и искључите се са аутопута. Keep [b]right[/b] and leave the freeway.
10402Држите [b]лијеву страну[/b] и искључите се са аутопута. Keep [b]left[/b] and leave the freeway.
10420Искључите се са аутопута %1. Leave the freeway %1.
10421Држите [b]десну страну[/b] и искључите се са аутопута %1. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1.
10422Држите [b]лијеву страну[/b] и искључите се са аутопута %1. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1.
10440Искључите се са аутопута %1, %2. Leave the freeway %1 %2.
10441Држите [b]десну страну[/b] и искључите се са аутопута %1, %2. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2.
10442Држите [b]лијеву страну[/b] и искључите се са аутопута %1, %2. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2.
10480на излазу број [b]%1[/b] at exit [b]%1[/b]
10481према улици/путу [b]%1[/b] towards [b]%1[/b]
10501Наставите да возите аутопутем. Continue on freeway.
10600На кружном току скрените код [b]%2[/b] излаза у [b]%1[/b]. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b].
10601На кружном току скрените код [b]%2[/b] излаза. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit.
10620првог first
10621другог second
10622трећег third
10623четвртог fourth
10624петог fifth
10625шестог sixth
10626седмог seventh
10627осмог eighth
10628деветог ninth
10629десетог tenth
10630једанаестог eleventh
10631дванаестог twelfth
10670сјевер north
10671сјевероисток northeast
10672исток east
10673југоисток southeast
10674југ south
10675југозапад southwest
10676запад west
10677сјеверозапад northwest
10800%1 %2 %1 %2
10810%2 %1 %5 %3 %4 %6 %2 %1 %5 %3 %4 %6
10811%1 %2 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %4 %5 %6
10812%2 %1 %5 %3 %6 %2 %1 %5 %3 %6
10817%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5
10818%1 %2, %3, %4 %5 %6 %1 %2, %3, %4 %5 %6
10820%6 %3 %7 %2 %1, %5 %6 %3 %7 %2 %1, %5
10823%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5
10826%1 %2 %5 %3 %6 %1 %2 %5 %3 %6
10829%1 %2 %7 %3 %4 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %6
10831%3 %2 %1 %5 %6 %3 %2 %1 %5 %6
10832%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6
10833%1 %2 %3 %4 %6 %1 %2 %3 %4 %6
10834%2 %1 %3 %5 %6 %2 %1 %3 %5 %6
10836%6 %5 %4 %3 %2 %1 %6 %5 %4 %3 %2 %1
10839%6 %4 %3 %2 %1 %6 %4 %3 %2 %1
10844%1 %2 %5 %3 %4 %6 %1 %2 %5 %3 %4 %6
10846%1 %2 %3 %5 %6 %1 %2 %3 %5 %6
10848%2 %1 %3 %6 %2 %1 %3 %6
10850%2 %1, %5 %3, %6 %2 %1, %5 %3, %6
10854%2 %1 %3, %4, %6 %5 %2 %1 %3, %4, %6 %5
10855%1 %2 %3 %7 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %5 %6
10857%1 %2 %6 %5 %1 %2 %6 %5
10865%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1
10868%2 %1 %4 %6 %2 %1 %4 %6
10871%1 %2, %3, %4 %5 %1 %2, %3, %4 %5
10876%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6
10880%2 %1 %3 %4 %6 %2 %1 %3 %4 %6
10885%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6
10887%2 %1, %5, %3, %6 %2 %1, %5, %3, %6
10888%1 %2,AZ %5 %3, %6 %1 %2,AZ %5 %3, %6
10889%1 %2, %5 %3, %6 %1 %2, %5 %3, %6
10894%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6
10897%2, %1, %5 %3, %6 %2, %1, %5 %3, %6
10898%1 %2, %3 %5, %6 %1 %2, %3 %5, %6
10899%1 %2, %7 %3 %5, %6 %1 %2, %7 %3 %5, %6
10900%2 %1, %3 %5, %6 %2 %1, %3 %5, %6
10904%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6
10906%1 - %2, %7, %3 %5, %6 %1 - %2, %7, %3 %5, %6
10907%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6
10908%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6
10909%1, %2, %7 %3 - %5, %6 %1, %2, %7 %3 - %5, %6

EXIF

File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-ba_d32687f781fc4468\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13312
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (1C1A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ниске ресурса за контролу мапа
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-ba_dd7b3249b65d0663\

What is MapControlStringsRes.dll.mui?

MapControlStringsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbian (Cyrillic) language for file MapControlStringsRes.dll (Ниске ресурса за контролу мапа).

File version info

File Description:Ниске ресурса за контролу мапа
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сва права задржана.
Original Filename:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x1C1A, 1200