mstsc.exe Veza s udaljenim računalom 3feab29b661b37435296420b59145351

File info

File name: mstsc.exe.mui
Size: 60416 byte
MD5: 3feab29b661b37435296420b59145351
SHA1: 800dc07e022fa3923dcf18953d0127a15c470ce1
SHA256: 959ac23e400ac1bfe71b72c0c158cfdca047ba6ba6784a6fbb59115a36539afb
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: mstsc.exe Veza s udaljenim računalom (32-bitno)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Croato-Serbian (Latin) English
1004Veza s udaljenim računalom Remote Desktop Connection
1005%s - %s - veza s udaljenim računalom %s - %s - Remote Desktop Connection
1006%s - veza s udaljenim računalom %s - Remote Desktop Connection
1007(Verzija broj %4.4d) (Build Number %4.4d)
1008Povežite se sa %s putem veze s udaljenom radnom površinom Connect to %s with Remote Desktop Connection
1009Verzija kontrole %s Control Version %s
1023Maksimalna jačina šifriranja: %d bitova Maximum encryption strength: %d bits
1024Došlo je do pogreške prilikom učitavanja ActiveX kontrole za servise udaljene radne površine.
Provjerite je li u putu ispravna verzija datoteke mstscax.dll
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control.
Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path
1025Učitavanje ActiveX kontrole za servise udaljene radne površine nije moguće.
Provjerite je li mstscax.dll u putu.
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control.
Make sure mstscax.dll is in the path.
1026ActiveX kontrola za servise udaljene radne površine (mstscax.dll)
ne podudara se s verzijom klijentske ljuske.
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll)
does not match the version of the client shell.
1028Datoteka (%s) nije pronađena. The file (%s) could not be found.
1029Nije bilo moguće stvoriti ili pristupiti vašoj mapi %s (%s).
Vaše postavke veze neće biti automatski spremljene pri izlazu.
Unable to create or access your %s folder (%s).
Your connection settings will not be automatically saved on exit.
1030Nemogućnost otvaranja datoteke veze - %s Unable to open connection file - %s
1031Javila se pogreška prilikom spremanja u datoteku %s An error occurred while saving to file %s
1032Javila se pogreška prilikom učitavanja iz datoteke %s An error occurred while loading from file %s
1033Ovo se računalo ne može povezati s udaljenim računalom.

Možda na računalu ima premalo virtualne memorije. Zatvorite ostale programe i pokušajte se ponovno povezati. Ako se problem nastavi, obratite se mrežnom administratoru ili tehničkoj podršci.
This computer can't connect to the remote computer.

The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
1034Nemogućnost dobivanja puta do vaše mape `Moji dokumenti' Unable to get the path to your `My Documents' folder
1035Došlo je do pogreške prilikom inicijalizacije vaših zadanih postavki veze An error occurred while initializing your default connection settings
1037Iskorištenost veze s udaljenim računalom Remote Desktop Connection Usage
1039Put koji ste unijeli, '%s', predugačak je tako da vaša veza ne može biti spremljena.
Molim pokušajte ponovno spremiti datoteku s kraćim putem.
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved.
Please try to save the file again with a shorter path.
1041Pomoć se ne može prikazati jer vaš sustav nema instaliranu HTML pomoć.
Molim instalirajte HTML pomoć i pokušajte ponovno.
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed.
Please install HTML Help and try again.
1043Navedena je nevaljana datoteka veze (%s) Invalid connection file (%s) specified
1054Povezivanje s %s... Connecting to %s...
1055Domena / radna grupa %s ne sadrži nijedno glavno računalo za sesiju udaljene radne površine. The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts.
1070&Mogućnosti &Options
107316 boja 16 Colors
1074256 boja 256 Colors
1075Puno boja (15 bitne) High Color (15 bit)
1076Puno boja (16 bitne) High Color (16 bit)
1077Stvarne boje (24 bitne) True Color (24 bit)
1078%1!d! sa %2!d! piksela %1!d! by %2!d! pixels
1079Cijeli zaslon Full Screen
1080Samo kada se koristi prikaz preko cijelog zaslona Only when using the full screen
1081Na udaljenom računalu On the remote computer
1082Na ovom računalu On this computer
1083Dovedi u ovo računalo Bring to this computer
1084Ostavi na udaljenom računalu Leave at remote computer
1085Ne pokreći Do not play
1087Općenito General
1088Prikaz Display
1089Lokalni resursi Local Resources
1091Okruženje Experience
1092Datoteke udaljene radne površine (*.RDP)*.RDP Remote Desktop Files (*.RDP)*.RDP
1094Zatvori Close
1098Najveća kvaliteta (32 bitna) Highest Quality (32 bit)
1099Podržana je provjera autentičnosti na razini mreže. Network Level Authentication supported.
1100Provjera autentičnosti na razini mreže nije podržana. Network Level Authentication not supported.
1101Sakrij mog&ućnosti Hide &Options
1102Pokaži &mogućnosti Show &Options
1200Odustani Cancel
1201Veza s Remote Desktop
1202udaljenom radnom površinom Connection
1203Tahoma Tahoma
120420 20
120624 24
12075 5
12080 0
12091 1
121217 17
1220Modem (28,8 kB/s) Modem (28.8 kbps)
1221Modem (56 kB/s) Modem (56 kbps)
1222Širokopojasna veza (128 kB/s – 1,5 Mb/s) Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps)
1223LAN (10 Mb/s ili više) LAN (10 Mbps or higher)
1224Prilagođeno (definirano u Mogućnosti / Okruženje) Custom (Defined in Options / Experience)
1225Prilagođeno Custom
1226U redu OK
1227Nije unesen naziv računala ili uneseni naziv sadrži znakove koji nisu valjani. Upišite ga ponovno.

Znakovi koji nisu valjani: razmaci, tabulatori, ; : * + = \ | ? , "
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again.

Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , "
1230Spora širokopojasna veza (256 kB/s – 2 Mb/s) Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps)
1231Satelitska (2 Mb/s - 16 Mb/s s visokom latencijom) Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency)
1232Brza širokopojasna veza (2 Mb/s – 10 Mb/s) High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps)
1233WAN (10 Mb/s ili više s visokom latencijom) WAN (10 Mbps or higher with high latency)
1500Automatski prepoznaj kvalitetu veze Detect connection quality automatically
2000Zbog nepoznate će pogreške daljinska sesija biti odspojena. Lokalnom računalu možda ponestaje memorije.
Zatvorite neke programe, a zatim se pokušajte ponovno spojiti s udaljenim računalom.
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2001Daljinska će sesija biti odspojena. Vašem računalu možda ponestaje memorije.
Zatvorite neke programe, a zatim se pokušajte ponovno spojiti s udaljenim računalom.
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2002Pogreška: Nema memorije. Daljinska će sesija biti odspojena.
Zatvorite neke programe na lokalnom računalu, a zatim se pokušajte ponovno spojiti s udaljenim računalom.
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2003Pogreška: Nemogućnost dodjele resursa prozora. Daljinska će sesija biti odspojena.
Zatvorite neke programe na lokalnom računalu, a zatim se pokušajte ponovno spojiti s udaljenim računalom.
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2004Pogreška: Nemogućnost dodjele resursa prozora. Sesija će biti odspojena.
Nakon zatvaranja nekih aplikacija, pokušajte ponovno spojiti sesiju.
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected.
After closing some applications, try to reconnect the session.
2005Pojavila se pogreška unutrašnjeg stanja. Daljinska će sesija biti odspojena. Vašem lokalnom računalu možda ponestaje memorije.
Zatvorite neke programe, a zatim se pokušajte ponovno spojiti s udaljenim računalom.
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2006Sesija servisa udaljene radne površine uskoro će završiti.

Računalu možda ponestaje virtualne memorije. Zatvorite sve druge programe, a zatim se ponovno pokušajte povezati s udaljenim računalom. Ako se problem pojavi ponovno, obratite se mrežnom administratoru ili tehničkoj podršci.
Your Remote Desktop Services session is about to end.

This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
2007Pogreška: Pojavila se nepopravljiva pogreška dok se klijent pokušavao spojiti.
Zatvorite neke programe, a zatim se ponovno pokušajte spojiti s udaljenim računalom.
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2999Fatalna pogreška (Kôd pogreške: %d) Fatal Error (Error Code: %d)
3000&Pomoć &Help
3001&Pomoć za vezu s udaljenim računalom Remote Desktop Connection &help
3002&O programu &About
3013&Zatvori &Close
3017Pametna promjena &veličine Smart si&zing
3024Dijagnostika ses&ije Sess&ion diagnostics
3025&Daljinske naredbe &Remote commands
3026Naredbe &aplikacije &App commands
3027&Gumbići &Charms
3029&Zamijeni aplikacije S&witch apps
3030&Start &Start
3031Informacije o &pristupniku &Gateway information
3032&Cijeli zaslon &Full screen
3033&Zumiraj &Zoom
3034&Zum (%d%%) &Zoom (%d%%)
303550 % 50%
303675 % 75%
3037100 % 100%
3038125 % 125%
3039150 % 150%
3040175 % 175%
3041200 % 200%
3042250 % 250%
3043300 % 300%
4001Koristite svoje računalo da biste se spojili s računalom koje je smješteno negdje drugdje i da biste ondje pokretali programe i pristupali datotekama. Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files.
4002Poveži se Connect
4003Uređivanje Edit
4005Pomagala Accessories
4006Povežite se putem veze s udaljenom radnom površinom Connect with Remote Desktop Connection
4007Povežite se s odabranim računalom da biste koristili sve programe, datoteke i mrežne resurse koji se na njemu nalaze. Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources.
4233Polazno Home
4234Osvježi Refresh
4235Odjava Sign out
4236Pozivnice za aplikacije App invitations
5000O aplikaciji Azure RemoteApp About Azure RemoteApp
5010Izlaz Exit
5020Pošaljite povratne informacije Send feedback
13300Prilikom učitavanja iz ključa registra %s došlo je do pogreške An error occurred while loading from registry key %s
13301Vaše se računalo nije uspjelo povezati s udaljenim računalom.

Pokušajte se ponovno povezati. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se vlasniku udaljenog računala ili mrežnom administratoru.
Your computer was unable to connect to the remote computer.

Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator.
13302Dodatno Advanced
13303&Detalji &Details
13305Pokaži &detalje Show &Details
13306Sakrij &detalje Hide &Details
13308Pregledajte sve poruke koje se pojave. Please review any messages that appear.
13310Povezano s %s Connected to %s
13314Udaljeno računalo nije moguće pronaći. Prijavite tu pogrešku službi za podršku. The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error.
13315Navedeni naziv računala sadrži znakove koji nisu valjani.
Pomoć zatražite od administratora sustava.
The specified computer name contains invalid characters.
For assistance, contact your system administrator.
13322Mrežna veza s udaljenim računalom je prekinuta. The network connection to the remote computer was lost.
13323Pokušaj ponovnog uspostavljanja veze... Attempting to reconnect...
13325Povezivanje Connect
13326Ponovno povezivanje s daljinskom sesijom Remote Session Reconnect
13342Odabrat ću kasnije Allow me to select later
13343Traži lozinku Ask for password
13344Pametna kartica Smart card
13345Koristi moje trenutno prijavljene vjerodajnice Use my currently logged on credentials
13346Traži lozinku (osnovnu) Ask for password (Basic)
13347Mora se navesti valjana adresa pristupnog poslužitelja. A valid gateway server address must be specified.
13348Konfiguracija sustava ne podržava veze putem pristupnog poslužitelja. Connections using a gateway server are not supported by your system configuration.
13349Naveli ste da ćete koristiti pristupni poslužitelj, a konfiguracija sustava ne podržava tu značajku. You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration.
13350Naveli ste da želite automatski otkrivati prisutnost pristupnog poslužitelja, ali konfiguracija sustava ne podržava tu značajku. Ako nastavite, nećete koristiti pristupni poslužitelj. Želite li nastaviti? You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue?
13351Zadano (koristi pristupnik po potrebi) Default (Use gateway if necessary)
13352Zadano (uvijek koristi pristupnik) Default (Always use gateway)
13354Koristi pristupnik po potrebi Use gateway if necessary
13355Uvijek koristi pristupnik Always use gateway
13356Ne koristi pristupnik Do not use gateway
13360Ne pokušavaj provjeravati autentičnost Do not attempt authentication
13361Uvijek se povezuj, čak i kada ne uspije provjera autentičnosti Always connect, even if authentication fails
13362Ne povezuj se ako provjera autentičnosti ne uspije Do not connect if authentication fails
13363Upozori me ako provjera autentičnosti ne uspije Warn me if authentication fails
13384Windows ne prepoznaje naziv naveden u polju naziva računala. Provjerite je li naziv ispravno upisan, a zatim pokušajte ponovno. Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again.
13385Od vas će se prilikom povezivanja tražiti vjerodajnice. You will be asked for credentials when you connect.
13386Za povezivanje će se koristiti spremljene vjerodajnice za ovo udaljeno računalo. Te vjerodajnice možete urediti ili izbrisati. The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials.
13387Od vas će se prilikom povezivanja tražiti vjerodajnice. Da biste koristili spremljene vjerodajnice, poništite sljedeći potvrdni okvir. You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box.
13388Administrator sustava ne dopušta traženje vjerodajnica. Your system administrator does not permit asking for credentials.
13389Za povezivanje će se koristiti vjerodajnice trenutno prijavljenog korisnika. The credentials of the currently logged on user will be used to connect.
13390Od vas će se prilikom povezivanja tražiti vjerodajnice. Da biste koristili vjerodajnice trenutnog korisnika, poništite sljedeći potvrdni okvir. You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box.
13392Na udaljeno se računalo neće slati nikakve vjerodajnice. No credentials will be sent to this remote computer.
13393Za povezivanje će se koristiti vjerodajnice spremljene u RDP datoteci koja se trenutno koristi. Te vjerodajnice možete izbrisati. The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials.
13394Jeste li sigurni da želite izbrisati spremljene vjerodajnice? Are you sure you want to delete the saved credentials?
13395Naziv udaljenog računala nije valjan. Unesite valjan naziv udaljenog računala. The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name.
13396Polje naziva računala je prazno. Unesite puni naziv udaljenog računala. The computer name field is blank. Enter a remote computer name.
13398Veza se neće uspostaviti jer je administrator ograničio vjerodajnice koje se smiju koristiti. A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used.
13400Ažurirajte vjerodajnice za %s. Te će se vjerodajnice koristiti kada se povezujete s udaljenim računalom. Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer.
13401Nepoznat uređaj Unknown Device
13402Drugi podržani uređaji vrste "uključi-i-radi" (PnP) Other supported Plug and Play (PnP) devices
13403Pogoni Drives
13404Uređaji koje ću uključiti kasnije Devices that I plug in later
13405Pogoni koje ću poslije priključiti Drives that I plug in later
13406Ažuriranje vjerodajnica Update your credentials
13407Ove će se vjerodajnice koristiti za povezivanje s %s. Klikom na Pošalji prebrisat ćete prethodne vjerodajnice. These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13408Ove će se vjerodajnice koristiti za povezivanje s %s. Ako %s ne podržava provjeru autentičnosti na razini mreže, neće prihvatiti te vjerodajnice. Klikom na Pošalji prebrisat ćete prethodne vjerodajnice. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13409Drugi podržani USB uređaji za RemoteFX Other supported RemoteFX USB devices
13410Pametne kartice Smart cards
13411Priključci Ports
13451Nema specificiranog None specified
13454Pomoću ovih vjerodajnice uspostavit će se veza s %s. Ako kliknete U redu, vaše će dosadašnje vjerodajnice biti prebrisane. These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
13455Ažurirajte svoje vjerodajnice za pristup pristupnom poslužitelju udaljene radne površine Update your RD Gateway server credentials
13456Kada se pokušate povezati s %s, od vas će se tražiti vjerodajnice. You will be asked for credentials when you connect to %s.
13457Pristupni poslužitelj udaljene radne površine neće se koristiti za povezivanje s udaljenim računalom. RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer.
13500Pogreška pri stavljanju u sjenu Shadow Error
13501Neodređena pogreška. Unspecified error.
13502Postavke pravilnika grupe konfigurirane su tako da traže pristanak korisnika. Provjerite konfiguraciju postavki pravilnika. The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13503Postavke pravilnika grupe konfigurirane su za pristup prikazu. Provjerite konfiguraciju postavki pravilnika. The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting.
13504Postavke pravilnika grupe konfigurirane su za pristup prikazu i tako da traže pristanak korisnika. Provjerite konfiguraciju postavki pravilnika. The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13505Ova verzija sustava Windows ne podržava daljinsko upravljanje. This version of Windows does not support remote control.
13506Verzija sustava Windows na ovom poslužitelju ne podržava stavljanje korisnika u sjenu. The version of Windows running on this server does not support user shadowing.
13507Vlastitu sesiju nije moguće staviti u sjenu. You cannot shadow your own session.
13508Navedenu sesiju nije moguće staviti u sjenu jer je ta sesija već u sjeni. You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed.
13509Prikaz sesije %1 (ID sesije %2) na %3 Viewing %1 (sessionID %2) on %3
13510Kontroliranje sesije %1 (ID sesije %2) na %3 Controlling %1 (sessionID %2) on %3
13511Navedena sesija nije povezana. The specified session is not connected.
13512Sesija u sjeni prekinuta je. The shadow session has been disconnected.
14001Ove će se vjerodajnice koristiti za povezivanje s %s. Ako %s ne podržava provjeru autentičnosti na razini mreže, neće prihvatiti te vjerodajnice. Klikom na "U redu" poništit ćete prethodne vjerodajnice. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
14003RemoteApp RemoteApp
14004Pričekajte da se pokrenu udaljene aplikacije... Waiting for RemoteApp programs to start...
14005Odjava sa servisa RemoteApp Log off RemoteApp
14006Veza sa servisom RemoteApp je prekinuta RemoteApp Disconnected
14007Udaljeni je program zatvoren.
Pomoć zatražite od administratora sustava.
The remote program has been terminated.
For assistance, contact your system administrator.
14008Udaljeni se program nije pokrenuo na udaljenom računalu.
Pomoć zatražite od administratora sustava.
The program did not start on the remote computer.
For assistance, contact your system administrator.
14009Nije moguće otvoriti program ili datoteku. Ili postoji problem s %s ili nije moguće pristupiti datoteci koju pokušavate otvoriti.
Zatražite pomoć administratora sustava.
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed.
For assistance, contact your system administrator.
14010Pogreška u servisu RemoteApp RemoteApp Error
14012Navedite udaljeni program ili datoteku koje treba pokrenuti, odnosno otvoriti. Please specify either a remote program to run or a remote file to open.
14013Morate otključati sesiju servisa udaljene radne površine da biste pokrenuli program putem servisa RemoteApp. You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program.
14014Windows ne može pokrenuti program putem servisa RemoteApp.

Ovaj program unutar servisa RemoteApp ne nalazi se na popisu autoriziranih programa:
%s

Pomoć zatražite od administratora sustava.
Windows cannot start the RemoteApp program.

The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs:
%s

For assistance, contact your system administrator.
14015Udaljeno računalo nije konfigurirano za otvaranje vrste podatkovne datoteke koju pokušavate otvoriti.
Puni je naziv datoteke koju pokušavate otvoriti:
%s
Pomoć zatražite od administratora sustava.
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open.
The complete name of the file that you are trying to open is:
%s
For assistance, contact your system administrator.
14016Udaljeni program nije moguće pokrenuti dok je sesija servisa udaljene radne površine u načinu rada sigurne radne površine. The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode.
14018Nije moguće provjeriti digitalni potpis ove RDP datoteke. Nije moguće pokrenuti daljinsku vezu. The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started.
14019Ova je RDP datoteka neispravna. Nije moguće pokrenuti daljinsku vezu. This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started.
14020Vaš administrator ima određena pravila koja sprječavaju pokretanje ove RDP datotele. Nije moguće pokrenuti daljinsku vezu. Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started.
14021Postavke ove RDP datoteke nije moguće premostiti putem naredbenog retka. Nije moguće pokrenuti daljinsku vezu. This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started.
14024Protokol za udaljenu radnu površinu %s podržan. Remote Desktop Protocol %s supported.
14025Verzija ljuske %d.%d.%d Shell Version %d.%d.%d
14027MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[cijeli zaslon]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "datoteka veze"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"datoteka veze" – određuje naziv .RDP datoteke za vezu.

/v: – određuje udaljeno računalo s kojim se želite povezati.

/admin – povezuje vas sa sesijom radi administriranja poslužitelja.

/f – pokreće udaljenu radnu površinu u načinu rada preko cijelog zaslona.

/w: – određuje širinu prozora udaljene radne površine.

/h: – određuje visinu prozora udaljene radne površine.

/public – pokreće udaljenu radnu površinu u javnom načinu rada.

/span – širinu i visinu udaljene radne površine postavlja prema lokalnoj virtualnoj radnoj površini, a po potrebi je rasteže preko više monitora. Da bi se radna površina protezala preko više monitora, monitori moraju biti raspoređeni tako da tvore pravokutnik.

/multimon – konfigurira raspored monitora sesije servisa udaljene radne površine tako da bude identičan s trenutnom klijentskom konfiguracijom.

/edit – otvara navedenu .RDP datoteku veze radi uređivanja.

/restrictedAdmin – povezuje vas s udaljenim računalom ili poslužiteljem u načinu rada s ograničenim administriranjem. U tom načinu rada vjerodajnice se ne šalju na udaljeno računalo ili poslužitelj čime vas se štititi ako se povezujete s ugroženim računalom. Ostala računala i poslužitelji, međutim, možda neće autorizirati veze uspostavljene s udaljenog računala, a to može utjecati na funkcionalnost i kompatibilnost aplikacije. Podrazumijeva /admin.

/remoteGuard – povezuje uređaj s udaljenim uređajem pomoću udaljenog čuvara. Udaljeni čuvar ne dopušta slanje vjerodajnica na udaljeni uređaj, što pridonosi zaštiti vjerodajnica ako se povežete na ugrađeni udaljeni uređaj. Za razliku od načina ograničenog administratora, udaljeni čuvar podržava i veze uspostavljene s udaljenog uređaja preusmjerivanjem svih zahtjeva natrag na vaš uređaj.

/prompt – traži vjerodajnice prilikom povezivanja s udaljenim računalom ili poslužiteljem.

/shadow: – navodi ID sesije koju želite vidjeti.

/control – omogućuje kontrolu sesije.

/noConsentPrompt – omogućuje stavljanje u sjenu bez pristanka korisnika.
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection.

/v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect.

/admin -- Connects you to the session for administering a server.

/f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode.

/w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window.

/h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window.

/public -- Runs Remote Desktop in public mode.

/span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle.

/multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration.

/edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing.

/restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin.

/remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device.

/prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server.

/shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view.

/control -- Allows control of the session.

/noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent.
14028Morali smo zatvoriti vaše programe aplikacije RemoteApp da bismo popravili kvar na poslužitelju. Pokušajte ih ponovno otvoriti. We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again.
15010Pri povezivanju s ovim pristupnim poslužiteljem udaljene radne površine od vas će se tražiti vjerodajnice. You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server.
15011Za povezivanje s ovim pristupnim poslužiteljem udaljene radne površine koristit će se vaše Windows vjerodajnice. Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server.
15012Spremljene vjerodajnice bit će upotrijebljene s tim pristupnim poslužiteljem udaljene radne površine. Možete urediti ili izbrisati ove vjerodajnice. Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials.
15013Primjer: computer.fabrikam.com Example: computer.fabrikam.com
15015Poveži se i nemoj me upozoravati Connect and don't warn me
15016Ne povezuj se Do not connect
15017Upozori me Warn me
15018Spremljene vjerodajnice bit će upotrijebljene za povezivanje s ovim računalom. Možete uređivati ili brisati te vjerodajnice. Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials.
15019Za povezivanje će biti upotrijebljene vaše Windows vjerodajnice. Your Windows logon credentials will be used to connect.
15023Ako stvarna &provjera autentičnosti ne ispunjava minimalne preduvjete propisane pravilnikom: If the &actual verification does not meet minimum policy requirements:
15024Odaberite način &provjere autentičnosti koji će se primjenjivati pri povezivanju s udaljenim računalom. Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer.
15025Provjerom autentičnosti poslužitelja potvrđuje se da se povezujete sa željenim udaljenim računalom. Pravila sigurnosti sustava određuju potrebnu razinu neprobojnosti provjere autentičnosti. Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy.
15029Programi na udaljenom računalu nastavit će se izvoditi i nakon prekida veze. Ponovnom prijavom možete se ponovno povezati s daljinskom sesijom. Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again.
15037Ako provjera &autentičnosti poslužitelja ne uspije: If server &authentication fails:
15038&Ne prikazuj više ovu poruku &Don't display this message again
15039Prekinut će se veza s daljinskom sesijom Your remote session will be disconnected
19000Poruka primljena u %s, %s
Message received at %s, %s
19001-------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------
19002





20000Automatski šalji informacije o vezi Automatically send connection info
20001Poslužitelj kojemu pristupate podržava automatsko slanje podataka o vezi radi poboljšavanja usluge i dijagnosticiranja problema.

Želite li automatski poslati te podatke?

Izjava o zaštiti privatnosti
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues.

Would you like to automatically send this information?

Privacy statement
20013RdClient RdClient
20014Azure RemoteApp Azure RemoteApp
20020O programu %s About %s
20021Aplikacija je i dalje pokrenuta, ali je minimizirana na programsku traku The app is still running minimized in your taskbar
20025Udaljeni resursi Remote Resources
20026Ažuriranje Updating
20027Želite li se doista odjaviti? Time će se prekinuti veza s otvorenim aplikacijama. Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected.
20028Došlo je do problema prilikom ažuriranja popisa aplikacija. Pričekajte nekoliko minuta pa pokušajte ponovno. There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again.
20029Nismo uspjeli ažurirati popis aplikacija. Osvježite pa pokušajte ponovno. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se administratoru. We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists.
20030Imate nove pozivnice. Kliknite ovdje da biste ih pregledali. You have new invitations. Click here to review them.
20031Nije vam dodijeljena nijedna aplikacija. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se administratoru. You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists.
20032Nemate nijednu pozivnicu za aplikacije. You don't have any app invitations.
20033Traženje aplikacija Finding your apps
20034Dohvaćanje popisa pozivnica Getting the list of invitations
20035Ako želite koristiti neko drugo korisničko ime, odjavite se. If you wish to use a different user name please Sign Out.
20036Želite li doista zatvoriti Azure RemoteApp? Are you sure you want to quit Azure RemoteApp?
20037Želite li doista zatvoriti Azure RemoteApp? Time će se prekinuti veza s otvorenim aplikacijama. Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected.
20038Pričekajte da počistimo sve i zatvorimo Please wait while we clean up and exit
20039Ažurirali smo Azure RemoteApp. Kliknite ovdje da biste ponovno pokrenuli aplikaciju. We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app.
20040Odjavljivanje Signing out
20071500 500
20072Segoe UI Segoe UI
20073Klijent: %s Tenant: %s
20074Pozivnicu šalje: %s Invited by: %s
2007510 10
20076400 400
60001H H
60002H1 H1
60011H2 H2
60020H3 H3
60045H4 H4

EXIF

File Name:mstsc.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hr-hr_6e70bb557f088d52\
File Size:59 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:59904
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Croato-Serbian (Latin)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Veza s udaljenim računalom
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original File Name:mstsc.exe.mui
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_hr-hr_12521fd1c6ab1c1c\

What is mstsc.exe.mui?

mstsc.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Croato-Serbian (Latin) language for file mstsc.exe (Veza s udaljenim računalom).

File version info

File Description:Veza s udaljenim računalom
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava pridržana.
Original Filename:mstsc.exe.mui
Product Name:Operacijski sustav Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41A, 1200