100 | UEV EventLogMessages |
UEV EventLogMessages |
101 | UEV-Ereignisprotokollmeldungen |
UEV Event Log Messages |
0x10000001 | Debug Out-Meldungen |
Debug Out Messages. |
0x30000000 | Info |
Info |
0x30000001 | Starten |
Start |
0x30000002 | Beenden |
Stop |
0x3000000F | UE-V-Generator |
UE-V Generator |
0x30000010 | App-Agent |
App Agent |
0x30000012 | Vorlagendienst |
Template Service |
0x30000016 | Agent-Dienst |
Agent Service |
0x30000017 | Einstellungsortvorlagenkatalog anwenden |
Apply Settings Location Template Catalog |
0x30000019 | CSC Tool |
CSC Tool |
0x3000001A | Synchronisierungscontroller |
Synchronization Controller |
0x3000001B | Anwendungsüberwachung |
Application Monitor |
0x50000000 | Immer protokollieren |
Log Always |
0x50000001 | Kritisch |
Critical |
0x50000002 | Fehler |
Error |
0x50000003 | Warnung |
Warning |
0x50000004 | Information |
Information |
0x50000005 | Ausführlich |
Verbose |
0x70000001 | Synchronisierung mit dem Dateisystem |
Synchronization to filesystem |
0x7000000A | Installation/Deinstallation, Bootstrapparameter |
Install/uninstall, bootstrap parameters |
0x70000014 | App Agent-Runtime |
App Agent runtime |
0x7000001E | Objekt-Manager |
Packager |
0x70000028 | Change Manager (lokal/remote), Offlinedateien |
Local/remote change manager, offline files |
0x7000003C | Konfiguration |
Configuration |
0x70000046 | Code Injection |
Code Injection |
0x7000005A | Verarbeitung des Einstellungsvorlagenkatalogs |
Settings Template Catalog Processing |
0x7000006E | Dienststeuerung |
Service Control |
0x70000078 | Orchestrator |
Orchestrator |
0x70000082 | UEVGenerator |
UEVGenerator |
0x7000008C | LocalStore |
LocalStore |
0x70000096 | Vorgänge an Offlinedateien |
Offline Files Operations |
0x700000A0 | SyncController |
SyncController |
0x700000AA | AppMonitor |
AppMonitor |
0x700000B4 | IPCMessage |
IPCMessage |
0x700003E9 | AppAgent |
AppAgent |
0x700003EA | AgentService |
AgentService |
0x700003EB | AppAgentCommon |
AppAgentCommon |
0x700003EC | UevCommon |
UevCommon |
0x700003ED | ChangeManager |
ChangeManager |
0x700003EF | CscChangeManager |
CscChangeManager |
0x700003F0 | CscTool |
CscTool |
0x700003F4 | TemplateService |
TemplateService |
0x700003F5 | SyncProvider |
SyncProvider |
0x700003F8 | TemplateConsole |
TemplateConsole |
0x700003FA | TrayApp |
TrayApp |
0x700003FB | CommonWinRT |
CommonWinRT |
0x70002710 | Task zum Speichern der arbeitsspeicherinternen SQM-Sitzungsdaten in einer Datei. |
Task to save in-memory SQM session data to a file. |
0x73000000 | Keine |
None |
0x90000001 | Betriebsbereit |
Operational |
0x90000002 | Analytisch |
Analytic |
0x92000002 | Debug |
Debug |
0xB0000001 | %1 |
%1 |
0xB00001F5 | Benutzersitzung wird beendet, Betriebssystemeinstellungen werden gespeichert. |
The user's session is ending; saving OS settings. |
0xB00001F6 | Von der überwachten Anwendung wurde eine UE-V-Ausnahme ausgelöst. |
The monitored application threw a UE-V exception. |
0xB00001F7 | Von der überwachten Anwendung wurde eine C++-Ausnahme des Typs \"std::exception\" ausgelöst. |
The monitored application threw a C++ exception of type std::exception. |
0xB00001F8 | Im UE-V Agent ist beim Versuch der Umleitung der Prozess-Exit Function ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen der Anwendung oder von Windows werden beim Beenden des Prozesses wahrscheinlich nicht synchronisiert. |
The UE-V Agent encountered an error while attempting to detour the process's exit functions. The application or Windows OS settings will probably not synchronize when the process ends. |
0xB00001F9 | Bei der Registrierung für Benutzersitzungsereignisse ist ein Fehler aufgetreten. Die Windows-Betriebssystemeinstellungen werden für die aktuelle Benutzersitzung nicht hoch- oder heruntergeladen. |
An error occurred while registering for user session events. Windows OS settings will not be uploaded or downloaded for the current user session. |
0xB00001FA | Es wurde ein kritisches Herunterfahren erkannt. Die Betriebssystemeinstellungen werden nicht zum Einstellungsspeicherort synchronisiert. |
A critical shutdown was detected. OS Settings will not be synchronized to the settings storage location. |
0xB00001FB | Fehler beim Synchronisierungsvorgang: %1. Die Einstellungsdaten wurden möglicherweise nicht mit dem Einstellungsspeicherort synchronisiert. Versuchen Sie erneut, den Synchronisierungsvorgang auszuführen, indem Sie ihn mithilfe der Konsole \"Unternehmenseinstellungscenter\" starten. |
The synchronization process failed with error %1. Settings data may not have been synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console. |
0xB00001FC | Timeout beim Warten auf den Abschluss des Synchronisierungsvorgangs. Der Synchronisierungsvorgang wird im Hintergrund fortgesetzt. |
Timed out waiting for the synchronization process to complete. The synchronization process will continue to run in the background. |
0xB00001FD | Der Synchronisierungsvorgang konnte nicht gestartet werden. Es wurde Fehler \"%1\" zurückgegeben. Grund: %2. Die Einstellungsdaten wurden nicht mit dem Einstellungsspeicherort synchronisiert. Versuchen Sie erneut, den Synchronisierungsvorgang auszuführen, indem Sie ihn mithilfe der Konsole \"Unternehmenseinstellungscenter\" starten. |
The synchronization process failed to start. Error %1 was returned because \"%2\". Settings data was not synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console. |
0xB0000226 | DLL_PROCESS_ATTACH für AppAgent wird aufgerufen. |
Entering DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent. |
0xB0000227 | DLL_PROCESS_ATTACH für AppAgent wird beendet. |
Exiting DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent. |
0xB0000228 | ExeMain-Umleitung für AppAgent wird aufgerufen. |
Entering AppAgent's ExeMain detour. |
0xB0000229 | Von AppAgent wird die echte ExeMain-Funktion der Anwendung aufgerufen. |
The AppAgent is calling the application's real ExeMain function. |
0xB000022A | Die echte ExeMain wurde an AppAgent zurückgegeben. |
The real ExeMain has returned back to the AppAgent. |
0xB000022B | ExeMain-Umleitung wird beendet (Anwendung wird beendet). |
Exiting from the ExeMain detour (application ends). |
0xB000022C | ExitProcess-Umleitung wird aufgerufen (von Anwendung aufgerufen). |
Entering the ExitProcess detour (called by the application). |
0xB000022D | ExitProcess-Umleitung wird beendet. |
Exiting the ExitProcess detour. |
0xB000022E | TerminateProcess-Umleitung wird aufgerufen (von Anwendung aufgerufen). |
Entering the TerminateProcess detour (called by the application). |
0xB000022F | TerminateProcess-Umleitung wird beendet. |
Exiting the TerminateProcess detour. |
0xB0000230 | Shell-Beendungssitzung wird aufgerufen. |
Entering Shell end session. |
0xB0000231 | Shell-Beendungssitzung wird beendet. |
Exiting Shell end session. |
0xB0000232 | Synchronisierung moderner Apps wird aufgerufen. |
Entering modern app sync. |
0xB0000233 | Synchronisierung moderner Apps wird beendet. |
Exiting modern app sync. |
0xB00002BC | Der Agent-Dienst wurde gestartet. |
The Agent Service started successfully. |
0xB00002BD | Der UE-V Agent-Dienst konnte nicht gestartet werden.%nDienstspezifischer Fehlercode ist %1. Versuchen Sie erneut, den Dienst zu starten, und prüfen Sie das Dienstereignisprotokoll von Windows auf weitere Informationen. |
The UE-V Agent service failed to start.%nService-specific error code %1. Try to restart the service and check the Windows service event log for more information. |
0xB00002BE | Der Agent-Dienst wurde beendet. |
The Agent Service was stopped. |
0xB00002BF | Bei dem UE-V Agent-Dienst ist beim Warten auf das Anfügen an den Anwendungs- oder Windows-Prozess \"%1\" ein Timeout eingetreten.%nDie Anwendungs- bzw. Windows-Einstellungen werden evtl. nicht synchronisiert. |
The UE-V Agent service timed out waiting to attach to the application or Windows operating system process %1.%nThe application or Windows operating system settings might not synchronize. |
0xB00002C0 | Der UE-V Agent-Dienst konnte nicht an Prozess \"%1\" angefügt werden. Die Anwendungs- bzw. Windows-Einstellungen können nicht synchronisiert werden. |
The UE-V Agent service failed to attach to process %1. The application or Windows operating system settings cannot synchronize. |
0xB00002C1 | Bei mindestens einer UE-V-Komponente fehlt eine gültige Signatur.%nDie Anwendung oder die Windows-Betriebssystemeinstellungen können nicht synchronisiert werden: %1. |
One or more of the UE-V components is missing a valid signature.%nThe application or Windows operating system settings cannot be synchronized %1. |
0xB00002C2 | Der Zeitraum für die Evaluierung von UE-V ist abgelaufen. Deinstallieren Sie die Evaluierungsversion, und installieren Sie die Vollversion von UE-V. |
The UE-V evaluation period has expired. Please uninstall the evaluation version and install the full version of UE-V. |
0xB00002C3 | Fehler bei der SLAPI-Überprüfung. Melden Sie dies an Microsoft. HRESULT = %1 |
SLAPI check failed. Please report this to Microsoft. HRESULT = %1 |
0xB00002C4 | Der UE-V-Agent-Dienst kann nicht gestartet werden, weil ein Neustart erforderlich ist. |
The UE-V Agent service cannot be started due to reboot required. |
0xB00002C5 | Der UE-V-Agent-Dienst kann nicht gestartet werden, weil UE-V deaktiviert ist. |
The UE-V Agent service cannot be started due to UE-V being disabled. |
0xB00003EA | Der Registrierungsschlüssel mit dem Einstellungsortvorlagenindex kann nicht geöffnet werden.%n[Systemfehlercode %1]. |
Unable to open the registry key containing the settings location template index.%n[System error code %1]. |
0xB00003EB | Informationen eines Einstellungsortvorlagenindex-Unterschlüssels können nicht in der Registrierung abgerufen werden.%n[Systemfehlercode %1]. |
Unable to query information for a settings location template index subkey in the registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003EC | Ein Einstellungsortvorlagenindex-Unterschlüssel in der Registrierung kann nicht aufgezählt werden.%n[Systemfehlercode %1]. |
Unable to enumerate one of the settings location template index subkeys in the registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003ED | Die vorhandene Einstellungsortvorlagenindex-Unterstruktur in der Registrierung kann nicht gelöscht werden.%nDies kann dazu führen, dass Programme auch nach dem Löschen ihrer Einstellungsortvorlage noch überwacht werden.%n[Systemfehler %1]. |
Unable to delete the existing settings location template index subtree in the registry.%nThis may result in programs continuing to be monitored after their settings location template has been deleted.%n[System error %1]. |
0xB00003EE | Sie besitzen keine Berechtigung zum Zugriff auf den Einstellungsortvorlagenindex-Schlüssel bzw. auf dessen Unterschlüssel in der Registrierung.%nStellen Sie sicher, dass Sie über Administratorberechtigung verfügen, da der Vorlagendienst dies erfordert..%n[Systemfehlercode %1] |
You do not have sufficient rights to be able to access the settings location template index key (or one of its subkeys) in the registry.%nPlease ensure that you have Administrator access rights as they are required by the Template Service.%n[System error code %1] |
0xB00003EF | Der Einstellungsortvorlagenindex-Schlüssel in der Registrierung kann nicht geöffnet werden.%n[Systemfehlercode %1]. |
Unable to create the settings location template index key in the Registry.%n[System error code %1]. |
0xB00003F0 | Der Einstellungsortvorlagenindex-Unterschlüssel für die Kombination aus Programm und Vorlagen-ID \"%1\" kann nicht erstellt werden.%n[Systemfehlercode %2]. |
Unable to create the settings location template index subkey for the program and template ID combination '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F1 | Fehler bei der Ermittlung des Aktivierungszustands der Einstellungsvorlage mit ID \"%1\".%n[Systemfehlercode %2]. |
Error while determining enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F2 | Es kann nicht festgestellt werden, welche Vorlage für einen bestimmten Prozess verwendet werden soll. Die Einstellungen können für diesen Prozess nicht synchronisiert werden. |
Unable to determine which template should be used for a particular process. Settings cannot be synchronized for this process. |
0xB00003F3 | Fehler beim Festlegen des Aktivierungszustands der Einstellungsvorlage mit ID \"%1\".%n[Systemfehlercode %2]. |
Error while setting enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2]. |
0xB00003F4 | %1. |
%1. |
0xB00003F5 | Fehler beim Bestimmen des Microsoft-Kontoverbindungsstatus. Fehlercode: %1 |
Error determining Microsoft account connection status with error code %1 |
0xB00003F6 | Fehler %1 beim Abrufen des zugeordneten Profils für die Einstellungsvorlage %2. Einstellungsdaten für diese Einstellungsvorlage werden nicht synchronisiert. |
Error %1 occurred while retrieving the associated profile for settings template %2. Settings data will not be synchronized for this settings template. |
0xB00005DD | Der Ordner mit dem Einstellungsvorlagenkatalog (%1) konnte nicht gefunden oder gelesen werden. Vergewissern Sie sich, dass der Speicherort des Einstellungsvorlagenkatalogs vorhanden ist und der Benutzer die erforderlichen Berechtigungen dafür besitzt. |
The settings template catalog folder (%1) cannot be found or read. Confirm that the settings template catalog location exists and that the user has the necessary permissions. |
0xB00005DE | Beim Anwenden des Einstellungsvorlagenkatalogs ist eine unbekannte Ausnahme aufgetreten. |
An unknown exception occurred while applying the settings template catalog. |
0xB00005DF | Beim Anwenden des Einstellungsvorlagenkatalogs ist eine Ausnahme aufgetreten: %1 |
An exception occurred while applying the settings template catalog: %1 |
0xB00005E0 | Bei der Verarbeitung der Datei des Einstellungsvorlagenkatalogs ist eine Ausnahme aufgetreten: %2 |
An exception occurred while processing the file from the settings template catalog: %2 |
0xB00005E1 | Im Einstellungsvorlagenkatalog wurden mehrere Einstellungsortvorlagen mit der ID gefunden. |
More than one settings location template with id was found in the settings template catalog. |
0xB00005E2 | Das Prozesstoken für die Erhöhungsprüfung kann nicht abgerufen werden (Fehlercode %1). |
Unable to get process token for elevation check (Error code %1). |
0xB00005E3 | Das Prozesstokeninformationen für die Erhöhungsprüfung können nicht abgerufen werden (Fehlercode %1). |
Unable to get process token information for elevation check (Error code %1). |
0xB00005E4 | Für das Hilfsprogramm \"ApplySettingsTemplateCatalog\" ist Administratorberechtigung erforderlich. |
The ApplySettingsTemplateCatalog utility requires administrator privileges. |
0xB00005E5 | Im Hilfsprogramm \"ApplySettingsTemplateCatalog\" ist ein Fehler aufgetreten. |
An error occurred in the ApplySettingsTemplateCatalog utility. |
0xB00005E6 | Im Einstellungsvorlagenkatalog wurde eine Änderung gefunden. Die Einstellungsortvorlage \"%1\" wurde hinzugefügt. |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully added. |
0xB00005E7 | Im Einstellungsvorlagenkatalog wurde eine Änderung gefunden. Die Einstellungsortvorlage \"%1\" wurde entfernt. |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully removed. |
0xB00005E8 | Im Einstellungsvorlagenkatalog wurde eine Änderung gefunden. Die Einstellungsortvorlage \"%1\" wurde aktualisiert. |
A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully updated. |
0xB00005E9 | Im Einstellungsvorlagenkatalog wurde die Einstellungsortvorlage \"%1\" gefunden. Diese wird ignoriert, weil für die Installation von UE-V der Parameter \"RegisterMSTemplates\" auf \"true\" gesetzt wurde. Informationen zum Ändern dieser Einstellung finden Sie im Administratorhandbuch zu UE-V unter \"Planning for Custom Template Deployment\" (Planen einer benutzerdefinierten Vorlagenbereitstellung). |
The settings location template, \"%1\", was found in the settings template catalog. This template was ignored because UE-V was installed with the RegisterMSTemplates parameter set to true. For information on how to change this setting, see \"Planning for Custom Template Deployment\" in the UE-V Administrator's Guide. |
0xB00007D0 | Bei der Verarbeitung des Einstellungspakets für die Einstellungsortvorlage \"%1\" wurde die aktuelle Anforderung aufgrund eines Fehlers beendet. |
The current request terminated abnormally while processing the settings package for setting location template \"%1\". |
0xB00007D1 | Bei der Verarbeitung des Einstellungspakets für die Einstellungsortvorlage \"%1\" trat eine Threadausnahme auf. Ausnahmemeldung: \"%2\" Fehlercode: \"%3\" |
A thread exception occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception Message: \"%2\" Error code: \"%3\" |
0xB00007D2 | Bei der Verarbeitung des Einstellungspakets für die Einstellungsortvorlage \"%1\" trat eine unbekannte Ausnahme auf. Fehlercode: \"%2\" |
An unknown exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\" |
0xB00007D4 | Bei der Verarbeitung des Einstellungspakets für die Einstellungsortvorlage \"%1\" konnte COM nicht initialisiert werden. Fehlercode: \"%2\" |
Could not initialize COM while processing the settings package for settings location template \"%1\". Error code: \"%2\" |
0xB00007D5 | Bei der Verarbeitung des Einstellungspakets für die Einstellungsortvorlage \"%1\" trat eine Ausnahme auf. Ausnahmemeldung: \"%2\" Fehlercode: \"%3\" |
An exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\" Error code: \"%3\". |
0xB00007D8 | Die Einstellungen der Einstellungsortvorlage \"%1\" konnten nicht auf den Computer anwendet werden, weil der Vorgang zu lange dauerte. Warten Sie ab, bis die Einstellungen vom UE-V Agent aus dem Einstellungsspeicherpfad heruntergeladen wurden, und starten Sie die Anwendung erneut. |
The settings for settings location template \"%1\" could not be applied to the computer because the operation took too long. Allow time for the UE-V Agent to download the settings from the settings storage path and then restart the application. |
0xB00007D9 | Die Benutzereinstellungen für die Einstellungsortvorlage \"%1\" wurden auf den lokalen Computer angewendet. |
User settings for the settings location template named \"%1\" have been successfully applied to the local machine. |
0xB00007DA | Die Benutzereinstellungen für die Einstellungsortvorlage \"%1\" wurden in den Einstellungsspeicherpfad hochgeladen. |
User settings for the settings location template \"%1\" have been successfully uploaded to the settings storage location. |
0xB00007DE | Bei der Wiederherstellung der Benutzereinstellungen für die Einstellungsortvorlage \"%1\" ist ein Fehler aufgetreten (Fehlercode: \"%2\"). |
An attempt to restore user settings for settings location template \"%1\" failed with error code \"%2\". |
0xB00007DF | Die Benutzereinstellungen für die Einstellungsortvorlage \"%1\" konnten aufgrund einer ausstehenden Anforderung für eine Rückstellung der Benutzereinstellungen nicht in den Remotespeicherort für Einstellungen hochgeladen werden. |
User settings for settings location template \"%1\" could not be uploaded to the remote settings storage location because a user settings reset request is pending. |
0xB00007E0 | Die Benutzereinstellungen für die Einstellungsortvorlage \"%1\" konnten nicht wiederhergestellt werden, da das Paket mit den Anfangseinstellungen nicht gefunden wurde. |
User settings could not be restored for settings location template \"%1\" because the initial settings package could not be found. |
0xB00007E2 | Bei der Erstellung des Pakets mit den Anfangseinstellungen für Einstellungsortvorlage \"%1\" ist Fehler \"%2\" aufgetreten. Die Einstellungen für diese Vorlage können nicht wiederhergestellt werden. |
An error \"%2\" occurred while creating the initial settings package for setting location template \"%1\". You cannot restore the settings for this settings template. |
0xB00007E4 | Aus dem Einstellungsspeicherort wurde ein ungültiges Einstellungspaket für die Einstellungsortvorlage \"%1\" heruntergeladen. Das Paket wird durch eine neue Version ersetzt, wenn die Anwendung geschlossen wird oder der Benutzer sich von der aktuellen Sitzung abmeldet. |
An invalid settings package for settings location template \"%1\" was downloaded from the settings storage location. This settings package will be replaced with a new copy when the application is closed or the user logs off from the current session. |
0xB00007E5 | Das Paket mit den Anfangseinstellungen für die Einstellungsortvorlage \"%1\" ist ungültig. Es wird durch eine neue Version ersetzt. |
The initial settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The initial settings package will be replaced with a new copy. |
0xB00007E6 | Das aktuelle Paket für die Einstellungsortvorlage \"%1\" ist ungültig. Es wird durch eine neue Version ersetzt. |
The current settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The current settings package will be replaced with a new copy. |
0xB00007E8 | Das Wiederherstellungskennzeichen für die in der Einstellungsortvorlage \"%1\" definierten Benutzereinstellungen konnte nicht gelöscht werden. Fehlercode = %2. Die Benutzereinstellungen werden nicht wiederhergestellt. Bei dem nächsten Ausführen der Anwendung wird versucht, das Kennzeichen zu löschen. |
Failed in clearing the restore flag for the user settings defined in the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run. |
0xB00007E9 | Änderungen an den Benutzereinstellungen können nicht in den Einstellungsspeicherort hochgeladen werden, weil zuvor beim Herunterladen des Einstellungspakets für die Einstellungsortvorlage \"%1\" ein Fehler aufgetreten ist. |
Changes to the user settings cannot upload to the settings storage location because an earlier error occurred while downloading the settings package for the settings location template \"%1\". |
0xB00007EA | Für \"%1\" gibt es eine ältere Einstellungsortvorlagenversion. Das Einstellungspaket wurde für den lokalen Computer aktualisiert, es wird jedoch erst dann in den Remote-Einstellungsspeicherort hochgeladen, wenn die Einstellungsortvorlage auf die neue Version aktualisiert worden ist. |
An older version of the setting location template exists for \"%1\". The settings package has been updated for the local machine, but will not be uploaded to the remote settings storage location until the setting location template is updated to the new version. |
0xB00007EB | Bei der Meldung des Abschlusses eines Uploads oder Downloads eines Einstellungspakets ist Fehler \"%1\" aufgetreten. |
Error %1 occurred when signaling that the upload or download of a settings package was complete. |
0xB00007EC | Die Anwendung konnte gestartet werden, während weitere Einstellungspakete heruntergeladen und auf den lokalen Computer angewendet werden. |
The application has been allowed to start while additional settings packages are downloaded and applied to the local machine. |
0xB00007ED | Beim Warten auf den Abschluss einer vorherigen Download-Anforderung ist ein Timeout eingetreten. |
A timeout occurred while waiting for a previous download request to complete. |
0xB00007EF | Beim Warten auf den Abschluss einer vorherigen Uploadanforderung ist ein Timeout aufgetreten. |
A timeout occurred while waiting for a previous upload request to complete. |
0xB00007F1 | UE-V ist derzeit offline oder die zu schließende Anwendung wurde länger als %1 Tag(e) ausgeführt. Es wird verhindert, dass neuere Einstellungen im Einstellungsspeicherort durch Einstellungspaket \"%2\" überschrieben werden. |
UE-V is either currently offline or the application being closed has been running longer than %1 day(s). UE-V will prevent the settings package \"%2\" from overwriting newer settings on the settings storage location. |
0xB00007F7 | Die Synchronisierung des Einstellungspakets für die Einstellungsortvorlage \"%1\" wurde übersprungen. Die Synchronisierung wird von der letzten Anwendung, von der die Vorlage verwendet wird, durchgeführt. |
Skipped synchronization of the settings package for settings location template \"%1\". The last application using the template will perform the synchronization. |
0xB00007F8 | Beim Zurücksetzen der Anwendungseinstellungen nach einem fehlerhaften Versuch, Einstellungen auf den lokalen Computer anzuwenden (Vorlage \"%2\") ist Fehler \"%1\" aufgetreten. |
Error \"%1\" occurred while rolling back the application settings from a failed attempt to apply settings to the local machine (template: \"%2\"). |
0xB00007F9 | Beim Zurücksetzen des ursprünglichen Pakets nach einem fehlerhaften Versuch, Einstellungen auf den lokalen Computer anzuwenden (Vorlage \"%2\") ist Fehler \"%1\" aufgetreten. |
Error \"%1\" occurred while rolling back the initial package from a failed attempt to apply settings to the local machine (template \"%2\"). |
0xB00007FA | Beim Anwenden von Einstellungen auf den lokalen Computer (Vorlage \"%2\") ist Fehler \"%1\" aufgetreten. |
Error \"%1\" occurred while attempting to apply settings to the local machine. (template \"%2\") |
0xB00007FD | Das Wiederherstellungskennzeichen für die Benutzereinstellungen in Einstellungsortvorlage \"%1\" konnte nicht gelesen werden. Fehlercode = %2. Die Benutzereinstellungen werden nicht wiederhergestellt. Stellen Sie sicher, dass das Wiederherstellungskennzeichen in der Registrierung von dem aktuellen Benutzer gelesen werden kann. |
Failed in reading the restore flag for the user settings defined the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. Ensure that the restore flag in the registry is readable for the current user. |
0xB00007FE | Das Wiederherstellungskennzeichen für das Einstellungspaket für Einstellungsortvorlage \"%1\" ist abgelaufen, konnte jedoch nicht gelöscht werden. Fehlercode = %2. Ein Versuch, das Kennzeichen zu löschen, wird beim nächsten Ausführen der Anwendung unternommen. |
The settings package restore flag for settings location template \"%1\" has expired but could not be cleared. Error code = %2. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run. |
0xB0000801 | Die Prüfung auf Einstellungsaktualisierung wurde abgeschlossen. |
Settings data update check has been completed. |
0xB0000BB8 | Beim Zurücksetzen der Dateiattribute \"0x%2\" für Datei \"%1\" ist Fehler \"%3\" aufgetreten. Die Dateiattribute müssen für diese Datei manuell zurückgesetzt werden. |
Error %3 occurred while resetting file attributes 0x%2 on file %1. The file attributes will have to be reset manually on the file. |
0xB0000FA0 | Die Synchronisierung einer Einstellungsdatei zum Einstellungsspeicher konnte nicht ausgeführt werden.%n%nEinstellungsspeicherort: [%1]%nDatei: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
A settings file failed to synchronize to the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FA4 | Das Einstellungspaket konnte nicht aus dem Stagingspeicherort in den Einstellungsspeicher kopiert werden.%n%nEinstellungsortvorlagen-ID: [%1]%nZu kopierende Einstellungsdatei: [%2]%nEinstellungsspeicherort: [%3]%nHRESULT: [%4] |
Failed to copy settings package from staging location to settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nSettings storage location: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FA5 | Für den Offlinedateicache kann keine COM-Instanz erstellt werden. Die Dateisynchronisierung ist nicht möglich.%n%nHRESULT = [%1] |
Unable to create COM instance of offline files cache. File synchronization will not be able to succeed.%n%nHRESULT = [%1] |
0xB0000FA6 | Die Dateisynchronisierung kann nicht durchgeführt werden, weil Sync Center derzeit nicht für die Unterstützung von Offlinedateien aktiviert ist.%n Aktivieren Sie Offlinedateien in Sync Center mithilfe der Option \"Offlinedateien verwalten\". |
File synchronization will not be able to succeed because the Sync Center (for offline files support) is not currently enabled for offline files support.%nPlease enable offline files through the Sync Center's 'manage offline files' option. |
0xB0000FA9 | Die Synchronisierung eines Pakets zum Einstellungsspeicher konnte nicht ausgeführt werden, da eine ungültige Einstellungsortvorlagen-ID angegeben wurde.%n%nParameter: Vorlagen-ID: [%1] |
A package could not be synchronized to the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1] |
0xB0000FAA | Die Synchronisierung eines Einstellungspakets zum Einstellungsspeicher konnte nicht ausgeführt werden, da der Pfad zu dem Paket ungültig ist.%n%nParameter: filePath%nWert: [%1] |
A settings package could not be synchronized to the settings storage because the path to the package is invalid.%n%nParameter: filePath%nValue: [%1] |
0xB0000FB1 | Für eine Datei im Einstellungsspeicher kann der Dateityp nicht abgerufen werden.%n%nDatei: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Unable to get the file type for a file within the settings storage.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB2 | Von Change Manager konnte das Überverzeichnisobjekt für einen Pfad im Einstellungsspeicher nicht abgerufen werden.%n%nPfad: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Change Manager was not able to get the parent directory item for a path in the settings storage.%n%nPath: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB4 | Von Change Manager konnte die OfflineFilesConnectInfo-Schnittstelle für eine angeforderte Datei nicht abgerufen werden.%n%nDatei: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Change Manager failed to get the OfflineFilesConnectInfo interface for a requested file.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FB9 | Vom UE-V Agent konnte nicht auf den Einstellungsspeicherort [%1] zugegriffen werden.%nHRESULT: [%2]. |
The UE-V Agent was unable to access the settings storage location [%1]%nHRESULT: [%2]. |
0xB0000FBA | Vom UE-V Agent konnte kein Verzeichnis im Einstellungsspeicherort erstellt werden.%n%nAktueller Einstellungsspeicherort: [%1]%nHRESULT: [%2]. Überprüfen Sie, ob der Benutzer die erforderliche Berechtigung für den Einstellungsspeicherpfad hat. |
The UE-V Agent was unable to create a directory in the settings storage location.%n%nCurrent settings storage location: [%1]%nHRESULT: [%2]; Check that the user has the necessary permission on the settings storage location. |
0xB0000FBB | Die Synchronisierung eines Einstellungspakets aus dem Einstellungsspeicher konnte nicht ausgeführt werden, da eine ungültige Einstellungsortvorlagen-ID angegeben wurde.%n%nParameter: Vorlagen-ID: [%1] |
A settings package could not be synchronized from the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1] |
0xB0000FBC | Die Synchronisierung einer Einstellungsdatei aus dem Einstellungsspeicher konnte nicht ausgeführt werden.%n%nEinstellungsspeicherort: [%1]%nDatei: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
A settings file failed to synchronize from the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FC9 | Die Synchronisierung eines Einstellungspakets zum Einstellungsspeicher konnte nicht durchgeführt werden.%n%nEinstellungsortvorlagen-ID: [%1]%nPaketpfad: [%2]%nHRESULT: [%3] |
Failed to sync a settings package to the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nPackage Path: [%2]%nHRESULT: [%3] |
0xB0000FCA | Die Synchronisierung von Einstellungen aus dem Einstellungsspeicher konnte nicht durchgeführt werden.%n%nEinstellungsortvorlagen-ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Failed to sync settings from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FCC | Vom UE-V Agent konnte der Offlinedateicache nicht zurückgesetzt werden. Die Zurücksetzung ist erforderlich, bevor Änderungen an den Benutzereinstellungen in den Einstellungsspeicherort hochgeladen werden.%nHRESULT: [%1]%n |
The UE-V Agent was unable to reset the offline files cache. The offline files cache must be reset before changes to the user settings will upload to the settings storage location.%nHRESULT: [%1]%n |
0xB0000FCD | Es ist ein Aufruf an Remote Change Manager vor dessen Initialisierung erfolgt. |
A call was made to the Remote Change Manager before it was initialized. |
0xB0000FCE | Fehler beim Kopieren eines Einstellungspakets an den Einstellungsspeicherort.%n%nMeldung: [%1]%nTask: [%2] |
An error occurred while attempting to copy a settings package to the settings storage location.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2] |
0xB0000FCF | Die Dateigröße eines Einstellungspakets konnte von Change Manager nicht festgestellt werden. Eine eventuelle Überschreitung der für Pakete zulässigen Maximalgröße konnte von dem System nicht gemeldet werden.%nPaket: [%1]%nFehlerbeschreibung: [%2] |
The Change Manager was not able to determine a settings package file size. The system was not able to notify of if the package exceeded the allowable package size.%nPackage: [%1]%nError Description: [%2] |
0xB0000FD0 | Bei einem Einstellungspaket wurde die maximal zulässige Größe überschritten. Überprüfen Sie die Einstellungsortvorlage auf unnötige Einstellungen/Daten, die verpackt werden.%nPaket: [%1]%nPaketgröße: [%2]%nZulässige Größe: [%3] |
A settings package exceeded the allowable package size. Evaluate the settings location template to see if unnecessary settings or data are being packaged.%nPackage: [%1]%nPackage Size: [%2]%nAllowable Size: [%3] |
0xB0000FD2 | Der Einstellungsspeicherort kann nicht gefunden werden. Die Benutzereinstellungen können nicht synchronisiert werden. Stellen Sie sicher, dass der Einstellungsspeicherort vorhanden ist und der Benutzer über die erforderlichen Berechtigungen verfügt. |
The settings storage location cannot be found. The user settings cannot synchronize. Ensure that the settings storage location exists and that the user has necessary permissions. |
0xB0000FD3 | Die Erweiterung des angegebenen Einstellungsspeicherpfads \"%1\" konnte nicht durchgeführt werden. Grund: %2 |
Attempt to expand supplied settings storage path '%1' failed. Reason: %2 |
0xB0000FDB | Vom UE-V Agent konnten Attribute [%1] nicht für den Einstellungsspeicherpfad [%2] eingestellt werden. Fehlercode: [%3]%n Prüfen Sie, ob der Benutzer über die erforderliche Berechtigung für den Einstellungsspeicherpfad verfügt. |
The UE-V Agent was unable to set attributes [%1] on the settings storage path [%2]. Error Code: [%3]%n Check that the user has the necessary permission on the settings storage location. |
0xB0000FDC | Vom UE-V Agent kann der in Active Directory definierte Pfad für den Einstellungsspeicherort nicht verwendet werden.%nPfad: %1%nFehlercode: %2%nÜberprüfen Sie, ob der in Active Directory definierte Pfad richtig konfiguriert ist. |
The UE-V Agent cannot use the Active Directory-defined path for the settings storage location.%nPath: %1%nError Code: %2%nConfirm that the path defined in Active Directory is configured correctly. |
0xB0000FDD | Der Active Directory-Einstellungsspeicherpfad wurde geändert.%nAlter Wert: [%1]%nNeuer Wert: [%2] |
The Active Directory settings storage path changed.%nOld value: [%1]%nNew value: [%2] |
0xB0000FDF | Vom UE-V Agent konnte der folgende Einstellungsspeicherordner nicht erstellt werden: [%1] Grund: [%2]%nÜberprüfen Sie, ob der Einstellungsspeicherpfad gültig ist und der Benutzer Lese-/Schreibzugriff auf ihn hat. |
The UE-V Agent was unable to create the following settings storage folder: [%1] Reason: [%2]%nCheck that the settings storage path is valid and the user has read/write access to the folder. |
0xB0000FE0 | Eine Einstellungsdatei konnte nicht aus dem Einstellungsspeicher gelöscht werden.%n%nEinstellungsortvorlagen-ID: [%1]%nDateiname: [%2]%nHRESULT: [%3] |
Failed to delete a setting file from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nFile name: [%2]%nHRESULT: [%3] |
0xB0000FE1 | Fehler beim Löschen einer Einstellungsdatei aus dem Einstellungsspeicher.%n%nMeldung: [%1]%nTask: [%2] |
An error occurred while attempting to delete a setting file from the settings storage.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2] |
0xB0000FE2 | Von UE-V konnte die Richtlinie \"Letzter Schreiber gewinnt\" für Offline-Dateikonflikte nicht eingestellt werden.%nPfad: %1%nFehlerode: %2. |
UE-V was unable to set the last-writer-wins policy settings for offline file collisions.%nPath: %1%nError Code: %2. |
0xB0000FE6 | Einstellungspaket konnte nicht aus dem Einstellungsspeicher an den Bereitstellungsort kopiert werden.%n%nEinstellungsortvorlagen-ID: [%1]%nZu kopierende Einstellungsdatei: [%2]%nLokales Stagingverzeichnis: [%3]%nHRESULT: [%4] |
Failed to copy settings package from settings storage to staging location.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nLocal staging directory: [%3]%nHRESULT: [%4] |
0xB0000FE7 | Bei der Überprüfung des Vorhandenseins eines Einstellungspakets im Einstellungsspeicher ist bei Change Manager ein Fehler aufgetreten. Einstellungsortvorlagen-ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
Change Manager was failed while verifying existence of a settings package in the settings storage. Settings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2] |
0xB0000FE9 | Bei einem Vorgang der Hintergrundsynchronisierung ist ein Timeout aufgetreten. Quelle: [%1] Ziel [%2] |
A background synchronization operation has timed out. Source: [%1] Destination [%2] |
0xB0000FEA | Fehler beim Kopieren einer Datei aus dem zentralen Speicherort. %nQuelle: [%1] %nFehlermeldung: [%2]%nFehlercode: [%3] |
An error occurred while copying a file from the central storage location. %nSource: [%1] %nError message: [%2]%nError code: [%3] |
0xB0000FEB | Der derzeit angemeldete Benutzer ist nicht Besitzer des Einstellungsspeicherpfadordners \"%1\". Zur Beseitigung dieses Problems löschen Sie den ausgeblendeten Ordner \"%2\" in Pfad \"%3\", melden Sie die aktuelle Sitzung ab, und melden Sie sich wieder an. |
The currently logged on user is not the owner of the settings storage path folder %1. To correct this problem, delete the hidden folder %2 in path %3 and log off the current session and then log on again. |
0xB0001388 | Das Einstellungsverzeichnis für Einstellungsortvorlage \"%1\" kann nicht erstellt werden. Es wurde Fehler \"%2\" zurückgegeben.%n%nZusätzliche Fehlerdaten: %3.%nÜberprüfen Sie, ob der Benutzer über die Berechtigung zum Erstellen von Verzeichnissen am Remote-Einstellungsort verfügt. |
The settings directory for the settings location template %1 cannot be created. The error %2 was returned.%n%nAdditional error data: %3.%nEnsure that the user has permission to create directories in the remote settings location. |
0xB0001389 | Das Einstellungspaket für Einstellungsortvorlage \"%1\" konnte nicht in den lokalen Paketordner für aktuelle Einstellungen kopiert werden. Fehler \"%2\" wurde zurückgegeben. Zusätzliche Daten: %3. |
The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for current settings. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB000138A | Der Pfad zu einem lokalen Einstellungspaket für Einstellungsortvorlage \"%1\" konnte nicht abgerufen werden. Fehler \"%2\" wurde zurückgegeben. Zusätzliche Daten: %3. |
The path to a local settings package for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB000138B | Der Pfad zu den lokalen, zuletzt als funktionierend bekannten Metadaten der Vorlage für den Einstellungsort %1 konnte nicht abgerufen werden. Der Fehler %2 wurde zurückgegeben. Zusätzliche Daten: %3. |
The path to a local last known good meta data for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB00014C0 | Das Einstellungspaket für Einstellungsortvorlage \"%1\" konnte nicht in den lokalen Paketordner für anfängliche Einstellungen kopiert werden. Fehler \"%2\" wurde zurückgegeben. Zusätzliche Daten: %3. |
The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for initial settings. Error %2 was returned. Additional data: %3. |
0xB00014C1 | Das Einstellungspaket wurde mit einer älteren Version des Produkts erstellt und ist mit der aktuellen Version nicht kompatibel. Löschen Sie das Einstellungspaket, und wiederholen Sie den Vorgang. %nEinstellungsortvorlagen-ID: %1. %nEinstellungspaketversion: %2. |
The settings package was created by an earlier version of the product and is not compatible with the current version. Please delete the settings package file and retry the operation. %nSettings location template ID: %1. %nSettings package Version: %2. |
0xB00014C2 | Das importierte Paket mit Vorlagen-ID \"%1\" enthält eine Einstellung mit einer nicht auflösbaren Umgebungsvariablen: %2. Stellen Sie sicher, dass die Vorlage auf diesem Computer aktuell ist und die Benutzerumgebungsvariablen richtig definiert sind. |
The imported package with template ID %1 contains a setting that uses an unresolvable environment variable: %2. Ensure that the template on this machine is up to date and the user environment variables are properly defined. |
0xB0001F40 | Die ausführbare Datei des Prozesses (%1) wurde der Einstellungsortvorlage hinzugefügt, sie existiert jedoch nicht. Die erforderlichen Informationen für diese ausführbare Datei wurden nicht gefunden. Sie wird der endgültigen Vorlage nicht hinzugefügt. |
The process executable (%1) was added to the settings location template, but does not actually exist. Was unable to find the required information for this process executable, and will not add it to the final template. |
0xB0001F4A | Diese Version ist ungültig und wurde nicht konstruiert. Der Hauptversionsbereich verfügt nicht exklusiv über eine Mindest- und eine Höchstversion. Alle Versionen müssen einen Hauptversionsbereich des Werts 2 aufweisen. Wert des Hauptversionsbereichs = %1. |
This version is invalid and did not get constructed. The Major version range does not exclusively have a min and a max version. It is required that all versions have a major version range of size 2. Size of Major range = %1 |
0xB0001F54 | Es sind nicht genügend Prozesse zur Erstellung einer gültigen Einstellungsortvorlage vorhanden. Es muss der Vorlage zumindest ein Prozess hinzugefügt werden, %1. |
Not enough processes to make a valid settings location template. You must have at least one process added to the template, %1. |
0xB0001F5E | Von Prozess \"%1\" sind nicht genügend Versionen vorhanden, um eine gültige Einstellungsortvorlage zu erstellen. Die Prozessinformationen werden der Vorlage nicht hinzugefügt. |
Not enough versions for the process, %1, to make a valid settings location template. This process information will not be added to the template. |
0xB0001FA4 | Die COM-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden. Der Export der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %1 |
Was unable to initialize the COM library. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0001FAE | XML-Dokumentparser konnte nicht erstellt werden. Der Export der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %1 |
Was unable to create the XML Document Parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002008 | Element \"%1\" konnte nicht aus dem XML-Parser erstellt werden. Der Export der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %2 |
Was unable to create an element %1 from the XML parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB0002012 | Attribut \"%1\" des aktuellen Elements \"%2\" konnte nicht festgelegt werden. Der Export der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %3 |
Was unable to set the attribute(%1) of the current element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB000201C | Text \"%1\" konnte nicht in Element \"%2\" eingefügt werden. Der Export der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %3 |
Was unable to insert the text, %1, into this element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB0002026 | Untergeordnetes Element \"%1\" konnte übergeordnetem Element \"%2\" nicht angehängt werden. Der Export der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %3 |
Was unable to append the child element(%1) to the parent element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB0002030 | Von TemplateIO konnte diese Einstellungsortvorlage nicht an Dateispeicherort \"%1\" gespeichert werden. Der Export der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %2 |
TemplateIO was unable to save this settings location template at the file location %1. Export of the template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB000206C | Der Knotenname konnte aus diesem Element nicht abgerufen werden. Das Element ist wahrscheinlich leer oder existiert nicht. Der Import der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %1 |
Was unable to retrieve the node name from this element. This probably means the element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002076 | Text aus Element \"%1\" konnte nicht abgerufen werden. Der Import der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %2 |
Was unable to retrieve the text from the element %1. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB0002080 | Element \"%1\" konnte nicht aus seinem übergeordneten Element ausgewählt werden. Der Import der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %2 |
Was unable to select the element, %1, from its parent. Import of settings location template was cancelled. HRESULT = %2 |
0xB000208A | Die Länge der Liste der Elemente konnte nicht abgerufen werden. Der Import der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %1 |
Was unable to get the length of the list of elements. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %1 |
0xB0002094 | Das Element an Index \"%1\" konnte nicht aus der Liste der Knoten der Größe %2 abgerufen werden. Der Import der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %3 |
Was unable to get the item at index %1 from the list of nodes of size %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB000209E | Die untergeordneten Knoten des Elements \"%1\" konnten nicht abgerufen werden. Das übergeordnete Element ist wahrscheinlich leer oder nicht vorhanden. Der Import dieser Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen HRESULT = %2 |
Was unable to retrieve child nodes of the element %1. This probably means the parent element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB00020A8 | Die Liste der Knoten mit XPath \"%1\" aus Element \"%2\" konnte nicht abgerufen werden. Der Import der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %3 |
Was unable to get the list of nodes with the xpath %1 from element %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3 |
0xB00020B2 | Die XML-Datei \"%1\" konnte von TemplateIO nicht geladen werden. Prüfen Sie, ob die Datei existiert und das XML-Format besitzt. Der Export der Einstellungsortvorlage wurde abgebrochen. HRESULT = %2 |
TemplateIO was unable to load the xml file %1. Check that it exists and is an xml document. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2 |
0xB00020D0 | Das Format der Zeichenfolge \"%1\" ist für die Methode \"CLSIDFromString\" nicht zulässig. Überprüfen Sie, ob die Daten im XML-Dokument diesen Regeln entsprechen. HRESULT = %2 |
The format of the string %1, is not acceptable by the CLSIDFromString method. Verify that the data in the xml document confines to these rules. HRESULT = %2 |
0xB0002329 | Registrierungsschlüssel konnte nicht geöffnet werden: %1. |
Failed to open registry key: %1. |
0xB000232A | Datei oder Ordnerpfad konnte nicht gefunden werden: %1. |
Failed to find file or folder path: %1. |
0xB000232B | Registrierungswert konnte nicht gefunden werden: %1. |
Failed to find registry value: %1. |
0xB000232C | Fehler bei der Dateiein-/ausgabe: %1. |
File IO exception occurred: %1. |
0xB000232E | Fehler bei der Registrierungsein-/ausgabe: %1. |
Registry IO exception occurred: %1. |
0xB000232F | Registrierungswert konnte nicht aus %1 gelesen werden. |
Failed to read registry value from: %1. |
0xB0002330 | Registrierungstypwert nicht für Schlüssel erkannt: %1. |
Registry type value not recognized for key: %1. |
0xB0002331 | Registrierungsschlüsselinformationen für %1 konnten nicht abgefragt werden. |
Failed to query registry key information for: %1. |
0xB0002332 | Registrierungsschlüssel konnten nicht aus %1 aufgezählt werden. |
Failed to enumerate registry keys from: %1. |
0xB0002333 | Registrierungsschlüssel oder -wert konnte nicht gelöscht werden: %1. |
Failed to delete registry key or value: %1. |
0xB0002334 | Registrierungsschlüssel konnte nicht erstellt werden: %1. |
Failed to create registry key: %1. |
0xB0002335 | Registrierungswert konnte nicht festgelegt werden: %1. |
Failed to set registry key value: %1. |
0xB0002336 | Zielordnerpfad konnte nicht erstellt werden: %1. |
Failed to create destination folder path: %1. |
0xB0002337 | Datei konnte nicht in Zielpfad kopiert werden: %1. |
Failed to copy file to the destination path: %1. |
0xB0002338 | Ordnerpfad konnte nicht zur Dateiverarbeitung geöffnet werden: %1. |
Failed to open folder path to process files: %1. |
0xB0002339 | Es konnten nicht alle Unterordner oder Dateien im Ordnerpfad gelesen werden: %1. |
Failed to read all subfolders or files from the folder path: %1. |
0xB000233A | Die COM-Bibliothek konnte für die Analyse der Betriebssystemeinstellungs-Zuordnungsdatei nicht initialisiert werden: %1. |
Failed to initialize COM library to parse OS settings mapping file: %1. |
0xB000233B | MSXML-Dokumentobjekt für Betriebssystemeinstellungs-Zuordnungsdatei konnte nicht erstellt werden: %1. |
Failed to create MSXML document object for OS settings mapping file: %1. |
0xB000233C | XML-Dokument für die Betriebssystemeinstellungs-Zuordnung konnte nicht geladen werden: %1. |
Failed to load XML document for OS settings mapping: %1. |
0xB000233D | Betriebssystemeinstellungs-Zuordnungsdatei konnte nicht gelesen werden: %1. |
Failed to read OS settings mapping file: %1. |
0xB000233E | Stammknoten (OSSettingsList) konnte nicht in Betriebssystemeinstellungs-Zuordnungsdatei gefunden werden: %1. |
Failed to find root node (OSSettingsList) in OS settings mapping file: %1. |
0xB000233F | Knoten \"Path\" konnte nicht in Betriebssystemeinstellungs-Zuordnungsdatei gefunden werden: %1. |
Failed to find \"Path\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002340 | Attribut \"Name\" in Knoten \"MainSetting\" konnte nicht in Betriebssystemeinstellungs-Zuordnungsdatei gefunden werden: %1. |
Failed to find the \"Name\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002341 | Knoten \"Win7\" konnte nicht in Betriebssystemeinstellungs-Zuordnungsdatei gefunden werden: %1. |
Failed to find \"Win7\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002342 | Betriebssystemeinstellungen konnten nicht gefunden werden für: %1. |
Failed to find OS setting details for: %1. |
0xB0002343 | MSXML-Schemacacheobjekt für Betriebssystem-Zuordnungsdatei konnte nicht erstellt werden: %1. |
Failed to create MSXML schema cache object for OS Mapping file: %1. |
0xB0002344 | Schema für Betriebssystem-Zuordnungsdatei konnte nicht hinzugefügt werden: %1. |
Failed to add schema for OS mapping file: %1. |
0xB0002345 | XML-Schemacache für Betriebssystem-Zuordnungsdatei konnte nicht festgelegt werden: %1. |
Failed to set XML schema cache for OS mapping file: %1. |
0xB0002346 | Betriebssystem-Zuordnungsdatei \"%1\" konnte für Schema nicht überprüft werden. Grund: %2. |
Failed to validate OS mapping file %1 to schema. Reason: %2. |
0xB0002347 | Attribut \"Version\" in Knoten \"MainSetting\" konnte nicht in Betriebssystemeinstellungs-Zuordnungsdatei gefunden werden: %1. |
Failed to find the \"Version\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1. |
0xB0002348 | Nicht unterstützte Betriebssystemversion in Betriebssystem-Zuordnungsdatei gefunden: %1. |
Unsupported OS version found in OS mapping file: %1. |
0xB0002349 | Fehler beim DOM-Vorgang beim Lesen der Betriebssystem-Zuordnungsdatei: %1. |
DOM operation failed while reading OS mapping file: %1. |
0xB000234A | Fehler beim Zugriff auf Betriebssystem-Systemeinstellung: %1. Einstellungs-Enumerator: %2. Von GetLastError wurde \"%3\" zurückgegeben. |
Failed to access OS system setting: %1. Setting enumerator: %2. GetLastError returned %3. |
0xB0002710 | Der Einstellungsspeicherort geht vom Offline- in den Onlinestatus über. |
The settings storage location is transitioning from offline to online. |
0xB0002711 | Der Einstellungsspeicherort geht vom Online- in den Offlinestatus über. |
The settings storage location is transitioning from online to offline. |
0xB0002EE1 | Speichern der SQM-Sitzungsdaten beginnt. |
Saving SQM session data begins. |
0xB0002EE2 | Speichern der SQM-Sitzungsdaten ist abgeschlossen. |
Saving SQM session data ends. |
0xB0002EE3 | Dauer der SQM-Sitzungsspeicherung |
Duration of the SQM save session time |
0xB00032C8 | Ausnahme beim Synchronisieren der Einstellungspakete. Ausnahmemeldung: \"%1\". |
An exception has occurred while synchronizing settings packages. Exception message: \"%1\". |
0xB00032C9 | Vom UE-V-Synchronisierungscontroller konnte keine Liste registrierter Vorlagen abgerufen werden. Die Einstellungsdaten werden für die Anwendungen, die in den installierten Vorlagen angegeben sind, nicht synchronisiert. Fehlerursache: \"%1\". |
The UE-V synchronization controller could not get a list of registered templates. Settings data will not be synchronized for any of the applications specified in the installed templates. The cause of the failure is: \"%1\". |
0xB00032CA | Vom UE-V-Synchronisierungscontroller konnte keine Liste der installierten modernen Anwendungen abgerufen werden. Die Einstellungsdaten werden für die installierten modernen Anwendungen nicht synchronisiert. Fehlerursache: \"%1\". |
The UE-V synchronization controller could not get a list of installed modern applications. Settings data will not be synchronized for any of the installed modern applications. The cause of the failure is: \"%1\". |
0xB00032CD | Start des Synchronisierungsvorgangs |
Start of the synchronization process. |
0xB00032CF | Der Speicherpfad von Einstellungen für Vorlage %1 konnte nicht abgerufen werden. Einstellungsdaten werden nicht synchronisiert. |
Cannot get settings storage path for template %1. Settings data will not be synchronized. |
0xB00032D0 | Während der Initialisierung des Synchronisierungsanbieters für Vorlage %2 wurde der Fehler %1 zurückgegeben. |
Error %1 was returned while initializing sync provider for template %2 |
0xB00032D1 | Die Speicherpfade für lokale und Remoteeinstellungen sind identisch. Geben Sie einen neuen Speicherpfad für Remoteeinstellungen an. Die Einstellungen werden für die Vorlage %1 nicht synchronisiert. |
The local and remote settings storage paths are equal. Please specify a new remote setting storage path. Settings will not be synchronized for template %1. |
0xB00036B0 | Bei der Synchronisierung von Windows-App-Einstellungen ist eine Ausnahme aufgetreten. Ausnahmemeldung: %1. |
An exception has occurred while synchronizing Windows App settings. Exception message: \"%1\". |
0xB0003A98 | Fehler bei \"Jetzt synchronisieren\". Fehlercode: %1 |
Sync Now failed with error code: %1 |
0xB0003A9A | Es weisen nicht alle Vorlagen den gleichen Zustand auf. Dies bedeutet normalerweise, dass der Vorlagenzustand außerhalb der Unternehmenseinstellungscenter-Schnittstelle verändert wurde. |
Not all of the templates are in the same state. This usually means that template state has been modified outside the Company Settings Center UI. |
0xB0003A9B | Fehler beim Aktivieren\\Deaktivieren der Vorlage \"%1\". Ausnahme: %2 |
Enable\\Disable of template %1 failed with exception %2 |
0xB0003E80 | Der Listener für IPC-Ereignismeldungen kann nicht gestartet werden. Es sind keine IPC-Ereignisse verfügbar. |
The IPC event message listener cannot be started. IPC events will be unavailable. |
0xB0003E81 | Die IPC-Meldung %1 konnte nicht gesendet werden. |
The IPC message %1 could not be sent. |
0xB0004268 | Fehler bei UEV-Aktivierung: %1 |
Enable Uev failed with error %1. |
0xB0004269 | Fehler bei UEV-Deaktivierung: %1 |
Disable Uev failed with error %1. |
0xB000426A | Fehler beim Registrieren von Posteingangsvorlagen: %1. |
Register inbox templates failed with error %1. |
0xB000426B | Fehler beim Registrieren der Posteingangsvorlage %1: %2. |
Register inbox template %1 failed with error %2. |
0xB2000001 | Das UE-V SQM-Ladeprogramm wurde gestartet. |
The UE-V SQM Uploader started. |
0xB2000002 | Das UE-V SQM-Ladeprogramm wurde beendet. |
The UE-V SQM Uploader ended. |
0xB2000003 | Fehler beim Initialisieren von COM.%nFehler: %1 |
An error occurred while initializing COM.%nError: %1 |
0xB2000004 | Fehler beim Hochladen der SQM-Datendateien.%nFehler: %1 |
An error occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1 |
0xB2000005 | Der Benutzer nimmt nicht am UE-V-CEIP-Programm teil. Das SQM-Ladeprogramm wird jetzt beendet, ohne dass SQM-Daten hochgeladen wurden. |
The user has not opted into the UE-V CEIP program. The SQM Uploader will now exit without uploading any SQM data. |
0xB2000006 | Die SQM-Datendatei \"%2\" wurde erfolgreich hochgeladen (HTTP-Antwort %3). |
SQM data file %2 was successfully uploaded (HTTP response %3). |
0xB2000007 | Fehler (%1) beim Hochladen der SQM-Datendatei \"%2\" (HTTP-Antwort %3). |
There was an error (%1) uploading SQM data file %2 (HTTP response %3) |
0xB2000008 | Fehler beim Hochladen der SQM-Datendateien.%nSQMAPI-Fehlercode: %1 |
There was an error uploading the SQM data files.%nSQMAPI error code: %1 |
0xB2000009 | Die SQM-Datendateien wurden erfolgreich hochgeladen. |
The SQM data files were successfully uploaded. |
0xB200000A | Fehler des Typs std::exception beim Hochladen der SQM-Datendateien.%nFehler: %1 |
An error of type std::exception occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1 |
0xB200000B | Beim Hochladen von SQM-Datendateien ist eine unbekannte Ausnahme aufgetreten. |
An unknown exception was caught during the upload of SQM data files. |
0xB200000C | %1 SQM-Datendatei(en) wird/werden hochgeladen. |
%1 SQM data file(s) will be uploaded. |
0xB200000D | SQM-Datendateien, die dem folgenden Muster entsprechen, werden hochgeladen: \"%1\" |
SQM data files matching the following pattern will be uploaded: \"%1\" |
0xB200000E | Die SQM-Bibliothek konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht initialisiert werden: %1 |
The SQM library could not be initialized due to the following error: %1 |
0xB200006C | Es wurden keine dem angegebenen Dateimuster entsprechenden SQM-Dateien gefunden. |
No SQM files matching the specified file pattern were found. |
0xB200010C | Es wurde keine Netzwerkkonnektivität erkannt, daher wird nicht versucht, die SQM-Datendateien hochzuladen. |
No network connectivity was detected and so no attempt will be made to upload the SQM data files. |
0xB2000A06 | SQMAPI wurde nicht initialisiert. |
The SQMAPI was not initialized. |
0xB3000000 | -- %1 |
-- %1 |
0xB3000001 | |
|