SyncRes.dll.mui Recursos de l'ActiveSync 3fd6e8fde3a2923595b4e0ceb33c39f0

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 31744 byte
MD5: 3fd6e8fde3a2923595b4e0ceb33c39f0
SHA1: 0807f8c56b8d6e04b59e25491d892be41c522c68
SHA256: 5e4954fb8e98845b2334e5c463c04f4b044b0f719c0e8bc45eb62754fe1fdfc7
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Valencian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Valencian English
1020servidor server
1024Pareix que no es poden baixar totes les notes del servidor. Pots modificar-les des de l'ordinador amb l'Outlook o en un navegador, però si les modifiques al dispositiu, els canvis substituiran les notes del servidor. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Alguns destinataris no han rebut el missatge.

Tema: %2!s!

No s'ha pogut contactar amb estos destinataris:

%1!s! el dia %3!s! %4!s!

Potser tenen la bústia plena o l'adreça electrònica és incorrecta.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027El missatge

Per a: %1!s!
Tema: %2!s!

s'ha llegit el dia %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028El missatge

Per a: %1!s!
Tema: %2!s!

s'ha entregat a estos destinataris:

%1!s! el dia %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029Ara mateix no es pot sincronitzar, però pot ser que trobes més informació sobre este codi d'error a https://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034desconegut unknown
1045El missatge

Per a: %1!s!
Tema: %2!s!

s'ha suprimit sense llegir el dia %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088No hem pogut enviar un o més missatges de correu. Intentarem enviar-los la pròxima vegada que fem una sincronització. Si és urgent, assegura't de tindre una connexió i toca Sincronitza. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089No hem pogut sincronitzar amb el dispositiu un o més fitxers adjunts. Per tornar-ho a provar, marca els fitxers adjunts per a baixar-los al correu i torna a fer la sincronització. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090el teu dispositiu your device
1104Tema: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Inici: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Fi: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Arxivat com a: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109De: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Hora: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Rebut: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Enviat: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Venç: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Elements que falten: Missed Items:
1118Nom assignat: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119ID: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200És possible que haja passat perquè el dispositiu mòbil està desactivat o en mode avió. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201No tens cap connexió de dades mòbils, WLAN ni Wi-Fi configurada. Afig-ne una per sincronitzar la informació. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202El dispositiu està en mode avió. Your device is in airplane mode.
1203És possible que haja passat perquè les connexions de dades mòbils estan desactivades. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204És possible que haja passat perquè la connexió d'itinerància de dades mòbils està desactivada. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205No s'ha pogut sincronitzar l'esdeveniment amb %1!s!. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206No s'ha pogut actualitzar l'esdeveniment en %1!s!. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207No s'ha pogut sincronitzar el contacte amb %1!s!. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208No s'ha pogut actualitzar el contacte en %1!s!. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209No s'ha pogut sincronitzar la tasca amb %1!s!. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210No s'ha pogut actualitzar la tasca en %1!s!. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213No s'ha pogut sincronitzar el correu amb %1!s!. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214No s'ha pogut actualitzar el correu en %1!s!. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215No s'ha pogut actualitzar la carpeta. This folder couldn't be updated.
2063S'està sincronitzant... Syncing...
2064El compte del servei %s necessita atenció. Your %s account requires attention.
3012El dispositiu no és compatible amb esta versió del servidor. Posa't en contacte amb el responsable de l'assistència tècnica o amb el proveïdor del servei. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013Ara mateix el dispositiu no té prou memòria per a sincronitzar la informació. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014Ara mateix el dispositiu no té prou memòria per a sincronitzar tota la informació. Per alliberar espai, suprimeix algunes imatges, alguns vídeos o música del telèfon i torna-ho a provar. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016No trobem la informació del servidor. Actualitza-la i torna a intentar connectar-te. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Actualitza la contrasenya per poder sincronitzar la informació. Update your password so you can sync your information.
3026El servidor al qual t'intentes connectar no és compatible amb el Microsoft Exchange ActiveSync. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027El dispositiu té problemes per a sincronitzar-se amb el servei %1!s!. Si continuen, posa't en contacte amb el responsable de l'assistència tècnica o el proveïdor del servei. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Hi ha problemes amb el servidor o la connexió. Torna-ho a provar més tard. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029Ara mateix no es pot sincronitzar amb el servei %1!s!. Ho continuarem intentant, però si este no és el compte Microsoft principal i l'error continua, intenta suprimir el compte i tornar-lo a afegir per solucionar-lo. També pots esperar un moment i tornar-ho a provar. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031Ara mateix no es pot connectar. Espera un moment i torna-ho a provar. Si l'error continua, assegura't que la configuració del servidor siga correcta. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Actualitza la informació del servidor i intenta tornar a connectar. Update your server information and try connecting again.
3033Tenim problemes per a connectar a %1!s!. Torna-ho a provar més tard. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035Hi ha un problema amb la configuració del servidor %1!s!. Posa't en contacte amb el responsable de l'assistència tècnica o amb el proveïdor del servei. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037La bústia està plena. Esborra els elements suprimits per alliberar espai. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Hi ha problemes per a sincronitzar amb el servei %1!s!. Espera un moment i torna-ho a provar. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Hi ha problemes per a connectar a %1!s!. Posa't en contacte amb el responsable de l'assistència tècnica o amb el proveïdor del servei. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040La bústia està pràcticament plena. Esborra els elements suprimits per alliberar espai. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041El dispositiu no és compatible amb la configuració de seguretat que necessita el servidor. Posa't en contacte amb el responsable de l'assistència tècnica o amb el proveïdor del servei. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Hi ha problemes per a sincronitzar la informació. És possible que hages de seleccionar una connexió xifrada (SSL) per al servidor en la configuració del compte. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Hi ha problemes per sincronitzar este compte. Si continuen, suprimeix el compte i després torna'l a afegir. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044És possible que hages de començar a utilitzar el correu, els contactes i el calendari des de l'ordinador per poder sincronitzar esta informació amb el dispositiu. Si el problema continua, posa't en contacte amb el responsable de l'assistència tècnica o el proveïdor del servei. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045L'usuari no té autorització per a sincronitzar. The user is not authorized to sync.
3046No podem afegir este compte al dispositiu perquè ja has configurat el màxim de dispositius.

Pots suprimir dispositius del compte des d'Internet o posar-te en contacte amb el servei d'assistència tècnica del compte.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048%1!s! no t'ha donat permís per a respondre al missatge. Torna-ho a provar més tard o envia'l des de l'ordinador. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049%1!s! ha tingut un problema en enviar el missatge. Torna-ho a provar més tard o envia'l des de l'ordinador. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Hem tingut un problema en enviar la resposta. Torna-ho a provar més tard o envia-la des de l'ordinador. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053No hem trobat l'element a la bústia. Sincronitza el compte per comprovar que encara existeix. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061No pots enviar correu des d'este compte. Sembla que hi ha un problema amb el servidor. Posa't en contacte amb el responsable de l'assistència tècnica del servidor per a obtindre més informació. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Sembla que estes adreces electròniques no funcionen. Assegura't que siguen correctes i torna-ho a provar. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064No pots enviar una resposta des d'este compte. Sembla que hi ha un problema amb el servidor. Posa't en contacte amb el responsable de l'assistència tècnica del servidor per a obtindre més informació. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067No podràs enviar este correu perquè els fitxers adjunts són massa grans. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Per a poder enviar el correu, abans has de suprimir alguns destinataris. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069No pots enviar correu a una llista de distribució tan gran des d'este compte. Suprimeix la llista de distribució i torna-ho a provar. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378Ara mateix no ens podem connectar amb %1!s!. Assegura't de tindre connexió i després torna-ho a provar. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387No podem sincronitzar immediatament la informació nova. Intenta definir una altra programació per a baixar la informació. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Actualitza la data i l'hora en el dispositiu i, a continuació, torna a provar de connectar-te. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Sembla que hi ha un problema amb el certificat per al servidor %1!s!. Si este no és el teu compte Microsoft principal, prova a suprimir el compte i tornar-lo a afegir. També pots esperar una estona i tornar-ho a provar més tard. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Tenim problemes per a sincronitzar les carpetes de correu. Canvia la programació de sincronització o redueix la quantitat de carpetes de correu que se sincronitzen. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Sembla que utilitzes un compte del Google Apps que no està configurat per a sincronitzar-se amb dispositius mòbils. Des del navegador web de l'ordinador, entra al teu compte del Google Apps, vés a la secció de configuració mòbil i activa la sincronització del Google a la configuració del servei. A continuació, torna a provar de fer la sincronització. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Calendari Calendar
4054Contactes Contacts
4055Correu E-mail
4126Tasques Tasks
4130La contrasenya ha caducat. Primer, canvia-la des d'Internet. A continuació, actualitza-la al compte del dispositiu. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009El tipus de característica no és vàlid. The characteristic type is invalid.
6010El valor del paràmetre no és vàlid. The parameter value is invalid.
6011Has d'incloure el paràmetre AccountName. You must include the AccountName parameter.
6012Has d'incloure el paràmetre AccountType. You must include the AccountType parameter.
6013Després de crear el compte no es pot canviar el paràmetre AccountType. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Si estàs configurant el compte Microsoft principal al dispositiu, has de definir el paràmetre AccountType com a WindowsLive. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015El paràmetre Domain no es pot configurar per als comptes Microsoft. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016El paràmetre UserName del compte Microsoft principal del dispositiu no es pot canviar mai. El d'altres comptes no es pot canviar si el compte ja s'ha sincronitzat. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Has de proporcionar l'adreça electrònica com a paràmetre UserName del compte Microsoft principal del dispositiu. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018L'adreça electrònica del paràmetre UserName no és un compte Microsoft vàlid. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Els compte Microsoft principal no es pot suprimir mai del dispositiu. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Els tipus de contingut que admet el servidor, com ara els Contactes, el Calendari, el Correu, les Tasques i els SMS, no es poden suprimir. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021Els Contactes i els Calendaris del compte Microsoft principal del dispositiu no es poden inhabilitar. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Per a habilitar els canals de continguts, abans cal habilitar els Contactes. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023No hem pogut guardar els canvis. Torna-ho a provar més tard. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Error d'enviament: %.*s Send error: %.*s
9783No s'ha pogut enviar el missatge i s'ha col·locat a la carpeta Esborranys. Abans de tornar a intentar enviar-lo, assegura't que l'adreça siga correcta i que no continga fitxers adjunts massa grans. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Administrador Administrator
9811No s'ha pogut enviar el missatge Couldn't send message
9812No s'ha pogut enviar "%s" i s'ha desplaçat a la carpeta Esborranys. Torna-ho a provar més tard o envia el missatge des de l'ordinador. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Tenim problemes per a sincronitzar la informació. El servidor POP3 no proporciona identificadors exclusius per a cada missatge. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Tenim problemes per a sincronitzar la informació. El servidor POP3 no és compatible amb la recuperació parcial de missatges. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Tenim problemes per a connectar al servidor de correu entrant. Assegura't que el nom siga correcte i torna-ho a provar. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Tenim problemes per a connectar al servidor. Assegura't que el nom del servidor de correu d'eixida (SMTP) siga correcte i torna-ho a provar. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847Ara mateix no podem baixar els missatges. Torna-ho a provar més tard. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848Ara mateix no podem enviar missatges. Torna-ho a provar més tard. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Tenim problemes per a connectar al servidor. Assegura't que les dades de l'inici de la sessió siguen correctes i torna-ho a provar. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Tenim problemes per a baixar missatges. Comprova que tingues connexió i que la informació del compte siga correcta i torna-ho a provar. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Tenim problemes per a enviar missatges. Comprova que tingues connexió i que la informació del compte siga correcta i torna-ho a provar. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Tenim problemes per a connectar al servidor. Torna-ho a provar més tard. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Tenim un problema per connectar amb el servidor. Si continua passant, comprova que tens connexió a Internet i revisa la configuració del teu compte de correu electrònic. Si la teua connexió utilitza un tallafoc, comprova que no bloquege el correu electrònic. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Tenim problemes per a baixar els missatges. Torna-ho a provar més tard. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Tenim problemes per a connectar al servidor de correu entrant. Comprova que les dades del servidor siguen correctes i torna-ho a provar. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Cal atenció Attention required
23082La contrasenya no és correcta. Escriu la contrasenya correcta per a continuar amb la sincronització. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501Ara mateix no podem sincronitzar amb %1!s!. Espera un moment i torna-ho a provar. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26000el servidor the server
26027%1!s! no és compatible amb la sincronització immediata de la informació nova. Modifica la programació de sincronització i torna-ho a provar. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Necessitaràs un certificat personal per a connectar-te amb %1!s!. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001No et podem connectar a %1!s!. Comprova que el nom d'usuari, la contrasenya i el certificat siguen correctes. Per utilitzar un altre certificat, selecciona Configuració i, a continuació, esborra la casella de selecció Tria automàticament un certificat. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000El dispositiu no compleix les normes de seguretat que defineix l'administrador del correu.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007S'ha enviat des del meu dispositiu Windows Sent from my Windows device
40000No podem obtindre el testimoni d'autenticació d'inici de sessió únic per al compte.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Historial de missatgeria Messaging History
50001Persones People
50002Grups i configuració Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ca-..cia_40756b9c3d7472ee\
File Size:31 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:31232
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (0803)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Recursos de l'ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tots els drets reservats.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ca-..cia_e456d018851701b8\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Valencian language for file SyncRes.dll (Recursos de l'ActiveSync).

File version info

File Description:Recursos de l'ActiveSync
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tots els drets reservats.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x803, 1200