File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | 3f97e49648490f0b584519d0a4b2a937 |
SHA1: | d90dc9ffc86f3913a124b6901c1bc6b535ba58b6 |
SHA256: | b45df2bb560912910f17d60890e2a58e8c18e1d877acb59dc29aeb352ec35928 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Czech | English |
---|---|---|
110 | Kopírování... | Copying... |
111 | Odstraňování... | Deleting... |
112 | Přesouvání... | Moving... |
113 | Vytváří se seznam stop... | Creating Playlist... |
123 | Komprimování souboru: | Compressing File: |
124 | Čekání: Zařízení %s je zaneprázdněno. | Waiting: %s is busy. |
125 | Čekání: Zařízení je zaneprázdněno. | Waiting: The device is busy. |
126 | Příprava na vytvoření seznamu stop | Preparing to create Playlist. |
127 | Vytváření seznamu stop v zařízení | Creating Playlist on device. |
128 | Vyhledávání: %s | Searching: %s |
129 | Přidáno: %s | Added %s |
130 | Přidávají se média do seznamu stop. | Adding media to Playlist |
180 | Nemáte oprávnění k přístupu k tomuto zařízení. | You do not have permission to access this device. |
190 | Zařízení je aktuálně zaneprázdněno a jeho obsah se nemusí zcela zobrazit. Pokud jiná aplikace kopírujte data do nebo ze zařízení, počkejte na dokončení a akci zopakujte. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Zařízení je zaneprázdněno. | Device Busy |
195 | Název zařízení je příliš dlouhý nebo obsahuje neplatné znaky. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Neplatný název zařízení | Invalid Device Name |
200 | Nelze otevřít soubor. | Cannot Open File |
201 | Soubor %1 nelze otevřít: Název souboru je příliš dlouhý, takže jej nelze otevřít přímo ze zařízení. Můžete název souboru zkrátit a akci opakovat nebo soubor zkopírovat do PC a spustit. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Přesunout soubor | Move File |
223 | Přesunout složku | Move Folder |
224 | Nelze přesunout: %1 | Cannot move %1 |
225 | Položku nelze přesunout. | Cannot move item |
226 | Zařízení přestalo odpovídat nebo bylo odpojeno. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Přesunout položku | Move Item |
228 | Do: %s | To '%s' |
229 | Nemáte oprávnění k vytvoření této položky. | You do not have permission to create this item. |
230 | V zařízení není povoleno umístit soubory do tohoto umístění. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Velikost souboru je větší, než je limit zařízení. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | Nelze kopírovat: %1 | Cannot copy %1 |
239 | Položku nelze kopírovat. | Cannot copy item |
240 | Chyba při odstraňování souboru | Error Deleting File |
241 | Chyba při odstraňování složky | Error Deleting Folder |
242 | %1 – nebylo možné odstranit. Zařízení přestalo odpovídat nebo bylo odpojeno. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | Operace odstranění selhala. Zařízení přestalo odpovídat nebo bylo odpojeno. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | Složku %1 nebylo možné odstranit. Tato složka není prázdná. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | %1 – nebylo možné odstranit. Nemáte oprávnění odstranit tuto položku. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | %1 – nelze odstranit: Úložiště je chráněno proti zápisu. Zrušte ochranu před zápisem a akci zopakujte. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | Úložiště je chráněno proti zápisu. Odstraňte ochranu proti zápisu a akci zopakujte. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Cesta k umístění je příliš dlouhá. | Destination path too long. |
249 | Kopírovat soubor | Copy File |
250 | Kopírovat složku | Copy Folder |
251 | Soubor je chráněn pomocí digitální licence. Tato licence vám neuděluje práva ke kopírování souboru. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | Nedostatek volné paměti. Ukončete jeden nebo více programů a akci opakujte. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Zkopírovat položku | Copy Item |
256 | Soubor nebo složka se stejným názvem již v zařízení existuje. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | UPOZORNĚNÍ: Při formátování budou vymazána VEŠKERÁ data v tomto zařízení včetně nastavení, které může být v zařízení uloženo.
Chcete-li formátovat zařízení, klikněte na tlačítko OK. Chcete-li akci ukončit, klikněte na tlačítko Zrušit. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formátování zařízení %s | Formatting your %s. |
259 | Formátování bylo dokončeno. | Format Complete. |
260 | Formátování nebylo možné v zařízení dokončit. | The device was unable to complete the format. |
262 | Velikost souboru je větší než limit zařízení: %1!ls! (%2!ls! bajtů). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | Soubor %1 nelze kopírovat. V zařízení není dostatek volného místa. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | Vybrané soubory nebylo možné zkopírovat. V zařízení není dostatek volného místa. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | Soubor je chráněn digitální licencí. Klíč k otevření této licence není v tomto počítači nebo vyžaduje, abyste se přihlásili ke svému účtu a soubor zkopírovali. Chybějící licenční klíč je možné získat přehráním souboru v aplikaci, která podporuje správu práv k digitálním médiím služby Windows Media. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | Licence pro tento obsah nepovoluje kopírování do přenosného zařízení. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Přejmenovat | Rename |
268 | Změníte-li příponu souboru, může se stát, že soubor nebude možno použít. Opravdu ji chcete změnit? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Vytvořit seznam stop | Create Playlist |
271 | Nebyly zjištěny žádné soubory médií, které by bylo možné použít k vytvoření seznamu stop. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Nahoru | Move up |
273 | Přesunout nahoru | Move to top |
274 | Dolů | Move down |
275 | Přesunout dolů | Move to bottom |
276 | Odstranit | Delete |
277 | Chyba při vytváření složky | Error Creating Folder |
278 | Novou složku nebylo možné v tomto umístění vytvořit. Zařízení přestalo odpovídat nebo bylo odpojeno. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Chyba při vytváření seznamu stop | Error Creating Playlist |
286 | Nový seznam stop nebylo možné v tomto umístění vytvořit. Zařízení přestalo odpovídat nebo bylo odpojeno. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! bajtů) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s – vlastnosti | %s Properties |
325 | Několik typů | Multiple Types |
326 | Vše v %1 | All in %1 |
327 | Soubory typu %1 | All of type %1 |
328 | Různé složky | Various Folders |
329 | Soubory: %1!ls!, složky: %2!ls! | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Přenosné zařízení | Portable Device |
346 | Digitální fotoaparát | Digital Camera |
347 | Přenosný přehrávač záznamů | Portable Media Player |
348 | Mobilní telefon | Mobile Phone |
349 | Otevřít jako přenosné zařízení | Open as Portable Device |
350 | Otevře jednotku jako přenosné zařízení. | Opens the drive as a portable device |
351 | Cílová složka je podsložka zdrojové složky. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | Cílová složka je shodná se zdrojovou. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | Zařízení přestalo odpovídat nebo bylo odpojeno. Fotoaparát možná nepodporuje kopírování souborů z počítače. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | Zařízení přestalo odpovídat nebo bylo odpojeno. Fotoaparát možná nepodporuje přesun souborů z počítače. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | Potvrdit odstranění souboru | Confirm File Delete |
365 | Potvrdit odstranění složky | Confirm Folder Delete |
366 | Potvrdit odstranění více souborů | Confirm Multiple File Delete |
367 | Opravdu chcete trvale odstranit soubor %1? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | Opravdu chcete trvale odstranit složku %1 a celý její obsah? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | Opravdu chcete trvale odstranit tyto položky (počet: %1!d!)? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | Soubor vyžaduje, aby do přenosných zařízení byla přenesena speciální podpora ochrany obsahu. Přenos se můžete pokusit provést pomocí aplikace, která podporuje správu práv k digitálním médiím (DRM) služby Windows Media. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | Soubor je chráněn digitální licencí, která přestala být dostupná. Informace o obnovení a kopírování tohoto souboru naleznete na adrese: http://www.microsoft.com. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | V součásti správy práv k digitálním médiím došlo k potížím. Obraťte se na technickou podporu společnosti Microsoft. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | Došlo k problému se získáním certifikátu zařízení. Zkontrolujte, zda zařízení není zaneprázdněno, a akci opakujte. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | Soubor se zadaným názvem již existuje. Zadejte jiný název souboru. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | %2!ls! nelze přejmenovat: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | Chyba při přejmenování souboru nebo složky | Error Renaming File or Folder |
403 | Soubor %1 je pouze pro čtení. Opravdu ho chcete trvale odstranit? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
405 | Složka %1 je pouze pro čtení. Opravdu ji chcete trvale odstranit? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Tato složka již obsahuje soubor s názvem %1. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | Tato složka již obsahuje soubor %1, který je pouze pro čtení. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | Tato složka již obsahuje soubor s názvem %1. Pokud mají soubory ve stávající složce stejný název jako soubory ve složce, kterou přesouváte nebo kopírujete, budou nahrazeny. Chcete i přesto složku přesunout nebo zkopírovat? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | změněno: %1 | modified: %1 |
470 | Soubor není v tomto zařízení podporován. | The file is not supported on this device. |
471 | Soubor nelze zkopírovat do této složky. | The file cannot be copied to this folder. |
477 | Soubor pravděpodobně neexistuje nebo byl přemístěn. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Spustit zařízení a zobrazit soubory | Open device to view files |
501 | Průzkumník souborů | File Explorer |
502 | Konfigurovat zařízení pro přístup k síti | Configure device for network access |
503 | Průvodce konfigurací sítě | Network Configuration Wizard |
509 | Pomocí: %s | using %s |
510 | Přenosná zařízení | Portable Devices |
511 | Nabídka Přenosná zařízení | Portable Devices Menu |
512 | Zobrazí obsah v přenosných zařízeních připojených k vašemu počítači. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | složka | folder |
551 | Obrázek | image |
552 | Dokument | document |
553 | kontakt | contact |
554 | Zvuk | audio |
555 | Video | video |
556 | seznam stop | playlist |
557 | album se smíšeným obsahem | mixed content album |
558 | zvukové album | audio album |
559 | obrazové album | image album |
560 | video album | video album |
561 | Zápis | memo |
562 | ||
563 | událost | appointment |
564 | Úloha | task |
565 | Program | program |
566 | Obecný | generic |
567 | Neurčeno | unspecified |
850 | Ano | Yes |
851 | Ne | No |
852 | (vícenásobné hodnoty) | (multiple values) |
853 | Vlastnost | Property |
854 | Hodnota | Value |
855 | Obecné | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (stereo) | 2 (stereo) |
858 | %s bajtů | %s bytes |
859 | Baterie | Battery |
860 | Napájen ze sítě | Plugged in |
925 | Fotografie kontaktu | Contact Photo |
926 | Miniatura | Thumbnail |
927 | Obrázek alba | Album Art |
928 | Zvuková poznámka | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Přijatí účastníci | Accepted Attendees |
1001 | Umístění | Location |
1002 | Nepovinní účastníci | Optional Attendees |
1003 | Povinní účastníci | Required Attendees |
1004 | Prostředky | Resources |
1006 | Typ | Type |
1007 | Bitová hloubka | Bit Depth |
1008 | Přenosová rychlost | Bit Rate |
1009 | Zarovnání bloku | Block Alignment |
1010 | Kanály | Channels |
1011 | Kód formátu | Format Code |
1012 | Hlavní verze | Major Version |
1013 | Podverze | Minor Version |
1014 | Název klienta | Client Name |
1015 | Revize | Revision |
1016 | Datum narození | Birth Date |
1017 | E-mailová adresa | Business Email |
1018 | E-mailová adresa 2 | Business Email 2 |
1019 | Fax do zaměstnání | Business Fax |
1020 | Adresa do zaměstnání | Business Postal Address |
1021 | Telefon do zaměstnání | Business Phone |
1022 | Telefon do zaměstnání 2 | Business Phone 2 |
1023 | Adresa do zaměstnání – město | Business Postal City |
1024 | Adresa do zaměstnání – země nebo oblast | Business Postal Country/Region |
1025 | Adresa do zaměstnání – řádek 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Adresa do zaměstnání – řádek 2 | Business Address Line 2 |
1027 | PSČ (zam.) | Business Postal Code |
1028 | Adresa do zaměstnání – země/oblast | Business Postal Region |
1029 | Webová adresa do zaměstnání | Business Web Address |
1030 | Název společnosti | Company Name |
1031 | Zobrazovaný název | Display Name |
1032 | Jméno | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Příjmení | Last Name |
1037 | 2. křestní jméno | Middle Name |
1039 | Mobilní telefon 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Další e-mailové adresy | Other Email Addresses |
1041 | Další adresy | Other Postal Address |
1042 | Další telefony | Other Phones |
1043 | Adresa – další města | Other Postal City |
1044 | Další adresa – řádek 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Další adresa – řádek 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Adresa – další PSČ | Other Postal Code |
1047 | Adresa – další země nebo oblast | Other Postal Country/Region |
1048 | Adresa – další země/oblast | Other Postal Region |
1049 | Operátor | Pager |
1050 | Osobní e-mail | Personal Email |
1051 | Osobní e-mail 2 | Personal Email 2 |
1052 | Osobní fax | Personal Fax |
1053 | Adresa domů | Personal Postal Address |
1054 | Osobní telefon | Personal Phone |
1055 | Osobní telefon 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Adresa domů – město | Personal Postal City |
1057 | Adresa domů – země nebo oblast | Personal Postal Country/Region |
1058 | Adresa domů – řádek 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Adresa domů – řádek 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Adresa domů – PSČ | Personal Postal Code |
1061 | Adresa domů – země/oblast | Personal Postal Region |
1062 | Osobní webová adresa | Personal Web Address |
1063 | Název společnosti foneticky | Phonetic Company Name |
1064 | Jméno foneticky | Phonetic First Name |
1065 | Příjmení foneticky | Phonetic Last Name |
1066 | Titul před jménem | Prefix |
1067 | Primární e-mailová adresa | Primary Email Address |
1068 | Primární telefon | Primary Phone |
1069 | Primární webová adresa | Primary Web Address |
1070 | Pozice | Role |
1071 | Titul za jménem | Suffix |
1072 | Datum zařízení | Device Date |
1073 | Verze firmwaru | Firmware Version |
1074 | Popisný název | Friendly Name |
1075 | Výrobce | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Úroveň nabití | Power Level |
1078 | Zdroj napájení | Power Source |
1079 | Protokol | Protocol |
1080 | Sériové číslo | Serial Number |
1081 | Podporuje soubory, které nelze v zařízení přehrát. | Supports Non-consumable |
1082 | Synchronizace – partner | Sync Partner |
1083 | Skrytá kopie – řádek | BCC Line |
1084 | Kopie – řádek | CC Line |
1085 | Obsahuje přílohy | Has Attachments |
1086 | Přečteno | Has Been Read |
1088 | Přijato | Received Time |
1089 | Adresa odesílatele | Sender Address |
1090 | Do řádku | To Line |
1091 | Typy obsahu povoleny. | Content Types Allowed |
1092 | Kategorie funkcí | Functional Category |
1094 | Barva upravena. | Color Corrected |
1097 | Neměla by být provedena oprava. | Should Not Be Corrected |
1098 | Oříznuto | Cropped |
1101 | Nemělo by být oříznuto. | Should Not Be Cropped |
1102 | Typ přenosové rychlosti | Bit Rate Type |
1103 | Jednotlivé | Discrete |
1104 | Volno | Free |
1105 | Nepoužitý | Unused |
1106 | Proměnná | Variable |
1107 | Koupit | Buy Now |
1108 | Autor | Composer |
1109 | Autorská práva | Copyright |
1110 | Stopáž | Duration |
1111 | Platné hodnocení | Effective Rating |
1112 | Profil kódování | Encoding Profile |
1113 | Výška | Height |
1114 | Čas posledního přístupu | Last Accessed Time |
1115 | Meta žánr | Meta Genre |
1117 | Hudba | Music |
1119 | Audio kniha | Audiobook |
1120 | Mluvený text | Spoken |
1121 | Zprávy | News |
1122 | Televizní diskuze | Talk Show |
1125 | Hudební video | Music Video |
1126 | Domácí video | Home Video |
1127 | Film | Movie |
1128 | Televize | Television |
1129 | Vzdělávací pořad | Educational |
1130 | Fotomontáž | Photo Montage |
1131 | Jiné | Other |
1132 | Interpret | Artist |
1133 | Rodičovské hodnocení | Parental Rating |
1134 | Datum vydání | Release Date |
1135 | Vzorkovací frekvence | Sample Rate |
1136 | Přeskočit počet | Skip Count |
1137 | Hodnocení hvězdičkami | Star Rating |
1138 | Podnázev | Sub Title |
1139 | ID obsahu odběru | Subscription Content ID |
1140 | Název | Title |
1141 | Celková přenosová rychlost | Total Bit Rate |
1142 | Použít počet | Use Count |
1143 | Hodnocení uživateli | User Rating |
1144 | Šířka | Width |
1145 | Název alba | Album Title |
1146 | Popis | Description |
1147 | Žánr | Genre |
1148 | Texty | Lyrics |
1149 | Nálada | Mood |
1150 | Číslo stopy | Track Number |
1151 | Typ obsahu | Content Type |
1152 | Datum vytvoření | Date Authored |
1154 | Datum změny | Date Modified |
1155 | Formát | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Chráněno | Protected |
1158 | Skrytá | Hidden |
1159 | Jen pro čtení | Read-only |
1160 | Systémový | System |
1161 | Klíčová slova | Keywords |
1163 | Soubor, který nelze v zařízení přehrát | Non-consumable |
1164 | Původní název souboru | Original Filename |
1165 | Odkazy | References |
1166 | Velikost | Size |
1167 | Kódování SMS | SMS Encoding |
1168 | SMS – maximální vytížení | SMS Max Payload |
1169 | SMS – poskytovatel | SMS Provider |
1170 | SMS – časová prodleva | SMS Timeout |
1172 | Interval shluku | Burst Interval |
1173 | Číslo shluku | Burst Number |
1174 | Digitalizace – zpoždění | Capture Delay |
1175 | Formát digitalizace | Capture Format |
1176 | Režim digitalizace | Capture Mode |
1177 | Nedefinováno | Undefined |
1178 | Normální | Normal |
1179 | Shlukový přenos | Burst |
1180 | Časově závislý | Time-lapse |
1181 | Digitalizace – rozlišení | Capture Resolution |
1182 | Nastavení komprese | Compression Setting |
1183 | Kontrast | Contrast |
1184 | Digitální lupa | Digital Zoom |
1185 | Režim efektu | Effect Mode |
1187 | Barva | Color |
1188 | Černobíle | Black and White |
1189 | Sépia | Sepia |
1190 | Kompenzace odchylky expozice | Exposure Bias Compensation |
1191 | Index expozice | Exposure Index |
1192 | Režim měření expozice | Exposure Metering Mode |
1194 | Průměr | Average |
1195 | Celoplošné se zdůrazněných středem | Center Weighted |
1196 | Vícebodové | Multi-spot |
1197 | Bod ve středu | Center-spot |
1198 | Režim programu expozice | Exposure Program Mode |
1200 | Ruční | Manual |
1201 | Automaticky | Automatic |
1202 | Priorita clony | Aperture Priority |
1203 | Priorita závěrky | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Akce | Action |
1206 | Na výšku | Portrait |
1207 | Délka expozice | Exposure Time |
1208 | Režim blesku | Flash Mode |
1211 | Vypnuto | Off |
1212 | I za světla | Fill |
1213 | Automatická redukce červených očí | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Korekce červených očí | Fill Red Eye |
1215 | Externí | External |
1216 | Clona | F-Number |
1217 | Ohnisková vzdálenost | Focal Length |
1219 | Režim měření ohniska | Focus Metering Mode |
1223 | Režim ohniska | Focus Mode |
1227 | Makro automaticky | Automatic Macro |
1228 | Zesílení RGB | RGB Gain |
1229 | Ostrost | Sharpness |
1230 | Interval časové závislosti | Time-lapse Interval |
1231 | Časová závislost – počet | Time-lapse Number |
1232 | Načíst adresu URL | Upload URL |
1233 | Vyvážení bílé | White Balance |
1237 | Jedno stisknutí automaticky | One Push Automatic |
1238 | Denní světlo | Daylight |
1239 | Zářivka | Fluorescent |
1240 | Wolfram | Tungsten |
1241 | S bleskem | Flash |
1242 | Kapacita | Capacity |
1244 | Typ systému souborů | File System Type |
1245 | Volné místo | Free Space |
1246 | Volný prostor objektu | Free Object Space |
1249 | S připomenutím | Has Reminder |
1250 | Vlastník | Owner |
1251 | Hotovo % | Percent Complete |
1252 | Datum připomenutí | Reminder Date |
1253 | Stav | Status |
1257 | Velikost vyrovnávací paměti | Buffer Size |
1258 | Závěrečné titulky | Credits |
1259 | FourCC – kód | FourCC Code |
1260 | Snímková frekvence | Frame Rate |
1261 | Interval klíčových snímků | Key Frame Interval |
1262 | Nastavení kvality | Quality Setting |
1263 | Kanál | Channel |
1264 | Opakovat | Repeat |
1265 | Stanice | Station |
1266 | Typ skenování | Scan Type |
1268 | Progresivní | Progressive |
1269 | Prokládané | Interleaved |
1271 | Jednoduché | Single |
1273 | Smíšené prokládané | Mixed Interlaced |
1274 | Smíšené prokládané a progresivní | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Téma | Subject |
1276 | Priorita | Priority |
1277 | Text zprávy | Message Body |
1278 | Datum/Čas zahájení | Start Date/Time |
1279 | Datum/Čas ukončení | End Date/Time |
1280 | Model fotoaparátu | Camera Model |
1281 | Výrobce fotoaparátu | Camera Maker |
1282 | Horizontální rozlišení | Horizontal Resolution |
1283 | Vertikální rozlišení | Vertical Resolution |
1284 | Přesunout do: %1 | Move to %1 |
1285 | Kopírovat do: %1 | Copy to %1 |
1286 | úložiště zařízení | device storage |
1287 | kořenová složka úložiště | root of storage |
1288 | Analýza souborů... | Analyzing files... |
8980 | Vytvořeno | Created |
8981 | Změněno | Modified |
8983 | Celková velikost | Total Size |
8985 | Procento zaplnění | Percent Full |
9218 | Neznámý | Unknown |
9219 | Nová složka | New Folder |
9220 | Nová složka (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! – kopie %2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! – kopie (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Nový seznam stop.pla | New Playlist.pla |
9226 | Nový seznam stop (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12290 | Album | Album |
12291 | Rok | Year |
12546 | Velikost vzorku | Sample Size |
12548 | Počet kanálů | Channel Count |
12801 | Je podporováno | Supported |
12803 | Počet přehrání | Play Count |
12804 | Zahájení přehrání | Play Starts |
12805 | Vypršení přehrání | Play Expires |
12807 | Vyfotografováno | Date Picture Taken |
12808 | Rozměry | Dimensions |
File Description: | Rozšíření prostředí přenosných zařízení |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Operační systém Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x405, 1200 |