twinui.dll.mui TWINUI 3f8d818adb6a1403979074e4b47b5a48

File info

File name: twinui.dll.mui
Size: 84992 byte
MD5: 3f8d818adb6a1403979074e4b47b5a48
SHA1: 003be5e5a93811d012f342e4620a0bacf5e6dae4
SHA256: c2bd4f1b9431e24ea7772f51505e9c29be29509c1fc58ea958ce38d03110b24f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Albanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Albanian English
1TWINUI TWINUI
996Të largohet kjo dosje? Remove this folder?
997Shto këtë dosje te %1!s! Add this folder to %1!s!
998Largo dosjen Remove Folder
999Anulo Cancel
1000Nëse e largon dosjen e “%1!s!” nga %2!s!, ajo nuk do të shfaqet më në %2!s!, por nuk do të hiqet. If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted.
1051Të gjithë skedarët All files
1200Kjo vendndodhje s’mund të hapet This location can’t be opened
1201Nuk ke leje për t’u qasur në të. You don’t have permission to access it.
1202Ka një problem me leximin e kësaj njësie të diskut There’s a problem reading this drive
1203Kontrollo njësinë e diskut dhe provo përsëri. Check the drive and try again.
1204Kishte një problem me hapjen e kësaj vendndodhjeje. There was a problem opening this location.
1205Provo përsëri. Please try again.
1206Kjo vendndodhje s’mund të gjendet This location can’t be found
1209%1 nuk është aktualisht në dispozicion. %1 is currently unavailable.
1210Ka një problem me shtegun e rrjetit There’s a problem with the network path
1211Sigurohu që e fute saktë. Make sure you entered it correctly.
1212Emri i skedarit është shumë i gjatë The file name is too long
1213Provo të ruash skedarin me një emër më të shkurtër të skedarit. Try saving the file with a shorter file name.
1214Ky emër i skedarit është i rezervuar për përdorim nga Windows This file name is reserved for use by Windows
1215Provo të ruash skedarin me një emër tjetër skedari. Try saving the file with a different file name.
1216Ky emër i skedarit s’mund të përdoret This file name can’t be used
1217Provo një emër tjetër. Try a different name.
1218Ky skedar është vetëm për lexim This file is read-only
1219Provo të ruash skedarin me një emër tjetër. Try saving the file with a different name.
1220Ky skedar s’mund të ruhet sepse është në përdorim This file can’t be saved because it’s in use
1221Mbyll skedarin në fillim ose ruaj këtë skedar me një emër tjetër. Close the file first, or save this file with a different name.
1223Për të ruajtur skedarët në këtë bibliotekë, duhet të krijosh në fillim një dosje në bibliotekë. To save files in this library, you need to create a folder in the library first.
1224Skedarët s’mund të ruhen këtu Files can’t be saved here
1225Provo të ruash skedarin diku tjetër. Try saving the file somewhere else.
1227%1 është vetëm për lexim. Provo të ruash skedarin diku tjetër. %1 is read-only. Try saving the file somewhere else.
1228Nuk ka hapësirë të lirë të mjaftueshme për të ruajtur skedarin këtu There isn’t enough free space to save the file here
1229Liro hapësirë dhe provo përsëri ose ruaj skedarin diku tjetër. Free up space and try again, or save the file somewhere else.
1230Nuk ke leje për të ruajtur këtë skedar You don’t have permission to save this file
1232Kjo vendndodhje ka tashmë një dosje me atë emër This location already has a folder with that name
1234Disa njësi s’mund të përzgjidheshin Some items couldn’t be selected
1235Ato mund të jenë zhvendosur ose hequr ose nuk ke leje për t’i hapur. They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them.
1236Kjo njësi e diskut është enkriptuar nga BitLocker This drive is encrypted by BitLocker
1237Për të zhbllokuar njësinë e diskut, hape në Eksploruesin e skedarëve. To unlock the drive, open it in File Explorer.
1250Gabim Error
1251Emri i dosjes është shumë i gjatë.
Provo përsëri me një emër më të shkurtër të dosjes.
The folder name is too long.
Try again with a shorter folder name.
1252Ky emër i dosjes është i rezervuar për përdorim nga Windows.
Provo përsëri me një emër tjetër të dosjes.
This folder name is reserved for use by Windows.
Try again with a different folder name.
1253Emri i dosjes nuk është i vlefshëm.
Provo përsëri me një emër tjetër të dosjes.
The folder name is not valid.
Try again with a different folder name.
1254Nuk ke leje për të krijuar një dosje në këtë vendndodhje.

Kontakto me pronarin e vendndodhjes ose me një administrator për të marrë leje.
You do not have permission to create a folder in this location.

Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission.
1255Dosja nuk mund të krijohet në %1 sepse nuk ka hapësirë të mjaftueshme në disk. Liro hapësirë dhe provo përsëri ose provo në një vendndodhje tjetër. The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location.
1256Kjo dosje ekziston tashmë.
Provo përsëri me një emër tjetër të dosjes.
This folder already exists.
Try again with a different folder name.
1257Ekziston tashmë një skedar me të njëjtin emër si emri i dosjes që specifikove. Provo përsëri me një emër tjetër të dosjes. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name.
1258%1 është një bibliotekë. S’mund të shtosh bibliotekë te një bibliotekë. %1 is a library. You can’t add a library to a library.
1259%1 është përfshirë tashmë në bibliotekë. Mund të përfshish një dosje vetëm njëherë në të njëjtën bibliotekë. %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
1260Kjo vendndodhje s’mund të përfshihet sepse s’mund të indeksohet. This location can’t be included because it can’t be indexed.
1261Kjo vendndodhje s’mund të shtohet te biblioteka. This location can’t be added to the library.
1262Kjo dosje do të jetë në dispozicion në aplikacionet e tua të muzikës. This folder will be available to your music apps.
1263Kjo dosje do të jetë në dispozicion në aplikacionet e tua të imazheve. This folder will be available to your picture apps.
1264Kjo dosje do të jetë në dispozicion në aplikacionet e tua të videove. This folder will be available to your video apps.
1265Kjo dosje do të jetë në dispozicion në aplikacionet që qasen në dokumentet e tua. This folder will be available to apps that access your documents.
130011;Normal;None;Segoe UI 11;Normal;None;Segoe UI
130120;Light;None;Segoe UI 20;Light;None;Segoe UI
130220;Normal;None;Segoe UI Symbol 20;Normal;None;Segoe UI Symbol
130442;Light;None;Segoe UI 42;Light;None;Segoe UI
130642;Normal;None;Segoe UI Symbol 42;Normal;None;Segoe UI Symbol
130711;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
1320Item Picker Item Picker
1321Hap Open
1322Ruaj si Save As
1323Përzgjidh dosjen Select Folder
2701Bashkëndaj Share
2703Kishte një problem me të dhënat nga %s. There was a problem with the data from %s.
2704Mbyll Close
2705Nuk ke asnjë aplikacion që mund të bashkëndajë këtë përmbajtje. You don’t have any apps that can share this content.
2706Ndodhi një gabim me Bashkëndarjen. Provo përsëri më vonë. Something went wrong with Share. Try again later.
2708Diçka nuk shkoi mirë dhe %1 s’mund të bashkëndajë për momentin. Provo përsëri më vonë. Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later.
2709Asgjë nuk po bashkëndahet për momentin. Nothing is being shared right now.
2710U krye Done
2711Desktopi Desktop
2712Kërko për një aplikacion në Dyqan Look for an app in the Store
2713Ndodhi një gabim Something went wrong
2714Bashkëndarja e mëparshme Previous share
2715Kontrollo progresin Check progress
2717%1 nuk mund të bashkëndante. Kontrollo lidhjen e internetit ose provo të bashkëndash më pak skedarë. %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files.
2718Kontrollo progresin e dërgimit Check sending progress
2719Disa gjëra nuk mund të dërgoheshin Some things couldn’t be sent
2720Lidh me %2 në %1 Link to %2 in %1
2721Duke bashkëndarë %2 me %1 Sharing %2 with %1
2722Po bashkëndan: %1 You’re sharing: %1
2723Asgjë nuk mund të bashkëndahet nga desktopi. Nothing can be shared from the desktop.
2730Bashkëndarja Sharing
2731Lista e aplikacioneve App List
2732Lista e përmbajtjes që po bashkëndahet List of content that’s being shared
2740%1 (%2) %1 (%2)
2742Lidhja për tek aplikacioni në Dyqan Link to app in Store
2743Bashkëndaj një lidhje për te %s në Dyqanin e Windows Share a link to %s in the Windows Store
2744Pamja e çastit Screenshot
2745Bashkëndaj një pamje të çastit të %s Share a screenshot of %s
2746Bashkëndaj një pamje të çastit të Nisjes Share a screenshot of Start
2747Bashkëndaj një pamje të çastit të Kërkimit Share a screenshot of Search
2748Bashkëndaj një pamje të çastit të Desktopit Share a screenshot of Desktop
2749Po paraqet përmbajtje të mbrojtur. Mbyll ose fshih këtë përmbajtje që të bashkëndash një pamje çasti. You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot.
2751Sharable item list Sharable item list
2753%s s’mund të bashkëndajë për momentin. Provo përsëri më vonë. %s can’t share right now. Try again later.
2754Ky aplikacion s’mund të bashkëndajë. This app can’t share.
2755S’ka asgjë për të bashkëndarë tani. There’s nothing to share right now.
2756Aplikacioni The application
2780Pamja e çastit e %s Screenshot of %s
2781Pamja e çastit e Nisjes Screenshot of Start
2782Pamja e çastit e Kërkimit Screenshot of Search
2783Pamja e çastit e Desktopit Screenshot of Desktop
2800ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again.
2801The ShareOperation has been destroyed. The ShareOperation has been destroyed.
2802A share cannot be started because another share is already in progress. A share cannot be started because another share is already in progress.
2803The app cannot share until it is in the foreground and active. The app cannot share until it is in the foreground and active.
2804ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2805Specify QuickLink.Title. Specify QuickLink.Title.
2806Specify QuickLink.Id. Specify QuickLink.Id.
2807Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes.
2808Specify QuickLink.Thumbnail. Specify QuickLink.Thumbnail.
2810DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called.
2811Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data.
2812The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink().
2813Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask().
2814ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards.
2815ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again.
2816ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards.
2817A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. A task could not be added because the ShareOperation is no longer available.
2818ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards.
2819ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2820A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available.
3100Immersive Openwith Flyout Immersive Openwith Flyout
3101Po përpiqesh të hapësh një skedar të tipit ‘Skedar i sistemit’ (%1!ws!) You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!)
3102Këta skedarë përdoren nga sistemi operativ dhe nga programet e ndryshme. Redaktimi ose modifikimi i tyre mund të dëmtojë sistemin tënd. These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system.
3103Provo një aplikacion në këtë kompjuter Try an app on this PC
3104Parandalo Override
310511pt;Normal;None;Segoe UI 11pt;Normal;None;Segoe UI
3106Do të të duhet një aplikacion i ri për të hapur këtë %1!ws! You’ll need a new app to open this %1!ws!
3107Merr „%1“ nga Dyqani Get “%1” from the Store
3108Windows s’mund të hapë këtë tip skedari (%1!ws!) Windows can’t open this type of file (%1!ws!)
3110Do të të duhet një aplikacion i ri për të hapur këtë skedar %1!ws! You’ll need a new app to open this %1!ws! file
311115pt;Normal;None;Segoe UI 15pt;Normal;None;Segoe UI
311213pt;Normal;None;Segoe UI 13pt;Normal;None;Segoe UI
3113Kërko për një aplikacion tjetër në këtë kompjuter Look for another app on this PC
3115Më shumë aplikacione More apps
3116Përdor gjithmonë këtë aplikacion për të hapur skedarët %1!ws! Always use this app to open %1!ws! files
31179pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets
3118Hap me… Open with…
3120Përdor gjithmonë këtë aplikacion Always use this app
3121Si dëshiron që të hapësh këtë skedar? How do you want to open this file?
3122Si dëshiron ta hapësh këtë? How do you want to open this?
3123Programet#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#të gjithë skedarët#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
3125Vazhdo të përdorësh këtë aplikacion Keep using this app
3126Si dëshiron ta hapësh këtë skedar të %1!ws!? How do you want to open this %1!ws! file?
3127Si dëshiron ta kryesh këtë detyrë (%1!ws!)? How do you want to complete this task (%1!ws!)?
3128Të spikatura në Windows 10 Featured in Windows 10
3129Opsione të tjera Other options
3130Do të të duhet një aplikacion i ri për të kryer këtë detyrë (%1!ws!) You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!)
3131Përdor gjithmonë këtë aplikacion për këtë detyrë Always use this app for this task
3200Si dëshiron të krijosh një dosje të ngjeshur (Zip) me skedarët e përzgjedhur? How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files?
3201Si dëshiron t’i shkruash skedarët e përzgjedhur? How do you want to burn selected files?
3202Si dëshiron që të mbyllësh sesionet e hapura në mënyrë që disqet të mund të përdoren në kompjuterë të tjerë? How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers?
3203Si dëshiron të fshish disqet e rishkrueshëm? How do you want to erase rewritable discs?
3204Përdor gjithmonë këtë aplikacion për këtë veprim Always use this app for this action
3205
3206Në rregull OK
3208Shfaq aplikacionet Show apps
3209I ri New
3210Fotografitë përmirësohen me lehtësi, janë të organizuara për ty dhe gati për t’u redaktuar dhe për t’u bashkëndarë. Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share.
3211Shikoji të gjitha, që nga filmat dhe shfaqjet televizive më të pëlqyera (kur janë në dispozicion) e deri te videot e tua personale. Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos.
3212Bëj më shumë në linjë me shfletuesin e ri nga Microsoft. Do more online with the new browser from Microsoft.
3213Hap skedarët PDF drejt e në shfletuesin tënd të uebit. Open PDFs right in your web browser.
3214Aplikacioni më i mirë i muzikës për Windows. Shijo të gjithë muzikën që të pëlqen në të gjitha pajisjet e tua. The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices.
3215Si dëshiron të hapësh skedarët %1!ws! që tani e tutje? How do you want to open %1!ws! files from now on?
3216Si dëshiron ta hapësh këtë sajt uebi? How do you want to open this website?
3217Përdor gjithmonë këtë aplikacion për të hapur %1!ws! Always use this app to open %1!ws!
3218Përdor një aplikacion Use an app
3219Përdor shfletuesin e parazgjedhur Use the default browser
3220Hap skedarët personalë dhe të punës Opens work and personal files
3221Ndryshon skedarët personalë në skedarë pune Changes personal files to work files
3222Hap vetëm skedarët personalë Opens personal files only
3223Si dëshiron ta hapësh këtë skedar pune? How do you want to open this work file?
3224Si dëshiron ta hapësh këtë skedar personal? How do you want to open this personal file?
3225Si dëshiron ta hapësh këtë skedar %1!ws! pune? How do you want to open this work %1!ws! file?
3226Si dëshiron ta hapësh këtë skedar %1!ws! personal? How do you want to open this personal %1!ws! file?
3227Përdor një aplikacion tjetër Use another app
3228Qëndro në këtë aplikacion Stay in this app
3300Komuniko shpejt dhe fokusohu në gjërat e rëndësishme. Communicate quickly and focus on what’s important.
3301Merr udhëzime, shiko detajet e vendndodhjes dhe shto shënime. Get directions, see location details, and add notes.
3302Hap skedarët EPUB drejt e në shfletuesin tënd të uebit. Open EPUBs right in your web browser.
450711pt;normal;None;Segoe UI 11pt;normal;None;Segoe UI
45219pt;normal;None;Segoe UI 9pt;normal;None;Segoe UI
4600? ?
460111pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
4602i vendosur pinned
5511Lejet Permissions
5522Ky aplikacion është i besuar dhe mund të përdorë të gjitha funksionalitetet e sistemit. This app is trusted and can use all system capabilities.
5523Ky aplikacion ka leje për të përdorur: This app has permission to use:
5524Ky aplikacion nuk përdor asnjë nga funksionalitetet e sistemit. This app does not use any system capabilities.
5525Funksionalitet i panjohur Unknown capability
5526Disa parametra menaxhohen nga administratori i sistemit. Some settings are managed by your system administrator.
5527Aktiv On
5528Joaktiv Off
5529Ky parametër nuk mund të përditësohej This setting could not be updated
5551Versioni %1 Version %1
5552Nga %1 By %1
5570Privatësia Privacy
5571Lejo këtë aplikacion që të qaset te: Allow this app to access your:
5574Mesazhet me tekst Text messages
5575Ky aplikacion mund të qaset te: This app can access:
5576Aplikacionet s’mund të përdorin vendndodhjen tënde. Për të lejuar aplikacionet të përdorin informacionin e vendndodhjes tënde, shko te Parametrat e kompjuterit. Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings.
5580Funksionaliteti i përshtatur i kompjuterit PC custom functionality
5581Sinkronizo Sync
5582Lejoje këtë aplikacion të sinkronizohet në sfond Allow this app to sync in the background
5591Njoftimet Notifications
5592Lejo këtë aplikacion të shfaqë njoftimet Allow this app to show notifications
5621Parametrat Settings
5622Vlerëso dhe komento Rate and review
5625Duke marrë informacion nga %1 Getting info from %1
5626S’mund të marrë parametra për këtë aplikacion në këtë moment. Can’t get settings for this app right now.
5627Llogaritë Accounts
565111;semibold;none;Segoe UI 11;semibold;none;Segoe UI
565211;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
565311;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
56569;normal;none;Segoe UI 9;normal;none;Segoe UI
565711;Semilight;none;Segoe UI 11;Semilight;none;Segoe UI
5680Politika e privatësisë Privacy policy
5950Opsionet e energjisë Power Options
7101Kërko Search
7122Pamja e çastit (%d) Screenshot (%d)
7123Nuk mund të marrësh një pamje të çastit You can’t take a screenshot
7124Ka përmbajtje të mbrojtur në %1. Mbylle dhe provo përsëri. There is protected content in %1. Close it and try again.
7125Përmbajtja e mbrojtur është e hapur. Mbylle dhe provo përsëri. Protected content is open. Close it and try again.
7126Pamje e çastit Screenshot
8804niveli i ndriçimit %i brightness level %i
8805Rrotullimi automatik aktiv Autorotate on
8806Rrotullimi automatik joaktiv Autorotate off
8807vëllimi pa zë volume muted
8808vëllimi me zë volume not muted
8809niveli i vëllimit %i volume level %i
8810Lexo pjesën Play track
8811Ndërprit pjesën Pause track
8812Pjesa e ardhshme Next track
8813Pjesa e mëparshme Previous track
8814Emri i pjesës %s Track name %s
8815Detajet e pjesës %s Track details %s
88189pt;Normal;None;Segoe UI 9pt;Normal;None;Segoe UI
881920pt;Light;None;Segoe UI 20pt;Light;None;Segoe UI
882014pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
8821Regjimi i aeroplanit aktiv Airplane mode on
8822Regjimi i aeroplanit joaktiv Airplane mode off
882510pt;normal;None;Segoe UI Symbol 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8826Kopertina e albumit Album art
8827Aplikacioni tjetër Next application
883220pt;normal;None;Segoe UI Symbol 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8833Kamera aktive Camera on
8834Kamera joaktive Camera off
8835
8836
8901Vendos Pin
8902Zhvendos Unpin
8903Fshih Hide
8904Shfaq Unhide
9002Duke nisur %1!s! Launching %1!s!
9201Parametri %1 nuk duhet të përmbajë karakteret nul të inkorporuara. Parameter %1 must not contain embedded null characters.
9202Gjej një aplikacion në Dyqanin e Windows. Find an app in the Windows Store.
9203Duhet të instalosh një aplikacion në fillim. Instalo një aplikacion të njerëzve ose të kontakteve në mënyrë që të mund të lidhesh me njerëzit që njeh. You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know.
9204%1kontaktet %1contacts
9208%1 — %2 %1 — %2
9211Diçka nuk shkoi mirë dhe ky aplikacion s’mund të zgjedhë skedarët për momentin. Something went wrong and this app can’t pick files right now.
9212Provo të përzgjedhësh përsëri aplikacionin. Try selecting the app again.
9213Diçka nuk shkoi mirë dhe ky aplikacion s’mund t’i ruajë skedarët për momentin. Something went wrong and this app can’t save files right now.
9215Diçka nuk shkoi mirë dhe ky aplikacion s’mund t’i përditësojë skedarët për momentin. Something went wrong and this app can’t update files right now.
9216Provo përsëri ta hapësh ose ta ruash skedarin. Try opening or saving the file again.
9520Pajisjet Devices
9521Printo Print
9522Projekto Project
9523Lexo Play
9524Dërgo Send
9525Trokitja dhe dërgimi Tap and send
9526Më shumë More
9527Printerët Printers
9528Pajisjet e leximit Play devices
9529Duke marrë informacion nga %s Getting info from %s
9530Projectors Projectors
9533Ky aplikacion s’mund të printojë. This app can’t print.
9534Ky aplikacion s’mund të lexojë në një pajisje. This app can’t play to a device.
9535Ky aplikacion s’mund të dërgojë në një pajisje. This app can’t send to a device.
9536Nga aplikacionet vetëm mund të printosh. You can only print from apps.
9537Nga aplikacionet vetëm mund të lexosh. You can only play from apps.
9538Nga aplikacionet vetëm mund të dërgosh. You can only send from apps.
9539Ky aplikacion s’mund të printojë në këtë çast. This app can’t print right now.
9540Ky aplikacion s’mund të lexojë në një pajisje në këtë çast. This app can’t play to a device right now.
9541Ky aplikacion s’mund të dërgojë në një pajisje në këtë çast. This app can’t send to a device right now.
9542Për të printuar përmbajtjen, lidh një printer. To print content, connect a printer.
9543Për të lexuar përmbajtjen, lidh një pajisje. To play content, connect a device.
9544Përmbajtja e përzgjedhur është e mbrojtur dhe s’mund të lexohet në një pajisje tjetër. The selected content is protected and can’t be played to another device.
9547Nuk mund të bashkëndante %1 me %2. Couldn’t share %1 with %2.
9548Nuk mund të bashkëndante disa nga gjërat që zgjodhe me %1. Couldn’t share some of the things you chose with %1.
9549Disa nga gjërat që zgjodhe nuk mund të bashkëndaheshin. Some of the things you chose couldn’t be shared.
9550S’mund të dërgonte %1 te pajisja tjetër. Couldn’t send %1 to the other device.
9551Nuk mund të dërgonte përmbajtjen te pajisjet e tjera. Couldn’t send content to other devices.
9552Asgjë nuk po dërgohet për momentin. Nothing is being sent right now.
9553Diçka nuk shkoi mirë Something went wrong
9554%1 s’mund të lidhej me %2. %1 couldn’t connect to %2.
9555Duke u lidhur Connecting
9556I lidhur, por pa ekran. Connected, but no display.
9557Duke u shkëputur Disconnecting
9558Trokit për të rregulluar lidhjen. Tap to fix the connection.
9559Duke rregulluar lidhjen. Fixing the connection.
9560S’mund të lidhej. Couldn’t connect.
9564Riinstalimi dështoi. Shko te Parametrat e kompjuterit e më pas largo dhe shto pajisjen. Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device.
9565S’mund të gjente ekranin. Couldn’t find the display.
9570Duke kërkuar ekrane Searching for displays
9575Për të projektuar, lidh një ekran. To project, connect a display.
9580Ekrani i dytë Second screen
9586Ekrani s’mund të lidhej. Your display couldn’t connect.
9587Lidhja për %1 në Dyqanin e Windows Link to %1 in the Windows Store
9589%2 %2
9590Duke lidhur Connecting
9591Duke lexuar Playing
9594Ky kompjuter This PC
9595Pajisja s’mund ta lexojë këtë media. Device can’t play this media.
9621Shto një printer Add a printer
9622Shto një ekran pa tel Add a wireless display
9623Shto një pajisje Add a device
9902Lexo CD-në audio Play audio CD
9903Lexo filmin e DVD-së Play DVD movie
9904Zgjedhjet e tjera Other choices
9905Zgjedhja aktuale Current choice
9906Zgjedhjet e reja New choices
9907%1!ls! rekomandon %1!ls! recommends
9908Ekzekuto %1!ls! Run %1!ls!
9909Publikuar nga %1!ls! Published by %1!ls!
9910Publikues i paspecifikuar Publisher not specified
9911Gjithmonë bëj këtë për %1!ls!: Always do this for %1!ls!:
9912Vetëleximi - %1!ls! AutoPlay - %1!ls!
9913Prodhuesi rekomandon Manufacturer recommends
9914Vetëleximi AutoPlay
9915Duke kërkuar për përmbajtje Searching for content
9916Duke shkarkuar Downloading
9917Aplikacioni nuk u shkarkua. Merr aplikacionin nga Dyqani i Windows. The app didn’t download. Please get the app from Windows Store.
9918Përmbajtja e marrë Received content
9919Zgjedhja e rekomanduar nuk mund të gjendet. The recommended choice cannot be found.
9926Instalo ose ekzekuto programin nga media jote Install or run program from your media
9927Ekzekuto përmbajtjen e përparuar Run enhanced content
9928Faqja për %1!ls! Page for %1!ls!
9952ky disk this disc
9953CD audio CD audio
9954Filmat në DVD DVD movies
9955DVD audio DVD audio
9956CDR boshe blank CDRs
9957DVD boshe blank DVDs
9958VCD-të VCDs
9959SVCD-të SVCDs
9960përmbajtje e përzier mixed content
9961skedarët e audios audio files
9962skedarët e imazheve image files
9963skedarët e videove video files
9964përmbajtje e panjohur unknown content
9965CD audio të përmirësuara enhanced audio CDs
9966filmat e përmirësuar në DVD enhanced DVD movies
9967filmat në Blu-ray Blu-ray movies
9968disqet boshe Blu-ray blank Blu-ray discs
9969njësitë e largueshme të diskut removable drives
9970kartat e memories memory cards
9971përmbajtja jote your content
9976Zgjidh një aplikacion për këtë lloj përmbajtjeje. Choose an app for this type of content.
9977Do të kryhet veprimi i parazgjedhur ose zgjedhjet e tjera do të bëhen të disponueshme. Your default action will occur or other choices will become available.
9978Zgjidh se çfarë do të bësh me %1!ls!. Choose what to do with %1!ls!.
9979Zgjidh se çfarë do të bësh me këtë pajisje. Choose what to do with this device.
9981Detyra e përzgjedhur do të nisë kur shkarkimi të përfundojë. The selected task will launch when the download is complete.
9991Përzgjidh për të zgjedhur se çfarë do të ndodhë me këtë pajisje. Select to choose what happens with this device.
9992Përzgjidh për të zgjedhur se çfarë do të ndodhë me %1!ls!. Select to choose what happens with %1!ls!.
9993Ke zgjedhje të reja për këtë pajisje. You have new choices for this device.
9994Ke zgjedhje të reja për %1!ls!. You have new choices for %1!ls!.
9995Ka një problem me këtë njësi të diskut. Skano njësinë e diskut tani dhe rregulloje. There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it.
1000111;Semibold;None;Segoe UI 11;Semibold;None;Segoe UI
10205Skedarët Files
10207Aplikacionet Apps
10208Rezultatet për „%1“ Results for “%1”
10210Projekto te një ekran i dytë Project to a second screen
10211ekran;projektor;televizor;display;projector;TV;monitor display;projector;TV;monitor
10212lidhur;connected connected
10213bashkëndaj;share share
10230Nisja Start
10231Grupi i shtëpisë Homegroup
1023742pt;Light;None;Segoe UI 42pt;Light;None;Segoe UI
10250empty area empty area
10251screen edge screen edge
10252Return divider to its original position Return divider to its original position
10253Collapse %s Collapse %s
10254Move %s off screen Move %s off screen
10255Shrink %s to its smallest size Shrink %s to its smallest size
10256Split %s and %s Split %s and %s
10260Maximize %s Maximize %s
10261Restart %s Restart %s
10262Close %s Close %s
10263End %s End %s
10264End all windows of %s End all windows of %s
10270Ndërfut %1 midis %2 dhe %3 Insert %1 between %2 and %3
10271Ndaj %1 me %2 Split %1 with %2
10272Zhvendose %s jashtë ekranit Move %s off screen
10273Zëvendëso %2 me %1 Replace %2 with %1
10274Shfaq ekranin e plotë të %s Show %s full screen
10275Mbërthe %s në skajin e majtë të ekranit Snap %s to the left screen edge
10276Mbërthe %s në skajin e djathtë të ekranit Snap %s to the right screen edge
10278Ndërfut %1 në të majtë të %2 Insert %1 to the left of %2
10279Ndërfut %1 në të djathtë të %2 Insert %1 to the right of %2
10280Maksimizo %s Maximize %s
10282Zvarrite për të vendosur %s Drag to place %s
10283Maksimizo %1, zvarrit në vend %1 Maximize %1, drag to place %1
10284Hiq Dismiss
10290E vogël Small
10291Mesatare Medium
10292E gjerë Wide
10293E madhe Large
10304Minimizo %s Minimize %s
1040211pt;Light;None;Segoe UI 11pt;Light;None;Segoe UI
10403Kërkoje që të ndërroje aplikacionet? Did you mean to switch apps?
10404„%1“ po përpiqet të hapë „%2“. “%1” is trying to open “%2”.
10407Po Yes
10408Jo No
10409Rezultatet e kërkimit në %s Search Results in %s
10450Ky kompjuter nuk ka asnjë aplikacion që mund të shfaqë përditësimet në ekranin e bllokimit. Shko te Dyqani i Windows për të gjetur aplikacionet që mund të kryejnë këtë. This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10452Mos shfaq statusin e detajuar në ekranin e bllokimit Don’t show detailed status on the lock screen
10453Mos shfaq statusin e shpejtë këtu Don’t show quick status here
10455Zgjidh një aplikacion Choose an app
10456Shumë aplikacione Too many apps
10457Largo një aplikacion për të lejuar ekzekutimin e %s në sfond dhe shfaq informacionin në ekranin e bllokimit. Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen.
10458Mos shto %1 Don’t add %1
10459Ndalo një aplikacion për të lejuar ekzekutimin e %s në sfond. Stop an app to let %s run in the background.
1046011;semilight;None;Segoe UI 11;semilight;None;Segoe UI
10461Mos shfaq alarmet në ekranin e bllokimit Don’t show alarms on the lock screen
10462Largo një aplikacion për të lejuar %s të ekzekutohet në sfond dhe të shfaqë alarmet në ekranin e bllokimit. Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen.
10463Ky kompjuter nuk ka asnjë aplikacion që mund të shfaqë alarmet në ekranin e bllokimit. Shko te Dyqani i Windows për të gjetur aplikacionet që mund të kryejnë këtë. This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10510Mos lejo Don’t allow
10511Lejo Allow
10512Të lejohet ekzekutimi i %s në sfond? Let %s run in the background?
10513Ky aplikacion mund të shfaqë edhe statusin e shpejtë dhe njoftimet në ekranin e bllokimit. (Mund ta ndryshosh këtë më vonë te Parametrat.) This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.)
10514Ekrani i bllokimit është plot. Duhet të largosh një aplikacion para se %s të mund të ekzekutohet në sfond dhe të shfaqë informacionin në ekranin e bllokimit. Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen.
10515Ky aplikacion mund të ekzekutohet në sfond për të qëndruar i përditësuar. This app can run in the background to stay up to date.
10516Shumë aplikacione po ekzekutohen në sfond. Do të duhet të ndalosh një aplikacion para se %s të mund të ekzekutohet në sfond dhe të qëndrojë i përditësuar. Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date.
10520Aplikacioni nuk është i aftë për ekranin e bllokimit. The application is not lock screen capable.
10521Aplikacioni duhet të jetë në planin e parë për të kërkuar një pozicion në ekranin e bllokimit. The application needs to be in the foreground to request a lock screen position.
10522Aplikacioni nuk mund të largohej nga ekrani i bllokimit. The application could not be removed from the lock screen.
10523Nuk mund të ndryshosh detyrën në sfond dhe të bllokosh privilegjet e ekranit të bllokimit gjatë ekzekutimit të këtij aplikacioni në simulator. You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator.
10532Të përdoret ky aplikacion si alarmi kryesor? Use this app as your primary alarm?
10533Duke e vendosur si alarmin kryesor, ky aplikacion mund të shfaqë edhe njoftimet e alarmit. (Mund ta ndryshosh më vonë te Parametrat.) This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.)
10534Që ky aplikacion të shfaqë njoftimet e alarmit, duhet ta zëvendësosh %s si alarmin kryesor. For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm.
10535Të zëvendësohet aplikacioni aktual i alarmit me këtë aplikacion? Replace your current alarm app with this one?
10540Aplikacioni nuk e mbështet alarmin. The application is not alarm capable.
10541Aplikacioni duhet të jetë në plan të parë për të kërkuar privilegje të alarmit. The application needs to be in the foreground to request alarm privileges.
10542Privilegjet e alarmit të aplikacionit nuk mund të largoheshin. The application’s alarm privileges could not be removed.
10543S’mund të ndryshosh privilegjet e alarmit gjatë ekzekutimit të këtij aplikacioni në simulator. You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator.
10590Ekrani i bllokimit Lock screen
10591Lejo këtë aplikacion që të ekzekutohet në sfond dhe shfaq statusin e shpejtë në ekranin e bllokimit Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen
1060311pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
10604Ky aplikacion nuk mund të hapet This app can’t open
10608%1!s! nuk mund të hapet kur Kontrolli i llogarisë së përdoruesit është i çaktivizuar. %1!s! can’t open while User Account Control is turned off.
10609Ky aplikacion nuk mund të hapet kur Kontrolli i llogarisë së përdoruesit është i çaktivizuar. This app can’t open while User Account Control is turned off.
10610Aktivizo Kontrollin e llogarisë së përdoruesit Turn on User Account Control
10611%1!s! nuk mund të hapet me anë të llogarisë së Administratorit të trupëzuar. Hyr me një llogari tjetër dhe provo përsëri. %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10612Ky aplikacion nuk mund të hapet me anë të llogarisë së Administratorit të trupëzuar. Hyr me një llogari të ndryshme dhe provo përsëri. This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10613%1!s! s’mund të hapet kur Eksploruesi i skedarëve është duke u ekzekutuar me privilegjet e administratorit. Rinis normalisht Eksploruesin e skedarëve dhe provo përsëri. %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10614Ky aplikacion s’mund të hapet kur Eksploruesi i skedarëve është duke u ekzekutuar me privilegjet e administratorit. Rinis normalisht Eksploruesin e skedarëve dhe provo përsëri. This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10615Ky aplikacion është bllokuar nga administratori i sistemit. This app has been blocked by your system administrator.
10616Kontakto me administratorin e sistemit për më shumë informacion. Contact your system administrator for more info.
10618Ka një problem me %1!s!. Freskimi i kompjuterit tënd mund të ndihmojë në rregullimin e tij. There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it.
10619Ka një problem me këtë aplikacion. Freskimi i kompjuterit tënd mund të ndihmojë në rregullimin e tij. There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it.
10620Fresko Refresh
10621Një problem me Windows po parandalon hapjen e %1!s!. Freskimi i kompjuterit tënd mund të ndihmojë në rregullimin e tij. A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10622Një problem me Windows po parandalon hapjen e këtij aplikacioni. Freskimi i kompjuterit tënd mund të ndihmojë në rregullimin e tij. A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10624Ka një problem me %1!s!. Kontakto me administratorin e sistemit për riparimin ose riinstalimin e tij. There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10625Ka një problem me këtë aplikacion. Kontakto me administratorin e sistemit për riparimin ose riinstalimin e tij. There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10626Kontrollo Dyqanin e Windows për më shumë informacion rreth %1!s!. Check the Windows Store for more info about %1!s!.
10627Kontrollo Dyqanin e Windows për më shumë informacion rreth këtij aplikacioni. Check the Windows Store for more info about this app.
10628Shiko te Dyqani See in Store
10629Ky aplikacion s’mund të instalojë This app can’t install
10630Nuk je lidhur me internetin në këtë çast. You’re not connected to the Internet right now.
10631Lidhu në një rrjet Connect to a network
10632Kompjuteri nuk ka hapësirë të mjaftueshme për instalimin e këtij aplikacioni. Çinstalo disa aplikacione ose liro më shumë hapësirë disku dhe më pas provoje përsëri. Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again.
10633Zgjidh aplikacionet për t’u çinstaluar Choose apps to uninstall
10634Ke arritur kufirin e kompjuterëve për llogarinë tënde You’ve reached the PC limit for your account
10635Duhet të largosh një kompjuter nga llogaria e Dyqanit të Windows para se të mund të instalosh aplikacione në këtë kompjuter. You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC.
10636Zgjidh një kompjuter për ta larguar Choose a PC to remove
10637Hapësira e diskut nuk mjafton Not enough disk space
10638Periudha jote provë për këtë aplikacion ka skaduar. Vizito Dyqanin e Windows për të blerë aplikacionin e plotë. Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app.
10639Provoje përsëri Try again
10640Licencë e skaduar Expired license
10641Licenca jote e zhvilluesit ka skaduar. Për të vazhduar përdorimin e këtij aplikacioni, përtëri licencën. Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license.
10642Dëshiron ta instalosh këtë aplikacion kur je duke përdorur një lidhje me limit? Do you want to install this app while you’re using a metered connection?
10643Shkarkimi i këtij aplikacioni me anë të një lidhjeje me limit mund të ketë si rezultat tarifa shtesë në planin tënd të të dhënave. Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan.
10644Instalo Install
10645Ky aplikacion është shumë i madh për ta shkarkuar me anë të një lidhjeje me limit This app is too big to download using a metered connection
10646Lidhu me një rrjet tjetër dhe provoje përsëri. Connect to another network and try again.
10647Gjej një rrjet tjetër për t’u lidhur Find another network to connect to
10648%1!s! s’mund të hapet sepse është jashtë linje. Pajisja e magazinimit mund të mungojë ose të jetë shkëputur. %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10649Ky aplikacion s’mund të hapet sepse është jashtë linje. Pajisja e magazinimit mund të mungojë ose të jetë shkëputur. This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10650%1!s! s’mund të hapet sepse s’mund të gjendet. Pajisja e magazinimit mund të mungojë ose të jetë shkëputur. %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10651Ky aplikacion s’mund të hapet sepse s’mund të gjendet. Pajisja e magazinimit mund të mungojë ose të jetë shkëputur. This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10652Je shumë herët You’re too early
10653E dimë që dëshiron me të vërtetë të fillosh, por do të duhet të presësh edhe pak. Kontrollo te dyqani për datën e publikimit. We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date.
10655Blije këtë aplikacion përsëri Purchase this app again
10656Kur more një rimbursim në %1!s!, ai ishte hequr nga pajisja jote. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10657Kur more një rimbursim në këtë aplikacion, ai ishte hequr nga pajisja jote. When you got a refund on this app it was removed from your device.
10658Fshije këtë aplikacion Delete this app
10659Fshije %1!s! nga të gjitha pajisjet e tua. Ne e kemi hequr nga Dyqani. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10660Fshije këtë aplikacion nga të gjitha pajisjet e tua. Ne e kemi hequr nga Dyqani. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10661Kontrollo llogarinë tënde Check your account
10662%1!s! aktualisht nuk është i disponueshëm në llogarinë tënde. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8001 %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10663Aplikacioni aktualisht nuk është i disponueshëm në llogarinë tënde. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8001 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10664Shko në linjë Go online
10665Pajisja duhet të jenë në linjë për të ekzekutuar lojërat ose aplikacionet si ky. Your device needs to be online to run games or apps like this one.
10666Lidhu me një rrjet Connect to a network
10668Rivendos Dyqanin Reset Store
10669Dyqani Store
10670Kërko te Mbështetja Search Support
10671Lidhu me internetin Connect to the internet
10672Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000
10673Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7001 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001
10674Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7002 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002
10675Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7004 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004
10676Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7005 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005
10677Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7006 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006
10678Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7008 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008
10679Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7009 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009
10680Të vendoset kjo pajisje që të lexojë jashtë linje? Set this device to play offline?
10681Mund ta përdorësh këtë pajisje për të përdorur jashtë linje aplikacionet e ngjashme me këtë. Te Dyqani, shko te Parametrat Lejet jashtë linje. You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions.
10682Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7010 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010
10683Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7011 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011
10684Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000
10685Aplikacioni aktualisht nuk është i disponueshëm në llogarinë tënde. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8002 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002
10686Aplikacioni aktualisht nuk është i disponueshëm në llogarinë tënde. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8003 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003
10687Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8004 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004
10692Kur more një rimbursim në %1!s! ai ishte hequr nga pajisja jote. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10694Prova jote falas ka përfunduar. Shpresojmë të të ketë pëlqyer. Your free trial is over. Hope you enjoyed it.
10696Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F812C Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C
10697Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8131 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131
10698Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8132 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132
10699Mospërputhje e licencës dhe rajonit License and region mismatch
10700Licenca për këtë nuk përfshin rajonin tënd aktual. The license for this doesn’t include your current region.
10802Mbyll aplikacionin Close App
10803%s po printon një skedar. Nëse e mbyll %s, mund të humbasësh disa faqe. %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages.
10804%s po përdoret për bashkëndarjen. Nëse e mbyll %s, disa njësi mund të mos bashkëndahen. %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared.
10805Po përdor %s në një aplikacion tjetër për të zgjedhur skedarët. Nëse e mbyll %s, mund të humbasësh përzgjedhjet e tua. You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections.
10806Po përdor %s në një aplikacion tjetër për të ruajtur një skedar. Nëse e mbyll %s, skedari mund të mos ruhet. You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved.
10807Po përdor %s në një aplikacion tjetër për të zgjedhur kontaktet. Nëse e mbyll %s, mund të humbasësh përzgjedhjen tënde. You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection.
10808Po përdor %s në një aplikacion tjetër për të hapur një skedar. Nëse e mbyll %s, skedari mund të mos hapet. You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened.
10811%s po dërgon informacione në një aplikacion tjetër. Nëse e mbyll %s, mund të humbësh disa informacione. %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information.
10812%s është duke printuar. Nëse e mbyll, skedari yt mund të mos printohet saktë. %s is printing. If you close it, your file may not print correctly.
10911Aplikacionet dhe &tiparet Apps and &Features
10912&Lidhjet e rrjetit Net&work Connections
10913Opsionet e ene&rgjisë Power &Options
10914Paraqitësi i &ngjarjes Event &Viewer
10915Sis&temi S&ystem
10916Menaxheri i paji&sjeve Device &Manager
10917Mena&xhimi i diskut Dis&k Management
10918Menaxhimi i kompj&uterit Computer Mana&gement
10919S&henja e gatishmërisë së komandës &Command Prompt
10920Shenj&a e gatishmërisë së komandës (administratori) Command Prompt (&Admin)
10921&Menaxheri i detyrave &Task Manager
10922Para&metrat Setti&ngs
10923&Eksploruesi i skedarëve File &Explorer
10924Kërk&o &Search
10925E&kzekuto &Run
10926&Desktopi &Desktop
10927Qendra e lë&vizshmërisë Mo&bility Center
10928W&indows PowerShell W&indows PowerShell
10929Windows PowerShell (&Administrator) Windows PowerShell (&Admin)
10930&Ndalo punën ose dil Sh&ut down or sign out
11202The calling app is not visible. The calling app is not visible.
11203The appointment subject string is too long. The appointment subject string is too long.
11204The appointment details string is too long. The appointment details string is too long.
11205The appointment location string is too long. The appointment location string is too long.
11206The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null.
11207ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation.
11208The appointment id must not be an empty string. The appointment id must not be an empty string.
11209The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties.
11210The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12.
11211The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31.
11212The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units.
11213The Organizer DisplayName string is too long. The Organizer DisplayName string is too long.
11214The Organizer Address string is too long. The Organizer Address string is too long.
11215The DisplayName string of an Invitee is too long. The DisplayName string of an Invitee is too long.
11216The Address string of an Invitee is too long. The Address string of an Invitee is too long.
11217Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. Invitees and Organizer are mutually exclusive properties.
11218An Invitee was null. An Invitee was null.
11219The appointment duration must be nonnegative. The appointment duration must be nonnegative.
11301%1 (Shtëpia) %1 (Home)
11302%1 (Puna) %1 (Work)
11303%1 (Celulari) %1 (Mobile)
11305Thirr Call
11306Dërgo mesazh Send message
11307Dërgo email Email
11308Shfaq në hartë Map
11309Publiko në Post to
11310Thirrje me video Video call
11311Detaje të tjera More details
11312Shto kontaktin Add contact
11313Kontakt i panjohur Unknown contact
11314Thirr %1 Call %1
11315Dërgo mesazh te %1 Message %1
11316Dërgo email te %1 Email %1
11317Shfaq në hartë %1 Map %1
11318Publiko në %1 Post to %1
11319Thirrje me video me %1 Video call %1
11403Duke marrë llogaritë nga %1 Getting accounts from %1
11404Duke marrë ofruesit e llogarive nga %1 Getting account providers from %1
11405S’mund të marrë llogari për këtë aplikacion në këtë çast. Can’t get accounts for this app right now.
11406S’mund të marrë ofrues të llogarive për këtë aplikacion në këtë çast. Can’t get account providers for this app right now.
11407Veprimi i kërkuar Action Required
11408Shto një llogari Add an account
11409Lidh Connect
11416Lidh me llogarinë e %1 Connect to %1 account
11417Llogaria %1 emri i përdoruesit %2 Account %1 username %2
11418Veprimi i kërkuar për llogarinë %1 Action required for account %1
11419Asnjë llogari në dispozicion No accounts available
11452Llogaria Account
11453Rilidh Reconnect
11454Largo Remove
11455Paraqit detajet View Details
11456Menaxho Manage
11459Emri i llogarisë Account name
11460Emri i përdoruesit User name
11501The parameter may not be NULL. The parameter may not be NULL.
11502This class is not activatable. This class is not activatable.
11503Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI.
11504This file may not be launched because it does not have a file extension. This file may not be launched because it does not have a file extension.
11505This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous.
11506This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11507The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability.
11508Local machine URIs are not supported. Local machine URIs are not supported.
11509Untrusted files are not supported. Untrusted files are not supported.
11510ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty.
11511ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set.
11512ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. ContentType cannot be set for LaunchFileAsync.
11513The calling application does not have permission to call this API. The calling application does not have permission to call this API.
11514The calling application is not visible. The calling application is not visible.
11515This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled.
11516This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11517This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. This association may not be launched because dynamic verbs are not supported.
11518This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. This API is blocked from use within a Restricted AppContainer.
11519DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder.
12301Tablet mode Tablet mode
12302

































12303Dëshiron të dalësh nga regjimi i tabletit? Do you want to exit tablet mode?
12304Dëshiron të kalosh në regjimin e tabletit? Do you want to switch to tablet mode?
12305Ky e përshtat Windows për prekjen kur e përdor pajisjen tënde si një tablet. This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet.
12306Më pyet gjithmonë para se ta ndërrosh Always ask me before switching
12307Kujto përgjigjen time dhe mos pyet më Remember my response and don’t ask again
12310Ke dalë nga regjimi i tabletit You’ve exited tablet mode
12311Regjimi i tabletit nuk është në dispozicion kur pajisja jote është e lidhur me shumë ekrane. Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays.
12312Për të aktivizuar regjimin e tabletit më vonë, shko te Parametrat ose te qendra e veprimit. To turn on tablet mode later, go to Settings or action center.
12401Aplikacioni ka nevojë për qasje të përkohshme App needs temporary access
12402Ky aplikacion kërkon leje për të përdorur përmbajtjen e punës. Nëse i jep qasje, organizata jote mund ta monitorojë veprimin. This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action.
12403Të ndryshohet kjo përmbajtje në përmbajtje pune? Change this content to Work?
12411Aplikacioni nuk mund të qaset te përmbajtja App can't access content
12412Organizata jote e pengon këtë aplikacion që të përdorë përmbajtjen e punës. Your organization prevents this app from using work content.
12423Jep qasje Give access
12424Ndryshoje në përmbajtje pune Change to Work
12425Mëso më shumë Learn more
12601Këshilla Tips
13001Segoe UI Segoe UI
13002400 400
130039 9
13007Desktop i ri New desktop
13011Desktopi %d Desktop %d
13012Ndërrimi i detyrave Task Switching
13013Pamja e detyrave Task View
13014Ndihma për mbërthimin Snap Assist
13015Aplikacionet që po ekzekutohen Running Applications
13016Desktopët virtualë Virtual Desktops
13018Lëviz lart Scroll Up
13019Lëviz poshtë Scroll Down
13020Lëviz majtas Scroll Left
13021Lëviz djathtas Scroll Right
13022Mbërthe &majtas dhe zëvendëso “%s” Snap &left and replace "%s"
13023Mbërthe &djathtas dhe zëvendëso “%s” Snap &right and replace "%s"
13040Hiq Dritaren e ndërrimit të detyrave Dismiss Task Switching Window
1304118 18
1310312 12
13104Aplikacionet e menaxhuara nga %s App managed by %s
13105%s. Tani ky aplikacion është duke përdorur të dhënat e punës. %s. This app is using work data now.
13106%s. Tani ky aplikacion është duke përdorur të dhënat personale. %s. This app is using personal data now.
13201Segoe MDL2 Assets Segoe MDL2 Assets
13301Lëviz Scroll
13302Vëllimi Volume
13303Zhbëj Undo
13305Zmadho Zoom
13306Narratori Narrator
13307Ndriçimi Brightness
13308Prapa Back
13309Vegla e përshtatur Custom tool
13401Mund ta përdorësh këtë pajisje për të ekzekutuar jashtë linje lojërat ose aplikacionet e ngjashme me këtë. Te Dyqani, shko te Parametrat Lejet në linjë. You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions.
13402Ke arritur fundin e provës. Të pëlqeu? Bli të gjithë lojën! Shiko te Dyqani më poshtë. You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below.
13403Po na provon falas. Shpresojmë të të pëlqejë! You're trying us for free. Hope you're enjoying it!
13404Të kanë mbetur %s ditë dhe %s orë për ta provuar këtë falas. You have %s days and %s hours left trying this for free.
13406Të kanë mbetur %s ditë për ta provuar këtë falas. You have %s days left trying this for free.
13407Të ka mbetur %s ditë dhe %s orë për ta provuar këtë falas. You have %s day and %s hours left trying this for free.
13409Të ka mbetur %s ditë për ta provuar këtë falas. You have %s day left trying this for free.
13410Të kanë mbetur %s orë dhe %s minuta për ta provuar këtë falas. You have %s hours and %s minutes left trying this for free.
13411Të kanë mbetur %s orë dhe %s minutë për ta provuar këtë falas. You have %s hours and %s minute left trying this for free.
13412Të kanë mbetur %s orë për ta provuar këtë falas. You have %s hours left trying this for free.
13413Të ka mbetur %s orë dhe %s minuta për ta provuar këtë falas. You have %s hour and %s minutes left trying this for free.
13414Të ka mbetur %s orë dhe %s minutë për ta provuar këtë falas. You have %s hour and %s minute left trying this for free.
13415Të ka mbetur %s orë për ta provuar këtë falas. You have %s hour left trying this for free.
13416Të kanë mbetur %s minuta për ta provuar këtë falas. You have %s minutes left trying this for free.
13417Të ka mbetur %s minutë për ta provuar këtë falas. You have %s minute left trying this for free.
13418Kjo lojë ka mbaruar këtu sepse e nise në një pajisje tjetër. This game has ended here because you started it up on another device.
13427Shko te Parametrat Go to Settings
13429Luaj më mirë këtu Play here instead
13493Je duke e luajtur %s diku tjetër You're playing %s somewhere else
13501Desktopi %Iu Desktop %Iu
13601Për ta përdorur këtë këtu, në fillim hiq një pajisje tjetër To use this here, first remove another device
13602Ke arritur kufirin e numrit të pajisjeve që mund të përdoren me lojëra dhe aplikacione nga Dyqani. You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store.
13603Për ta përdorur këtë këtu, në fillim hiq një kompjuter tjetër To use this here, first remove another PC
13604Ke arritur kufirin e numrit të kompjuterëve që mund të përdoren me lojëra dhe aplikacione nga Dyqani. You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store.
13605Për ta përdorur këtë këtu, në fillim hiq një tablet tjetër To use this here, first remove another tablet
13606Ke arritur kufirin e numrit të tabletëve që mund të përdoren me lojëra dhe aplikacione nga Dyqani. You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store.
13607Grupi i pajisjeve të tua ka shumë pajisje që janë shtuar në 30 ditët e fundit. Prit pak dhe provo sërish. Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again.
13608Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F81FB Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB
13609Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F81FC Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC
13610Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F81FD Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD
13611Licenca ka skaduar. The license has expired.
13612Licenca nuk po funksionon. The license isn’t working.
13613Ndrysho llogaritë Change accounts
13614Hyr me llogarinë që ka blerë aplikacionin. Sign in with the account that bought the app.
13616Duhet të jesh në linjë që ta hapësh këtë. You need to be online to open this.
13617Duhet të jesh në linjë që ta hapësh këtë gjatë periudhës së provës. You need to be online to open this during the trial period.
13618Rinovoje abonimin tënd Renew your subscription
13619Abonimi yt ka skaduar. Your subscription has expired.
13620Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F900B Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B
13621Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F900D Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D
13623Pajisjet e mia My Devices
13624Shko te mbështetja Go to support
13625Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x87E10BC6 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6
13626Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x87E11771 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771
13627Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x87E11774 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774
13628Merr aplikacionin Get the app
13629Provoje më vonë Try that later
13630Ekzekuto zgjidhësin e problemeve të Aplikacioneve të Dyqanit të Windows për ta rivendosur Dyqanin. Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store.
13631Lidhu në një rrjet. Connect to a network.
13632Na jep një minutë kohë Give us a minute
13633Po përditësojmë këtë aplikacion. Duhet të jetë gati sërish shpejt për përdorim. We’re updating this app. It should be ready to use again shortly.
13634Po përditësojmë %1!s!. Duhet të jetë gati sërish shpejt për përdorim. We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly.
13635Organizata jote përdori Device Guard për të bllokuar këtë aplikacion Your organization used Device Guard to block this app
13636%1

Kontakto me personin e mbështetjes për më shumë informacione.
%1

Contact your support person for more info.
13637Kontakto me personin e mbështetjes për më shumë informacione. Contact your support person for more info.
13639Për siguri dhe cilësi funksionimi, ky regjim i Windows ekzekuton vetëm aplikacione të verifikuara nga Dyqani For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store
13640Kjo ndihmon në mbrojtjen e kompjuterit tënd dhe e mban atë në funksionim të mirë.

%1

Dëshiron ende ta ekzekutosh këtë aplikacion të paverifikuar?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

%1

Still want to run this unverified app?
13641Kjo ndihmon në mbrojtjen e kompjuterit tënd dhe e mban atë në funksionim të mirë.

Dëshiron ende ta ekzekutosh këtë aplikacion të paverifikuar?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

Still want to run this unverified app?
13642Shiko se si See how
55000Krijo një pamje të re Create new view

EXIF

File Name:twinui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sq-al_282ee22c2083c661\
File Size:83 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:84480
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Albanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Original File Name:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sq-al_32838c7e54e4885c\

What is twinui.dll.mui?

twinui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Albanian language for file twinui.dll (TWINUI).

File version info

File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Original Filename:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41C, 1200