File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 84992 byte |
MD5: | 3f8d818adb6a1403979074e4b47b5a48 |
SHA1: | 003be5e5a93811d012f342e4620a0bacf5e6dae4 |
SHA256: | c2bd4f1b9431e24ea7772f51505e9c29be29509c1fc58ea958ce38d03110b24f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Albanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Albanian | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Të largohet kjo dosje? | Remove this folder? |
997 | Shto këtë dosje te %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | Largo dosjen | Remove Folder |
999 | Anulo | Cancel |
1000 | Nëse e largon dosjen e “%1!s!” nga %2!s!, ajo nuk do të shfaqet më në %2!s!, por nuk do të hiqet. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Të gjithë skedarët | All files |
1200 | Kjo vendndodhje s’mund të hapet | This location can’t be opened |
1201 | Nuk ke leje për t’u qasur në të. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Ka një problem me leximin e kësaj njësie të diskut | There’s a problem reading this drive |
1203 | Kontrollo njësinë e diskut dhe provo përsëri. | Check the drive and try again. |
1204 | Kishte një problem me hapjen e kësaj vendndodhjeje. | There was a problem opening this location. |
1205 | Provo përsëri. | Please try again. |
1206 | Kjo vendndodhje s’mund të gjendet | This location can’t be found |
1209 | %1 nuk është aktualisht në dispozicion. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Ka një problem me shtegun e rrjetit | There’s a problem with the network path |
1211 | Sigurohu që e fute saktë. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Emri i skedarit është shumë i gjatë | The file name is too long |
1213 | Provo të ruash skedarin me një emër më të shkurtër të skedarit. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Ky emër i skedarit është i rezervuar për përdorim nga Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Provo të ruash skedarin me një emër tjetër skedari. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Ky emër i skedarit s’mund të përdoret | This file name can’t be used |
1217 | Provo një emër tjetër. | Try a different name. |
1218 | Ky skedar është vetëm për lexim | This file is read-only |
1219 | Provo të ruash skedarin me një emër tjetër. | Try saving the file with a different name. |
1220 | Ky skedar s’mund të ruhet sepse është në përdorim | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Mbyll skedarin në fillim ose ruaj këtë skedar me një emër tjetër. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Për të ruajtur skedarët në këtë bibliotekë, duhet të krijosh në fillim një dosje në bibliotekë. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Skedarët s’mund të ruhen këtu | Files can’t be saved here |
1225 | Provo të ruash skedarin diku tjetër. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 është vetëm për lexim. Provo të ruash skedarin diku tjetër. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Nuk ka hapësirë të lirë të mjaftueshme për të ruajtur skedarin këtu | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Liro hapësirë dhe provo përsëri ose ruaj skedarin diku tjetër. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Nuk ke leje për të ruajtur këtë skedar | You don’t have permission to save this file |
1232 | Kjo vendndodhje ka tashmë një dosje me atë emër | This location already has a folder with that name |
1234 | Disa njësi s’mund të përzgjidheshin | Some items couldn’t be selected |
1235 | Ato mund të jenë zhvendosur ose hequr ose nuk ke leje për t’i hapur. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Kjo njësi e diskut është enkriptuar nga BitLocker | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Për të zhbllokuar njësinë e diskut, hape në Eksploruesin e skedarëve. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Gabim | Error |
1251 | Emri i dosjes është shumë i gjatë. Provo përsëri me një emër më të shkurtër të dosjes. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Ky emër i dosjes është i rezervuar për përdorim nga Windows. Provo përsëri me një emër tjetër të dosjes. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Emri i dosjes nuk është i vlefshëm. Provo përsëri me një emër tjetër të dosjes. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Nuk ke leje për të krijuar një dosje në këtë vendndodhje. Kontakto me pronarin e vendndodhjes ose me një administrator për të marrë leje. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Dosja nuk mund të krijohet në %1 sepse nuk ka hapësirë të mjaftueshme në disk. Liro hapësirë dhe provo përsëri ose provo në një vendndodhje tjetër. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Kjo dosje ekziston tashmë. Provo përsëri me një emër tjetër të dosjes. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Ekziston tashmë një skedar me të njëjtin emër si emri i dosjes që specifikove. Provo përsëri me një emër tjetër të dosjes. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 është një bibliotekë. S’mund të shtosh bibliotekë te një bibliotekë. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 është përfshirë tashmë në bibliotekë. Mund të përfshish një dosje vetëm njëherë në të njëjtën bibliotekë. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Kjo vendndodhje s’mund të përfshihet sepse s’mund të indeksohet. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Kjo vendndodhje s’mund të shtohet te biblioteka. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Kjo dosje do të jetë në dispozicion në aplikacionet e tua të muzikës. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Kjo dosje do të jetë në dispozicion në aplikacionet e tua të imazheve. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Kjo dosje do të jetë në dispozicion në aplikacionet e tua të videove. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Kjo dosje do të jetë në dispozicion në aplikacionet që qasen në dokumentet e tua. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Hap | Open |
1322 | Ruaj si | Save As |
1323 | Përzgjidh dosjen | Select Folder |
2701 | Bashkëndaj | Share |
2703 | Kishte një problem me të dhënat nga %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Mbyll | Close |
2705 | Nuk ke asnjë aplikacion që mund të bashkëndajë këtë përmbajtje. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Ndodhi një gabim me Bashkëndarjen. Provo përsëri më vonë. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Diçka nuk shkoi mirë dhe %1 s’mund të bashkëndajë për momentin. Provo përsëri më vonë. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Asgjë nuk po bashkëndahet për momentin. | Nothing is being shared right now. |
2710 | U krye | Done |
2711 | Desktopi | Desktop |
2712 | Kërko për një aplikacion në Dyqan | Look for an app in the Store |
2713 | Ndodhi një gabim | Something went wrong |
2714 | Bashkëndarja e mëparshme | Previous share |
2715 | Kontrollo progresin | Check progress |
2717 | %1 nuk mund të bashkëndante. Kontrollo lidhjen e internetit ose provo të bashkëndash më pak skedarë. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Kontrollo progresin e dërgimit | Check sending progress |
2719 | Disa gjëra nuk mund të dërgoheshin | Some things couldn’t be sent |
2720 | Lidh me %2 në %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | Duke bashkëndarë %2 me %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Po bashkëndan: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Asgjë nuk mund të bashkëndahet nga desktopi. | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | Bashkëndarja | Sharing |
2731 | Lista e aplikacioneve | App List |
2732 | Lista e përmbajtjes që po bashkëndahet | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Lidhja për tek aplikacioni në Dyqan | Link to app in Store |
2743 | Bashkëndaj një lidhje për te %s në Dyqanin e Windows | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Pamja e çastit | Screenshot |
2745 | Bashkëndaj një pamje të çastit të %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Bashkëndaj një pamje të çastit të Nisjes | Share a screenshot of Start |
2747 | Bashkëndaj një pamje të çastit të Kërkimit | Share a screenshot of Search |
2748 | Bashkëndaj një pamje të çastit të Desktopit | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Po paraqet përmbajtje të mbrojtur. Mbyll ose fshih këtë përmbajtje që të bashkëndash një pamje çasti. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Sharable item list | Sharable item list |
2753 | %s s’mund të bashkëndajë për momentin. Provo përsëri më vonë. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Ky aplikacion s’mund të bashkëndajë. | This app can’t share. |
2755 | S’ka asgjë për të bashkëndarë tani. | There’s nothing to share right now. |
2756 | Aplikacioni | The application |
2780 | Pamja e çastit e %s | Screenshot of %s |
2781 | Pamja e çastit e Nisjes | Screenshot of Start |
2782 | Pamja e çastit e Kërkimit | Screenshot of Search |
2783 | Pamja e çastit e Desktopit | Screenshot of Desktop |
2800 | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | The ShareOperation has been destroyed. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | A share cannot be started because another share is already in progress. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | The app cannot share until it is in the foreground and active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Specify QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Specify QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Specify QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Po përpiqesh të hapësh një skedar të tipit ‘Skedar i sistemit’ (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Këta skedarë përdoren nga sistemi operativ dhe nga programet e ndryshme. Redaktimi ose modifikimi i tyre mund të dëmtojë sistemin tënd. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Provo një aplikacion në këtë kompjuter | Try an app on this PC |
3104 | Parandalo | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Do të të duhet një aplikacion i ri për të hapur këtë %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Merr „%1“ nga Dyqani | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows s’mund të hapë këtë tip skedari (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Do të të duhet një aplikacion i ri për të hapur këtë skedar %1!ws! | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Kërko për një aplikacion tjetër në këtë kompjuter | Look for another app on this PC |
3115 | Më shumë aplikacione | More apps |
3116 | Përdor gjithmonë këtë aplikacion për të hapur skedarët %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Hap me… | Open with… |
3120 | Përdor gjithmonë këtë aplikacion | Always use this app |
3121 | Si dëshiron që të hapësh këtë skedar? | How do you want to open this file? |
3122 | Si dëshiron ta hapësh këtë? | How do you want to open this? |
3123 | Programet#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#të gjithë skedarët#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Vazhdo të përdorësh këtë aplikacion | Keep using this app |
3126 | Si dëshiron ta hapësh këtë skedar të %1!ws!? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Si dëshiron ta kryesh këtë detyrë (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Të spikatura në Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | Opsione të tjera | Other options |
3130 | Do të të duhet një aplikacion i ri për të kryer këtë detyrë (%1!ws!) | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Përdor gjithmonë këtë aplikacion për këtë detyrë | Always use this app for this task |
3200 | Si dëshiron të krijosh një dosje të ngjeshur (Zip) me skedarët e përzgjedhur? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Si dëshiron t’i shkruash skedarët e përzgjedhur? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Si dëshiron që të mbyllësh sesionet e hapura në mënyrë që disqet të mund të përdoren në kompjuterë të tjerë? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Si dëshiron të fshish disqet e rishkrueshëm? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Përdor gjithmonë këtë aplikacion për këtë veprim | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | Në rregull | OK |
3208 | Shfaq aplikacionet | Show apps |
3209 | I ri | New |
3210 | Fotografitë përmirësohen me lehtësi, janë të organizuara për ty dhe gati për t’u redaktuar dhe për t’u bashkëndarë. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Shikoji të gjitha, që nga filmat dhe shfaqjet televizive më të pëlqyera (kur janë në dispozicion) e deri te videot e tua personale. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Bëj më shumë në linjë me shfletuesin e ri nga Microsoft. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Hap skedarët PDF drejt e në shfletuesin tënd të uebit. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | Aplikacioni më i mirë i muzikës për Windows. Shijo të gjithë muzikën që të pëlqen në të gjitha pajisjet e tua. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Si dëshiron të hapësh skedarët %1!ws! që tani e tutje? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Si dëshiron ta hapësh këtë sajt uebi? | How do you want to open this website? |
3217 | Përdor gjithmonë këtë aplikacion për të hapur %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Përdor një aplikacion | Use an app |
3219 | Përdor shfletuesin e parazgjedhur | Use the default browser |
3220 | Hap skedarët personalë dhe të punës | Opens work and personal files |
3221 | Ndryshon skedarët personalë në skedarë pune | Changes personal files to work files |
3222 | Hap vetëm skedarët personalë | Opens personal files only |
3223 | Si dëshiron ta hapësh këtë skedar pune? | How do you want to open this work file? |
3224 | Si dëshiron ta hapësh këtë skedar personal? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Si dëshiron ta hapësh këtë skedar %1!ws! pune? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Si dëshiron ta hapësh këtë skedar %1!ws! personal? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Përdor një aplikacion tjetër | Use another app |
3228 | Qëndro në këtë aplikacion | Stay in this app |
3300 | Komuniko shpejt dhe fokusohu në gjërat e rëndësishme. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Merr udhëzime, shiko detajet e vendndodhjes dhe shto shënime. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Hap skedarët EPUB drejt e në shfletuesin tënd të uebit. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | i vendosur | pinned |
5511 | Lejet | Permissions |
5522 | Ky aplikacion është i besuar dhe mund të përdorë të gjitha funksionalitetet e sistemit. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Ky aplikacion ka leje për të përdorur: | This app has permission to use: |
5524 | Ky aplikacion nuk përdor asnjë nga funksionalitetet e sistemit. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Funksionalitet i panjohur | Unknown capability |
5526 | Disa parametra menaxhohen nga administratori i sistemit. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Aktiv | On |
5528 | Joaktiv | Off |
5529 | Ky parametër nuk mund të përditësohej | This setting could not be updated |
5551 | Versioni %1 | Version %1 |
5552 | Nga %1 | By %1 |
5570 | Privatësia | Privacy |
5571 | Lejo këtë aplikacion që të qaset te: | Allow this app to access your: |
5574 | Mesazhet me tekst | Text messages |
5575 | Ky aplikacion mund të qaset te: | This app can access: |
5576 | Aplikacionet s’mund të përdorin vendndodhjen tënde. Për të lejuar aplikacionet të përdorin informacionin e vendndodhjes tënde, shko te Parametrat e kompjuterit. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Funksionaliteti i përshtatur i kompjuterit | PC custom functionality |
5581 | Sinkronizo | Sync |
5582 | Lejoje këtë aplikacion të sinkronizohet në sfond | Allow this app to sync in the background |
5591 | Njoftimet | Notifications |
5592 | Lejo këtë aplikacion të shfaqë njoftimet | Allow this app to show notifications |
5621 | Parametrat | Settings |
5622 | Vlerëso dhe komento | Rate and review |
5625 | Duke marrë informacion nga %1 | Getting info from %1 |
5626 | S’mund të marrë parametra për këtë aplikacion në këtë moment. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Llogaritë | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Politika e privatësisë | Privacy policy |
5950 | Opsionet e energjisë | Power Options |
7101 | Kërko | Search |
7122 | Pamja e çastit (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Nuk mund të marrësh një pamje të çastit | You can’t take a screenshot |
7124 | Ka përmbajtje të mbrojtur në %1. Mbylle dhe provo përsëri. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Përmbajtja e mbrojtur është e hapur. Mbylle dhe provo përsëri. | Protected content is open. Close it and try again. |
7126 | Pamje e çastit | Screenshot |
8804 | niveli i ndriçimit %i | brightness level %i |
8805 | Rrotullimi automatik aktiv | Autorotate on |
8806 | Rrotullimi automatik joaktiv | Autorotate off |
8807 | vëllimi pa zë | volume muted |
8808 | vëllimi me zë | volume not muted |
8809 | niveli i vëllimit %i | volume level %i |
8810 | Lexo pjesën | Play track |
8811 | Ndërprit pjesën | Pause track |
8812 | Pjesa e ardhshme | Next track |
8813 | Pjesa e mëparshme | Previous track |
8814 | Emri i pjesës %s | Track name %s |
8815 | Detajet e pjesës %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Regjimi i aeroplanit aktiv | Airplane mode on |
8822 | Regjimi i aeroplanit joaktiv | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Kopertina e albumit | Album art |
8827 | Aplikacioni tjetër | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Kamera aktive | Camera on |
8834 | Kamera joaktive | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Vendos | Pin |
8902 | Zhvendos | Unpin |
8903 | Fshih | Hide |
8904 | Shfaq | Unhide |
9002 | Duke nisur %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | Parametri %1 nuk duhet të përmbajë karakteret nul të inkorporuara. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Gjej një aplikacion në Dyqanin e Windows. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Duhet të instalosh një aplikacion në fillim. Instalo një aplikacion të njerëzve ose të kontakteve në mënyrë që të mund të lidhesh me njerëzit që njeh. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1kontaktet | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Diçka nuk shkoi mirë dhe ky aplikacion s’mund të zgjedhë skedarët për momentin. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Provo të përzgjedhësh përsëri aplikacionin. | Try selecting the app again. |
9213 | Diçka nuk shkoi mirë dhe ky aplikacion s’mund t’i ruajë skedarët për momentin. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Diçka nuk shkoi mirë dhe ky aplikacion s’mund t’i përditësojë skedarët për momentin. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Provo përsëri ta hapësh ose ta ruash skedarin. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Pajisjet | Devices |
9521 | Printo | |
9522 | Projekto | Project |
9523 | Lexo | Play |
9524 | Dërgo | Send |
9525 | Trokitja dhe dërgimi | Tap and send |
9526 | Më shumë | More |
9527 | Printerët | Printers |
9528 | Pajisjet e leximit | Play devices |
9529 | Duke marrë informacion nga %s | Getting info from %s |
9530 | Projectors | Projectors |
9533 | Ky aplikacion s’mund të printojë. | This app can’t print. |
9534 | Ky aplikacion s’mund të lexojë në një pajisje. | This app can’t play to a device. |
9535 | Ky aplikacion s’mund të dërgojë në një pajisje. | This app can’t send to a device. |
9536 | Nga aplikacionet vetëm mund të printosh. | You can only print from apps. |
9537 | Nga aplikacionet vetëm mund të lexosh. | You can only play from apps. |
9538 | Nga aplikacionet vetëm mund të dërgosh. | You can only send from apps. |
9539 | Ky aplikacion s’mund të printojë në këtë çast. | This app can’t print right now. |
9540 | Ky aplikacion s’mund të lexojë në një pajisje në këtë çast. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Ky aplikacion s’mund të dërgojë në një pajisje në këtë çast. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Për të printuar përmbajtjen, lidh një printer. | To print content, connect a printer. |
9543 | Për të lexuar përmbajtjen, lidh një pajisje. | To play content, connect a device. |
9544 | Përmbajtja e përzgjedhur është e mbrojtur dhe s’mund të lexohet në një pajisje tjetër. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Nuk mund të bashkëndante %1 me %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Nuk mund të bashkëndante disa nga gjërat që zgjodhe me %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Disa nga gjërat që zgjodhe nuk mund të bashkëndaheshin. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | S’mund të dërgonte %1 te pajisja tjetër. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Nuk mund të dërgonte përmbajtjen te pajisjet e tjera. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Asgjë nuk po dërgohet për momentin. | Nothing is being sent right now. |
9553 | Diçka nuk shkoi mirë | Something went wrong |
9554 | %1 s’mund të lidhej me %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Duke u lidhur | Connecting |
9556 | I lidhur, por pa ekran. | Connected, but no display. |
9557 | Duke u shkëputur | Disconnecting |
9558 | Trokit për të rregulluar lidhjen. | Tap to fix the connection. |
9559 | Duke rregulluar lidhjen. | Fixing the connection. |
9560 | S’mund të lidhej. | Couldn’t connect. |
9564 | Riinstalimi dështoi. Shko te Parametrat e kompjuterit e më pas largo dhe shto pajisjen. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | S’mund të gjente ekranin. | Couldn’t find the display. |
9570 | Duke kërkuar ekrane | Searching for displays |
9575 | Për të projektuar, lidh një ekran. | To project, connect a display. |
9580 | Ekrani i dytë | Second screen |
9586 | Ekrani s’mund të lidhej. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Lidhja për %1 në Dyqanin e Windows | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9590 | Duke lidhur | Connecting |
9591 | Duke lexuar | Playing |
9594 | Ky kompjuter | This PC |
9595 | Pajisja s’mund ta lexojë këtë media. | Device can’t play this media. |
9621 | Shto një printer | Add a printer |
9622 | Shto një ekran pa tel | Add a wireless display |
9623 | Shto një pajisje | Add a device |
9902 | Lexo CD-në audio | Play audio CD |
9903 | Lexo filmin e DVD-së | Play DVD movie |
9904 | Zgjedhjet e tjera | Other choices |
9905 | Zgjedhja aktuale | Current choice |
9906 | Zgjedhjet e reja | New choices |
9907 | %1!ls! rekomandon | %1!ls! recommends |
9908 | Ekzekuto %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Publikuar nga %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Publikues i paspecifikuar | Publisher not specified |
9911 | Gjithmonë bëj këtë për %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | Vetëleximi - %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | Prodhuesi rekomandon | Manufacturer recommends |
9914 | Vetëleximi | AutoPlay |
9915 | Duke kërkuar për përmbajtje | Searching for content |
9916 | Duke shkarkuar | Downloading |
9917 | Aplikacioni nuk u shkarkua. Merr aplikacionin nga Dyqani i Windows. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Përmbajtja e marrë | Received content |
9919 | Zgjedhja e rekomanduar nuk mund të gjendet. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Instalo ose ekzekuto programin nga media jote | Install or run program from your media |
9927 | Ekzekuto përmbajtjen e përparuar | Run enhanced content |
9928 | Faqja për %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | ky disk | this disc |
9953 | CD audio | CD audio |
9954 | Filmat në DVD | DVD movies |
9955 | DVD audio | DVD audio |
9956 | CDR boshe | blank CDRs |
9957 | DVD boshe | blank DVDs |
9958 | VCD-të | VCDs |
9959 | SVCD-të | SVCDs |
9960 | përmbajtje e përzier | mixed content |
9961 | skedarët e audios | audio files |
9962 | skedarët e imazheve | image files |
9963 | skedarët e videove | video files |
9964 | përmbajtje e panjohur | unknown content |
9965 | CD audio të përmirësuara | enhanced audio CDs |
9966 | filmat e përmirësuar në DVD | enhanced DVD movies |
9967 | filmat në Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | disqet boshe Blu-ray | blank Blu-ray discs |
9969 | njësitë e largueshme të diskut | removable drives |
9970 | kartat e memories | memory cards |
9971 | përmbajtja jote | your content |
9976 | Zgjidh një aplikacion për këtë lloj përmbajtjeje. | Choose an app for this type of content. |
9977 | Do të kryhet veprimi i parazgjedhur ose zgjedhjet e tjera do të bëhen të disponueshme. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Zgjidh se çfarë do të bësh me %1!ls!. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Zgjidh se çfarë do të bësh me këtë pajisje. | Choose what to do with this device. |
9981 | Detyra e përzgjedhur do të nisë kur shkarkimi të përfundojë. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | Përzgjidh për të zgjedhur se çfarë do të ndodhë me këtë pajisje. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | Përzgjidh për të zgjedhur se çfarë do të ndodhë me %1!ls!. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | Ke zgjedhje të reja për këtë pajisje. | You have new choices for this device. |
9994 | Ke zgjedhje të reja për %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Ka një problem me këtë njësi të diskut. Skano njësinë e diskut tani dhe rregulloje. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Skedarët | Files |
10207 | Aplikacionet | Apps |
10208 | Rezultatet për „%1“ | Results for “%1” |
10210 | Projekto te një ekran i dytë | Project to a second screen |
10211 | ekran;projektor;televizor;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | lidhur;connected | connected |
10213 | bashkëndaj;share | share |
10230 | Nisja | Start |
10231 | Grupi i shtëpisë | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | empty area | empty area |
10251 | screen edge | screen edge |
10252 | Return divider to its original position | Return divider to its original position |
10253 | Collapse %s | Collapse %s |
10254 | Move %s off screen | Move %s off screen |
10255 | Shrink %s to its smallest size | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Split %s and %s | Split %s and %s |
10260 | Maximize %s | Maximize %s |
10261 | Restart %s | Restart %s |
10262 | Close %s | Close %s |
10263 | End %s | End %s |
10264 | End all windows of %s | End all windows of %s |
10270 | Ndërfut %1 midis %2 dhe %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | Ndaj %1 me %2 | Split %1 with %2 |
10272 | Zhvendose %s jashtë ekranit | Move %s off screen |
10273 | Zëvendëso %2 me %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Shfaq ekranin e plotë të %s | Show %s full screen |
10275 | Mbërthe %s në skajin e majtë të ekranit | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Mbërthe %s në skajin e djathtë të ekranit | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Ndërfut %1 në të majtë të %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Ndërfut %1 në të djathtë të %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | Maksimizo %s | Maximize %s |
10282 | Zvarrite për të vendosur %s | Drag to place %s |
10283 | Maksimizo %1, zvarrit në vend %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Hiq | Dismiss |
10290 | E vogël | Small |
10291 | Mesatare | Medium |
10292 | E gjerë | Wide |
10293 | E madhe | Large |
10304 | Minimizo %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Kërkoje që të ndërroje aplikacionet? | Did you mean to switch apps? |
10404 | „%1“ po përpiqet të hapë „%2“. | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Po | Yes |
10408 | Jo | No |
10409 | Rezultatet e kërkimit në %s | Search Results in %s |
10450 | Ky kompjuter nuk ka asnjë aplikacion që mund të shfaqë përditësimet në ekranin e bllokimit. Shko te Dyqani i Windows për të gjetur aplikacionet që mund të kryejnë këtë. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Mos shfaq statusin e detajuar në ekranin e bllokimit | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Mos shfaq statusin e shpejtë këtu | Don’t show quick status here |
10455 | Zgjidh një aplikacion | Choose an app |
10456 | Shumë aplikacione | Too many apps |
10457 | Largo një aplikacion për të lejuar ekzekutimin e %s në sfond dhe shfaq informacionin në ekranin e bllokimit. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Mos shto %1 | Don’t add %1 |
10459 | Ndalo një aplikacion për të lejuar ekzekutimin e %s në sfond. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Mos shfaq alarmet në ekranin e bllokimit | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Largo një aplikacion për të lejuar %s të ekzekutohet në sfond dhe të shfaqë alarmet në ekranin e bllokimit. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | Ky kompjuter nuk ka asnjë aplikacion që mund të shfaqë alarmet në ekranin e bllokimit. Shko te Dyqani i Windows për të gjetur aplikacionet që mund të kryejnë këtë. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Mos lejo | Don’t allow |
10511 | Lejo | Allow |
10512 | Të lejohet ekzekutimi i %s në sfond? | Let %s run in the background? |
10513 | Ky aplikacion mund të shfaqë edhe statusin e shpejtë dhe njoftimet në ekranin e bllokimit. (Mund ta ndryshosh këtë më vonë te Parametrat.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | Ekrani i bllokimit është plot. Duhet të largosh një aplikacion para se %s të mund të ekzekutohet në sfond dhe të shfaqë informacionin në ekranin e bllokimit. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Ky aplikacion mund të ekzekutohet në sfond për të qëndruar i përditësuar. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | Shumë aplikacione po ekzekutohen në sfond. Do të duhet të ndalosh një aplikacion para se %s të mund të ekzekutohet në sfond dhe të qëndrojë i përditësuar. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | Aplikacioni nuk është i aftë për ekranin e bllokimit. | The application is not lock screen capable. |
10521 | Aplikacioni duhet të jetë në planin e parë për të kërkuar një pozicion në ekranin e bllokimit. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Aplikacioni nuk mund të largohej nga ekrani i bllokimit. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Nuk mund të ndryshosh detyrën në sfond dhe të bllokosh privilegjet e ekranit të bllokimit gjatë ekzekutimit të këtij aplikacioni në simulator. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Të përdoret ky aplikacion si alarmi kryesor? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Duke e vendosur si alarmin kryesor, ky aplikacion mund të shfaqë edhe njoftimet e alarmit. (Mund ta ndryshosh më vonë te Parametrat.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Që ky aplikacion të shfaqë njoftimet e alarmit, duhet ta zëvendësosh %s si alarmin kryesor. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Të zëvendësohet aplikacioni aktual i alarmit me këtë aplikacion? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | Aplikacioni nuk e mbështet alarmin. | The application is not alarm capable. |
10541 | Aplikacioni duhet të jetë në plan të parë për të kërkuar privilegje të alarmit. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Privilegjet e alarmit të aplikacionit nuk mund të largoheshin. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | S’mund të ndryshosh privilegjet e alarmit gjatë ekzekutimit të këtij aplikacioni në simulator. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Ekrani i bllokimit | Lock screen |
10591 | Lejo këtë aplikacion që të ekzekutohet në sfond dhe shfaq statusin e shpejtë në ekranin e bllokimit | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Ky aplikacion nuk mund të hapet | This app can’t open |
10608 | %1!s! nuk mund të hapet kur Kontrolli i llogarisë së përdoruesit është i çaktivizuar. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Ky aplikacion nuk mund të hapet kur Kontrolli i llogarisë së përdoruesit është i çaktivizuar. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Aktivizo Kontrollin e llogarisë së përdoruesit | Turn on User Account Control |
10611 | %1!s! nuk mund të hapet me anë të llogarisë së Administratorit të trupëzuar. Hyr me një llogari tjetër dhe provo përsëri. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Ky aplikacion nuk mund të hapet me anë të llogarisë së Administratorit të trupëzuar. Hyr me një llogari të ndryshme dhe provo përsëri. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | %1!s! s’mund të hapet kur Eksploruesi i skedarëve është duke u ekzekutuar me privilegjet e administratorit. Rinis normalisht Eksploruesin e skedarëve dhe provo përsëri. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Ky aplikacion s’mund të hapet kur Eksploruesi i skedarëve është duke u ekzekutuar me privilegjet e administratorit. Rinis normalisht Eksploruesin e skedarëve dhe provo përsëri. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Ky aplikacion është bllokuar nga administratori i sistemit. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Kontakto me administratorin e sistemit për më shumë informacion. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Ka një problem me %1!s!. Freskimi i kompjuterit tënd mund të ndihmojë në rregullimin e tij. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Ka një problem me këtë aplikacion. Freskimi i kompjuterit tënd mund të ndihmojë në rregullimin e tij. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Fresko | Refresh |
10621 | Një problem me Windows po parandalon hapjen e %1!s!. Freskimi i kompjuterit tënd mund të ndihmojë në rregullimin e tij. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Një problem me Windows po parandalon hapjen e këtij aplikacioni. Freskimi i kompjuterit tënd mund të ndihmojë në rregullimin e tij. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | Ka një problem me %1!s!. Kontakto me administratorin e sistemit për riparimin ose riinstalimin e tij. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Ka një problem me këtë aplikacion. Kontakto me administratorin e sistemit për riparimin ose riinstalimin e tij. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | Kontrollo Dyqanin e Windows për më shumë informacion rreth %1!s!. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | Kontrollo Dyqanin e Windows për më shumë informacion rreth këtij aplikacioni. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Shiko te Dyqani | See in Store |
10629 | Ky aplikacion s’mund të instalojë | This app can’t install |
10630 | Nuk je lidhur me internetin në këtë çast. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Lidhu në një rrjet | Connect to a network |
10632 | Kompjuteri nuk ka hapësirë të mjaftueshme për instalimin e këtij aplikacioni. Çinstalo disa aplikacione ose liro më shumë hapësirë disku dhe më pas provoje përsëri. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Zgjidh aplikacionet për t’u çinstaluar | Choose apps to uninstall |
10634 | Ke arritur kufirin e kompjuterëve për llogarinë tënde | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Duhet të largosh një kompjuter nga llogaria e Dyqanit të Windows para se të mund të instalosh aplikacione në këtë kompjuter. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Zgjidh një kompjuter për ta larguar | Choose a PC to remove |
10637 | Hapësira e diskut nuk mjafton | Not enough disk space |
10638 | Periudha jote provë për këtë aplikacion ka skaduar. Vizito Dyqanin e Windows për të blerë aplikacionin e plotë. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Provoje përsëri | Try again |
10640 | Licencë e skaduar | Expired license |
10641 | Licenca jote e zhvilluesit ka skaduar. Për të vazhduar përdorimin e këtij aplikacioni, përtëri licencën. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Dëshiron ta instalosh këtë aplikacion kur je duke përdorur një lidhje me limit? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Shkarkimi i këtij aplikacioni me anë të një lidhjeje me limit mund të ketë si rezultat tarifa shtesë në planin tënd të të dhënave. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Instalo | Install |
10645 | Ky aplikacion është shumë i madh për ta shkarkuar me anë të një lidhjeje me limit | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Lidhu me një rrjet tjetër dhe provoje përsëri. | Connect to another network and try again. |
10647 | Gjej një rrjet tjetër për t’u lidhur | Find another network to connect to |
10648 | %1!s! s’mund të hapet sepse është jashtë linje. Pajisja e magazinimit mund të mungojë ose të jetë shkëputur. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Ky aplikacion s’mund të hapet sepse është jashtë linje. Pajisja e magazinimit mund të mungojë ose të jetë shkëputur. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | %1!s! s’mund të hapet sepse s’mund të gjendet. Pajisja e magazinimit mund të mungojë ose të jetë shkëputur. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Ky aplikacion s’mund të hapet sepse s’mund të gjendet. Pajisja e magazinimit mund të mungojë ose të jetë shkëputur. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Je shumë herët | You’re too early |
10653 | E dimë që dëshiron me të vërtetë të fillosh, por do të duhet të presësh edhe pak. Kontrollo te dyqani për datën e publikimit. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Blije këtë aplikacion përsëri | Purchase this app again |
10656 | Kur more një rimbursim në %1!s!, ai ishte hequr nga pajisja jote. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Kur more një rimbursim në këtë aplikacion, ai ishte hequr nga pajisja jote. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Fshije këtë aplikacion | Delete this app |
10659 | Fshije %1!s! nga të gjitha pajisjet e tua. Ne e kemi hequr nga Dyqani. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Fshije këtë aplikacion nga të gjitha pajisjet e tua. Ne e kemi hequr nga Dyqani. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Kontrollo llogarinë tënde | Check your account |
10662 | %1!s! aktualisht nuk është i disponueshëm në llogarinë tënde. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Aplikacioni aktualisht nuk është i disponueshëm në llogarinë tënde. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Shko në linjë | Go online |
10665 | Pajisja duhet të jenë në linjë për të ekzekutuar lojërat ose aplikacionet si ky. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10666 | Lidhu me një rrjet | Connect to a network |
10668 | Rivendos Dyqanin | Reset Store |
10669 | Dyqani | Store |
10670 | Kërko te Mbështetja | Search Support |
10671 | Lidhu me internetin | Connect to the internet |
10672 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Të vendoset kjo pajisje që të lexojë jashtë linje? | Set this device to play offline? |
10681 | Mund ta përdorësh këtë pajisje për të përdorur jashtë linje aplikacionet e ngjashme me këtë. Te Dyqani, shko te Parametrat Lejet jashtë linje. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Aplikacioni aktualisht nuk është i disponueshëm në llogarinë tënde. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Aplikacioni aktualisht nuk është i disponueshëm në llogarinë tënde. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10692 | Kur more një rimbursim në %1!s! ai ishte hequr nga pajisja jote. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10694 | Prova jote falas ka përfunduar. Shpresojmë të të ketë pëlqyer. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Mospërputhje e licencës dhe rajonit | License and region mismatch |
10700 | Licenca për këtë nuk përfshin rajonin tënd aktual. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Mbyll aplikacionin | Close App |
10803 | %s po printon një skedar. Nëse e mbyll %s, mund të humbasësh disa faqe. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s po përdoret për bashkëndarjen. Nëse e mbyll %s, disa njësi mund të mos bashkëndahen. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | Po përdor %s në një aplikacion tjetër për të zgjedhur skedarët. Nëse e mbyll %s, mund të humbasësh përzgjedhjet e tua. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | Po përdor %s në një aplikacion tjetër për të ruajtur një skedar. Nëse e mbyll %s, skedari mund të mos ruhet. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | Po përdor %s në një aplikacion tjetër për të zgjedhur kontaktet. Nëse e mbyll %s, mund të humbasësh përzgjedhjen tënde. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | Po përdor %s në një aplikacion tjetër për të hapur një skedar. Nëse e mbyll %s, skedari mund të mos hapet. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s po dërgon informacione në një aplikacion tjetër. Nëse e mbyll %s, mund të humbësh disa informacione. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s është duke printuar. Nëse e mbyll, skedari yt mund të mos printohet saktë. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Aplikacionet dhe &tiparet | Apps and &Features |
10912 | &Lidhjet e rrjetit | Net&work Connections |
10913 | Opsionet e ene&rgjisë | Power &Options |
10914 | Paraqitësi i &ngjarjes | Event &Viewer |
10915 | Sis&temi | S&ystem |
10916 | Menaxheri i paji&sjeve | Device &Manager |
10917 | Mena&xhimi i diskut | Dis&k Management |
10918 | Menaxhimi i kompj&uterit | Computer Mana&gement |
10919 | S&henja e gatishmërisë së komandës | &Command Prompt |
10920 | Shenj&a e gatishmërisë së komandës (administratori) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | &Menaxheri i detyrave | &Task Manager |
10922 | Para&metrat | Setti&ngs |
10923 | &Eksploruesi i skedarëve | File &Explorer |
10924 | Kërk&o | &Search |
10925 | E&kzekuto | &Run |
10926 | &Desktopi | &Desktop |
10927 | Qendra e lë&vizshmërisë | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&Administrator) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | &Ndalo punën ose dil | Sh&ut down or sign out |
11202 | The calling app is not visible. | The calling app is not visible. |
11203 | The appointment subject string is too long. | The appointment subject string is too long. |
11204 | The appointment details string is too long. | The appointment details string is too long. |
11205 | The appointment location string is too long. | The appointment location string is too long. |
11206 | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | The appointment id must not be an empty string. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | The Organizer DisplayName string is too long. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | The Organizer Address string is too long. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | The DisplayName string of an Invitee is too long. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | The Address string of an Invitee is too long. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | An Invitee was null. | An Invitee was null. |
11219 | The appointment duration must be nonnegative. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (Shtëpia) | %1 (Home) |
11302 | %1 (Puna) | %1 (Work) |
11303 | %1 (Celulari) | %1 (Mobile) |
11305 | Thirr | Call |
11306 | Dërgo mesazh | Send message |
11307 | Dërgo email | |
11308 | Shfaq në hartë | Map |
11309 | Publiko në | Post to |
11310 | Thirrje me video | Video call |
11311 | Detaje të tjera | More details |
11312 | Shto kontaktin | Add contact |
11313 | Kontakt i panjohur | Unknown contact |
11314 | Thirr %1 | Call %1 |
11315 | Dërgo mesazh te %1 | Message %1 |
11316 | Dërgo email te %1 | Email %1 |
11317 | Shfaq në hartë %1 | Map %1 |
11318 | Publiko në %1 | Post to %1 |
11319 | Thirrje me video me %1 | Video call %1 |
11403 | Duke marrë llogaritë nga %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Duke marrë ofruesit e llogarive nga %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | S’mund të marrë llogari për këtë aplikacion në këtë çast. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | S’mund të marrë ofrues të llogarive për këtë aplikacion në këtë çast. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Veprimi i kërkuar | Action Required |
11408 | Shto një llogari | Add an account |
11409 | Lidh | Connect |
11416 | Lidh me llogarinë e %1 | Connect to %1 account |
11417 | Llogaria %1 emri i përdoruesit %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Veprimi i kërkuar për llogarinë %1 | Action required for account %1 |
11419 | Asnjë llogari në dispozicion | No accounts available |
11452 | Llogaria | Account |
11453 | Rilidh | Reconnect |
11454 | Largo | Remove |
11455 | Paraqit detajet | View Details |
11456 | Menaxho | Manage |
11459 | Emri i llogarisë | Account name |
11460 | Emri i përdoruesit | User name |
11501 | The parameter may not be NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | This class is not activatable. | This class is not activatable. |
11503 | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | This file may not be launched because it does not have a file extension. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Local machine URIs are not supported. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Untrusted files are not supported. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | The calling application does not have permission to call this API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11514 | The calling application is not visible. | The calling application is not visible. |
11515 | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Dëshiron të dalësh nga regjimi i tabletit? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Dëshiron të kalosh në regjimin e tabletit? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Ky e përshtat Windows për prekjen kur e përdor pajisjen tënde si një tablet. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Më pyet gjithmonë para se ta ndërrosh | Always ask me before switching |
12307 | Kujto përgjigjen time dhe mos pyet më | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Ke dalë nga regjimi i tabletit | You’ve exited tablet mode |
12311 | Regjimi i tabletit nuk është në dispozicion kur pajisja jote është e lidhur me shumë ekrane. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Për të aktivizuar regjimin e tabletit më vonë, shko te Parametrat ose te qendra e veprimit. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | Aplikacioni ka nevojë për qasje të përkohshme | App needs temporary access |
12402 | Ky aplikacion kërkon leje për të përdorur përmbajtjen e punës. Nëse i jep qasje, organizata jote mund ta monitorojë veprimin. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Të ndryshohet kjo përmbajtje në përmbajtje pune? | Change this content to Work? |
12411 | Aplikacioni nuk mund të qaset te përmbajtja | App can't access content |
12412 | Organizata jote e pengon këtë aplikacion që të përdorë përmbajtjen e punës. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Jep qasje | Give access |
12424 | Ndryshoje në përmbajtje pune | Change to Work |
12425 | Mëso më shumë | Learn more |
12601 | Këshilla | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Desktop i ri | New desktop |
13011 | Desktopi %d | Desktop %d |
13012 | Ndërrimi i detyrave | Task Switching |
13013 | Pamja e detyrave | Task View |
13014 | Ndihma për mbërthimin | Snap Assist |
13015 | Aplikacionet që po ekzekutohen | Running Applications |
13016 | Desktopët virtualë | Virtual Desktops |
13018 | Lëviz lart | Scroll Up |
13019 | Lëviz poshtë | Scroll Down |
13020 | Lëviz majtas | Scroll Left |
13021 | Lëviz djathtas | Scroll Right |
13022 | Mbërthe &majtas dhe zëvendëso “%s” | Snap &left and replace "%s" |
13023 | Mbërthe &djathtas dhe zëvendëso “%s” | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Hiq Dritaren e ndërrimit të detyrave | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | Aplikacionet e menaxhuara nga %s | App managed by %s |
13105 | %s. Tani ky aplikacion është duke përdorur të dhënat e punës. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Tani ky aplikacion është duke përdorur të dhënat personale. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Lëviz | Scroll |
13302 | Vëllimi | Volume |
13303 | Zhbëj | Undo |
13305 | Zmadho | Zoom |
13306 | Narratori | Narrator |
13307 | Ndriçimi | Brightness |
13308 | Prapa | Back |
13309 | Vegla e përshtatur | Custom tool |
13401 | Mund ta përdorësh këtë pajisje për të ekzekutuar jashtë linje lojërat ose aplikacionet e ngjashme me këtë. Te Dyqani, shko te Parametrat Lejet në linjë. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | Ke arritur fundin e provës. Të pëlqeu? Bli të gjithë lojën! Shiko te Dyqani më poshtë. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Po na provon falas. Shpresojmë të të pëlqejë! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Të kanë mbetur %s ditë dhe %s orë për ta provuar këtë falas. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13406 | Të kanë mbetur %s ditë për ta provuar këtë falas. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | Të ka mbetur %s ditë dhe %s orë për ta provuar këtë falas. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13409 | Të ka mbetur %s ditë për ta provuar këtë falas. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | Të kanë mbetur %s orë dhe %s minuta për ta provuar këtë falas. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13411 | Të kanë mbetur %s orë dhe %s minutë për ta provuar këtë falas. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
13412 | Të kanë mbetur %s orë për ta provuar këtë falas. | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | Të ka mbetur %s orë dhe %s minuta për ta provuar këtë falas. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13414 | Të ka mbetur %s orë dhe %s minutë për ta provuar këtë falas. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
13415 | Të ka mbetur %s orë për ta provuar këtë falas. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | Të kanë mbetur %s minuta për ta provuar këtë falas. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | Të ka mbetur %s minutë për ta provuar këtë falas. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Kjo lojë ka mbaruar këtu sepse e nise në një pajisje tjetër. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Shko te Parametrat | Go to Settings |
13429 | Luaj më mirë këtu | Play here instead |
13493 | Je duke e luajtur %s diku tjetër | You're playing %s somewhere else |
13501 | Desktopi %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Për ta përdorur këtë këtu, në fillim hiq një pajisje tjetër | To use this here, first remove another device |
13602 | Ke arritur kufirin e numrit të pajisjeve që mund të përdoren me lojëra dhe aplikacione nga Dyqani. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Për ta përdorur këtë këtu, në fillim hiq një kompjuter tjetër | To use this here, first remove another PC |
13604 | Ke arritur kufirin e numrit të kompjuterëve që mund të përdoren me lojëra dhe aplikacione nga Dyqani. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Për ta përdorur këtë këtu, në fillim hiq një tablet tjetër | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Ke arritur kufirin e numrit të tabletëve që mund të përdoren me lojëra dhe aplikacione nga Dyqani. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Grupi i pajisjeve të tua ka shumë pajisje që janë shtuar në 30 ditët e fundit. Prit pak dhe provo sërish. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | Licenca ka skaduar. | The license has expired. |
13612 | Licenca nuk po funksionon. | The license isn’t working. |
13613 | Ndrysho llogaritë | Change accounts |
13614 | Hyr me llogarinë që ka blerë aplikacionin. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Duhet të jesh në linjë që ta hapësh këtë. | You need to be online to open this. |
13617 | Duhet të jesh në linjë që ta hapësh këtë gjatë periudhës së provës. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Rinovoje abonimin tënd | Renew your subscription |
13619 | Abonimi yt ka skaduar. | Your subscription has expired. |
13620 | Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Ndodhi diçka në anën tonë. Nëse pret pak, mund të ndihmojë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13623 | Pajisjet e mia | My Devices |
13624 | Shko te mbështetja | Go to support |
13625 | Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Ndodhi diçka në anën tonë. Ky është kodi i gabimit, në rast se të nevojitet: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Merr aplikacionin | Get the app |
13629 | Provoje më vonë | Try that later |
13630 | Ekzekuto zgjidhësin e problemeve të Aplikacioneve të Dyqanit të Windows për ta rivendosur Dyqanin. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Lidhu në një rrjet. | Connect to a network. |
13632 | Na jep një minutë kohë | Give us a minute |
13633 | Po përditësojmë këtë aplikacion. Duhet të jetë gati sërish shpejt për përdorim. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Po përditësojmë %1!s!. Duhet të jetë gati sërish shpejt për përdorim. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | Organizata jote përdori Device Guard për të bllokuar këtë aplikacion | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 Kontakto me personin e mbështetjes për më shumë informacione. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Kontakto me personin e mbështetjes për më shumë informacione. | Contact your support person for more info. |
13639 | Për siguri dhe cilësi funksionimi, ky regjim i Windows ekzekuton vetëm aplikacione të verifikuara nga Dyqani | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Kjo ndihmon në mbrojtjen e kompjuterit tënd dhe e mban atë në funksionim të mirë. %1 Dëshiron ende ta ekzekutosh këtë aplikacion të paverifikuar? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Kjo ndihmon në mbrojtjen e kompjuterit tënd dhe e mban atë në funksionim të mirë. Dëshiron ende ta ekzekutosh këtë aplikacion të paverifikuar? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Shiko se si | See how |
55000 | Krijo një pamje të re | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41C, 1200 |