0x00002CED | Uma nuvem pedida não está presente; reveja os endereços IPv6 configurados e verifique se têm o âmbito adequado.%0 |
A cloud requested is not present; review the configured IPv6 addresses and verify there are addresses of appropriate scope.%0 |
0x00002CEE | A nuvem pedida foi desativada pelo administrador.%0 |
Requested cloud has been disabled by your administrator.%0 |
0x00002CEF | A identidade utilizada para registar um nome na nuvem é inválida.%0 |
Identity used for registering a name in the cloud is invalid.%0 |
0x00002CF0 | Falha na resolução porque o sistema está atualmente sobrecarregado.%0 |
Resolve failed because the system is currently overloaded.%0 |
0x00002CF1 | A registar um nome numa nuvem que foi configurada apenas para resolução.%0 |
Registering a name in a cloud that has been configured to be resolve only.%0 |
0x00002CF2 | A utilizar o PNRP num compartimento fora do predefinido. O PNRP só funciona no comportamento predefinido.%0 |
Using PNRP in a compartment outside of the default one. PNRP only works in the default compartment.%0 |
0x00002CF4 | Está a registar um nome de elemento mais do que uma vez na mesma nuvem.%0 |
Registering a peername more than one time in the same cloud.%0 |
0x00630001 | Propriedades de Gráfico criadas para o gráfico que foi aberto. É importante ter em atenção que determinadas operações serão limitadas até que este nó local tenha sido sincronizado com outros nós no gráfico.%0 |
Graph Properties created for the graph that was opened. It is important to note that certain operations will be limited until this local node has synchronized with other nodes in the graph.%0 |
0x00630002 | Não existem dados de evento.%0 |
The event data is not present.%0 |
0x00630005 | O início de sessão teve êxito, mas não há nenhum endereço IPv6 disponível de momento.%0 |
The sign-in succeeded, but there are no IPv6 addresses available at this time.%0 |
0x00630006 | O elemento de rede local tentou aderir a um grupo com base numa palavra-passe mais do que uma vez.%0 |
The local peer attempted to join a group based on a password more than once.%0 |
0x00632000 | O elemento de rede local já está ligado ao grupo ou gráfico%0 |
The local peer is already connected to the group or graph%0 |
0x00636000 | O ponto final especificado já foi subscrito%0 |
The specified endpoint has already been subscribed to%0 |
0x80630001 | O IPv6 não está instalado neste computador. A infraestrutura Ponto a Ponto do Windows necessita do IPv6.%0 |
IPv6 is not installed on this machine. IPv6 is required for the Windows Peer-to-Peer infrastructure.%0 |
0x80630002 | A infraestrutura Ponto a Ponto do Windows não foi inicializada. É necessário chamar a função de inicialização relevante%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not initialized. Calling the relevant initialization function is required.%0 |
0x80630003 | Não foi possível inicializar um ou mais módulos dependentes. Os módulos pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc e p2phost têm de ser iniciados. Se não tiverem iniciado, será possível iniciá-los manualmente.%0 |
One or more of the dependent modules could not initialize. The modules pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc and p2phost must be started. If not started, these modules can be manually started.%0 |
0x80630004 | A infraestrutura Ponto a Ponto do Windows não está licenciada para trabalhar nesta plataforma.%0 |
The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not licensed to operate on this platform.%0 |
0x80630010 | Está a ser utilizado um parâmetro inválido para o gráfico. Utilize o identificador devolvido após a criação ou abertura do gráfico.%0 |
An invalid handle to the graph is being used. Use the handle returned after creating or opening the graph.%0 |
0x80630011 | Foi aberto um gráfico no mesmo processo com um nome de base de dados diferente do que aquando da abertura inicial.%0 |
A graph has been opened in the same process with a different database name than it was opened with initially.%0 |
0x80630012 | Tentou-se criar um gráfico com um ID de gráfico utilizado anteriormente no mesmo processo. A criação irá requerer um novo ID de gráfico.%0 |
An attempt has been made to create a graph with a graph ID previously used in the same process. Creation will require a new graph ID.%0 |
0x80630013 | O elemento da rede tentou executar uma operação que requer conectividade, mas não está ligado ao gráfico.%0 |
The peer has attempted to perform an operation that requires that requires connectivity, but is not connected to the graph.%0 |
0x80630014 | O encerramento de um gráfico está em curso. Não é possível efetuar operações relacionadas com o gráfico.%0 |
A graph shutdown is in progress. Graph-related operations cannot be performed.%0 |
0x80630015 | Tentou-se importar a base de dados do gráfico enquanto o gráfico estava ligado ou à escuta. É necessário fechar o gráfico antes desta operação.%0 |
An attempt to import the graph database has been made while the graph is still connected or listening. The graph must be closed prior to this operation.%0 |
0x80630016 | O ID de gráfico na base de dados que está a ser importada é diferente do ID de gráfico no caminho para a base de dados.%0 |
The graph ID in the database being imported is different from the Graph ID found in the path to the database.%0 |
0x80630017 | Foram adicionados a um registo mais atributos do que o máximo permitido.%0 |
More attributes than the maximum allowed have been added to a record.%0 |
0x80630103 | Tentou-se desligar uma ligação direta que não existe.%0 |
An attempt to disconnect a direct connection that does not exist has been made.%0 |
0x80630106 | Tentou-se estabelecer uma ligação direta com o próprio utilizador.%0 |
An attempt to establish a direct connection to yourself has been made.%0 |
0x80630107 | O elemento de rede local já escuta na rede.%0 |
The local peer is already listening on the network.%0 |
0x80630108 | Tentou-se efetuar uma operação relacionada com nós de gráfico para um nó que não existe%0 |
An attempt has been made to perform a graph node-related operation for a node that does not exist.%0 |
0x80630109 | Falha numa ligação ao gráfico ou grupo, ou falha numa ligação direta num gráfico ou grupo.%0 |
A connection to the graph or group has failed, or a direct connection in a graph or group has failed.%0 |
0x8063010A | Ocorreu um erro ao estabelecer uma ligação num gráfico ou grupo, ou ao ligar com base num endereço IP num grupo.%0 |
An error has occurred while establishing a connection in a graph or group, or while connecting based on an IP address in a group.%0 |
0x8063010B | Os vizinhos no gráfico ou grupo não estão a aceitar ligações.%0 |
The neighbor in the graph or group are not accepting connections.%0 |
0x80630201 | O classificador é maior do que o máximo permitido.%0 |
The classifier is longer than the maximum allowed.%0 |
0x80630202 | O sistema não consegue criar identidades adicionais.%0 |
The system cannot create additional identities.%0 |
0x80630203 | Não é concedido acesso ao diretório onde as chaves estão armazenadas.%0 |
No access is given to the directory where keys are stored.%0 |
0x80630204 | Tentou-se eliminar uma identidade que tem um ou mais grupos associados. É necessário eliminar os grupos antes da remoção da identidade associada.%0 |
An attempt to delete an identity which has one or more associated groups has been made. The groups must be deleted prior to the removal of the associated identity.%0 |
0x80630301 | O elemento de rede local está a utilizar um registo que não existe.%0 |
The local peer is using a record that does not exist.%0 |
0x80630302 | O motor de base de dados não conseguiu abrir o ficheiro de base de dados. O ficheiro poderá estar a ser utilizado por outro processo ou o chamador poderá não ter privilégios suficientes para abrir o ficheiro.%0 |
The database engine cannot open the database file. The file may be in use by another process or the caller may not have sufficient privileges to open the file.%0 |
0x80630303 | Falha na atualização da aplicação para execução no Vista porque não foi possível carregar a base de dados utilizada no SO anterior.%0 |
Upgrading the application to run on Vista failed as a result of the database used on the previous OS being unable to load.%0 |
0x80630305 | Tentou-se criar um gráfico com o mesmo ID de gráfico, ID de elemento da rede e nome de base de dados que o gráfico criado anteriormente.%0 |
An attempt has been made to create a graph with the same graph ID, peer ID, and database name as a graph created previously.%0 |
0x80630401 | O elemento de rede local está a utilizar uma identidade que não existe.%0 |
The local peer is using an identity that does not exist.%0 |
0x80630501 | Está a utilizar um processador de eventos que não existe.%0 |
Using an event handle that does not exist.%0 |
0x80630601 | O formato especificado para a cadeia de pesquisa não é válido.%0 |
The format specified for a search string is not valid.%0 |
0x80630602 | O formato especificado para atributos não está correto ao adicionar um registo.%0 |
The format specified for attributes is not correct when adding a record.%0 |
0x80630701 | O convite utilizado para aderir ao grupo não é válido.%0 |
The invitation used to join the group is not valid.%0 |
0x80630703 | Tentou-se criar um convite ou a emitir credenciais mais longas do que o máximo permitido. É preferível que as credenciais sejam obtidas a partir do criador do grupo.%0 |
An attempt has been made to create an invitation or issue credentials that are longer than the maximum allowance. Credentials retrieved from the group creator are preferred.%0 |
0x80630705 | Isto é devolvido quando os valores de data/hora fornecidos durante a criação de convites ou credenciais estão incorretos.%0 |
This is returned when the time values supplied during the creation of invitations or credentials are incorrect.%0 |
0x80630706 | O convite tem uma cadeia circular ilegal. Por exemplo, A convida B e depois B convida A.%0 |
The invitation has an illegal circular chain. For example, A invites B, and then B invites A.%0 |
0x80630801 | O Arquivo de Identidades foi danificado. Elimine idstore.sst da pasta %appdata%\\peernetworking.%0 |
The Identity Store has been corrupted. Delete idstore.sst from the %appdata%\\peernetworking folder.%0 |
0x80631001 | Tentou-se aceder a uma nuvem que não existe.%0 |
An attempt has been made to access a cloud that does not exist.%0 |
0x80631005 | Existe mais do que uma nuvem com o mesmo âmbito. É necessário aceder especificamente à nuvem.%0 |
There is more than one cloud with the same scope. The cloud must be accessed specifically.%0 |
0x80632010 | O registo é inválido.%0 |
The record is invalid.%0 |
0x80632020 | Tentou-se efetuar uma operação não autorizada.%0 |
An attempt has been made to perform an unauthorized operation.%0 |
0x80632021 | A palavra passe especificada não preenche requisitos de política de domínio.%0 |
Password specified does not meet domain policy requirements.%0 |
0x80632030 | A camada de segurança de gráfico não consegue verificar o registo neste momento.%0 |
The graph security layer cannot verify the record at this time.%0 |
0x80632040 | As propriedades de grupo especificadas são inválidas.%0 |
The group properties specified are invalid.%0 |
0x80632050 | O formato do nome de elemento da rede especificado é inválido.%0 |
The format of the peer name specified is invalid.%0 |
0x80632060 | O classificador especificado é inválido.%0 |
The classifier specified is invalid.%0 |
0x80632070 | O nome amigável especificado é inválido.%0 |
The friendly name specified is invalid.%0 |
0x80632071 | A função especificada é inválida.%0 |
The role specified is invalid.%0 |
0x80632072 | O classificador no convite utilizado ao aderir ao grupo é inválido.%0 |
The classifier in the invitation used while joining the group is invalid.%0 |
0x80632080 | A expiração do registo especificada é inválida.%0 |
The record expiration specified is invalid.%0 |
0x80632081 | As informações de credencial especificadas são inválidas.%0 |
The credential information specified is invalid.%0 |
0x80632082 | Um convite especificado para aderir ao grupo é inválido.%0 |
An invitation specified for joining the group is invalid.%0 |
0x80632083 | O tamanho do registo especificado é inválido.%0 |
The record size specified is invalid.%0 |
0x80632090 | Esta versão não é suportada.%0 |
This version is not supported.%0 |
0x80632091 | Este erro é devolvido quando não estiver ligado ao grupo e estiver a tentar executar uma operação que requer conectividade.%0 |
This error is returned when not connected to the group while trying to perform an operation that requires connectivity.%0 |
0x80632092 | Tentou-se importar a base de dados do grupo enquanto o grupo ainda estava ligado. É necessário fechar o grupo antes desta operação. O erro também é devolvido quando se tenta aderir a um grupo que já está aberto.%0 |
An attempt has been made to import the group database while the group is still connected . The group must be closed prior to this operation. The error is also returned while trying to join a group that is already open.%0 |
0x80632093 | O identificador de grupo é inválido ou o grupo foi marcado para eliminação.%0 |
The group handle is invalid or the group has been marked for deletion.%0 |
0x80632094 | Falha na ligação a um grupo porque não existem membros ativos no grupo.%0 |
A connection to a group has failed because there are no active members in the group.%0 |
0x80632095 | Falha na ligação a um grupo porque o membro localizado não conseguiu aceitar a ligação.%0 |
A connection to a group has failed because the member found could not accept the connection.%0 |
0x80632096 | O elemento de rede local não consegue escutar. É possível que a porta pedida não esteja disponível.%0 |
The local peer is unable to listen. The port requested may not be available.%0 |
0x806320A0 | Foi eliminada uma identidade utilizada na operação.%0 |
An identity being used in the operation has been deleted.%0 |
0x806320A1 | A infraestrutura de colaboração Ponto a Ponto não está disponível.%0 |
The Peer-to-Peer Collaboration infrastructure is not available.%0 |
0x80634001 | Falha na conversão a partir de um nome de elemento da rede. Tem um formato inválido ou é demasiado longo.%0 |
The conversion from a peer name failed. It has an invalid format or is too long.%0 |
0x80634002 | Falha na conversão de um nome de sistema anfitrião para um nome de elemento da rede. É possível que o formato do nome de sistema anfitrião esteja incorreto.%0 |
The conversion from a host name to a peer name has failed. It is possible the format of the host name is incorrect.%0 |
0x80634003 | Não restam pontos finais.%0 |
No endpoints left.%0 |
0x80634005 | Um nome de elemento de rede foi registado mais do que uma vez na mesma nuvem.%0 |
A peer name has been registered more than once in the same cloud.%0 |
0x80636001 | Não foi possível localizar o contacto pedido.%0 |
The contact requested was not found.%0 |
0x80637000 | Um convite de aplicação foi cancelado.%0 |
An application invite has been cancelled.%0 |
0x80637001 | Não está disponível uma resposta. Aguarde pela sinalização do evento.%0 |
A response is not available. Wait for the event to be signaled.%0 |
0x80637003 | A operação requer que o utilizador tenha sessão iniciada.%0 |
The operation requires the user to be signed in.%0 |
0x80637004 | O utilizador optou por não iniciar Tecnologia Ponto a Ponto recusando a caixa de diálogo de privacidade. A privacidade irá aparecer da próxima vez que o utilizador tentar iniciar sessão.%0 |
The user has chosen not to start People Near Me by declining the privacy dialog. The privacy will appear the next time the user attempts sign-in.%0 |
0x80637005 | O elemento de rede local excedeu o tempo limite ao tentar ligar ao ponto final para subscrição ou convite.%0 |
The local peer timed out while trying to connect to the endpoint to subscribe or invite to.%0 |
0x80637007 | O endereço especificado é inválido.%0 |
The address specified is invalid.%0 |
0x80637008 | A exceção de firewall, Arquitetura de Colaboração Ponto a Ponto do Windows, está desativada. É possível ativar a exceção aceitando a caixa de diálogo de privacidade Tecnologia Ponto a Ponto ou diretamente a partir da IU de firewall.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is disabled. The exception can be enabled by accepting the People Near Me privacy dialog or directly from within the firewall UI.%0 |
0x80637009 | A exceção de firewall, Arquitetura de Colaboração Ponto a Ponto do Windows, está bloqueada por política de grupo. Contacte o administrador no sentido de ativar esta exceção.%0 |
The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is blocked by group policy. Talk to your administrator about enabling this exception.%0 |
0x8063700A | Nenhuma exceção na política de firewall.%0 |
No exceptions made in firewall policy.%0 |
0x8063700B | Se clicar em Cancelar na caixa de diálogo \"Configurar Pessoas em Meu Redor\", não conseguirá iniciar sessão em Pessoas em Meu Redor. Para reabrir a caixa de diálogo de configuração, tente iniciar sessão novamente.%0 |
If you click Cancel in the \"Set up People Near Me\" dialog box, People Near Me cannot sign you in. To reopen the setup dialog box, try signing in again.%0 |