300 | Configurare sincronizare |
Set up sync |
301 | Setări sincronizare calendar |
Calendar sync settings |
302 | Setări sincronizare persoană de contact |
Contact sync settings |
303 | Setări sincronizare activitate |
Task sync settings |
304 | Setări sincronizare notă |
Note sync settings |
310 | Setări sincronizare muzică |
Music sync settings |
311 | Setări sincronizare fotografie |
Photo sync settings |
312 | Setări sincronizare video |
Video sync settings |
315 | Vizualizare erori sincronizare |
View sync errors |
316 | Descărcare pluginuri de sincronizare |
Download sync plug-ins |
350 | Sincronizare dispozitiv |
Device sync |
360 | Calendar |
Calendar |
361 | Persoane de contact |
Contacts |
362 | Activități |
Tasks |
363 | Note |
Notes |
364 | Muzică |
Music |
365 | Videoclipuri |
Videos |
366 | Imagini |
Pictures |
367 | calendar |
calendar |
368 | contacte |
contacts |
369 | activități |
tasks |
370 | note |
notes |
371 | muzică |
music |
372 | video |
videos |
373 | imagini |
pictures |
380 | Închidere |
Close |
381 | OK |
OK |
382 | Salt înapoi |
Go back |
385 | Eroare |
Error |
386 | %1, %2 |
%1, %2 |
400 | %1 baiți |
%1 Bytes |
401 | %1 KB |
%1 KB |
402 | %1 MB |
%1 MB |
403 | %1 GB |
%1 GB |
404 | %1 TB |
%1 TB |
450 | Sincro acum |
Sync now |
451 | Oprire sincronizare |
Stop sync |
470 | Afișare detalii |
Show details |
471 | Ascundere detalii |
Hide details |
511 | Mai multe pluginuri de sincronizare... |
Get more sync plug-ins... |
515 | Alegeți o sursă pentru sincronizarea persoanelor de contact |
Choose a source for syncing contacts |
516 | Alegeți o sursă pentru sincronizarea calendarelor |
Choose a source for syncing calendars |
517 | Alegeți o sursă pentru sincronizarea activităților |
Choose a source for syncing tasks |
518 | Alegeți o sursă pentru sincronizarea notelor |
Choose a source for syncing notes |
519 | Se regăsesc informațiile... |
Retrieving information... |
525 | Toată muzica mea |
All of my music |
526 | Muzica aleasă de mine |
My choice of music |
527 | Alt program media |
Other media program |
528 | Toate fotografiile mele |
All of my photos |
529 | Fotografiile alese de mine |
My choice of photos |
531 | Toate fișierele mele video |
All of my videos |
532 | Fișierele video alese de mine |
My choice of videos |
535 | Se permite alegerea... |
Let me choose... |
550 | Setări |
Settings |
551 | Este necesară instalarea |
Setup required |
552 | Sursa de sincronizare selectată nu este disponibilă acum |
The sync source selected is not available now |
555 | %1 Nu s-a sincronizat încă |
%1 Not synced yet |
556 | %1 Ultima sincronizare %2 |
%1 Last synced %2 |
557 | Sincronizare în așteptare |
Sync pending |
558 | Se caută modificări... |
Looking for changes... |
559 | Se anulează sincronizarea... |
Cancelling sync... |
560 | Se comunică cu dispozitivul... |
Communicating with device... |
561 | Nu s-a selectat nicio sursă de sincronizare |
No sync source selected |
562 | Pregătire de sincronizat. %1 fișiere găsite |
Preparing to sync. %1 file(s) found |
563 | Căutare modificări. %1%% realizate |
Looking for changes. %1%% done |
565 | Se va sincroniza automat. |
Will sync automatically. |
570 | Se sincronizează %1%% |
Syncing %1%% |
571 | %1 erori |
%1 error(s) |
575 | Log on |
Logon |
576 | Introduceți numele și parola pentru contul de utilizator de pe acest computer unde s-a configurat acest dispozitiv pentru sincronizare. |
Enter the name and password for the user account on this computer where this device was set up to sync. |
580 | Sincro %1 |
Sync %1 |
581 | Selectați sursa de sincronizare pentru %1 |
Select sync source for %1 |
582 | Setare sincronizare pentru %1 |
Sync setting for %1 |
583 | Erori de sincronizare pentru %1 |
Sync errors for %1 |
610 | toate rezervările din trecut |
all appointments in the past |
611 | din ultima săptămână |
the past 1 week |
612 | din ultimele 2 săptămâni |
the past 2 weeks |
614 | din ultimele 3 săptămâni |
the past 3 weeks |
615 | din ultimele 6 săptămâni |
the past 6 weeks |
616 | din ultimele 15 săptămâni |
the past 15 weeks |
620 | toate rezervările din viitor |
all appointments in the future |
621 | din următoarea săptămână |
the next 1 week |
622 | din următoarele 2 săptămâni |
the next 2 weeks |
623 | din următoarele 3 săptămâni |
the next 3 weeks |
624 | din următoarele 6 săptămâni |
the next 6 weeks |
625 | din următoarele 15 săptămâni |
the next 15 weeks |
630 | În prezent sincronizați persoanele de contact din acest dispozitiv cu %1. |
You're currently syncing contacts on this device with %1. |
631 | În prezent sincronizați calendarul de pe acest dispozitiv cu %1. |
You're currently syncing the calendar on this device with %1. |
632 | În prezent sincronizați activitățile de pe acest dispozitiv cu %1. |
You're currently syncing tasks on this device with %1. |
633 | În prezent sincronizați notele din acest dispozitiv cu %1. |
You're currently syncing notes on this device with %1. |
641 | Dispozitivul nu acceptă acest tip de conținut. Imposibil de modificat setările. Faceți clic pe Anulare pentru a reveni la pagina anterioară. |
Your device does not support this type of content. Unable to change settings. Click Cancel to return to previous page. |
642 | Sincronizare în desfășurare. Imposibil de modificat setările înainte de a se finaliza sincronizarea. |
Sync in progress. Unable to change settings until sync is finished. |
643 | Sursa de sincronizare nu mai este disponibilă. Imposibil de modificat setările. Faceți clic pe Anulare pentru a reveni la pagina anterioară. |
The sync source is no longer available. Unable to change settings. Click Cancel to return to previous page. |
644 | Sursa de sincronizare nu este disponibilă acum. Imposibil de modificat setările. Faceți clic pe Anulare pentru a reveni la pagina anterioară. |
The sync source is not available now. Unable to change settings. Click Cancel to return to previous page. |
660 | Adăugare muzică |
Add music |
661 | Adăugare fotografii |
Add photos |
662 | Adăugare videoclipuri |
Add videos |
670 | Toate fișierele de muzică |
All music files |
671 | Toate fișierele foto |
All photo files |
672 | Toate fișierele video |
All video files |
680 | Utilizat: %1 |
Used: %1 |
681 | Spațiu necesar: %1 |
Space needed: %1 |
682 | Liber: %1 |
Free: %1 |
685 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
695 | Selectați un buton din dreapta pentru a selecta muzica de sincronizat |
Select a button at right to select music to sync |
696 | Selectați un buton din dreapta pentru a selecta fotografiile de sincronizat |
Select a button at right to select photos to sync |
697 | Selectați un buton din dreapta pentru a selecta videoclipurile de sincronizat |
Select a button at right to select videos to sync |
699 | Cardul de memorie flash a fost scos din acest dispozitiv. Reintroduceți cardul de memorie pentru a face sincronizarea cu acest dispozitiv. |
The flash memory card has been removed from this device. Reinsert the memory card to sync with this device. |
800 | Eroare de sincronizare |
Sync error |
811 | Descriere |
Description |
812 | Ora |
Time |
813 | Detaliu |
Detail |
820 | Persoane de contact (%1) |
Contacts (%1) |
821 | Calendare (%1) |
Calendars (%1) |
822 | Activități (%1) |
Tasks (%1) |
823 | Note (%1) |
Notes (%1) |
824 | Muzică (%1) |
Music (%1) |
825 | Fotografii (%1) |
Photos (%1) |
826 | Videoclipuri (%1) |
Videos (%1) |
1000 | Imposibil de deschis pagina de configurare a sincronizării. Încercați să închideți și să redeschideți Device Stage. |
Unable to open the sync setup page. Try closing and reopening Device Stage. |
1001 | Imposibil de regăsit elementele care să se sincronizeze cu dispozitivul. Încercați să închideți și să redeschideți Device Stage. |
Unable to retrieve items to sync with the device. Try closing and reopening Device Stage. |
1002 | Imposibil de sincronizat. Încercați să sincronizați din nou. Dacă tot nu funcționează, încercați să deconectați și să reconectați din nou dispozitivul. |
Unable to sync. Try syncing again. If this still doesn’t work, try disconnecting and then reconnecting your device. |
1003 | Imposibil de oprit sincronizarea. Încercați din nou. |
Unable to stop sync. Try again. |
1005 | Imposibil de salvat modificările de setări pentru sincronizare. Încercați din nou. Dacă tot nu funcționează, încercați să deconectați și să reconectați din nou dispozitivul. |
Unable to save sync setting changes. Try again. If this still doesn’t work, try disconnecting and then reconnecting your device. |
1006 | Imposibil de șters setările de sincronizare. Încercați din nou. |
Unable to delete sync settings. Try again. |
1007 | Nu este posibilă ștergerea de la distanță a setărilor de sincronizare pentru un dispozitiv. Trebuie să faceți acest lucru de la computerul la care este conectat dispozitivul. |
You can't delete sync settings for a device remotely. You must do this from the computer where the device is connected. |
1010 | Imposibil de selectat o sursă nouă de sincronizare |
Unable to select new sync source |
1011 | Imposibil de creat o sursă nouă de sincronizare |
Unable to create new sync source |
1015 | Imposibil de sincronizat persoanele de contact. Încercați din nou. |
Unable to sync contacts. Try again. |
1016 | Imposibil de sincronizat calendarele. Încercați din nou. |
Unable to sync calendars. Try again. |
1017 | Imposibil de sincronizat activitățile. Încercați din nou. |
Unable to sync tasks. Try again. |
1018 | Imposibil de sincronizat notele. Încercați din nou. |
Unable to sync notes. Try again. |
1019 | Imposibil de sincronizat muzica. Încercați din nou. |
Unable to sync music. Try again. |
1020 | Imposibil de sincronizat fotografiile. Încercați din nou. |
Unable to sync photos. Try again. |
1021 | Imposibil de sincronizat fișierele video. Încercați din nou. |
Unable to sync videos. Try again. |
1030 | Imposibil de salvat modificările setărilor de sincronizare pentru persoane de contact. Încercați din nou. |
Unable to save sync setting changes for contacts. Try again. |
1031 | Imposibil de salvat modificările setărilor de sincronizare pentru calendare. Încercați din nou. |
Unable to save sync setting changes for calendars. Try again. |
1032 | Imposibil de salvat modificările setărilor de sincronizare pentru activități. Încercați din nou. |
Unable to save sync setting changes for tasks. Try again. |
1033 | Imposibil de salvat modificările setărilor de sincronizare pentru note. Încercați din nou. |
Unable to save sync setting changes for notes. Try again. |
1034 | Imposibil de salvat modificările setărilor de sincronizare pentru muzică. Încercați din nou. |
Unable to save sync setting changes for music. Try again. |
1035 | Imposibil de salvat modificările setărilor de sincronizare pentru fotografii. Încercați din nou. |
Unable to save sync setting changes for photos. Try again. |
1036 | Imposibil de salvat modificările setărilor de sincronizare pentru fișiere video. Încercați din nou. |
Unable to save sync setting changes for videos. Try again. |
1050 | Imposibil de deschis pagina de setări de sincronizare. Faceți clic pe Salt înapoi și încercați din nou. |
Unable to open the sync setting page. Click Go back and try again. |
1051 | Imposibil de configurat sursa de sincronizare. |
Unable to configure the sync source. |
1052 | Imposibil de salvat modificările la setările de sincronizare. Încercați din nou salvarea modificărilor. |
Unable to save changes to your sync settings. Try saving changes again. |
1053 | Imposibil de deschis pagina de setări pentru persoane de contact. Faceți clic pe Salt înapoi și încercați linkul Setări din pagina Configurare sincronizare. |
Unable to open contact setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1054 | Imposibil de deschis pagina de setări pentru calendar. Faceți clic pe Salt înapoi și încercați linkul Setări din pagina Configurare sincronizare. |
Unable to open calendar setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1055 | Imposibil de deschis pagina de setări pentru activități. Faceți clic pe Salt înapoi și încercați linkul Setări din pagina Configurare sincronizare. |
Unable to open task setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1056 | Imposibil de deschis pagina de setări pentru note. Faceți clic pe Salt înapoi și încercați linkul Setări din pagina Configurare sincronizare. |
Unable to open note setting page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1081 | Imposibil de salvat modificările de setări pentru sincronizare. Încercați să salvați din nou modificările. Dacă tot nu funcționează, încercați să deconectați și să reconectați din nou dispozitivul. |
Unable to save changes to your sync settings. Try saving changes again. If this still doesn’t work, try disconnecting and then reconnecting your device. |
1082 | Imposibil de recopiat fișierele pe dispozitiv. Încercați din nou. |
Unable to recopy files to your device. Try again. |
1100 | Imposibil de deschis pagina de setări pentru muzică. Faceți clic pe Salt înapoi și încercați linkul Setări din pagina Configurare sincronizare. |
Unable to open music settings page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1101 | Ați atins limita maximă de foldere care se pot adăuga la biblioteca de muzică. Faceți clic aici pentru a elimina unele foldere din biblioteca de muzică. |
You have reached the maximum limit of folders that can be added to the music library. Click here to remove some folders from your music library. |
1102 | Adăugare sau eliminare foldere din biblioteca de muzică |
Add or remove folders from your music library |
1103 | Se pot include foldere de muzică stocate în diferite locații, cum ar fi pe computer sau pe o unitate externă. |
You can include music folders stored in different locations, such as on your computer or an external drive. |
1110 | Imposibil de deschis pagina de setări pentru fotografii. Faceți clic pe Salt înapoi și încercați linkul Setări din pagina Configurare sincronizare. |
Unable to open photo settings page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1111 | Ați atins limita maximă de foldere care se pot adăuga la biblioteca de fotografii. Faceți clic aici pentru a elimina unele foldere din biblioteca de fotografii. |
You have reached the maximum limit of folders that can be added to the photo library. Click here to remove some folders from your photo library. |
1112 | Adăugare sau eliminare foldere din biblioteca de fotografii |
Add or remove folders from your photo library |
1113 | Se pot include foldere de fotografii stocate în diferite locații, cum ar fi pe computer sau pe o unitate externă. |
You can include photo folders stored in different locations, such as on your computer or an external drive. |
1120 | Imposibil de deschis pagina de setări video. Faceți clic pe Salt înapoi și încercați linkul Setări din pagina Configurare sincronizare. |
Unable to open video settings page. Click Go back and try Settings link on Set up sync page. |
1121 | Ați atins limita maximă de foldere care se pot adăuga la biblioteca video. Faceți clic aici pentru a elimina unele foldere din biblioteca video. |
You have reached the maximum limit of folders that can be added to the video library. Click here to remove some folders from your video library. |
1122 | Adăugare sau eliminare foldere din biblioteca video |
Add or remove folders from your video library |
1123 | Se pot include foldere video stocate în diferite locații, cum ar fi pe computer sau pe o unitate externă. |
You can include video folders stored in different locations, such as on your computer or an external drive. |
1140 | Dispozitivul dvs. pare a fi plin. Ștergeți unele dintre fișierele de pe dispozitiv și apoi încercați să faceți din nou sincronizarea. |
Your device appears to be full. Delete some files from the device and then try to sync again. |
1141 | Pare să nu existe un suport amovibil în dispozitiv, pentru stocarea fișierelor sincronizate. Introduceți memoria flash și încercați din nou sincronizarea. |
There appears to be no removable media in the device for storing synced files. Insert some flash memory and try to sync again. |
1142 | Windows nu poate detecta locația de stocare selectată pentru dispozitiv. Asigurați-vă că dispozitivul nu utilizează un card de memorie care a fost scos. Dacă lipsește, încercați să îl reintroduceți. Dacă nu aceasta este problema, este posibil ca dispozitivul să fie ocupat. Încercați să sincronizați mai târziu sau să deconectați și apoi să reconectați dispozitivul. |
Windows doesn't detect the storage location you selected for your device. Make sure the device doesn't use a memory card that has been removed. If this is missing, try reinserting it. If this is not the problem, the device may be busy. Try to sync later, or try disconnecting and then reconnecting the device. |
1143 | Dispozitivul pare să fie ocupat. Încercați din nou sincronizarea mai târziu. |
Your device appears to be busy. Try to sync again later. |
1144 | Deja sincronizați cu numărul maxim de dispozitive permis (16). Pentru a face sincronizarea cu alt dispozitiv, trebuie ca mai întâi să opriți sincronizarea cu cel puțin un alt dispozitiv din Windows Media Player. Deschideți Windows Media Player și ștergeți cel puțin un parteneriat de sincronizare cu un dispozitiv. |
You are already syncing with the maximum number of devices allowed (16). To sync with another device, you must first stop syncing with at least one other devices in Windows Media Player. Open Windows Media Player and delete at least one sync partnership with a device. |
1145 | Acest dispozitiv nu este configurat să se sincronizeze cu computerul dvs. Este posibil ca setările de sincronizare să fi fost șterse de alt program. Încercați să configurați din nou dispozitivul pentru sincronizare. |
This device is not set up to sync with your computer. The sync settings may have been deleted by another program. Try setting up the device again to sync. |
1150 | Imposibil de deschis pagina de descărcare pluginuri de sincronizare. Încercați din nou. |
Unable to open the sync plug-in download page. Try again. |
1200 | Imposibil de deschis pagina de erori de sincronizare. Încercați din nou. |
Unable to open the sync error page. Try again. |
1500 | Sincronizarea nu a reușit din cauza unei probleme ce nu s-a rezolvat automat. Faceți clic pe Închidere pentru a reveni la ecranul anterior, apoi faceți clic pe Sincronizare acum. |
Sync failed due to a problem that cannot be automatically fixed. Click Close to return to the previous screen and then click Sync now. |
1501 | Sincronizarea nu a reușit, deoarece dispozitivul pare deconectat. Verificați conexiunea sau încercați reconectarea dispozitivului, apoi sincronizați din nou. |
Sync failed because your device appears to be disconnected. Check the connection, or try reconnecting the device, and then sync again. |
1502 | Sincronizarea nu a reușit din cauza unei probleme care a fost rezolvată acum. Încercați să sincronizați din nou. Faceți clic pe Închidere pentru a reveni la ecranul anterior, apoi faceți clic pe Sincronizare acum. |
Sync failed because of a problem that has now been fixed. Try to sync again. Click Close to return to the previous screen and then click Sync now. |
1503 | Sincronizarea nu a reușit, deoarece dispozitivul este ocupat. Încercați să sincronizați mai târziu sau reporniți dispozitivul acum și sincronizați din nou. |
Sync failed because your device is busy. Try syncing later, or restart your device now and sync again. |
1504 | Sincronizarea nu a reușit, deoarece setările de politică de grup din rețea nu permit ca Windows să acceseze dispozitivul. Consultați-vă cu administratorul de rețea. |
Sync failed because group policy settings on your network don’t allow Windows to access your device. Check with your network administrator. |
1950 | Imposibil de terminat această activitate pentru %1. |
Unable to complete this task for %1. |
1960 | Imposibil de terminat această activitate. Încercați să închideți și să redeschideți Device Stage. |
Unable to finish this task. Try closing and reopening Device Stage. |
1961 | Sincronizarea a încetat să funcționeze. Încercați să închideți și să redeschideți Device Stage. |
Sync has stopped working. Try closing and reopening Device Stage. |
1962 | Device Stage nu poate finaliza această activitate. Dispozitivul sau computerul pot fi ocupate. Încercați din nou mai târziu sau încercați să deconectați și apoi să reconectați dispozitivul. |
Device Stage couldn’t complete this task. The device or your computer might be busy. Try again later, or try disconnecting and then reconnecting your device. |
1963 | Nu există suficientă memorie disponibilă pe computer pentru a efectua activitatea. Încercați să închideți unele programe. |
There is not enough memory available on your computer to perform the task. Try closing some programs. |
1964 | Pluginul de sincronizare nu s-a instalat corect sau nu este compatibil cu această versiune de program pe care o utilizați pentru a sincroniza informații. Încercați să căutați o versiune actualizată a pluginului de sincronizare de la furnizorul acestui program. |
The sync plug-in did not install correctly or is not compatible with this version of the program you're using to sync information. Try checking for an updated version of the sync plug-in from the provider of this program. |
2000 | Altcineva a configurat deja acest dispozitiv pentru a se sincroniza cu acest computer. Aceste setări de sincronizare trebuie șterse înainte de a sincroniza acest dispozitiv din contul dvs. de utilizator. Dacă faceți clic pentru a șterge, Windows vă va cere să introduceți numele de utilizator și parola contului de utilizator de pe acest computer, unde dispozitivul a fost configurat. |
Someone else already has set up this device to sync with this computer. Those sync settings must be deleted before you can sync this device in your user account. If you click delete, Windows will ask you to enter the user name and password of the user account on this computer where the device was set up. |
2001 | Selectați elementele pe care doriți să le sincronizați cu acest dispozitiv |
Select the items you want to sync with this device |
2002 | &Ștergere |
&Delete |
2003 | intrare în posesia dispozitivului |
take device ownership |
2004 | Se caută mai multe elemente... |
Searching for more items... |
2005 | Descoperire elemente sincronizare |
Discover sync items |
2007 | Salvare modificări |
Save changes |
2009 | Anulare |
Cancel |
2010 | 2011 Selectați fiecare tip de conținut pe care doriți să îl sincronizați |
2011 Select each content type you want to sync |
2012 | Configurați opțiunile de sincronizare |
Configure sync options |
2013 | Progres sincronizare |
Sync Progress |
2014 | Se verifică detaliile despre erorile apărute după ultima sincronizare |
Check details on errors from the last sync |
2016 | Setări complexe |
Advanced settings |
2017 | Regulile de sincronizare au fost inițiate sau modificate de alt program |
Sync rules were originated or have been modified by another program |
2018 | Listă de opțiuni media |
Media Choice List |
2019 | Folderele și fișierele care vor fi sincronizate dacă optați să alegeți conținut |
Folders and files that will be synced if you select to choose content |
2020 | Faceți clic pentru a restaura fișierele șterse anterior din dispozitiv, apoi selectați Sincronizare acum pentru a le copia înapoi pe dispozitiv. |
Click to restore files you’ve previously deleted from the device, and then select Sync now to copy them back to the device. |
2021 | Se stochează fișierele sincronizate aici: |
Store synced files here: |
2022 | Selectați stocarea |
Select storage |
2023 | Selectați sau modificați locul de stocare unde se va sincroniza conținutul |
Select or change the storage where content will be synced |
2025 | Se modifică setările de sincronizare pentru persoanele de contact |
Change sync settings for contacts |
2026 | Când o persoană de contact a fost modificată în ambele locații de la ultima sincronizare: |
When a contact has been changed in both locations since the last sync: |
2027 | se utilizează întotdeauna persoanele de contact din computerul meu |
always use the contacts from my computer |
2028 | se utilizează întotdeauna persoanele de contact din dispozitivul meu |
always use the contacts from my device |
2029 | Când încercați să sincronizați cu o persoană de contact care a fost ștearsă din dispozitiv: |
When trying to sync with a contact that has been deleted from the device: |
2030 | persoana de contact se șterge și din computerul meu |
also delete the contact from my computer |
2031 | se păstrează persoana de contact în computerul meu |
keep the contact on my computer |
2032 | se sincronizează doar persoanele de contact care au un număr de telefon |
Only sync contacts that contain a phone number |
2033 | Se modifică setările de sincronizare pentru calendar |
Change sync settings for calendar |
2034 | Se sincronizează rezervările din: |
Sync appointments from: |
2035 | sincronizare calendar de la |
sync calendar from |
2036 | la |
to |
2037 | sincronizare calendar până la |
sync calendar until |
2038 | Când o rezervare a fost modificată în ambele locații de la ultima sincronizare: |
When an appointment has been changed in both locations since last sync: |
2039 | se utilizează întotdeauna rezervările din computerul meu |
always use the appointments from my computer |
2040 | se utilizează întotdeauna rezervările din dispozitivul meu |
always use the appointments from my device |
2041 | Când încercați să sincronizați cu o rezervare care a fost ștearsă din dispozitiv: |
When trying to sync with an appointment that has been deleted from the device: |
2042 | rezervarea se șterge și din computerul meu |
also delete the appointment from my computer |
2043 | se păstrează rezervarea în computerul meu |
keep the appointment on my computer |
2045 | Se modifică setările de sincronizare pentru activități |
Change sync settings for tasks |
2046 | Când o activitate a fost modificată în ambele locații de la ultima sincronizare: |
When a task has been changed in both locations since the last sync: |
2047 | se utilizează întotdeauna activitatea din computerul meu |
always use the task from my computer |
2048 | se utilizează întotdeauna activitatea din dispozitivul meu |
always use the task from my device |
2049 | Când încercați să sincronizați cu o activitate care a fost ștearsă din dispozitiv: |
When trying to sync with a task that has been deleted from the device: |
2050 | activitatea se șterge și din computerul meu |
also delete the task from my computer |
2051 | se păstrează activitatea în computerul meu |
keep the task on my computer |
2052 | Se sincronizează doar activitățile care nu s-au finalizat |
Only sync tasks that have not been completed |
2053 | Se modifică setările de sincronizare pentru note |
Change sync settings for notes |
2054 | Când o notă a fost modificată în ambele locații de la ultima sincronizare: |
When a note has been changed in both locations since the last sync: |
2055 | se utilizează întotdeauna nota în computerul meu |
always use the note on my computer |
2056 | se utilizează întotdeauna nota în dispozitivul meu |
always use the note on my device |
2057 | Când încercați să sincronizați cu o notă care a fost ștearsă din dispozitiv: |
When trying to sync with a note that has been deleted from the device: |
2058 | nota se șterge și din computerul meu |
also delete the note from my computer |
2059 | se păstrează nota în computerul meu |
keep the note on my computer |
2060 | Se modifică setările de sincronizare pentru muzică |
Change sync settings for music |
2062 | Permiteți ca Windows să sincronizeze cât mai multă muzică sau selectați foldere cu anumiți artiști, foldere cu albume, playlisturi sau melodii de sincronizat. |
Let Windows sync as much music as possible, or select specific artist folders, album folders, playlists, or songs to sync. |
2063 | Se sincronizează volumul maxim de muzică |
Sync as much music as possible |
2064 | Se continuă utilizarea altui program deja configurat pentru sincronizarea muzicii |
Continue to use another program I've already set up to sync music |
2065 | Se sincronizează cu foldere de muzică, cu playlisturi sau cu melodii pe care le selectez |
Sync with music folders, playlists or songs that I select |
2066 | Adăugare foldere de muzică... |
Add music folders... |
2067 | Adăugare playlisturi sau melodii... |
Add playlists or songs... |
2068 | Eliminare |
Remove |
2069 | Se restaurează muzica ștearsă anterior din dispozitiv |
Restore music previously deleted from your device |
2070 | Cum să păstrez sincronizată muzica? |
How can I keep my music in sync? |
2071 | Se modifică setările de sincronizare pentru fotografii |
Change sync settings for photos |
2072 | Permiteți ca Windows să sincronizeze cât mai multe fotografii sau selectați anumite foldere de fotografii sau fotografii de sincronizat. |
Let Windows sync as many photos as possible, or select specific photo folders or photos to sync. |
2073 | Se sincronizează numărul maxim posibil de fotografii |
Sync as many photos as possible |
2074 | Se continuă utilizarea altui program deja configurat pentru sincronizarea fotografiilor |
Continue to use another program I've already set up to sync photos |
2075 | Se sincronizează cu foldere de fotografii sau cu fotografii pe care le selectez |
Sync with photo folders or photos that I select |
2076 | Adăugare foldere de fotografii... |
Add photo folders... |
2077 | Adăugare fotografii... |
Add photos... |
2079 | Se restaurează fotografiile șterse anterior din dispozitiv |
Restore photos previously deleted from your device |
2080 | Cum să păstrez sincronizate fotografiile? |
How can I keep my photos in sync? |
2081 | Se modifică setările de sincronizare pentru videoclipuri |
Change sync settings for videos |
2082 | Permiteți ca Windows să sincronizeze cât mai multe fișiere video posibil sau selectați anumite foldere de video sau fișiere video de sincronizat. |
Let Windows sync as many videos as possible, or select specific video folders or videos to sync. |
2083 | Se sincronizează numărul maxim posibil de fișiere video |
Sync as many videos as possible |
2084 | Se continuă utilizarea altui program deja configurat pentru sincronizarea fișierelor video |
Continue to use another program I've already set up to sync videos |
2085 | Se sincronizează cu foldere de videoclipuri sau cu videoclipuri pe care le selectez |
Sync with video folders or videos that I select |
2086 | Adăugare foldere video... |
Add video folders... |
2087 | Adăugare fișiere video... |
Add videos... |
2089 | Se restaurează fișierele video șterse anterior din dispozitiv |
Restore videos previously deleted from your device |
2090 | Cum să păstrez sincronizate fișierele video? |
How can I keep my videos in sync? |
2092 | Pentru mai multe informații despre o eroare, faceți dublu clic pe ea. |
For more information about an error, double click on it. |
2093 | Se regăsesc erori de sincronizare... |
Retrieving sync errors... |
2095 | &OK |
&Ok |
2096 | se regăsesc setările de sincronizare |
retrieving sync settings |
2097 | Așteptați până când Windows examinează bibliotecile media și setările... |
Please wait while Windows examines your media libraries and settings... |
2098 | Cantitatea de spațiu deja utilizat pentru a stoca fișierele sincronizate |
Amount of space already used to store synced files |
2099 | Spațiul estimativ necesar pentru a stoca fișierele care vor fi sincronizate |
Estimated space needed to store files that will be synced |
0x10000031 | Timp de răspuns |
Response Time |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x50000004 | Informații |
Information |