filemgmt.dll.mui Hizmet ve Paylaştırılan Klasörler 3efbdf68c819378a95d1532376e88f5b

File info

File name: filemgmt.dll.mui
Size: 61440 byte
MD5: 3efbdf68c819378a95d1532376e88f5b
SHA1: 8781ec8e6791b8b2fad8c1b5b9c60d0528ffc4e7
SHA256: 872fadceb98c4364995c7480daff2e19294702458d86e521cc8af1839ef01ab2
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Turkish English
1FILEMGMT 1.0 Object FILEMGMT 1.0 Object
2SvcVwr 1.0 Object SvcVwr 1.0 Object
3Yerel Bilgisayar Local Computer
4Paylaşılan Klasörler Shared Folders
5Hizmetler Services
11%1 Özellikleri (%2) %1 Properties (%2)
12%1

Hata %2!u!: %3
%1

Error %2!u!: %3
13%1

Hata 0x%2!x!: %3
%1

Error 0x%2!x!: %3
98Hata Error
99Uyarı Warning
100Önyükleme Boot
101Sistem System
102Otomatik Automatic
103Elle Manual
104Devre Dışı Disabled
105Çalışıyor Running
106Durduruldu Stopped
107Duraklatıldı Paused
108Başlangıç Starting
109Durduruluyor Stopping
110Duraklatılıyor Pausing
111Sürdürülüyor Resuming
112(Bilinmiyor) (Unknown)
113Bilgisayarınız %2 adlı bilgisayara bağlı. %2 üzerindeki %1 hizmeti aniden sona erdi. %2 otomatik olarak başlatıldıktan sonra bağlantıyı yeniden kurabilirsiniz. Your computer is connected to the computer named %2. The %1 service on %2 has ended unexpectedly. %2 will restart automatically, and then you can reestablish the connection.
116Windows, aşağıdaki hizmeti başlatmayı deniyor - %1!.0s!%2... Windows is attempting to start the following service on %1!.0s!%2...
117Windows, aşağıdaki hizmeti durdurmayı deniyor - %1!.0s!%2... Windows is attempting to stop the following service on %1!.0s!%2...
118Windows, aşağıdaki hizmeti duraklatmayı deniyor - %1!.0s!%2... Windows is attempting to pause the following service on %1!.0s!%2...
119Windows, aşağıdaki hizmeti sürdürmeyi deniyor - %1!.0s!%2... Windows is attempting to resume the following service on %1!.0s!%2...
120Eylem yürütme Take No Action
121Hizmeti yeniden başlat Restart the Service
122Bir program çalıştır Run a Program
123Bilgisayarı yeniden başlat Restart the Computer
125Donanım Profili Hardware Profile
126Örnek Instance
127Hizmet Service
129Etkin Enabled
131Bu hizmeteri yeniden başlatmak istiyor musunuz? Do you want to restart these services?
132Diğer Hizmetleri Yeniden Başlat Restart Other Services
133%1 durduğunda, diğer hizmetler de durdurulur. When %1 stops, these other services will also stop.
134%1 başlatıldığında, diğer hizmetler de başlatılır. When %1 restarts, these other services will also restart.
140&Başlat &Start
141D&urdur St&op
142Du&raklat Pa&use
143&Devam Et Resu&me
144Yeniden Başl&at R&estart
145%2 üzerinde %1 hizmetini başlat Start service %1 on %2
146%2 üzerinde %1 hizmetini durdur Stop service %1 on %2
147%2 üzerinde %1 hizmetini duraklat Pause service %1 on %2
148%2 üzerinde %1 hizmetini sürdür Resume service %1 on %2
149%2 üzerinde %1 hizmetini Durdurup Başlat Stop and Start service %1 on %2
160Local System Local System
161Local Service Local Service
162Network Service Network Service
200Yapılandırma Yöneticisi: İşlem başarıyla tamamlandı. Configuration Manager: The operation completed successfully.
201Yapılandırma Yöneticisi: 0x1 Configuration Manager: 0x1
202Yapılandırma Yöneticisi: Bu komutu işlemek için yeterli bellek yok. Configuration Manager: Not enough memory is available to process this command.
203Yapılandırma Yöneticisi: Gerekli bir işaret parametresi geçersiz. Configuration Manager: A required pointer parameter is invalid.
204Yapılandırma Yöneticisi: Belirtilen uIFlags parametresi bu işlem için geçersiz. Configuration Manager: The ulFlags parameter specified is invalid for this operation.
205Yapılandırma Yöneticisi: Aygıt kopyası işleme parametresi geçersiz. Configuration Manager: The device instance handle parameter is not valid.
206Yapılandırma Yöneticisi: Sağlanan kaynak tanımlayıcı parametresi geçersiz. Configuration Manager: The supplied resource descriptor parameter is invalid.
207Yapılandırma Yöneticisi: Sağlanan yapılandırma parametresi geçersiz. Configuration Manager: The supplied logical configuration parameter is invalid.
208Yapılandırma Yöneticisi: 0x8 Configuration Manager: 0x8
209Yapılandırma Yöneticisi: 0x9 Configuration Manager: 0x9
210Yapılandırma Yöneticisi: 0xA Configuration Manager: 0xA
211Yapılandırma Yöneticisi: RESOURCEID parametresi geçerli bir RESOURCEID içermiyor. Configuration Manager: The RESOURCEID parameter does not contain a valid RESOURCEID.
212Yapılandırma Yöneticisi: 0xC Configuration Manager: 0xC
213Yapılandırma Yöneticisi: Belirtilen aygıt kopyası işlecinin karşılık geldiği varolan bir aygıt yok. Configuration Manager: The specified device instance handle does not correspond to a present device.
214Yapılandırma Yöneticisi: Artık mantıksal yapılandırma yok. Configuration Manager: There are no more logical configurations available.
215Yapılandırma Yöneticisi: Kullanılabilir başka kaynak açıklaması yok. Configuration Manager: There are no more resource descriptions available.
216Yapılandırma Yöneticisi: Bu aygıt kopyası zaten var. Configuration Manager: This device instance already exists.
217Yapılandırma Yöneticisi: Sağlanan aralık listesi parametresi geçersiz. Configuration Manager: The supplied range list parameter is invalid.
218Yapılandırma Yöneticisi: 0x12 Configuration Manager: 0x12
219Yapılandırma Yöneticisi: Genel bir iç hata oluştu. Configuration Manager: A general internal error occurred.
220Yapılandırma Yöneticisi: 0x14 Configuration Manager: 0x14
221Yapılandırma Yöneticisi: Aygıt bu yapılandırma için devre dışı. Configuration Manager: The device is disabled for this configuration.
222Yapılandırma Yöneticisi: 0x16 Configuration Manager: 0x16
223Yapılandırma Yöneticisi: Bir hizmet ya da uygulama bu aygıtın kaldırılmasına izin vermiyor. Configuration Manager: A service or application refused to allow removal of this device.
224Yapılandırma Yöneticisi: 0x18 Configuration Manager: 0x18
225Yapılandırma Yöneticisi: 0x19 Configuration Manager: 0x19
226Yapılandırma Yöneticisi: Mevcut veriyi içermek için bir çıktı parametresi çok küçüktü. Configuration Manager: An output parameter was too small to hold all the data available.
227Yapılandırma Yöneticisi: 0x1B Configuration Manager: 0x1B
228Yapılandırma Yöneticisi: 0x1C Configuration Manager: 0x1C
229Yapılandırma Yöneticisi: Kayıt defterinde gerekli bir girdi eksik veya kayıt defterine yazma girişimi başarısız oldu. Configuration Manager: A required entry in the registry is missing or an attempt to write to the registry failed.
230Yapılandırma Yöneticisi: Belirtilen Aygıt Kimliği geçerli bir Aygıt Kimliği değil. Configuration Manager: The specified Device ID is not a valid Device ID.
231Yapılandırma Yöneticisi: Bir ya da birden çok parametre geçersizdi. Configuration Manager: One or more parameters were invalid.
232Yapılandırma Yöneticisi: 0x20 Configuration Manager: 0x20
233Yapılandırma Yöneticisi: 0x21 Configuration Manager: 0x21
234Yapılandırma Yöneticisi: 0x22 Configuration Manager: 0x22
235Yapılandırma Yöneticisi: Elde hiç donanım profili kalmadı. Configuration Manager: There are no more hardware profiles available.
236Yapılandırma Yöneticisi: 0x24 Configuration Manager: 0x24
237Yapılandırma Yöneticisi: Belirtilen değer kayıt defterinde yok. Configuration Manager: The specified value does not exist in the registry.
238Yapılandırma Yöneticisi: 0x26 Configuration Manager: 0x26
239Yapılandırma Yöneticisi: Belirtilen öncelik bu işlem için geçersiz. Configuration Manager: The specified priority is invalid for this operation.
240Yapılandırma Yöneticisi: Bu aygıt devre dışı bırakılamaz. Configuration Manager: This device cannot be disabled.
241Yapılandırma Yöneticisi: 0x29 Configuration Manager: 0x29
242Yapılandırma Yöneticisi: 0x2A Configuration Manager: 0x2A
243Yapılandırma Yöneticisi: 0x2B Configuration Manager: 0x2B
246Yapılandırma Yöneticisi: Belirtilen anahtar kayıt defterinde yok. Configuration Manager: The specified key does not exist in the registry.
247Yapılandırma Yöneticisi: Belirtilen makine adı UNC adlandırma kurallarına uymuyor. Configuration Manager: The specified machine name does not meet the UNC naming conventions.
248Yapılandırma Yöneticisi: Genel bir uzaktan iletişim hatası oluştu. Configuration Manager: A general remote communication error occurred.
249Yapılandırma Yöneticisi: Uzaktan iletişim için seçili makine şu an kullanılabilir değil. Configuration Manager: The machine selected for remote communication is not available at this time.
250Yapılandırma Yöneticisi: Tak ve Çalıştır veya gereken başka bir hizmet kullanılabilir değil. Configuration Manager: The Plug and Play service or another required service is not available.
251Yapılandırma Yöneticisi: Erişim engellendi. Configuration Manager: Access denied.
252Yapılandırma Yöneticisi: Bu yordam işletim sisteminin bu sürümünde uygulanmıyor. Configuration Manager: This routine is not implemented in this version of the operating system.
253Yapılandırma Yöneticisi: Belirtilen özellik türü bu işlem için geçersiz. Configuration Manager: The specified property type is invalid for this operation.
254Yapılandırma Yöneticisi: Aygıt arabirimi etkin. Configuration Manager: Device interface is active.
255Yapılandırma Yöneticisi: Böyle bir aygıt arabirimi yok. Configuration Manager: No such device interface.
256Yapılandırma Yöneticisi: Geçersiz başvuru dizesi. Configuration Manager: Invalid reference string.
257Yapılandırma Yöneticisi: Geçersiz çakışma listesi. Configuration Manager: Invalid conflict list.
258Yapılandırma Yöneticisi: Geçersiz dizin. Configuration Manager: Invalid index.
259Yapılandırma Yöneticisi: Geçersiz yapı boyutu. Configuration Manager: Invalid structure size.
366Anahtar Sözcükleri Düzenle Edit Keywords
367Bir anahtar sözcük yazıp Ekle'yi tıklatın. Type a keyword, and then click Add.
368İletişim kutusu değişimi istenirken sistem aşağıdaki hata ile karşılaştı: The system encountered the following error while invoking the Change dialog:
369"%1" geçerli bir karakter değil. Son yazdığınız dizeyi düzeltin. "%1" is not a valid character. Please correct the string you just typed.
500%1 %2 %1 %2
602Windows hizmetlerini başlatır, durdurur ve yapılandırır. Starts, stops, and configures Windows services.
603Paylaştırılan klasörleri, geçerli oturumları ve açık dosyaları görüntüler. Displays shared folders, current sessions, and open files.
970Geçersiz bilgisayar adı. Invalid computer name.
971Bilgisayar Seç Select Computer
972Bilgisayar Seçicisi'ni açamıyor. Unable to open Computer Selector.
973Otomatik (Gecikmeli Başlatma) Automatic (Delayed Start)
976Manuel (Tetikleyici Başlatma) Manual (Trigger Start)
977Otomatik (Tetikleyici Başlatma) Automatic (Trigger Start)
978Otomatik (Gecikmeli Başlatma, Tetikleyici Başlatma) Automatic (Delayed Start, Trigger Start)
1002Başlangıç parametreleri geçersiz. The startup parameters are not valid.
1003Parolalar uymuyor. Passwords mismatch.
1004Lütfen geçerli bir parola girin. Please enter a valid password.
1006Windows %2 üzerindeki %1 hizmetini başlatamadı.%3 Windows could not start the %1 service on %2.%3
1007Windows %2 üzerindeki %1 hizmetini durduramadı.%3 Windows could not stop the %1 service on %2.%3
1008Windows %2 üzerindeki %1 hizmetini duraklatamadı.%3 Windows could not pause the %1 service on %2.%3
1009Windows %2 üzerindeki %1 hizmetini sürdüremedi.%3 Windows could not resume the %1 service on %2.%3
1010%2 üzerindeki %1 hizmeti başladı ve durdu. Bazı hizmetler başka hizmetler veya programlar tarafından kullanılmıyorsa, otomatik olarak durabilir. The %1 service on %2 started and then stopped. Some services stop automatically if they are not in use by other services or programs.
1014Windows %2 üzerindeki %1 hizmetini okunmak üzere açamadı. Windows was unable to open service %1 for reading on %2.
1015Windows %2 üzerindeki %1 hizmetini yazılmak üzere açamadı. Windows was unable to open service %1 for writing on %2.
1016
Hizmet, hizmete özel bir hata kodu geri döndürdü.

The service has returned a service-specific error code.
1017
Hizmet geriye bir hata vermedi. Bunun nedeni, bir iç Windows hatası ya da iç hizmet hatası olabilir.
Sorun devam ederse, sistem yöneticinizle temasa geçin.

The service did not return an error. This could be an internal Windows error or an internal service error.
If the problem persists, contact your system administrator.
1018Windows %1 üzerindeki hizmet denetim yönetici veritabanını açamadı. Windows was unable to open service control manager database on %1.
1019%1 üzerindeki hizmet listesini okurken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while reading the list of services on %1:
1020Windows %1 hizmetinin durumunu sorgulayamadı. %2 üzerindeki uzaktan bağlantı kesilmiş. Windows was unable to query status for service %1. The remote connection on %2 has been broken.
1021%1 hizmeti, %3 bilgisayarı üzerinde %2 hesap adıyla çalışacak şekilde yapılandırılamadı. %1 hizmeti paylaştırılmış bir işlemde çalışır. %3 bilgisayarında Windows NT 4.0 ya da eskisi yüklüyse, paylaştırılmış işlemde çalıştırılan hizmetler sistem hesabıyla çalıştırılmalıdır. Service %1 could not be configured to run under account name %2 on computer %3. Service %1 runs in a shared process. If computer %3 is running Windows NT 4.0 or earlier, services which run in a shared process must run under the system account.
1030Windows, %2 üzerindeki %1 hizmetini başlatamadı. Daha çok bilgi için Sistem Olay Günlüğü'nü inceleyin. Bu bir Microsoft hizmeti değilse, hizmet satıcısını arayıp bu hizmete özel hata kodunu bildirin: %3!d!. Windows could not start the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!.
1031Windows, %2 üzerindeki %1 hizmetini durduramadı. Daha çok bilgi için Sistem Olay Günlüğü'nü inceleyin. Bu bir Microsoft hizmeti değilse, hizmet satıcısını arayıp bu hizmete özel hata kodunu bildirin: %3!d!. Windows could not stop the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!.
1032Windows, %2 üzerindeki %1 hizmetini duraklatamadı. Daha çok bilgi için Sistem Olay Günlüğü'nü inceleyin. Bu bir Microsoft hizmeti değilse, hizmet satıcısını arayıp bu hizmete özel hata kodunu bildirin: %3!d!. Windows could not pause the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!.
1033Windows, %2 üzerindeki %1 hizmetini düremedi. Daha çok bilgi için Sistem Olay Günlüğü'nü inceleyin. Bu bir Microsoft hizmeti değilse, hizmet satıcısını arayıp bu hizmete özel hata kodunu bildirin: %3!d!. Windows could not resume the %1 on %2. For more information, review the System Event Log. If this is a non-Microsoft service, contact the service vendor, and refer to service-specific error code %3!d!.
1034Gecikmeli otomatik başlatma bayrağı ayarlanamadı. The delayed auto-start flag could not be set.
1035Gecikmeli otomatik başlatma bayrağı sıfırlanamadı. The delayed auto-start flag could not be reset.
1036Hizmet hata eylemleri bayrağı ayarlanamadı. The service-failure-actions flag could not be set.
1037Hizmet hata eylemleri bayrağı sıfırlanamadı. The service-failure-actions flag could not be reset.
2000Paylaştırılmış Klasörler (%1) Shared Folders (%1)
2001Paylaşım (%1) Shares (%1)
2002Oturum (%1) Sessions (%1)
2003Açık Dosya (%1) Open Files (%1)
2004Hizmet (%1) Services (%1)
2100Paylaşılan Klasörler (Yerel) Shared Folders (Local)
2101Paylaşım (Yerel) Shares (Local)
2102Oturum (Yerel) Sessions (Local)
2103Açık Dosya (Yerel) Open Files (Local)
2104Hizmetler (Yerel) Services (Local)
2201Paylaşımlar Shares
2202Oturumlar Sessions
2203Açık Dosyalar Open Files
3000... ...
3001Macintosh için Dosya Sunucusu File Server for Macintosh
3002Bir sunucu adı girin ya da İptal'i seçin. Please type a server name, or choose Cancel.
3003Bu değişiklik, Macintosh için Dosya Sunucusu hizmeti yeniden başlatıldığında geçerli olur. This change will take effect when File Server for Macintosh service is restarted.
3004İleti çok fazla karakter içeriyor.

Daha kısa bir ileti yazın.
The message contains too many characters.

Please type a shorter message.
3005Seçili belge Oluşturan/Tür öğesi ile tüm ilişkilendirilmiş uzantılarını silmeyi gerçekten istiyor musunuz? Are you sure you want to delete the selected document Creator/Type item and all associated extensions?
3006Göndermek istediğiniz ileti metnini girin ya da İptal'i seçin. Type the message text you wish to send, or choose Cancel.
3007Seçili Macintosh kullanıcısı artık bağlı değil.

Kullanıcı kendi başına oturumdan çıkmış ya da bir başka yönetici tarafından bağlantısı kesilmiş olabilir.
The selected Macintosh user is no longer connected.

The user may have logged off or been forced off by another administrator.
3008İleti gönderildi. The message was sent successfully.
3009İleti gönderildi; ancak bağlanılan iş istasyonu iletiyi henüz almadı.

İş istasyonu, Sistem yazılımının desteklenmeyen bir sürümünü çalıştırıyor.
The message has been sent, but the connected workstation has not received it.

The workstation is running an unsupported version of System software.
3010Geçerli bir Oluşturan/Tür öğesi oluşturmak için bir Oluşturan ile Tür belirlemelisiniz. You must specify both a Creator and a Type to create a valid Creator/Type item.
3012Dosya Sunucusunu Mac&intosh için Yapılandır...
Dosya Sunucusunu Macintosh için Yapılandır
Configure &File Server for Macintosh...
Configure File Server for Macintosh
3014Yalnızca Microsoft Microsoft only
3015Apple Düz Metin Apple Clear Text
3016Apple Şifreli Apple Encrypted
3017Apple Düz Metin ya da Microsoft Apple Clear Text or Microsoft
3018Apple Şifreli ya da Microsoft Apple Encrypted or Microsoft
3019%1 hizmeti henüz başlatılmadı. Şu an başlatılsın mı? The service %1 has not been started. Start it now?
3020Apple Şifreli kimlik doğrulama, kullanıcı parolalarının dizin hizmetinde düz metin biçiminde kaydedilmesini gerektirir.

Daha çok bilgi için yardım belgelerine bakın.
Apple Encrypted authentication requires that user passwords are saved in the directory service in clear text format.

Please see your help documentation for more information.
3021Oluşturan Creator
3022Tür Type
3023Açıklama Description
3024Oturum sınırı için 0 ile 0x%1!x! arasında bir sayı değeri girin. Enter a numerical value that is between 0 and 0x%1!x! for the sessions limit.
3501Paylaştırılmış Klasör Uzantısı Shared Folders Extension
3503Hizmet Uzantısı Services Extension
3504MMCViewExt nesnesi MMCViewExt object
3505Microsoft Corporation Microsoft Corporation
35066.0 6.0
4001Bu aygıt için bir yapılandırma yok. There is no configuration for this device.
4002Bu aygıt için aygıt yükleyici yüklenemedi. The device loader for this device failed to load.
4003Yetersiz bellek. Insufficient memory.
4004Genel aygıt hatası. General device error.
4005Bu kaynak türü için hiçbir arabulucu yok. There is no arbitrator for this resource type.
4006Bu aygıtın önyükleme yapılandırmasıyla bir çakışma vardı. There was a conflict with this device's boot configuration.
4007Bu aygıtın kaynak gereksinimleri filtrelenemedi. The resource requirements for this device could not be filtered.
4008Bu aygıt için aygıt yükleyici bulunamadı. The device loader for this device could not be found.
4009Bu aygıt için veri geçersiz. The data for this device is invalid.
4010Bu aygıt başlatılamadı. This device failed to start.
4012Bu aygıtın yapılandırılmasıyla ilgili bir çakışma bulundu. A conflict was found with this device's configuration.
4013Bu aygıt doğrulanamadı. This device has not been verified.
4014Bu aygıtın yeniden başlatılması gerekli. This device needs to be restarted.
4015Bu aygıtın yeniden numaralandırılması gerekiyor. This device needs to be re-enumerated.
4016Bu aygıtın yapılandırması eksik. This device has an incomplete configuration.
4017Bu aygıt bilinmeyen bir kaynak türü gerektiriyor. This device requires a resource type that is unknown.
4018Bu aygıtın yüklenmesi gerekli. This device needs to be installed.
4019Bu aygıt için kayıt defteri verisi bozuk. The registry data for this device has been corrupted.
4020VxD Yükleyicisinde bir hata oluştu. An error occurred with the VxD Loader.
4021Bu aygıt kaldırılacak. This device will be removed.
4022Bu aygıt devreden çıkarıldı. This device is disabled.
4023Aygıt yükleyicisi hazır değil. The device loader is not ready.
4024Bu aygıt yok. This device is not present.
4025Bu aygıt taşındı. This device has been moved.
4027Bu aygıtın yapılandırması geçersiz. The configuration for this device is invalid.
4028Bu aygıtın yüklenmesi başarısız oldu. The installation of this device has failed.
4030Bu IRQ paylaştırılamaz. This IRQ isn't sharable.
4031Sürücü AddDevice yapamadı. Driver failed AddDevice.
22000Tüm AFP Yöneticisi hataları tabanı. Base for all AFP Manager errors.
22105Belirtilen sunucu adı geçersiz.

İki nokta üst üste kullanmadan geçerli bir sunucu adı belirtin.
The server name specified is not valid.

Specify a valid server name without colons.
25000Tüm sistem hatalarının tabanı. Base for all system errors.
25003Yol bulunamadığından hizmet başlatılamadı. The service could not be started because the path was not found.
25005MacFile hizmetine erişim engellendi. Access was denied to the MacFile service.
25006Bir iç hata oluştu (INVALID_HANDLE). An internal error occurred (INVALID_HANDLE).
25008İşlemi tamamlamak için bellek yetersiz. Insufficient memory available to complete the operation.
25032Aynı adı taşıyan bir başka iş istasyonu var. Ad değiştirilemedi. Another workstation with the same name exists. The name was not changed.
25087Bir iç hata oluştu (INVALID_PARAMETER). An internal error occurred (INVALID_PARAMETER).
25123Bir iç hata oluştu (INVALID_NAME). An internal error occurred (INVALID_NAME).
25124Bir iç hata oluştu (INVALID_LEVEL). An internal error occurred (INVALID_LEVEL).
26053Hizmet başlatma ya da denetim isteğine uygun zamanda yanıt vermediğinden hizmet başlatılamadı. The service could not be started because the service did not respond to the start or control request in a timely fashion.
26054İlgili hizmet için bir iş parçacığı oluşturulamadığından hizmet başlatılamadı. The service could not be started because a thread could not be created for the service.
26055Hizmet veritabanı kilitli olduğundan hizmet başlatılamadı. The service could not be started because the service database is locked.
26056Hizmet hale çalışıyor olduğundan hizmet başlatılamadı. The service could not be started because the service is already running.
26058Devre dışı olduğundan hizmet başlatılamadı. The service could not be started because it is disabled.
26060Macintosh için Dosya Sunucusu hizmeti %1 sunucu üzerinde yüklü değil. The File Server for Macintosh service is not installed on the server %1.
26065Veritabanı bulunmadığından hizmet başlatılamadı. The service could not be started because the database does not exist.
26068Hizmet bağımlılığı hatası yüzünden hizmet başlatılamadı. The service could not be started because the service dependency failed.
26069Bilgisayarda oturum açma başarısız olduğundan hizmet başlatılamadı. The service could not be started because the logon to the computer failed.
26072Hizmet silmek için işaretli olduğundan hizmet başlatılamadı. The service could not be started because the service is marked for deletion.
26075Hizmet bağımlılığı silindiğinden hizmet başlatılamadı. The service could not be started because the service dependency was deleted.
32000Windows istemcileri için paylaşımları görme izniniz yok. You do not have permissions to see the list of shares for Windows clients.
32001Macintosh istemcileri için paylaşımları görme izniniz yok. You do not have permissions to see the list of shares for Macintosh clients.
32002Windows istemcilerinden oturum listesini görme izniniz yok. You do not have permissions to see the list of sessions from Windows clients.
32003Macintosh istemcilerinden oturum listesini görme izniniz yok. You do not have permissions to see the list of sessions from Macintosh clients.
32004Windows istemcileri tarafından açılan dosyaların listesini görme izniniz yok. You do not have permissions to see the list of files opened by Windows clients.
32005Macintosh istemcileri tarafından açılan dosyaların listesini görme izniniz yok. You do not have permissions to see the list of files opened by Macintosh clients.
32776Paylaşım adı Share Name
32777Klasör Yolu Folder Path
32778# İstemci Bağlantıları # Client Connections
32780Kullanıcı User
32781Bilgisayar Computer
32783# Açık Dosyalar # Open Files
32784Bağlı Kalma Süresi Connected Time
32785Boş Kalma Süresi Idle Time
32786Konuk Guest
32787Açık Dosya Open File
32788Paylaşım Yoluyla Via Share
32789Erişen Accessed By
32790# Kilitler # Locks
32791Açma Modu Open Mode
32792Ad Name
32794Durum Status
32795Başlangıç Türü Startup Type
32796Farklı Oturum Aç Log On As
32797
32798?? ??
32800%2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d!
32801%1!d! gün %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d! %1!d! day %2!.2d!:%3!.2d!:%4!.2d!
32805Erişim Yok no access
32806Oku Read
32807Yaz Write
32808Oluştur Create
32809&Aç
Paylaşımı açın
&Open
Open the share
32811%1 paylaşımı açılamıyor. Cannot open the share %1.
32812%1 içinde bulunan gezgin başlatılamadı. Failed to launch explorer homed at %1.
32813%1 Windows istemcisinden kapatmaya çalışılırken şu hata oluştu: The following error occurred while attempting to close a session from Windows client %1:
32815Macintosh %1 istemcisinden oturumu kapatmaya çalışırken aşağıdaki hata oluştu: The following error occurred while attempting to close a session from Macintosh client %1:
32816Windows istemcisi tarafından açılan "%1" dosyasını kapatmaya çalışırken aşağıdaki hata oluştu: The following error occurred while attempting to close the file "%1" opened by Windows client:
32818Macintosh istemcisi tarafından açılan "%1" dosyasını kapatmaya çalışırken aşağıdaki hata oluştu: The following error occurred while attempting to close the file "%1" opened by Macintosh client:
32819Windows istemcilerden paylaşım listesi okunurken aşağıdaki hata oluştu: The following error occurred while reading the list of shares for Windows clients:
32821Macintosh istemcilerden paylaşım listesi okunurken aşağıdaki hata oluştu: The following error occurred while reading the list of shares for Macintosh clients:
32822Windows istemcilerden oturum listesi okunurken aşağıdaki hata oluştu: The following error occurred while reading the list of sessions from Windows clients:
32824Macintosh istemcilerden oturum listesi okunurken aşağıdaki hata oluştu: The following error occurred while reading the list of sessions from Macintosh clients:
32825Windows istemcilerince açılan dosyaların listesi okunurken şu hata oluştu: The following error occurred while reading the list of files opened by Windows clients:
32827Macintosh istemcilerince açılan dosya listesini okurken şu hata oluştu: The following error occurred while reading the list of files opened by Macintosh clients:
32828Hizmet listesini okurken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while reading the list of services:
32829&Paylaşımı Durdur
Seçili klasörün paylaşımını durdur
&Stop Sharing
Stop sharing the selected folder
32831Uzak makinayı yönetmek için kullanılan oturumu kapatmaya hakkınız yok. You are not allowed to close a session that is being used to administer the remote machine.
32832Uzak makineyi yönetmek için kullanılan %1 dosyasını kapatmanıza izin verilmiyor. You are not allowed to close the file %1 that is being used to administer the remote machine.
32833%1 paylaşımını silmeye çalışırken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while attempting to delete share %1:
32834Oturumu kapatmaya çalışırken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while attempting to close the session:
32835Açık dosyayı kapatmaya çalışırken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while attempting to close the open file:
32836Adı Name
32837%1 paylaşımını durdurmayı gerçekten istiyor musunuz? Are you sure you wish to stop sharing %1?
32838%1!d! dosya, %3 alanına bağlı %2!d! kullanıcılar tarafından kullanılıyor %3 paylaşımını durdurursanız, bu dosyalar kapatılacak ve bu kullanıcıların veri kayıplarına neden olabilecek. Devam etmek istiyor musunuz? There are %1!d! file(s) open by %2!d! user(s) connected to %3. If you stop sharing %3, the files will close, which may cause these users to lose data. Do you want to continue?
32839%1!d! kullanıcı %2 bilgisayarına bağlı. %2 paylaşımını durdurursanız bunların bağlantısı kesilecek. Devam etmek istiyor musunuz? There are %1!d! user(s) connected to %2. If you stop sharing %2, they will be disconnected. Do you want to continue?
32840Oturumu kapatmayı gerçekten istiyor musunuz? Are you sure you wish to close the session?
32841Açık dosyayı kapatmayı gerçekten istiyor musunuz? Are you sure you wish to close the open file?
32843Pencere Windows
32845Macintosh Macintosh
32852%1 paylaşımının özelliklerini sorgularken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while querying the properties of share %1:
32853%1 paylaşımının özelliklerini kaydederken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while saving the properties of share %1:
32856Değiştir Change
32857Tam Denetim Full Control
32858%1 sürücüsüne bağlantı kurma denemesinde sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while attempting to open a connection to server %1:
32859%1 yolundaki dizin bilgisini okurken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while reading directory information on path %1:
32860%1 yolundaki dizin bilgisini doğrularken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while writing directory information on path %1:
32861Birincil Grup Primary Group
32862Sahibi Owner
32863Hesap listesini görüntülerken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while displaying the list of accounts:
32864Yeni Paylaşım Sihirbazı'nı çalıştırırken sistem aşağıdaki hatayla karşılaştı: The system encountered the following error while attempting to execute the New Share Wizard:
32865Sistem belleği ya da kaynağı yetersiz olduğundan Yeni Paylaşım Sihirbazı'nı çalıştıramıyor. The system is out of memory or resources and cannot execute the New Share Wizard.
32868Tüm oturumları kapatmayı gerçekten istiyor musunuz? Are you sure you wish to close all sessions?
32869Tüm kaynakları kapatmak istiyor musunuz? Are you sure you wish to close all resources?
32872Yaz+Oku Write+Read
32873Yeni Paylaşım New Share
32874Bir klasörü paylaştırır Share a Folder
32875Başlat Start
32876Hizmeti Başlat Start Service
32877Durdur Stop
32878Hizmeti Durdur Stop Service
32879Duraklat Pause
32880Hizmeti Duraklat Pause Service
32881Devam Et Resume
32882Hizmeti sürdür Resume service
32883Yeniden Başlat Restart
32884Hizmeti Yeniden Başlat Restart Service
32887Sistem Hizmet Yönetimi, %1 hesabının Hizmet Olarak Oturum Açma hakkının olup olmadığını belirleyemedi. Böyle bir hakkı yoksa, hizmet %1 hesabıyla doğru şekilde çalışmayabilir. System Service Management could not determine whether the account %1 already has the Log On As A Service right. If not, this service may not run correctly under the %1 account.
32888%1 hesabına, Hizmet Olarak Oturum Açma hakkı verilemedi. Bu hizmet, %1 hesabıyla doğru şekilde çalışmayabilir. The account %1 could not be granted the Log On As A Service right. This service may not run correctly under the %1 account.
32889%1 hesabına, Hizmet Olarak Oturum Açma hakkı verildi. The account %1 has been granted the Log On As A Service right.
32890Bu klasör yönetimde kullanılmak üzere paylaştırıldı. Paylaşım izinleri ve dosya güvenliği ayarlanamaz. This has been shared for administrative purposes. The share permissions and file security cannot be set.
32891Bu paylaşım yalnızca yönetim amacıyla oluşturuldu. Sunucu hizmeti durdurulup yeniden başlatıldığında veya bilgisayar yeniden başlatıldığında bu paylaşım yeniden görünür. %1 paylaşımını durdurmak istediğinizden emin misini? This share was created for administrative purposes only. The share will reappear when the Server service is stopped and restarted or the computer is restarted. Are you sure you want to stop sharing %1?
32892&Paylaştır...
Bir klasörü paylaştır
&Share...
Share a folder
32893Yeni P&aylaşım...
Bir klasörü paylaştır
New &Share...
Share a folder
32894&Oturum Kapat
Bu oturumu kapat
Close &Session
Close this session
32896Dosya Aç Ka&pat
Bu açık dosyayı kapat
Close &Open File
Close this open file
32898Tüm Oturuml&arın Bağlantısını Kes
Tüm oturumların bağlantısını kes
Disconnect &All Sessions
Disconnect all sessions
32900Açık T&üm Dosyaların Bağlantısını Kes
Açık tüm dosyaların bağlantısını kes
Disconnect &All Open Files
Disconnect all open files
32909&Başka bilgisayara bağlan ...
Farklı bilgisayar yönet
&Connect to another computer ...
Manage a different computer
32911Sistem %1 paylaşımının bilgisini yayımlarken aşağıdaki hata ile karşılaştı: The system encountered the following error while querying the publish information of share %1:
32912Sistem aşağıdaki The system encountered the following error while saving the publish information of share %1: The system encountered the following error while saving the publish information of share %1:
32913Paylaşım adı 64 karakteri geçti. Paylaşım Active Directory'de yayımlanamaz. The share name exceeds 64 characters. The share cannot be published in Active Directory.
32914IPC$ hizmeti sunucu hizmetinin çalışması için gerekli ve silinemez. The IPC$ share is required for the server service to operate, and cannot be deleted.
32915Bu paylaşım makinanın etki alanı denetleyicisi olarak doğru bir şekilde çalışabilmesi için gerekiyor. Onu kaldırmak bu etki alanı denetleyicisinin hizmet verdiği bütün istemcilerde işlev kaybına sebep olur. %1 paylaşımını durdurmak istediğinizden emin misiniz? This share is required for the machine to act properly as a domain controller. Removing it will cause a loss of functionality on all clients that this domain controller serves. Are you sure you wish to stop sharing %1?
32920Seçili bütün paylaşımları durdurmak istediğinizden emin misiniz? Are you sure you wish to stop sharing all the selected shares?
32921Seçili bütün oturumları kapatmak istediğinizden emin misiniz? Are you sure you wish to close all the selected sessions?
32922Seçili bütün dosyaları kapatmak istediğinizden emin misiniz? Are you sure you wish to close all the selected open files?
57345Değişiklikler kaydedilemiyor. Changes cannot be saved.
57346Paylaşım İzinleri Share Permissions
57348Evet Yes
57349Hayır No
57400Hizmeti durdurup yeniden başlatmadan yeni oturum açma adı etkili olmaz. The new logon name will not take effect until you stop and restart the service.
57401Çalıştırılabilir Dosyalar (*.exe;*.com;*.cmd;*.bat)*.exe;*.com;*.cmd;*.batTüm Dosyalar*.* Executable Files (*.exe;*.com;*.cmd;*.bat)*.exe;*.com;*.cmd;*.batAll Files*.*
57500Hizmeti başlat
Start the service
57501Hizmeti durdur
Stop the service
57502Hizmeti duraklat
Pause the service
57503Hizmeti sürdür
Resume the service
57504Hizmeti yeniden başlat
Restart the service

EXIF

File Name:filemgmt.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..foldersui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_tr-tr_561bbb6f6c52a57a\
File Size:60 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:60928
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Turkish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Hizmet ve Paylaştırılan Klasörler
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FILEMGMT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original File Name:filemgmt.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-s..foldersui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_tr-tr_f9fd1febb3f53444\

What is filemgmt.dll.mui?

filemgmt.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Turkish language for file filemgmt.dll (Hizmet ve Paylaştırılan Klasörler).

File version info

File Description:Hizmet ve Paylaştırılan Klasörler
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FILEMGMT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original Filename:filemgmt.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41F, 1200