File name: | MFC40.dll.mui |
Size: | 33280 byte |
MD5: | 3ec04e74a2b5de3a59a0328b6a1a61ce |
SHA1: | 6e84e7e7f68c04d21671a2f04eedb781ce5f3d14 |
SHA256: | 70e6219eab8ed7cb5caaa74d3a03d18ed30636c49fe5224af0183e889da74be0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
57347 | %1 у %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Створити документ Створити |
Create a new document New |
57601 | Відкрити створений документ Відкрити |
Open an existing document Open |
57602 | Закрити активний документ Закрити |
Close the active document Close |
57603 | Зберегти активний документ Зберегти |
Save the active document Save |
57604 | Зберегти активний документ під новим ім’ям Зберегти як |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Змінити параметри друку Параметри сторінки |
Change the printing options Page Setup |
57606 | Змінити принтер і параметри друку Настроювання друку |
Change the printer and printing options Print Setup |
57607 | Друк активного документа Друк |
Print the active document |
57609 | Відобразити всі сторінки Попередній перегляд |
Display full pages Print Preview |
57612 | Надіслати відкритий документ електронною поштою Надіслати пошту |
Send the active document through electronic mail Send Mail |
57616 | Відкрити документ | Open this document |
57632 | Видалити виділене Видалити |
Erase the selection Erase |
57633 | Видалити все Видалити всі |
Erase everything Erase All |
57634 | Копіювати виділене до буфера обміну Копіювати |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Вирізати виділене до буфера обміну Вирізати |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Знайти вказаний текст Знайти |
Find the specified text Find |
57637 | Вставити вміст буфера обміну Вставити |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Вставити вміст буфера обміну й посилання на його джерело Вставити зв’язок |
Insert Clipboard contents and a link to its source Paste Link |
57639 | Вставити вміст буфера обміну в указаному форматі Спеціальна вставка |
Insert Clipboard contents with options Paste Special |
57640 | Повторити останню дію Повторити |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Замінити вказаний текст на інший Замінити |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Виділити весь документ Виділити все |
Select the entire document Select All |
57643 | Скасувати останню дію Скасувати |
Undo the last action Undo |
57644 | Повернути попередньо скасовану дію Повернути |
Redo the previously undone action Redo |
57648 | Відкрити нове вікно для активного документа Нове вікно |
Open another window for the active document New Window |
57649 | Упорядкувати піктограми в нижній частині вікна Упорядкувати піктограми |
Arrange icons at the bottom of the window Arrange Icons |
57650 | Розташувати всі відкриті вікна на екрані з перекриттям Вікна каскадом |
Arrange windows so they overlap Cascade Windows |
57651 | Розташувати всі відкриті вікна на екрані без перекриття Вікна поруч |
Arrange windows as non-overlapping tiles Tile Windows |
57653 | Розділити активне вікно на області Розділення |
Split the active window into panes Split |
57664 | Відображення відомостей про програму, її версію та авторські права Про програму |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Завершити роботу застосунку; зберегти документи Вийти |
Quit the application; prompts to save documents Exit |
57666 | Показати розділи довідки Покажчик |
List Help topics Help Index |
57667 | Показати розділи довідки Розділи довідки |
List Help topics Help Topics |
57668 | Показати інструкції про користування довідкою Довідка |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Показати довідку щодо використання кнопок, меню й елементів вікон Довідка |
Display help for clicked on buttons, menus and windows Help |
57670 | Показати довідку про поточне завдання або команду Довідка |
Display help for current task or command Help |
57680 | Перехід до наступної області вікна Наступна область |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Перехід до попередньої області вікна Попередня область |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57696 | Вибір шрифту для виділеного фрагмента тексту Шрифт |
Select font for current selection Font |
57856 | Вставити новий вбудований об’єкт Новий об’єкт |
Insert new embedded object New Object |
57857 | Редагувати зв’язані об’єкти Редагувати зв’язки |
Edit linked objects Edit Links |
57858 | Перетворити вибрані об’єкти Перетворити об’єкт |
Convert selected object between types Convert Object |
57859 | Змінити піктограму вибраного об’єкта Змінити піктограму |
Change icon of selected object Change Icon |
57872 | Активація вбудованого або зв’язаного об’єкта | Activate embedded or linked object |
59136 | ВДЛ | EXT |
59137 | CAP | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | ЗАМ | OVR |
59141 | ЗАП | REC |
59142 | KANA | KANA |
59392 | Відображення або приховання панелі інструментів Перемикання панелі інструментів |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
59393 | Відображення або приховання рядка стану Рядок стану |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59648 | Перехід до першого запису Перший запис |
Move to first record First Record |
59649 | Перехід до останнього запису Останній запис |
Move to final record Last Record |
59650 | Перехід до наступного запису Наступний запис |
Move to next record Next Record |
59651 | Перехід до попереднього запису Попередній запис |
Move to previous record Previous Record |
61184 | Зміна розміру вікна | Change the window size |
61185 | Зміна розташування вікна | Change the window position |
61186 | Згортання вікна в піктограму | Reduce the window to an icon |
61187 | Розгортання вікна до повного розміру | Enlarge the window to full size |
61188 | Перехід до вікна наступного документа | Switch to the next document window |
61189 | Перехід до вікна попереднього документа | Switch to the previous document window |
61190 | Закриття активного вікна із запитом на збереження документів | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Відновлення вихідного розміру вікна | Restore the window to normal size |
61203 | Відображення списку завдань | Activate Task List |
61215 | Активація цього вікна | Activate this window |
61402 | Відкриття виділених об’єктів | Open the selected item |
61440 | Відкрити | Open |
61441 | Зберегти як | Save As |
61442 | Усі файли (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Без імені | Untitled |
61444 | Зберегти як копію | Save Copy As |
61445 | Закриття вікна попереднього перегляду Скасувати перегляд |
Close print preview mode Cancel Preview |
61457 | &Стисло | &Hide |
61472 | Відсутнє повідомлення про помилку. | No error message is available. |
61473 | Спроба виконати непідтримувану операцію. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Потрібний ресурс недоступний. | A required resource was unavailable. |
61475 | бракує пам’яті. | Out of memory. |
61476 | Сталася невідома помилка. | An unknown error has occurred. |
61504 | на %1 | on %1 |
61505 | &Одна сторінка | &One Page |
61506 | &Дві сторінки | &Two Page |
61507 | Сторінка %u | Page %u |
61508 | Сторінка %u Сторінки %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Файли принтера (*.prn)|*.prn|Усі файли (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Друк до файлу | Print to File |
61513 | до %1 | to %1 |
61577 | &Оновлення %1 | &Update %1 |
61580 | &Вихід і повернення до %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Оновлення об’єктів OLE | Updating OLE objects |
61582 | Зображення (метафайл) зображення |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Незалежний від пристрою точковий рисунок незалежний від пристрою точковий рисунок |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Точковий рисунок точковий рисунок |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Зв’язаний %s | Linked %s |
61589 | Невідомий тип | Unknown Type |
61590 | Текст RTF текст із форматуванням шрифтів і абзаців |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Неформатований текст текст без форматування |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Неприпустимий параметр грошової одиниці. | Invalid Currency. |
61593 | Неприпустимий параметр дати та часу. | Invalid DateTime. |
61594 | Неприпустимий параметр інтервалу дати та часу. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Неприпустиме ім’я файлу. | Invalid filename. |
61697 | Не вдалося відкрити документ. | Failed to open document. |
61698 | Не вдалося зберегти документ. | Failed to save document. |
61699 | Зберегти зміни до %1? | Save changes to %1? |
61700 | Не вдалося створити пустий документ. | Failed to create empty document. |
61701 | Не вдалося відкрити файл через занадто великий розмір. | The file is too large to open. |
61702 | Не вдалося запустити завдання друку. | Could not start print job. |
61703 | Не вдалося запустити довідку. | Failed to launch help. |
61704 | Внутрішня помилка застосунку. | Internal application error. |
61705 | Помилка виконання команди. | Command failed. |
61706 | Бракує пам’яті для завершення операції. | Insufficient memory to perform operation. |
61712 | Введіть ціле число. | Please enter an integer. |
61713 | Введіть число. | Please enter a number. |
61714 | Введіть ціле число від %1 до %2. | Please enter an integer between %1 and %2. |
61715 | Введіть числове значення в діапазоні від %1 до %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Введіть не більше ніж %1 символів. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Виберіть кнопку. | Please select a button. |
61718 | Введіть ціле число від 0 до 255. | Please enter an integer between 0 and 255. |
61719 | Введіть додатне ціле число. | Please enter a positive integer. |
61720 | Введіть дату та/або час. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Введіть грошову одиницю. | Please enter a currency. |
61728 | Неочікуваний формат файлу. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Не вдалося знайти такий файл. Перевірте, чи правильно вказано шлях та ім’я файлу. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Бракує місця на диску призначення. | Destination disk drive is full. |
61731 | Не вдалося прочитати з %1, його відкрито іншим користувачем. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Не вдалося записати дані до файлу %1, оскільки він доступний лише для читання, або його відкрив інший користувач. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Сталася неочікувана помилка під час читання %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Сталася неочікувана помилка під час записування %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Не вдалося активувати статичний об’єкт OLE. | Can not activate a static OLE object. |
61825 | З’єднання не вдалося. Можливо, пошкоджена лінія. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Не вдалося обробити команду, сервер зайнятий. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Не вдалося виконати операцію на сервері. | Failed to perform server operation. |
61829 | %1 Не вдалося зареєструвати документ. Можливо, документ уже відкрито. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Не вдалося запустити застосунок на сервері. | Failed to launch server application. |
61831 | Оновити %1 перед продовженням? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Не вдалося оновити клієнт. | Could not update client. |
61833 | Не вдалося здійснити реєстрацію. Можливо, функції OLE не будуть працювати належним чином. | Failed to register. OLE features may not work properly. |
61834 | Не вдалося оновити системний реєстр. Скористайтеся застосунком REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Не вдалося перетворити об’єкт OLE. | Failed to convert OLE object. |
61836 | Не вдалося прочитати – властивість лише для запису. | Unable to read write-only property. |
61838 | Не можна зберегти об’єкти OLE під час завершення роботи Windows! Скасувати всі зміни для %1? |
OLE objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Не вдалося створити об’єкт. Переконайтеся, що застосунок занесено до системного реєстру. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Не вдалося завантажити підтримку поштової системи. | Unable to load mail system support. |
61841 | Неприпустима бібліотека DLL поштової системи. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Функції "Надіслати пошту" не вдалося надіслати повідомлення. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Без помилок. | No error occurred. |
61857 | Сталася невідома помилка під час звернення до %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 не знайдено. | %1 was not found. |
61859 | %1 містить неприпустимий шлях. | %1 contains an invalid path. |
61860 | Не вдалося відкрити %1, оскільки відкрито забагато файлів. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Немає доступу до "%1". | Access to %1 was denied. |
61862 | З %1 пов’язано неприпустимий дескриптор файлу. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | Не вдалося видалити %1, оскільки це поточний каталог. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | Не вдалося створити %1, оскільки каталог заповнено. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Помилка пошуку на %1 | Seek failed on %1 |
61866 | Під час звернення до %1 виявлено апаратну помилку вводу/виводу. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Під час звернення до %1 сталося порушення прав доступу. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Під час доступу до %1 сталося порушення блокування. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Виявлено брак місця на диску під час спроби отримання доступу до %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Здійснено спробу звернутися за межі %1. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Спроба записування до %1, з якого зараз здійснюється читання. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61875 | Спроба звернутися за межі %1. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61876 | Спроба читання %1, до якого наразі здійснюється запис. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 має неприпустимий формат. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 містить неочікуваний об’єкт. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 містить неправильну схему. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | пікселів | pixels |
62081 | Не вдалося підключитись до джерела даних | Attempt to connect to datasource failed |
62082 | Набір записів підтримує тільки переміщення вперед. | Recordset supports forward movement only. |
62083 | Не вдалося відкрити таблицю - не вказано жодного стовпця для отримання. | Attempt to open a table failed - there were no columns to retrieve were specified. |
62084 | Запит повернув стовпці з даними неочікуваних типів. | Unexpected column data types were returned from query. |
62085 | Не вдалося оновити або видалити. | Attempt to Update or Delete failed. |
62086 | Оновлено кілька рядків. | Multiple rows were updated. |
62087 | Не вдалося виконати операцію, відсутній наявний запис. | Operation failed, no current record. |
62088 | Операція оновлення або видалення не змінила жоден рядок. | No rows were affected by the update or delete operation. |
62089 | Набір записів доступний лише для читання | Recordset is read-only |
62090 | Драйвер ODBC не підтримує модель даних LongBinary (MFC). | ODBC driver doesn't support MFC LongBinary data model. |
62091 | Не вдалося завантажити потрібний компонент ODBC32.DLL. | Attempt to load required component ODBC32.DLL failed. |
62092 | Драйвер ODBC не підтримує роботу з динамічними наборами записів. | ODBC driver does not support dynasets. |
62093 | Для підтримки роботи зі знімками потрібні статичні курсори ODBC. | ODBC static cursors required for snapshot support. |
62094 | Драйвер ODBC несумісний з класами бази даних з бібліотеки MFC (має виконуватись API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1 required). |
62095 | Драйвер ODBC несумісний з класами бази даних з бібліотеки MFC (має виконуватись SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM required). |
62096 | Спроба прокрутки до початку або після кінця даних. | Attempt to scroll past end or before beginning of data. |
62098 | Потрібний драйвер, сумісний з ODBC рівня 2. | ODBC Level 2 compliant driver required. |
62099 | Драйвер ODBC не підтримує позиційні оновлення. | Positioned updates not supported by ODBC driver. |
62100 | Запитаний режим блокування не підтримується. | Requested lock mode is not supported. |
62101 | Дані скорочено. | Data truncated. |
62102 | Сталася помилка під час отримання запису. | Error retrieving record. |
62103 | Запитану точку входу ODBC не знайдено. Перевірте, чи правильно інстальовано ODBC. | A required ODBC entry point was not found. Make sure ODBC is installed correctly. |
62105 | Драйвер ODBC не підтримує роботу з динамічними курсорами. | Dynamic cursors not supported by ODBC driver. |
62112 | Не вдалося ініціалізувати механізм бази даних DAO/Jet. | Unable to initialize DAO/Jet db engine. |
62113 | Хибне значення параметру DFX. | Bad DFX value parameter. |
62114 | Не відкрито об'єкти DAO TableDef або QueryDef. | DAO TableDef or QueryDef not Open. |
62115 | Не вдалося виконати операцію GetRows. Виділено недостатньо пам’яті. | GetRows failed. Not enough memory allocated for row. |
62116 | Помилка прив’язки для операції GetRows. Можливою причиною є неприпустимий тип даних. | GetRows binding error. Probably caused by datatype mismatch. |
62117 | Не вдалося виконати операцію GetRows. Запитаний стовпець не входить до даного набору записів. | GetRows failed. The requested column is not a member of this recordset. |
62161 | Помилка HTTP %d | HTTP Error %d |
62162 | Помилка HTTP %d: Повідомлення відсутнє
|
HTTP Error %d: No message available
|
62163 | ХИБНИЙ ЗАПИТСерверу не вдалося розібрати запит, який надіслав ваш клієнт.Запит: %s
|
BAD REQUESTYour client sent a request that this server didn't understand.Request: %s
|
62164 | ПОТРІБНА АВТЕНТИФІКАЦІЯНе вдалося здійснити автентифікацію або браузер не підтримує автентифікацію.
|
AUTH REQUIREDBrowser not authentication-capable or authentication failed.
|
62165 | ЗАБОРОНЕНОВаш клієнт не має дозволу на отримання даної URL-адреси з сервера.
|
FORBIDDENYour client does not have permission to get this URL from the server.
|
62166 | НЕ ЗНАЙДЕНОЗапитану URL-адресу на сервері не знайдено.
|
NOT FOUNDThe requested URL was not found on this server.
|
62167 | ПОМИЛКА СЕРВЕРАСерверу не вдалося виконати запит через внутрішню помилку або хибне настроювання.
|
SERVER ERRORThe server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
|
62168 | НЕ ЗАСТОСОВАНОСерверу не вдалося застосувати метод %s у цей час.
|
NOT IMPLEMENTEDThe server is unable to perform the method %s at this time.
|
65025 | (Немає даних) | (Unknown) |
65028 | Робочий стіл | Desktop |
65029 | Робоча область застосунків | Application Workspace |
65030 | Тло вікна | Window Background |
65031 | Текст у вікні | Window Text |
65032 | Рядок меню | Menu Bar |
65033 | Текст меню | Menu Text |
65034 | Заголовок активного вікна | Active Title Bar |
65035 | Заголовок неактивного вікна | Inactive Title Bar |
65036 | Текст у заголовку активного вікна | Active Title Bar Text |
65037 | Текст у заголовку неактивного вікна | Inactive Title Bar Text |
65038 | Активна межа | Active Border |
65039 | Неактивна межа | Inactive Border |
65040 | Рамка вікна | Window Frame |
65041 | Смуги прокрутки | Scroll Bars |
65042 | Рисунок кнопки | Button Face |
65043 | Тінь кнопки | Button Shadow |
65044 | Текст на кнопці | Button Text |
65045 | Виділена кнопка | Button Highlight |
65046 | Відключений текст | Disabled Text |
65047 | Виділення | Highlight |
65048 | Виділений текст | Highlighted Text |
65049 | звичайний | Regular |
65050 | Жирний | Bold |
65051 | курсив | Italic |
65052 | Жирний курсив | Bold Italic |
65053 | АаБбЮюЯя | AaBbYyZz |
65054 | (Шрифт) | (Font) |
65055 | (Колір) | (Color) |
65056 | (Зображення - %s) | (Picture - %s) |
65057 | Усі типи зображень|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Точкові рисунки (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Піктограми/Курсори (*.ico;*.cur)|*.ico|Метафайли (*.wmf;*.emf)|*.emf;*.wmf|Усі файли (*.*)|*.*|| | All Picture Types|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Icons/Cursors (*.ico;*.cur)|*.ico|Metafiles (*.wmf;*.emf)|*.emf;*.wmf|All files (*.*)|*.*|| |
65058 | Немає даних | Unknown |
65059 | Немає | None |
65060 | Точковий рисунок | Bitmap |
65061 | Метафайл | Metafile |
65062 | Піктограма | Icon |
65064 | Властивості кольору | Color Property Page |
65065 | Кольори | Colors |
65066 | Властивості шрифту | Font Property Page |
65067 | Шрифти | Fonts |
65068 | Властивості зображення | Picture Property Page |
65069 | Зображення | Pictures |
65072 | Огляд зображень | Browse Pictures |
65073 | 0 - Немає | 0 - None |
65074 | 1 - Одинарне | 1 - Fixed Single |
65088 | &Редагування | &Edit |
65089 | В&ластивості... | &Properties... |
65155 | Не вдалося відкрити файл зображення %1. Можливо, файл не існує або не читається. | Unable to open the picture file %1. The file may not exist, or may not be readable. |
65156 | Не вдалося завантажити файл зображення %1. Можливо, файл має неприпустимий формат. | Unable to load the picture file %1. The file may have an invalid format. |
65157 | Не вдалося завантажити файл зображення %1. Файл занадто великий для розміщення в пам’яті. | Unable to load the picture file %1. The file is too large to fit in memory. |
65158 | Не вдалося завантажити файл зображення %1. Нез’ясована помилка читання. | Unable to load the picture file %1. Unexplained read failure. |
65184 | Неприпустимий виклик функції | Illegal function call |
65185 | Переповнення | Overflow |
65186 | Бракує пам’яті | Out of memory |
65187 | Ділення на нуль | Division by zero |
65188 | Бракує місця в рядку | Out of string space |
65189 | Бракує місця у стеку | Out of stack space |
65190 | Неправильне ім’я файлу або число | Bad file name or number |
65191 | Файл не знайдено | File not found |
65192 | Неправильний режим файлу | Bad file mode |
65193 | Файл уже відкрито | File already open |
65194 | Помилка вводу/виводу на пристрої | Device I/O error |
65195 | Файл уже існує | File already exists |
65196 | Неправильна довжина запису | Bad record length |
65197 | На диску немає місця | Disk full |
65198 | Неправильний номер запису | Bad record number |
65199 | Неправильне ім’я файлу | Bad file name |
65200 | Занадто багато файлів | Too many files |
65201 | Пристрій недоступний | Device unavailable |
65202 | Відмовлено в дозволі | Permission denied |
65203 | Диск не готовий | Disk not ready |
65204 | Помилка доступу до шляху/файлу | Path/File access error |
65205 | Шлях не знайдено | Path not found |
65206 | Неприпустимий рядок зразку | Invalid pattern string |
65207 | Неприпустиме використання пустого значення | Invalid use of null |
65208 | Неприпустимий формат файлу | Invalid file format |
65209 | Неприпустиме значення властивості | Invalid property value |
65210 | Неприпустимий індекс масиву | Invalid array index |
65211 | Властивість не можна встановити під час виконання | Property cannot be set at run time |
65212 | Властивість доступна лише для читання | Property is read-only |
65213 | Слід указати індекс масиву під час використання властивості масиву | Must specify array index when using property array |
65214 | Властивість не можна встановити для цього елемента керування | Property cannot be set on this control |
65215 | Властивість не можна прочитати під час виконання | Property cannot be read at run time |
65216 | Властивість доступна лише для записування | Property is write-only |
65217 | Властивість не знайдено | Property not found |
65218 | Неприпустимий формат буфера обміну | Invalid clipboard format |
65219 | Неприпустиме зображення | Invalid picture |
65220 | Помилка принтера | Printer error |
65221 | Не вдалося створити тимчасовий файл, потрібний для збереження | Cannot create temporary file necessary to save |
65222 | Шуканий текст не знайдено | Search text not found |
65223 | Текст на заміну занадто довгий | Replacement text too long |
File Description: | Спільна бібліотека MFCDLL - комерційна версія |
File Version: | 4.1.6140 |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MFCDLL |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт, 1993–1995 |
Original Filename: | MFC40.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft (R) Visual C++ |
Product Version: | 4.1.001 |
Translation: | 0x422, 1251 |