File name: | setupapi.dll.mui |
Size: | 53760 byte |
MD5: | 3e9a7983260cdd7db05f896c1e5761c7 |
SHA1: | 0708c3d5daa597ed3f7a28f2359069c9074f7378 |
SHA256: | 6ea6061834803059f995041ab48d374a9fcf096848b401877c2d1e85ca6f35cc |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
1 | Microsoft | Microsoft |
2 | (няма информация) | (Unknown) |
3 | Намери файла | Locate File |
4 | Недостатъчна памет | Insufficient memory |
5 | (Допълнителни модели) | (Additional models) |
100 | Нужни файлове | Files Needed |
101 | %1 Нужни файлове | %1 -- Files Needed |
102 | &Копиране на файлове от: | &Copy files from: |
103 | &Копиране на файлове на производител от: | &Copy manufacturer's files from: |
104 | Нужни са някои файлове в %1. | Some files on %1 are needed. |
105 | Нужен е файлът "%1" в %2. | The file '%1' on %2 is needed. |
106 | Поставете инсталационния диск от производителя, след което се уверете, че е избрано правилното устройство по-долу. | Insert the manufacturer's installation disk, and then make sure that the correct drive is selected below. |
107 | Поставете %1 в устройството, избрано по-долу, и щракнете върху OK. | Insert %1 into the drive selected below, and then click OK. |
108 | Въведете пътя, където се намира файлът, и щракнете върху OK. | Type the path where the file is located, and then click OK. |
109 | Поставете диска | Insert Disk |
110 | Грешка при копиране | Copy Error |
111 | Инсталационната програма не може да копира файла %1. | Setup cannot copy the file %1. |
112 | Ако отмените записването на този файл, Windows може да не работи правилно. Наистина ли желаете да не копирате този файл? | If you cancel copying this file Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel this file? |
113 | Ако прекратите сега, Windows може да не работи правилно. Наистина ли желаете да прекратите? | If you cancel now Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel? |
114 | Уверете се, че дискът на производителя е правилно поставен в устройството, избрано по-долу, или задайте пътя до файла. | Ensure that the manufacturer's disk is properly inserted in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
115 | Уверете се, че дискът с име "%1" е в избраното по-долу устройство, или задайте пътя до файла. | Ensure that the disk labeled '%1' is in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
116 | Уверете се, че пътят, зададен по-долу, е правилен, и поставете "%1" в указаното устройство. | Ensure that the location specified below is correct, or change it and insert '%1' in the drive you specify. |
117 | Предупреждение | Warning |
120 | Подробни данни за грешката | Error Details |
121 | Грешка | Error |
122 | Грешка при преименуване | Rename Error |
123 | Грешка при изтриване | Delete Error |
124 | Грешка при архивиране | Backup Error |
125 | Желаете ли да продължите инсталирането, без да копирате този файл? | Do you want to continue Setup without copying this file? |
126 | &Опитай пак | &Retry |
127 | неуказан език | unspecified language |
128 | непознат език | unknown language |
142 | Архивиране на %1 | Backup %1 |
143 | От %1 | From %1 |
144 | На %1 | To %1 |
145 | %1 | %1 |
146 | %1 Копиране на файлове... | %1 -- Copying Files... |
147 | Копиране на файлове... | Copying Files... |
148 | %1 Преименуване на файлове... | %1 -- Renaming Files... |
149 | Преименуване на файлове... | Renaming Files... |
150 | %1 Изтриване на файлове... | %1 -- Deleting Files... |
151 | Изтриване на файлове... | Deleting Files... |
152 | %1 Архивиране на файлове... | %1 -- Backup Files... |
153 | Архивиране на файлове... | Backup Files... |
154 | Файлът не може да се запише в директорията на местоназначение | Cannot copy file to destination directory |
155 | Инсталирането още не е завършило. Наистина ли желаете да прекратите? | Installation is not yet completed. Are you sure you want to cancel? |
156 | Потвърдете отказа за инсталиране | Confirm installation cancel |
200 | %s: Следните модели са съвместими с хардуера ви. Щракнете върху този, който желаете да инсталирате, и след това върху OK. | %s: The following models are compatible with your hardware. Click the one you want to set up, and then click OK. |
201 | Щракнете върху %s, който отговаря на хардуера ви, след което върху OK. Ако не знаете кой модел имате, щракнете върху OK. | Click the %s that matches your hardware, and then click OK. If you don't know which model you have, click OK. |
205 | Ако моделът ви не е в списъка, щракнете върху "Покажи всички устройства". | If your model is not on the list, click Show All Devices. |
206 | Ако имате инсталационен диск за това устройство, щракнете върху "От диск...". | If you have an installation disk for this device, click Have Disk. |
212 | Списъкът показва само това, което е намерено на инсталационния диск. | This list shows only what was found on the installation disk. |
309 | Инсталиране от диск | Install From Disk |
430 | Изберете производителя и модела на вашето хардуерно устройство и щракнете върху "Напред". Ако имате инсталационен диск за това устройство, изберете "От диск...". | Select the manufacturer and model of your hardware device and then click Next. If you have a disk that contains the driver you want to install, click Have Disk. |
704 | Избор на устройство | Select Device |
1000 | Тип ресурс | Resource type |
1001 | Настройка | Setting |
1002 | Не можете директно да модифицирате ресурсите за това устройство. За да промените ресурсите му, щракнете върху ресурсите на родителското му устройство. | You cannot modify the resources for this device directly. To change its resources, change the resources of its parent device. |
1003 | Основна конфигурация | Basic configuration |
1005 | Диапазон на паметта | Memory Range |
1006 | Входен/изходен диапазон | Input/Output Range |
1007 | Директен достъп до паметта | Direct Memory Access |
1008 | Заявка за прекъсване | Interrupt Request |
1009 | заявка за прекъсване | interrupt request |
1010 | директен достъп до паметта | direct memory access |
1011 | диапазон на паметта | memory range |
1012 | входен/изходен диапазон | input/output range |
1014 | Специална конфигурация | Override configuration |
1015 | Голям диапазон от памет | Large Memory Range |
1016 | голям диапазон от памет | large memory range |
1020 | За да можете да използвате тази специална конфигурация, ресурсите, маркирани с "?", трябва да се зададат явно | Before you can use this forced configuration, resources marked with '?' must be explicitly set |
1022 | Това устройство не използва ресурси, защото не е разрешено в момента. | This device isn't using any resources because it is not currently enabled. |
1023 | Това устройство не използва ресурси, защото има проблем. | This device isn't using any resources because it has a problem. |
1024 | Това устройство не може да намери достатъчно свободни ресурси, които да използва. Ако желаете да използвате това устройство, ще трябва да забраните някое от другите устройства в системата. |
This device cannot find enough free resources that it can use. If you want to use this device, you will need to disable one of the other devices on this system. |
1025 | Ресурсите, използвани от това устройство не отговарят на никоя от познатите конфигурации. За да зададете ресурсите ръчно за това устройство, щракнете върху "Ръчно задаване на конфигурацията". | The resources this device is using do not match any of its known configurations. To assign resources manually for this device, click Set Configuration Manually. |
1026 | Не са позволени промени | No Modifications Allowed |
1027 | Въведете %s, което желаете да зададете за това устройство. |
Enter the %s you would like to set for this device. |
1028 | Трябва или да въведете даден диапазон, когато автоматично ще се избере най-близкия валиден диапазон, или да изберете диапазон с помощта на стрелките за нагоре и надолу. | You may either enter a specific range and the nearest valid range will be automatically selected, or you may select a range using the up and down arrows. |
1029 | Редактиране на настройката на ресурс | Edit Resource Setting |
1030 | Въведената настройка, %1, не е валидна за това устройство. Автоматично е избрана следващата валидна настройка на %2. Искате ли да продължите да използвате новата настройка? |
The setting you entered, %1, is not valid for this device. The next valid setting of %2 has been chosen automatically. Would you like to continue using the new setting? |
1033 | Или началната или крайната въведена стойност не е валидна. Уверете се, че началните и крайните стойности са между 0x00000000 и 0xFFFFFFFF. |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000 and 0xFFFFFFFF. |
1034 | Или началната или крайната въведена стойност не е валидна. Уверете се, че началните и крайните стойности са между 0x0000 и 0xFFFF. |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x0000 and 0xFFFF. |
1035 | Въведената стойност за директен достъп до паметта (DMA) не е валидна. Уверете се, че DMA стойността е между 0 и 7. |
The direct memory access (DMA) value entered is invalid. Check that the DMA value is between 0 and 7. |
1036 | Въведената стойност за искане за прекъсване (IRQ) не е валидна. Уверете се, че IRQ стойността е между 0 и 15. |
The interrupt request (IRQ) value entered is invalid. Please check that the IRQ value is between 0 and 15. |
1037 | Внимание! Избраната настройка е в конфликт с друго устройство. За да изберете друга настройка на ресурс, щракнете върху "Не". За да продължите, щракнете върху "Да". |
Warning: The setting you have chosen conflicts with another device. To select a different resource setting, click No. To continue, click Yes. |
1038 | Предупреждение за конфликт | Conflict Warning |
1039 | Въведената от вас начална или крайна стойност е невалидна. Проверете дали началната и крайната стойности са между 0x00000000'00000000 и 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF. |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000'00000000 and 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF. |
1049 | В момента няма налична информация за конфликти. | No conflict information is currently available. |
1050 | Не можете да промените ресурсите в тази конфигурация. Опитайте се да изберете друга конфигурация в полето "Настройки, базирани на". | You cannot modify the resources in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1051 | Тази настройка на ресурс не може да се промени в тази конфигурация. Изберете различна конфигурация в полето "Настройки, базирани на". | This resource setting cannot be modified in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1053 | Можете или да въведете дадена стойност, когато най-близката валидна стойност автоматично ще бъде избрана, или да изберете стойност с помощта на стрелките, сочещи нагоре и надолу. | You may either enter a specific value and the nearest valid value will be automatically selected, or you may select a value using the up and down arrows. |
1054 | Редактиране на %s | Edit %s |
1055 | Windows не може да установи дали избраната настройка е в конфликт с друго устройство. | Windows cannot determine if the setting you have chosen conflicts with another device. |
1056 | Няма информация | Unknown |
1057 | Избраната от вас настройка не е в конфликт с други устройства. | The setting you have chosen does not conflict with any other devices. |
1058 | Няма устройства в конфликт. | No devices are conflicting. |
1060 | Създаване на специална конфигурация | Creating a Forced Configuration |
1061 | Настроихте един или повече ресурси ръчно. |
You adjusted one or more resource settings manually. |
1062 | Ако продължите, тези настройки ще бъдат зададени на устройството. |
If you continue, these settings will be assigned to the device. |
1063 | Желаете ли да продължите? | Do you want to continue? |
1065 | Внимание! Избраната настройка е в конфликт със следните устройства: | Warning: The setting you have chosen conflicts with the following device(s): |
1066 | %1!s! %2!s! се използва от:
|
%1!s! %2!s! used by:
|
1067 | Няма конфликти. | No conflicts. |
1068 | Това устройство не изисква ресурси. | This device does not require any resources. |
1069 | Първо изберете ресурса, който желаете да редактирате. | First select the resource you wish to edit. |
1071 | %1!s! %2!s! не е наличен.
|
%1!s! %2!s! not available.
|
1072 | Windows не може да установи дали ресурсите за това устройство са в конфликт. | Windows cannot determine if there are any resource conflicts for this device. |
1073 | Неизвестно устройство | Unknown Device |
1074 | модел | model |
1075 | Внимание! Избраната настройка може да не работи, поради следните причини: | Warning: The setting you have chosen may not work due to the following reason(s): |
1076 | Ресурсът не е наличен | The resource is unavailable |
1077 | Текуща конфигурация | Current configuration |
1102 | В/И диапазон | I/O Range |
1103 | DMA | DMA |
1104 | IRQ | IRQ |
1108 | Неизвестен | Unknown |
2000 | Информация за инсталирането | Setup Information |
2001 | Предварително събрана информация за инсталирането | Precompiled Setup Information |
2002 | &Инсталиране | &Install |
2011 | Модел | Model |
2012 | Производител | Manufacturer |
2013 | Този драйвер е подписан цифрово. | This driver is digitally signed. |
2014 | Този драйвер не е подписан цифрово! | This driver is not digitally signed! |
2015 | Този драйвер има подпис Authenticode(tm). | This driver has an Authenticode(tm) signature. |
2016 | Windows за 32-битови системи | Windows for 32-bit systems |
2017 | Windows за системи, базирани на Itanium | Windows for Itanium-based systems |
2018 | Windows за системи, базирани на x64 | Windows for x64-based systems |
2019 | Windows за ARM-базирани системи | Windows for ARM-based systems |
3001 | Информация | Information |
3004 | Фатална грешка | Fatal Error |
4206 | Грешка в инсталиращата програма на устройството | Device installer error |
5320 | Непознат софтуерен пакет с драйвери | Unknown driver software package |
5330 | Предупреждение за актуализация на драйвери | Update Driver Warning |
5331 | Инсталирането на този драйвер не се препоръчва, защото Windows не може да установи дали той е съвместим с хардуера ви. | Installing this device driver is not recommended because Windows cannot verify that it is compatible with your hardware. |
5332 | Windows архивен файл с драйвери | Windows Driver Cabinet |
5333 | (Не могат да се намерят драйвери за това устройство) | (Unable to find any drivers for this device) |
5334 | (Извличане на списък с всички устройства) | (Retrieving a list of all devices) |
5335 | Windows не можа да намери драйвери за това устройство. Ако имате диск, който съдържа актуализирания драйвер или желаете да търсите другаде, щракнете върху "OK". |
Windows was unable to find any drivers for this device. If you have a disk that contains the updated driver, or you wish to search in another location, click OK. |
5336 | Ако драйверът не е съвместим, хардуерът ви няма да работи правилно и компютърът ви може да е нестабилен или да спре да работи изцяло. | If the driver is not compatible, your hardware will not work correctly and your computer might become unstable or stop working completely. |
5337 | Желаете ли да продължите с инсталирането на този драйвер? | Do you want to continue installing this driver? |
5340 | Изберете драйвера, който желаете да инсталирате за този хардуер. | Select the device driver you want to install for this hardware. |
5342 | Версия: %0d.%0d.%0d.%0d | Version: %0d.%0d.%0d.%0d |
5343 | Да | Yes |
5344 | Не | No |
5345 | Ако продължите да инсталирате този софтуер, можете да повредите или дестабилизирате работата на системата си или веднага, или по-нататък. Microsoft настоятелно | Continuing your installation of this software may impair or destabilize the correct operation of your system either immediately or in the future. Microsoft strongly |
5346 | препоръчва да спрете инсталирането сега и да потърсите доставчика на хардуера за софтуер, който е преминал изпитанието за Windows. | recommends that you stop this installation now and contact the hardware vendor for software that has passed Windows Logo testing. |
5349 | Непознат издател | Unknown Publisher |
5350 | Неизвестен издател за сертификат за публикуване на софтуер | Unknown Publisher Certificate Issuer |
5400 | Файлът не е намерен или е с невалиден формат. | File not found or not valid format. |
5401 | Доставчикът на надеждност е неизвестен или е конфигуриран неправилно. | The Trust Provider is unknown or not configured properly. |
5402 | Обектът на проверка е неизвестен за доставчика на надеждност. | The object to be verified is unknown to the Trust Provider. |
5403 | Не е намерен подпис на Authenticode. | Authenticode signature not found. |
5404 | Подписът не съответства на съдържанието на подписаното съобщение. | The signature does not match the content of the signed message. |
5405 | Съдържанието не съответства на подписа. | Content does not match the signature. |
5406 | Подписът не съдържа валиден подписващ. | Signature does not contain a valid signer. |
5407 | Подписът не съдържа валиден сертификат за подписване. | Signature does not contain a valid signing certificate. |
5408 | Подписът не съдържа валиден сертификат за насрещно подписване. | Signature does not contain a valid counter signing certificate. |
5409 | Има сертификат (за подписване или на издателя) с изтекъл срок на валидност. | A certificate (signing or issuer) has expired. |
5410 | Подписът на сертификата не можа да бъде проверен с помощта на сертификата на издателя. | Certificate signature could not be verified using issuer's certificate. |
5411 | Не може да се създаде верига на сертификатите от сертификата за подписване до главен сертификат. | Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root. |
5412 | Главният сертификат не е разрешен като надежден главен сертификат. | The root certificate has not been enabled as a trusted root. |
5413 | Тестовият главен сертификат не е разрешен като надежден главен сертификат. | The test root has not been enabled as a trusted root. |
5414 | Началният или крайният час на сертификата за подписване се намират извън началния или краен час на неговия издател. | Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time. |
5415 | Указаното в сертификата приложение (за подписване или на издателя) го прави невалиден за използване от Authenticode. | A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode. |
5416 | Основно ограничение на сертификата в подписа предизвика грешка при използване на Authenticode. | A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode. |
5417 | Сертификатът не съдържа или не съответства на финансовото разширение на Authenticode. | Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension. |
5418 | Подписът съдържа времево клеймо. То обаче не може да бъде проверено. | The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified. |
5419 | Анулиран е сертификат за подписване или сертификат за издаване. | Signing certificate or issuing certificate has been revoked. |
5420 | Възникна грешка при достъп до онлайн сървър за анулирани сертификати. | An error occurred while accessing online revocation server. |
5421 | Authenticode не се доверява на подписа в контекста на текущите настройки за защита. | Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings. |
5422 | Разширението в сертификата означава, че сертификатът не може да бъде използван в Authenticode. | The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode. |
5423 | Главният сертификат не е разрешен за изискваната употреба. | The root certificate has not been enabled for the requested use. |
5424 | Инсталираният INF файл не съдържа информация за цифров подпис. | The installed INF file does not contain digital signature information. |
5425 | Грешка при ASN кодиране (MSOSS код на грешката: 0x%1) | Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1) |
5426 | Грешка в Authenticode (код на грешката: 0x%1) | Error in Authenticode (error code: 0x%1) |
5427 | Автентичността на издателя е проверена от | Publisher authenticity verified by |
5430 | &Винаги се доверявай на софтуер от "%1" | &Always trust software from "%1" |
5431 | Неизвестен софтуерен драйверен пакет | Unknown driver package software |
5432 | Желаете ли да инсталирате софтуерните драйвери от "%1"? | Would you like to install driver software from "%1"? |
5433 | (Няма налично описание) | (No description available) |
5450 | Не е подписан цифрово | Not digitally signed |
5451 | Инсталиране на драйверен пакет за устройство: | Device Driver Package Install: |
5461 | Windows ще ви информира, ако има стъпки, които можете да предприемете, за да възстановите работата на вашето устройство. | Windows will notify you if there are steps you can take to get your device up and running. |
5462 | Провери онлайн за решение сега | Check online for a solution now |
5463 | Провери онлайн за решение по-късно | Check online for a solution later |
5464 | Не проверявай онлайн | Don't check online |
5469 | Не проверявай онлайн; Аз ще инсталирам това устройство по-късно | Don't check online; I'll set up this device later |
5470 | Инсталиране на софтуерен драйвер | Driver software installation |
5471 | Не могат да се намерят софтуерни драйвери | Could not find driver software |
5472 | Windows откри ново устройство, прикачено към вашия компютър, но не можа да намери софтуерните драйвери, които да го направят използваемо. Обикновено всеки производител на устройства включва софтуерни драйвери на компактдиск, който е приложен към устройството, или ги предоставя за изтегляне от своя уеб сайт. ИД на хардуера на вашето устройство е %ws. | Windows detected a new device attached to your computer, but could not find the driver software it needs to make the device usable. Each device manufacturer typically includes driver software of a CD that comes with the device, or as a download from its website. The hardware ID of your device is %ws. |
5474 | Не могат да се инсталират софтуерни драйвери | Could not install driver software |
5475 | Windows не можа да копира всички файлове, необходими за инсталирането на този софтуерен драйвер за устройството. Това се случва понякога, когато софтуерните драйвери не са проектирани за тази версия на Windows. | Windows could not copy all of the files needed to install this device driver software. This sometimes happens when the driver software was not designed for this version of Windows. |
5477 | Не могат да се инсталират софтуерни драйвери за устройство | Could not install driver software for device |
5478 | Windows се натъкна на проблем при инсталирането на драйвери за вашите %ws | Windows encountered a problem while installing device drivers for your %ws |
5479 | Не могат да се заредят софтуерни драйвери | Could not load driver software |
5480 | Windows инсталира успешно софтуерен драйвер за устройството, но драйверът се натъкна на проблем при изпълнението си. Кодът на проблема е %d. | Windows was able to successfully install device driver software, but the driver software encountered a problem when it tried to run. The problem code is %d. |
5481 | Архитектура | Architecture |
5482 | Хардуерен ИД | Hardware Id |
5483 | Win32 грешка | Win32 error |
5484 | Име на INF файла | Inf name |
5485 | Хеширане на драйверен пакет | Driver Package hash |
5486 | Име на DDInstall раздел | DDInstall section name |
5487 | Клас на настройка GUID | Setup class GUID |
5488 | Код на PnP проблем | PnP problem code |
5489 | Име на драйвера | Driver name |
5490 | Версия на драйвера | Driver version |
5491 | Дата на драйвера | Driver date |
5493 | Инсталирани са общи софтуерни драйвери | Installed generic driver software |
5494 | Windows инсталира софтуерни драйвери, които поддържат основните характеристики на вашия %ws. Неговият производител може да предостави софтуер, който позволява допълнителни функции. | Windows installed driver software that supports the basic features of your %ws. Its manufacturer may provide software that enables additional features. |
5495 | Дата и версия на драйвера | Driver date and version |
5496 | Версия на ОС | OS Version |
5497 | Език на инсталиране | Install Language |
5510 | Описание на клас | Class Description |
0x0000EA60 | MSG_FIRST | MSG_FIRST |
0x0000EA61 | %1 (грешка #%2!u!).Източник: %3Местоназначение: %4%0 | %1 (error #%2!u!).Source: %3Destination: %4%0 |
0x0000EA66 | Появи се грешка при преименуването на файл: \"%1\" (грешка #%2!u!).Име на текущия файл: %3Име на новия файл: %4Щракнете върху \"Отново\", за да опитате отново, или върху \"Отказ\", за да прекратите.%0 | An error occurred while renaming a file: \"%1\" (error #%2!u!).Current file name: %3New file name: %4Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA67 | Появи се грешка при изтриването на файл %1.%2 (грешка #%3!u!).Щракнете върху \"Отново\", за да опитате отново или върху \"Отказ\", за да прекратите.%0 | An error occurred while deleting file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA68 | Нужните файлове вече са инсталирани на твърдия ви диск. Инсталационната програма може да използва тези файлове или отново да ги копира от оригиналния ви компактдиск с Windows или от мрежата.Желаете ли да прескочите копирането на тези файлове и да използвате вече съществуващите? (Ако щракнете върху \"Не\", ще бъдете подканени да поставите диска на Windows или да зададете друго място, където може да се намерят нужните файлове.)%0 | The required files are already installed on your hard disk. Setup can use these existing files, or Setup can recopy them from your original Windows CD-ROM or from a network share.Would you like to skip file copying and use the existing files? (If you click No, you will be prompted to insert your Windows CD-ROM or to supply an alternate location where the needed files may be found.)%0 |
0x0000EA69 | Трябва да изберете елемент, преди да продължите. | You must select an item before continuing. |
0x0000EA6A | Указаната от вас папка не съдържа софтуерни драйвери за вашето устройство. Изберете папка, която съдържа софтуерни драйвери за вашето устройство, и опитайте отново. | The folder you specified doesn't contain driver software for your device. Select a folder that contains your driver software and try again. |
0x0000EA6B | Windows не може да зареди инсталиращата програма за %1. Обърнете се към доставчика на хардуера за помощ. | Windows could not load the installer for %1. Contact your hardware vendor for assistance. |
0x0000EA6C | Windows не може да извлече списъка с устройства. | Windows could not retrieve the list of devices. |
0x0000EA6D | Инсталирането не е успешно. | Installation failed. |
0x0000EA6E | Поставете компактдиска с име \"%1\" в CD-ROM устройството \"%2!c!:\" и щракнете върху \"OK\".Можете също така да щракнете върху \"OK\", без да поставяте диск, ако желаете инсталационните файлове да са от друго място.%0 | Please insert the disc labeled '%1' into drive '%2!c!:' and then click OK.You can also click OK without inserting a disc if you want to specify an alternate location for the setup files.%0 |
0x0000EA70 | Появи се грешка при архивирането на файл %1.%2 (грешка #%3!u!).Щракнете върху \"Отново\", за да опитате отново или върху \"Отказ\", за да прекратите.%0 | An error occurred while backing up file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA76 | Появи се грешка при копирането на файл %1.%2.Щракнете върху \"Отново\", за да опитате отново, или върху \"Отказ\", за да прекратите.%0 | An error occurred while copying file %1.%2.Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA77 | Windows не можа да получи списък с устройства от актуализирането на Windows (Windows Update). Опитайте отново по-късно. | Windows was unable to get a list of devices from Windows Update. Please try again later. |
0x0000EA78 | Папката, която зададохте, не съдържа съвместим софтуерен драйвер за вашето устройство. Ако папката съдържа драйвер, уверете се, че е предназначен да работи с %1. | The folder you specified doesn't contain a compatible software driver for your device. If the folder contains a driver, make sure it is designed to work with %1. |
0x00004E21 | Управлението на драйверите завърши процеса на инсталиране на драйвер %1 за ИД на екземпляр на устройство %4 със следното състояние: %9. | Driver Management concluded the process to install driver %1 for Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E22 | Управлението на драйверите завърши процеса на премахване на драйвер %1 за ИД на екземпляр на устройство %4 със следното състояние: %9. | Driver Management concluded the process to remove driver %1 from Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E23 | Управлението на драйверите завърши процеса на добавяне на драйвер %1 за ИД на екземпляр на устройство %3 със следното състояние: %6. | Driver Management has concluded the process to add Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E24 | Управлението на драйверите завърши процеса на премахване на драйвер %1 за ИД на екземпляр на устройство %3 със следното състояние: %6. | Driver Management has concluded the process to remove Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E25 | Управлението на устройства е ограничило инсталирането на ИД на екземпляр %1 поради правила, ограничаващи инсталирането на устройства. | Driver Management has restricted the installation of Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E26 | Управлението на устройства отложи процеса за инсталиране на ИД на екземпляр на устройство %1, докато не бъде избран друг драйвер поради настройка, която ограничава инсталирането на устройства. | Driver Management has deferred the process to install Device Instance ID %1 until a driver has been selected because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E27 | Управлението на устройства премахна ИД на екземпляр на устройство %1 поради настройка, която ограничава инсталирането на устройства. | Driver Management has removed Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E28 | Управлението на устройства премахна ИД на екземпляр на устройство %1 при изпълнение на съответстващо ограничаващо правило, защото то е системно устройство. | Driver Management has not removed Device Instance ID %1 with matching policy restriction because it is a required system device. |
0x00004E29 | Управлението на устройства ще рестартира системата след %1, за да наложи настройката, която ограничава инсталирането на устройства. | Driver Management will reboot the system in %1 seconds to enforce a Device Installation Restriction policy setting. |
0x10000031 | Време на реакция | Response Time |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x70001C20 | Състоянието на операциите за завършване на инсталирането е променено. | Finish Install Operations state has changed. |
0x80000107 | Услугата \"%1\" може да не се е дерегистрирала за известяване за събития на устройството, преди да бъде спряна. | The service '%1' may not have unregistered for device event notifications before it was stopped. |
0x80000108 | Инсталирането на устройството при клиента не е успешно, защото не беше намерен файлът \"%1\". | Client side device installation was not performed because the file '%1' was not found. |
0x80000109 | \"Горещото\" известяване не е изпълнено, защото не беше намерен файлът \"%1\". | HotPlug notification was not performed because the file '%1' was not found. |
0x8000010A | Диалоговите прозорци за Plug and Play в потребителския интерфейс са потиснати в EmbeddedNT. | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed on EmbeddedNT. |
0x8000010B | Инсталирането на устройството при клиента не е изпълнено за \"%1\", защото всички диалогови прозорци в потребителския интерфейс са потиснати. | Client side device installation was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010C | \"Горещото\" известяване не е изпълнено за \"%1\", защото всички диалогови прозорци в потребителския интерфейс са потиснати. | HotPlug notification was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010E | Диалоговите прозорци за Plug and Play в потребителския интерфейс са потиснати във фабричен режим. | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed in Factory Mode. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-UserPnp | Microsoft-Windows-UserPnp |
0x90000002 | Система | System |
0xB0001D7E | В опашката е поставено ново устройство за инсталиране. | New device queued up for install. |
0xB0001D7F | Планировчикът за Plug and Play инсталиране е стартиран. | Plug and Play install scheduler has started. |
0xB0001D80 | Планировчикът за Plug and Play инсталиране излезе. | Plug and Play install scheduler has exited. |
0xB0001D81 | Дискусията за Plug and Play инсталиране е стартирана. | Plug and Play install worker thread has started. |
0xB0001D82 | Дискусията за Plug and Play инсталиране излезе. | Plug and Play install worker thread has exited. |
0xB0001D83 | Главният сегмент на текущото устройство е вече напред в опашката за инсталиране. | Parent of current device is already ahead in the install queue. |
0xB0001D84 | Текущото устройство е устройство за снимка на том. | Current device is a volume snapshot device. |
0xB0001E14 | Стартиране на обработката на \"%1\". | Start processing '%1'. |
0xB0001E15 | Обработката на \"%1\" (Err=%2) завърши. | Finished processing '%1' (Err=%2). |
0xB0001E16 | НАЧАЛО: Основни операции за инсталиране на главно устройство. | START: Core device install operations. |
0xB0001E17 | КРАЙ: Основни операции за инсталиране на устройство. | END: Core device install operations. |
0xB0001E18 | ВХОД: Изчакване за синхронизиране за инсталиране на основно устройство. | ENTER: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E19 | ИЗХОД: Изчакване за синхронизиране за инсталиране на основно устройство. | EXIT: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E1C | ВХОД: SetupCopyOemInf | ENTER: Stage driver package |
0xB0001E1D | ИЗХОД: SetupCopyOemInf | EXIT: Stage driver package |
0xB0001E26 | ВХОД: Проверка на правилото за ограничения при инсталиране на устройството. | ENTER: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E27 | ИЗХОД: Проверка на правилото за ограничения при инсталиране на устройството. | EXIT: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E28 | ВХОД: Списък с информация за версиите на драйвери. | ENTER: Build driver info list. |
0xB0001E29 | ИЗХОД: Списък с информация за версиите на драйвери. | EXIT: Build driver info list. |
0xB0001E2A | ВХОД: Списък с информация за създаване на драйвери – публикувани INF файлове за търсене. | ENTER: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2B | ИЗХОД: Списък с информация за създаване на драйвери – публикувани INF файлове за търсене. | EXIT: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2C | ВХОД: Списък с информация за създаване на драйвери – търсене на път на устройство. | ENTER: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E2D | ИЗХОД: Списък с информация за създаване на драйвери – търсене на път на устройство. | EXIT: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E30 | ИЗХОД: Списък с информация за създаване на драйвери – търсене в указаната от извикващия папка. | ENTER: Build driver info list - search caller specified folder. |
0xB0001E32 | ВХОД: PnpInstallDevice - инсталиране на екземпляр на устройството. | ENTER: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E33 | ИЗХОД: PnpInstallDevice - инсталиране на екземпляр на устройството. | EXIT: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E78 | НАЧАЛО: Търсене в WMIS на пакет с метаданни | START: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E79 | КРАЙ: Търсене в WMIS на пакет с метаданни | STOP: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E7A | НАЧАЛО: Изтегляне на пакета с метаданни от WMIS | START: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7B | КРАЙ: Изтегляне на пакета с метаданни от WMIS | STOP: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7C | НАЧАЛО: Търсене на локален индекс за пакет с метаданни | START: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7D | КРАЙ: Търсене на локален индекс за пакет с метаданни | STOP: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7E | НАЧАЛО: Декомпресиране на пакета с метаданни в кеша | START: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E7F | КРАЙ: Разархивиране на пакета с метаданни в кеша | STOP: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E80 | НАЧАЛО: Синтактичен анализ на packageinfo.xml за свойства на метаданните | START: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E81 | КРАЙ: Синтактичен анализ на packageinfo.xml за свойствата на метаданните | STOP: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E82 | НАЧАЛО: Сканиране на локалното хранилище за нови пакети с метаданни | START: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E83 | КРАЙ: Сканиране на локалното хранилище за нови пакети с метаданни | STOP: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E84 | НАЧАЛО: Инициализиране на DMRC | START: Initializing DMRC |
0xB0001E85 | КРАЙ: Инициализиране на DMRC | STOP: Initializing DMRC |
0xB0001E86 | НАЧАЛО: Деинициализиране на DMRC | START: Uninitialize DMRC |
0xB0001E87 | КРАЙ: Деинициализиране на DMRC | STOP: Uninitializing DMRC |
0xB0001EDC | %1 (Пакет: %2 Код на грешка = %3, Код на грешка за Win32 = %4) | %1 (Package: %2 Error Code = %3, Win32 Error Code = %4) |
0xB0001EDD | Нов пакет с метаданни за устройство е изтеглен от WMIS. (Път: %1) | A new device metadata package was downloaded from WMIS. (Path: %1) |
0xB0001EDF | Файлът с метаданни на устройството е анализиран успешно. (Файл: %1, Език: %2) | Successfully parsed device metadata file. (File: %1, Language: %2) |
0xB0001F0E | Открит е нов пакет с метаданни за устройство. (Име на пакета: %1, Path: %2) | A new device metadata package was discovered. (Package Name: %1, Path: %2) |
0xB0001F0F | Изпратена бе заявка до DMRC за тип \"%1\" с ключ за търсене \"%2\" | DMRC was queried for type '%1' with lookup key '%2' |
0xB0001F10 | %1 (Код на грешката = %2, Код на последно Http състояние = %3) | %1 (Error Code = %2, Last Http Status Code = %3) |
0xB0001F40 | Трябва да рестартирате компютъра, за да завършите инсталирането на устройството '%1' | A reboot is required to complete device installation of device '%1' |
0xB0001F41 | Услугата DeviceInstall е стартирана. | The DeviceInstall service has started. |
0xB0001F42 | Услугата DeviceInstall спира (е неактивна). | The DeviceInstall service is stopping (idle). |
0xB0001F43 | Услугата DeviceInstall спира (спиране на управлението). | The DeviceInstall service is stopping (stop control). |
0xB0001F44 | Услугата DeviceInstall спира (изключване). | The DeviceInstall service is stopping (shutdown). |
0xB0001F45 | Услугата DeviceInstall спря. | The DeviceInstall service has stopped. |
0xB0001F46 | Има чакащи актуализации на драйвера за инсталиране. | There are pending driver updates to install. |
0xB0001F47 | Изтече времето на изчакване по време на инсталиране на устройството „%1“ | A timeout was detected during the installation of device '%1' |
0xB0001F4A | Състоянието на операцията за завършване на инсталирането е променено на %1. | Finish install operation state changed to %1. |
0xC0000002 | Грешка при създаване на предстоящо събитие за инсталиране | Error creating pending install event |
0xC0000005 | Грешка при заделяне на блока със събития | Error allocating event block |
0xC0000009 | Грешка при запис в канала за изненадващо премахване | Error writing to surprise removal pipe |
0xC000000A | Грешка при запис в сървърния канал за инсталиране | Error writing to server side install pipe |
0xC000000B | Устройството %1 изчезна от системата, без преди това да бъде подготвено за премахване. | The device %1 disappeared from the system without first being prepared for removal. |
0xC000000C | Устройството %1 (%2) изчезна от системата, без преди това да бъде подготвено за премахване. | The device '%1' (%2) disappeared from the system without first being prepared for removal. |
File Description: | API на инсталиращата програма на Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SETUPAPI.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | SETUPAPI.DLL.MUI |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |