ulib.dll.mui 檔案公用程式支援 DLL 3e68a9027e8845968d87a88a8446cdfa

File info

File name: ulib.dll.mui
Size: 151040 byte
MD5: 3e68a9027e8845968d87a88a8446cdfa
SHA1: 3b9144072fedf84707bfc3acf37fa76ce7040df8
SHA256: 575bda06f5b824c3ab9a24dd357ffbe80faa065454f9f196c27e7f5232114d94
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Chinese (Traditional) English
1000復原的檔案片段 Recovered File Fragments
1001復原的檔案片段 - 掃描您的磁碟時發現的檔案片段。 Recovered File Fragment - pieces of files found when your disk was scanned.
0x3E8是否將遺失鏈結資料轉換成檔案 (Y/N)? %0 Convert lost chains to files (Y/N)? %0
0x3E9資料夾 %1 的錯誤無法復原。 Unrecoverable error in folder %1.
0x3EA是否將資料夾轉換成檔案 (Y/N)? %0 Convert folder to file (Y/N)? %0
0x3EB磁碟空間總計為 %1 個位元組。 %1 bytes total disk space.
0x3EC損壞磁區共 %1 個位元組。 %1 bytes in bad sectors.
0x3ED%2 個隱藏檔案共 %1 個位元組。 %1 bytes in %2 hidden files.
0x3EE%2 個資料夾共 %1 個位元組。 %1 bytes in %2 folders.
0x3EF%2 個檔案共 %1 個位元組。 %1 bytes in %2 files.
0x3F0%2 個復原檔案共 %1 個位元組。 %1 bytes in %2 recovered files.
0x3F1%2 個可復原檔案共 %1 個位元組。 %1 bytes in %2 recoverable files.
0x3F2可用磁碟空間共 %1 個位元組。 %1 bytes available on disk.
0x3F3記憶體總計共 %1 個位元組。 %1 total bytes memory.
0x3F4可用空間共 %1 個位元組。 %1 bytes free.
0x3F5Windows 無法檢查透過網路連結的磁碟。 Windows cannot check a disk attached through a network.
0x3F6Windows 無法檢查使用 SUBST 或 ASSIGN 命令來取代或指派的磁碟。 Windows cannot check a disk that is substituted orassigned using the SUBST or ASSIGN command.
0x3F7指定的磁碟似乎不是 Windows XP 磁碟。正在更新 FAT 媒體類型。 The specified disk appears to be a non-Windows XP disk.Updating FAT media type.
0x3F8讀取檔案配置表 (FAT %1) 時發生錯誤。 An error occurred while reading the file allocation table (FAT %1).
0x3F9資料夾 %1。 Folder %1.
0x3FA%1 包含 %2 個不連續區塊。 %1 contains %2 non-contiguous blocks.
0x3FB所有指定的檔案都是連續的。 All specified files are contiguous.
0x3FCWindows 在磁碟上發現錯誤,但將不會修正它們,因為系統執行沒有 /F (修正) 參數的磁碟檢查。 Windows found errors on the disk, but will not fix thembecause disk checking was run without the /F (fix) parameter.
0x3FD%1 磁碟上的檔案配置表 (FAT) 已損毀。 The file allocation table (FAT) on disk %1 is corrupted.
0x3FE%1 第一個配置單位不正確。項目將會被截斷。 %1 first allocation unit is not valid. The entry will be truncated.
0x3FF檔案及資料夾驗證已完成。 File and folder verification is complete.
0x400磁碟區太大,無法轉換。 The volume is too large to convert.
0x401磁碟區可能有不一致的問題。請執行磁碟檢查公用程式 Chkdsk。 The volume may have inconsistencies. Run Chkdsk, the disk checking utility.
0x404發生配置錯誤問題。檔案大小將會被調整。 An allocation error occurred. The file size will be adjusted.
0x405無法復原 .. 項目,處理繼續進行。 Cannot recover .. entry, processing continued.
0x406資料夾完全空白,否。或 .. Folder is totally empty, no . or ..
0x407已加入資料夾。 Folder is joined.
0x408無法復原 .. 項目。 Cannot recover .. entry.
0x409%1 項目中含有不正確的連結。 The %1 entry contains a nonvalid link.
0x40AWindows 找到包含了不正確屬性的項目。 Windows has found an entry that contains a nonvalid attribute.
0x40B%1 項目的大小不正確。 The size of the %1 entry is not valid.
0x40C%1 在配置單位 %2 有交叉連結的情形。 %1 is cross-linked on allocation unit %2.
0x40DWindows 找不到 %1 資料夾。 磁碟檢查無法繼續執行資料夾結構中這個點以後的部分。 Windows cannot find the %1 folder. Disk check cannot continue past this point in the folder structure.
0x40E無法處理資料夾結構中這個點以後的部分。 The folder structure past this point cannot be processed.
0x40F新增 %1 位元組的可用磁碟空間。 %1 bytes of free disk space added.
0x410將會新增 %1 位元組的可用磁碟空間。 %1 bytes of free disk space would be added.
0x411磁碟區 %1 建立時間: %2 %3 Volume %1 created %2 %3
0x412磁碟上共有 %1 個配置單位。 %1 total allocation units on disk.
0x413每個配置單位有 %1 個位元組。 %1 bytes in each allocation unit.
0x414無法在 %1 磁碟上執行磁碟檢查。 Disk checking is not available on disk %1.
0x415指定了不正確的參數。 A nonvalid parameter was specified.
0x416找不到指定的路徑。 The specified path was not found.
0x417找不到 %1 檔案。 The %1 file was not found.
0x418在 %2 鏈結區中找到 %1 個遺失的配置單位。 %1 lost allocation units were found in %2 chains.
0x419
0x41ACHDIR 命令無法切換到根資料夾。 The CHDIR command cannot switch to the root folder.
0x41B寫入檔案配置表時發生磁碟錯誤。 A disk error occurred during writing of the file allocation table.
0x41C%1. %1.
0x41E%1 %1
0x41F這個磁碟區中的根資料夾已滿。Windows 要求在根資料夾中有 可用空間,才能執行磁碟檢查。請從這個資料夾 移除一些檔案,然後重新執行磁碟檢查。 The root folder on this volume is full. To perform a disk check, Windows requires space in the root folder. Remove some files from this folder, then run disk checking again.
0x420%1 %2 %3. %1 %2 %3.
0x421%1 %2, %3. %1 %2, %3.
0x422%1%2%3%4%5. %1%2%3%4%5.
0x423%1%2%3%4. %1%2%3%4.
0x424磁碟上有 %1 可用的配置單位。 %1 available allocation units on disk.
0x425Windows 磁碟檢查由 MS-DOS 視窗執行時,無法修正錯誤 (/F)。請重新嘗試由 Windows XP 殼層或命令提示字元來執行。 Windows disk checking cannot fix errors (/F) when run from anMS-DOS window. Try again from the Windows XP shell or command prompt.
0x426發生未指定的錯誤。 An unspecified error occurred.
0x427從未列印的部分。 This never gets printed.
0x428檢查磁碟並顯示狀態報表。 Checks a disk and displays a status report.
0x429CHKDSK [volume[[path]filename]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix] CHKDSK [volume[[path]filename]]] [/F] [/V] [/R] [/X] [/I] [/C] [/L[:size]] [/B] [/scan] [/spotfix]
0x42Avolume 指定磁碟機代號 (後接冒號)、掛接點或磁碟區名稱。 volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name.
0x42Bfilename 僅限 FAT/FAT32: 指定要進行分散程度檢查的檔案。 filename FAT/FAT32 only: Specifies the files to check for fragmentation.
0x42C/F 修正磁碟上的錯誤。 /F Fixes errors on the disk.
0x42D/V FAT/FAT32: 顯示磁碟上每個檔案的完整路徑與名稱。 NTFS: 顯示清除訊息 (如果有的話)。 /R 找出損壞的磁區並復原可讀取的資訊 (意指未指定 /scan 時 使用 /F)。 /L:size 僅限 NTFS: 將記錄檔大小變更為指定的 KB 值。如果沒有指定 大小,會顯示目前的大小。 /X 如果有需要的話,先強制卸載磁碟區。在該磁碟區上開啟的所有 控制代碼都會失效 (意指使用 /F)。 /I 僅限 NTFS: 對索引項目執行強度較小的檢查。 /C 僅限 NTFS: 跳過資料夾結構的循環檢查。 /B 僅限 NTFS: 重新評估磁碟區上的錯誤叢集 (意指使用 /R)。 /scan 僅限 NTFS: 在磁碟區上執行線上掃描 /forceofflinefix 僅限 NTFS: (必須搭配 \"/scan\" 使用) 略過所有線上修復; 找到的所有瑕疵會排入離線修復的佇列 (例如,\"chkdsk /spotfix\")。 /perf 僅限 NTFS: (必須搭配 \"/scan\" 使用) 使用較多的系統資源,以儘可能用最快的速度完成掃描。 這可能對系統上執行的其他工作有負面的效能影響。 /spotfix 僅限 NTFS: 在磁碟區上執行問題點修正 /sdcleanup 僅限 NTFS: 回收不需要的安全性描述元資料 (意指使用 /F)。 /offlinescanandfix 對磁碟區執行離線掃描並進行修正。 /freeorphanedchains 僅限 FAT/FAT32/exFAT: 釋放所有孤立的叢集鏈結,而非復原 其內容。 /markclean 僅限 FAT/FAT32/exFAT: 若未偵測到損毀,將磁碟區標示為沒有 錯誤 (即使未指定 /F)。使用 /I 或 /C 切換參數可跳過某些磁碟區檢查,以便在執行 Chkdsk 時縮短檢查時間。 /V On FAT/FAT32: Displays the full path and name of every file on the disk. On NTFS: Displays cleanup messages if any. /R Locates bad sectors and recovers readable information (implies /F, when /scan not specified). /L:size NTFS only: Changes the log file size to the specified number of kilobytes. If size is not specified, displays current size. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would then be invalid (implies /F). /I NTFS only: Performs a less vigorous check of index entries. /C NTFS only: Skips checking of cycles within the folder structure. /B NTFS only: Re-evaluates bad clusters on the volume (implies /R) /scan NTFS only: Runs an online scan on the volume /forceofflinefix NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Bypass all online repair; all defects found are queued for offline repair (i.e. \"chkdsk /spotfix\"). /perf NTFS only: (Must be used with \"/scan\") Uses more system resources to complete a scan as fast as possible. This may have a negative performance impact on other tasks running on the system. /spotfix NTFS only: Runs spot fixing on the volume /sdcleanup NTFS only: Garbage collect unneeded security descriptor data (implies /F). /offlinescanandfix Runs an offline scan and fix on the volume. /freeorphanedchains FAT/FAT32/exFAT only: Frees any orphaned cluster chains instead of recovering their contents. /markclean FAT/FAT32/exFAT only: Marks the volume clean if no corruption was detected, even if /F was not specified.The /I or /C switch reduces the amount of time required to run Chkdsk byskipping certain checks of the volume.
0x42E若要檢查目前的磁碟,請輸入 CHKDSK,不需加任何參數。 To check the current disk, type CHKDSK with no parameters.
0x42FWindows 無法在 CD-ROM 及 DVD-ROM 光碟機上執行磁碟檢查。 Windows cannot run disk checking on CD-ROM and DVD-ROM drives.
0x430正在檢查 %1 的檔案系統 Checking file system on %1
0x431磁碟區很乾淨。 The volume is clean.
0x432從 %1 開始,移除其後附帶的資料夾項目 Removing trailing folder entries from %1
0x433Windows 已經取代名稱 %2 之檔案 %1 中的錯誤叢集。 Windows replaced bad clusters in file %1of name %2.
0x434磁碟空間不足,無法取代在名稱 %2 之檔案 %1 中所偵測到的錯誤叢集。 The disk does not have enough space to replace bad clustersdetected in file %1 of name %2.
0x435Windows 正在驗證可用的空間... Windows is verifying free space...
0x436完成可用空間的驗證。 Free space verification is complete.
0x437Windows 正在驗證檔案及資料夾... Windows is verifying files and folders...
0x438Windows 無法升級這個 FAT 磁碟區。 Windows cannot upgrade this FAT volume.
0x439指定的磁碟區名稱沒有掛接點或磁碟機代號。 The specified volume name does not have a mount point or drive letter.
0x43A磁碟區已變更。 The volume is dirty.
0x43B由於最近安裝的軟體套件發生錯誤,無法執行 Autochk。請使用控制台中的系統還原功能,將系統還原至最近安裝軟體套件之前的狀態。 Autochk cannot run due to an error caused by a recently installed software package.Use the system restore feature from the control panel to restore the system to a point prior to therecent software package installation.
0x43C發生未指定的錯誤 (%1 %2)。 An unspecified error occurred (%1 %2).
0x43D/SDCLEANUP 不能與 /r、/b、/i 或 /c 選項同時指定。 /SDCLEANUP can not be specified with /r, /b, /i, or /c options.
0x43E/PERF 只能與 /SCAN 同時指定。 /PERF can be specified only with /SCAN.
0x43F/FORCEOFFLINEFIX 只能搭配 /SCAN 指定。 /FORCEOFFLINEFIX can be specified only with /SCAN.
0x44C想要排定讓 Windows 在下一次啟動電腦時檢查您的磁碟嗎? (Y/N) %0 Do you want to schedule Windows to check your disk the next timeyou start your computer? (Y/N) %0
0x44D下一次啟動電腦時,Windows 將會檢查您的磁碟。 Windows will check your disk the next time you startyour computer.
0x44EWindows 已完成您的磁碟檢查。請稍候,您的電腦正在重新啟動。 Windows has finished checking your disk.Please wait while your computer restarts.
0x44F正在從 %1 移除不正確的長資料夾項目... Removing nonvalid long folder entry from %1...
0x450現在正在檢查 %1... Now checking %1...
0x451正在移除孤立的長資料夾項目 %1... Removing orphaned long folder entry %1...
0x452記錄檔大小必須大於 0。 The log file size must be greater than 0.
0x453Windows 只能在 NTFS 磁碟區上設定記錄檔大小。 Windows can set log file size on NTFS volumes only.
0x454磁碟機、路徑或檔案名稱無效。 The drive, the path, or the file name is not valid.
0x455%2 個檔案共 %1 KB。 %1 KB in %2 files.
0x456%2 個資料夾共 %1 KB。 %1 KB in %2 folders.
0x457%2 個隱藏檔案共 %1 KB。 %1 KB in %2 hidden files.
0x458%2 個可復原檔案共 %1 KB。 %1 KB in %2 recoverable files.
0x459%2 個復原檔案共 %1 KB。 %1 KB in %2 recovered files.
0x45A在 %1 秒內按任意鍵,可略過磁碟檢查。 %r%0 To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0
0x45B已取消磁碟檢查。 %b Disk checking has been cancelled. %b
0x45CWindows 將立即檢查磁碟。 %b Windows will now check the disk. %b
0x45D新增 %1 KB 的可用磁碟空間。 %1 KB of free disk space added.
0x45E將會新增 %1 KB 的可用磁碟空間。 %1 KB of free disk space would be added.
0x45F/I 選項只在 NTFS 磁碟區上執行功能。 The /I option functions only on NTFS volumes.
0x460/C 選項只在 NTFS 磁碟區上執行功能。 The /C option functions only on NTFS volumes.
0x461Windows 已完成磁碟檢查。 Windows has finished checking the disk.
0x462您的其中一個磁碟需要執行一致性檢查。您可以取消磁碟檢查,但強烈建議您繼續執行。 One of your disks needs to be checked for consistency. Youmay cancel the disk check, but it is strongly recommendedthat you continue.
0x463已經排定磁碟檢查。 A disk check has been scheduled.
0x464Windows 無法判定指定的磁碟區是否為系統磁碟區。 Windows was unable to determine if the specified volume is a system volume.
0x465Windows 已掃描檔案系統,而且沒有發現問題。不需要進一步的動作。 Windows has scanned the file system and found no problems.No further action is required.
0x466Windows 已修正檔案系統。不需要進一步的動作。 Windows has made corrections to the file system.No further action is required.
0x467Windows 已檢查檔案系統,而且已發現問題。請以 /F (修正) 選項執行 CHKDSK 以修正問題。 Windows has checked the file system and found problems.Run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these.
0x468Windows 發現檔案系統有無法修正的問題。 Windows found problems with the file system that could not be corrected.
0x469這是實驗版本的 CHKDSK。請根據提供的指示來使用。 THIS IS AN EXPERIMENTAL VERSION OF CHKDSK.PLEASE USE IT ACCORDING TO THE GIVEN INSTRUCTIONS.
0x46A不可同時指定 /I 和 /I:passes。 The /I and /I:passes cannot be specified at the same time.
0x46B經由 /I 指定的次數錯誤。 The number of passes specified through /I is invalid.
0x46CWindows 無法執行這個磁碟區的磁碟檢查,因為該磁碟區有防寫保護。 Windows cannot run disk checking on this volume because it is write protected.
0x46DWindows 無法在同一檔案系統同時進行一個以上磁碟區的磁碟檢查。若要這麼做的話,請從命令列執行 CHKDSK。 Windows cannot run disk checking on more than one volume of the same file system.To do so, please run CHKDSK from the command line.
0x46E寫入輸出記錄檔時發生錯誤。 Error in writing the output log.
0x46FWindows 僅支援在 NTFS 磁碟區上重新評估錯誤的叢集。 Windows supports re-evaluating bad clusters on NTFS volumes only.
0x470正在從錯誤叢集檔案移除 %1 叢集。 Removing %1 clusters from the Bad Clusters File.
0x471Windows 無法從錯誤叢集檔案移除叢集。 Windows failed to remove clusters from the Bad Clusters File.
0x473Windows 已修正之前發現與此磁碟機有關的所有問題。不需要進一步的動作。 Windows has fixed all previously identified issues with this drive.No further action is required.
0x474Windows 無法修正與此磁碟機有關的所有問題。請執行 chkdsk /f 以尋找並修正與此磁碟機有關的所有問題。 Windows could not fix all issues with this drive.Please run chkdsk /f to find and fix all problems with this drive.
0x475Windows 已檢查過檔案系統並發現問題。請執行 chkdsk /scan 以尋找問題,並將問題排入待修復的佇列。 Windows has checked the file system and found problems.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair.
0x476在 %1 秒內按任意鍵,可略過磁碟檢查。%r%0 To skip disk checking, press any key within %1 second(s). %r%0
0x7D0完成百分比: %1。 %r%0 %1 percent completed. %r%0
0x7D1格式化完成。 %b Format complete. %b
0x7D2在磁碟機 %1 中插入新磁片 Insert new disk for drive %1
0x7D3在磁碟機 %1 中重新插入磁碟: Reinsert disk for drive %1:
0x7D4完成百分比: %1。%2 %r%0 %1 percent completed.%2 %r%0
0x7D6IOCTL 呼叫有錯誤。 Error in IOCTL call.
0x7D7無法開啟磁碟區,進行直接存取。 Cannot open volume for direct access.
0x7D8寫入檔案配置表 (FAT) 時發生錯誤。 Error writing File Allocation Table (FAT).
0x7D9寫入資料夾時發生錯誤。 Error writing folder.
0x7DC無法格式化網路磁碟機。 Cannot format a network drive.
0x7DD不支援參數。 Parameters not supported.
0x7E0媒體無效或 0 磁軌損壞 - 磁碟無法使用。 Invalid media or Track 0 bad - disk unusable.
0x7E2讀取資料夾 %1 時發生錯誤。 Error reading folder %1.
0x7E3準備就緒後請按 ENTER... %0 and press ENTER when ready... %0
0x7E5輸入磁碟機 %1 目前的磁碟區標籤名稱: %0 Enter current volume label for drive %1 %0
0x7E6參數與固定磁碟不相容。 Parameters incompatible with fixed disk.
0x7E7讀取磁碟分割表格時發生錯誤。 Error reading partition table.
0x7EC磁碟機不支援參數。 Parameters not supported by drive.
0x7EF在磁碟機 %1 中插入 Windows XP 磁碟: Insert Windows XP disk in drive %1:
0x7F0警告,在固定式磁碟機 %1 中的所有磁碟資料均會消失!是否要繼續進行格式化 (Y/N)?%0 WARNING, ALL DATA ON NON-REMOVABLE DISKDRIVE %1 WILL BE LOST!Proceed with Format (Y/N)? %0
0x7F1是否要進行另一個格式化操作 (Y/N)? %0 Format another (Y/N)? %0
0x7F3寫入磁碟分割表格時發生錯誤。 Error writing partition table.
0x7F4參數不相容。 Parameters not compatible.
0x7F5磁碟上有 %1 個可用的配置單位。 %1 allocation units available on disk.
0x7F6每個配置單位各有 %1 個位元組。 %1 bytes in each allocation unit.
0x7F8同樣的參數輸入兩次。 Same parameter entered twice.
0x7F9必須同時輸入 /t 和 /n 參數。 Must enter both /t and /n parameters.
0x7FA嘗試復原 %1 配置單位。 %0 Trying to recover allocation unit %1. %0
0x7FF以 /8 參數格式化的磁碟不支援磁碟區標籤。 Volume label is not supported with /8 parameter.
0x801記憶體不足。 Insufficient memory.
0x802是否要進行另一個快速格式化操作 (Y/N)? %0 QuickFormat another (Y/N)? %0
0x804現有的格式無效。無法快速格式化此磁碟。是否繼續進行無條件格式化 (Y/N)? %0 Invalid existing format.This disk cannot be QuickFormatted.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0
0x805正在格式化 %1 KB Formatting %1 KB
0x806正在格式化 %1 MB Formatting %1 MB
0x807格式化 %1.%2M Formatting %1.%2M
0x809正在檢查 %1 KB Verifying %1 KB
0x80A正在檢查 %1 MB Verifying %1 MB
0x80B驗證 %1.%2M Verifying %1.%2M
0x80C正在儲存 UNFORMAT 資訊。 Saving UNFORMAT information.
0x80D正在檢查現有的磁碟格式。 Checking existing disk format.
0x80E正在快速格式化 %1 KB QuickFormatting %1 KB
0x80F正在快速格式化 %1 MB QuickFormatting %1 MB
0x810快速格式化 %1.%2M QuickFormatting %1.%2M
0x811格式化磁碟以供 Windows 使用。 Formats a disk for use with Windows.
0x812FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:label] [/Q] [/L[:state]] [/A:size] [/C] [/I:state] [/X] [/P:passes] [/S:state]FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/F:size] [/P:passes] FORMAT volume [/FS:file-system] [/V:label] [/Q] [/L[:state]] [/A:size] [/C] [/I:state] [/X] [/P:passes] [/S:state]FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/F:size] [/P:passes]
0x813FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/T:tracks /N:sectors] [/P:passes] FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/T:tracks /N:sectors] [/P:passes]
0x814FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/P:passes] FORMAT volume [/V:label] [/Q] [/P:passes]
0x815FORMAT volume [/Q] volume 指定磁碟機代號 (後接冒號)、掛接點或磁碟區名稱。 /FS:filesystem 指定檔案系統的類型 (FAT、FAT32、exFAT、NTFS、UDF)。 FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF).
0x816/V:label 指定磁碟區標籤。 /V:label Specifies the volume label.
0x817/Q 執行快速格式化。請注意,此參數會覆寫 /P。 /Q Performs a quick format. Note that this switch overrides /P.
0x818/C 只限 NTFS: 根據預設值,建立在新磁碟區上的檔案 會被壓縮。 /C NTFS only: Files created on the new volume will be compressed by default.
0x819/A:size 覆寫預設的配置單位大小。建議在一般使用時, 最好使用預設值。 NTFS 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K 和 64K。 FAT 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 (128K、256K 供磁區大小 512 位元組使用)。 FAT32 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 (128K、256K 供磁區大小 512 位元組使用)。 exFAT 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 128K、256K、512K、1M、2M、4M、8M、16M、32M。 請注意 FAT 及 FAT32 檔案系統強制限制 在磁碟區的叢集數目: FAT: 叢集數目 /A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters
0x81A180、320、360、640、720、1.2、1.23、1.44、2.88、或 20.8)。 180, 320, 360, 640, 720, 1.2, 1.23, 1.44, 2.88, or 20.8).
0x81B為這個磁碟機輸入的磁碟區標籤不正確。 An incorrect volume label was entered for this drive.
0x81D/T:tracks 為磁碟各面指定磁軌數量。 /T:tracks Specifies the number of tracks per disk side.
0x81E/N:sectors 指定各條磁軌的磁區數量。 /N:sectors Specifies the number of sectors per track.
0x81F/1 格式化單面的磁碟片。 /1 Formats a single side of a floppy disk.
0x820/4 在高密度磁碟機內格式化 5.25 吋 360K 磁碟片。 /4 Formats a 5.25-inch 360K floppy disk in a high-density drive.
0x821/8 每條磁軌格式化八個磁區。 /8 Formats eight sectors per track.
0x822/X 視需要先強制將磁碟區卸載。 所有對磁碟區開啟的控制代碼都不再有效。 /X Forces the volume to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would no longer be valid.
0x823無法格式化 CD-ROM 光碟機。 Cannot format a CD-ROM drive.
0x824無法格式化 RAM DISK 磁碟機。 Cannot format a RAM DISK drive.
0x826請用 /FS 切換參數來指定此磁碟區要使用的檔案系統。 Please use the /FS switch to specify the file systemyou wish to use on this volume.
0x827格式化失敗。 Format failed.
0x828無法格式化。這個磁碟區有防寫保護。 Cannot format. This volume is write protected.
0x829警告! %1 檔案系統尚未啟用。是否要啟用 (Y/N)? %0 WARNING! The %1 file system is not enabled.Would you like to enable it (Y/N)? %0
0x82A重新啟動系統時會啟用檔案系統。 The file system will be enabled when you restart the system.
0x82BFORMAT 無法啟用檔案系統。 FORMAT cannot enable the file system.
0x82C對於指定的檔案系統而言,此磁碟區太小。 The volume is too small for the specified file system.
0x82D正在建立檔案系統結構。 Creating file system structures.
0x82E%1 FORMAT 不支援用戶選定的配置單位大小。 %1 FORMAT does not support user selected allocation unit sizes.
0x830裝置忙碌中。 The device is busy.
0x831指定的格式無法在 2.88MB 磁碟機中使用。 The specified format cannot be mastered on 2.88MB drives.
0x832FORMAT 不支援 HPFS 檔案系統類型。 FORMAT does not support the HPFS file system type.
0x833配置單位大小變更為 %1 個位元組。 Allocation unit size changed to %1 bytes.
0x834配置單位大小必須少於或等於 64 K。 Allocation unit size must be less than or equal to 64K.
0x835叢集數目超過 32 位元。 Number of clusters exceeds 32 bits.
0x836無法判定此磁碟區的磁區數目。 Cannot determine the number of sectors on this volume.
0x837格式化時,發現 %1 個錯誤的磁區。無法保證已經清除這些磁區。 %1 bad sectors were encountered during the format. These sectorscannot be guaranteed to have been cleaned.
0x838/P:count 在磁碟區上的每個磁區填入零。接著,系統會使用每次都不同的 隨機數字填入該磁碟區,次數則由 \"count\" 指定。若 \"count\" 為零,當系統在磁區填入零之後,不會再進行額外的覆寫。指定 /Q 時,會忽略此切換參數。 /P:count Zero every sector on the volume. After that, the volume will be overwritten \"count\" times using a different random number each time. If \"count\" is zero, no additional overwrites are made after zeroing every sector. This switch is ignored when /Q is specified.
0x839叢集大小不正確。 The cluster size is illegal.
0x83A對於要求的叢集大小而言,此磁碟區太小。 The volume is too small for the requested cluster size.
0x83B無法以配置大小 %1 進行格式化。此媒體預設的配置大小是 %2。 Cannot format with the allocation size %1.The default allocation size for the medium is %2.
0x83C/I:state 只適用於 ReFS: 指定是否應在新磁碟區上啟用完整性。 \"state\" 可以是 \"enable\" 或 \"disable\" 預設會在支援資料備援的儲存體上啟用完整性。 /I:state ReFS only: Specifies whether integrity should be enabled on the new volume. \"state\" is either \"enable\" or \"disable\" Integrity is enabled on storage that supports data redundancy by default.
0x83D正在快速格式化 %1 個位元組 QuickFormatting %1 Bytes
0x83E正在快速格式化 %1 GB QuickFormatting %1 GB
0x83F正在快速格式化 %1 TB QuickFormatting %1 TB
0x840正在快速格式化 %1 PB QuickFormatting %1 PB
0x841正在快速格式化 %1 EB QuickFormatting %1 EB
0x842正在格式化 %1 個位元組 Formatting %1 Bytes
0x843正在格式化 %1 GB Formatting %1 GB
0x844正在格式化 %1 TB Formatting %1 TB
0x845正在格式化 %1 PB Formatting %1 PB
0x846正在格式化 %1 EB Formatting %1 EB
0x847正在檢查 %1 個位元組 Verifying %1 Bytes
0x848正在檢查 %1 GB Verifying %1 GB
0x849正在檢查 %1 TB Verifying %1 TB
0x84A正在檢查 %1 PB Verifying %1 PB
0x84B正在檢查 %1 EB Verifying %1 EB
0x84CFORMAT volume [/Q] volume 指定磁碟機代號 (後接冒號)、掛接點或磁碟區名稱。 /FS:filesystem 指定檔案系統的類型 (FAT、FAT32、exFAT、NTFS、UDF、ReFS)。 FORMAT volume [/Q] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:filesystem Specifies the type of the file system (FAT, FAT32, exFAT, NTFS, UDF, ReFS).
0x84D/A:size 覆寫預設的配置單位大小。對於一般用途,建議使用預設值。 ReFS 支援 64K。 NTFS 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K 和 64K。 FAT 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 (128K、256K 供磁區大小 512 位元組使用)。 FAT32 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 (128K、256K 供磁區大小 512 位元組使用)。 exFAT 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 128K、256K、512K、1M、2M、4M、8M、16M、32M。 請注意,FAT 與 FAT32 檔案系統將磁碟區上的叢集數目限制如下: FAT: 叢集數目 /A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters
0x84E/A:size 覆寫預設的配置單位大小。對於一般用途,建議使用預設值。 ReFS 支援 64K。 ReFS 支援 4096、64K。 NTFS 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K 和 64K。 FAT 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 (128K、256K 供磁區大小 512 位元組使用)。 FAT32 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 (128K、256K 供磁區大小 512 位元組使用)。 exFAT 支援 512、1024、2048、4096、8192、16K、32K、64K、 128K、256K、512K、1M、2M、4M、8M、16M、32M。 請注意,FAT 與 FAT32 檔案系統將磁碟區上的叢集數目限制如下: FAT: 叢集數目 /A:size Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. ReFS supports 64K. ReFS supports 4096, 64K. NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K. FAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). FAT32 supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K for sector size 512 bytes). exFAT supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K, 512K, 1M, 2M, 4M, 8M, 16M, 32M. Note that the FAT and FAT32 files systems impose the following restrictions on the number of clusters on a volume: FAT: Number of clusters
0x89B預先安裝順利完成。按下任何鍵關機/重新開機。 Preinstallation completed successfully. Press any key toshut down/reboot.
0x89C轉換程式會花費一些時間來處理磁碟區檔案。當此轉換階段完成後,電腦將重新啟動。 Convert will take some time to process the files on the volume.When this phase of conversion is complete, the computer will restart.
0x89D每個 FAT 項目中有 %1 位元。 %1 bits in each FAT entry.
0x89E警告! 系統所選擇的叢集大小為 %1 位元組,這和指定的叢集大小不同。是否要使用系統選擇的叢集大小來進行格式化(Y/N)? %0 WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.Proceed with Format using the cluster size chosen by thesystem (Y/N)? %0
0x89F警告! 系統所選擇的叢集大小為 %1 位元組,這和指定的叢集大小不同。 WARNING! The cluster size chosen by the system is %1 bytes whichdiffers from the specified cluster size.
0x8A0對 %1 而言,指定的叢集大小太大。 The specified cluster size is too big for %1.
0x8A1對 %1 而言,磁碟區大小太大。 The volume is too big for %1.
0x8A2對 %1 而言,磁碟區大小太小。 The volume is too small for %1.
0x8A3無法寫入根資料夾。 Failed to write to the root folder.
0x8A4無法初始化磁碟區標籤。 Failed to initialize the volume label.
0x8A5正在初始化檔案配置表 (FAT)... Initializing the File Allocation Table (FAT)...
0x8A6警告! 這個磁碟區的叢集大小為 64K 位元組,可能會造成應用程式的相容問題,尤其是針對安裝程式而言。如果已經使用了預設的叢集大小,磁碟區大小必須小於 2048 MB才能改變這個項目。是否繼續使用 64K 的叢集來進行格式化 (Y/N)? %0 WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.Proceed with Format using a 64K cluster (Y/N)? %0
0x8A7警告! 這個磁碟區的叢集大小為 64K 位元組,可能會造成應用程式的相容問題,尤其是針對安裝程式而言。如果已經使用了預設的叢集大小,磁碟區大小必須小於 2048 MB才能改變這個項目。 WARNING! The cluster size for this volume, 64K bytes, may causeapplication compatibility problems, particularly with setup applications.The volume must be less than 2048 MB in size to change this if thedefault cluster size is being used.
0x8A8環境變數 FORMAT_SECTORS 發生錯誤。 Environmental variable FORMAT_SECTORS error.
0x8A9無法執行 Format,因為磁碟區正由其他處理程序使用中。如果您先卸載這個磁碟區的話,可能就可以執行 Format。這個磁碟區的所有開啟控制代碼都會無效。您要強制卸載此磁碟區嗎? (Y/N)%0 Format cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Format may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0
0x8AA磁碟機中沒有媒體。 There is no media in the drive.
0x8AB指定磁碟區名稱沒有掛接點或磁碟機代號。 The given volume name does not have a mount point or drive letter.
0x8AC磁碟機規格無效。 Invalid drive specification.
0x8AE指定的叢集大小太小,這個磁碟機的最小有效叢集大小值是 %1。 The specified cluster size is too small. The minimum validcluster size value for this drive is %1.
0x8AF磁碟片太小,無法容納 FAT32 檔案系統。 Floppy disk is too small to hold the FAT32 file system.
0x8B0此裝置不支援 NTFS 檔案系統。 NTFS file system is not supported on this device.
0x8B1對 %1 而言,指定的叢集大小太小。 The specified cluster size is too small for %1.
0x8B2將磁碟機的磁區數設定為 %1。 Set number of sectors on drive to %1.
0x8B3/R:revision 只限 UDF: 將格式限制為特定的 UDF 版本 (1.02、1.50、2.00、2.01、2.50)。預設版本是 2.01。 /R:revision UDF only: Forces the format to a specific UDF version (1.02, 1.50, 2.00, 2.01, 2.50). The default revision is 2.01.
0x8B4此裝置無法在快速模式下進行格式化。是否要執行無條件格式化 (Y/N)? %0 This device cannot be formatted in quick mode.Proceed with unconditional format (Y/N)? %0
0x8B5與裝置的通訊失敗。格式化失敗。 Communication failure with device. Format failed.
0x8B6因為等候逾時,格式化失敗。 Format failed due to timeout.
0x8B7此裝置無法在快速模式下進行格式化。系統將執行無條件格式化。 This device cannot be formatted in quick mode.An unconditional format will be performed.
0x8B8此裝置需要製造商所提供的專用格式化公用程式。 This device requires proprietary format utility from manufacturer.
0x8B9警告! 如果指定 /A 選項的話,這個裝置可能無法正常運作。要繼續嗎 (Y/N)? %0 WARNING! This device may not work properly if /A option is specified.Proceed (Y/N)? %0
0x8BA警告! 如果指定 /A 選項的話,這個裝置可能無法正常運作。 WARNING! This device may not work properly since /A option is specified.
0x8BB無法建立 MEMSTICK.IND 檔案。 Unable to create the MEMSTICK.IND file.
0x8BC此裝置不支援 FAT32 檔案系統。 FAT32 file system is not supported on this device.
0x8BD此裝置不支援 /F 選項。 This device does not support the /F option.
0x8BE不允許格式化系統磁碟分割。 System Partition is not allowed to be formatted.
0x8BF這個裝置已執行移除最佳化,所以不支援 NTFS 檔案系統。要變更這個裝置最佳化的方式,請在裝置內容表中選取[原則] 索引標籤。 NTFS file system is not supported on this device optimized for removal.To change the way this device is optimized, select the Policies tab inthe device's property sheet.
0x8C0指定的叢集大小無效。格式化失敗。 The specified cluster size is invalid. Format failed.
0x8C1此磁碟可以快速格式化而且不需要可能會耗費很多時間的無條件格式化。是否要執行快速格式化 (Y/N)? %0 This disk can be QuickFormatted and does not need aunconditional format which can take a long time.Proceed with quick format instead (Y/N)? %0
0x8C2正在清空媒體... Blanking media ...
0x8C3正在執行低階格式化... Performing low level format ...
0x8C4Windows 無法格式化此類型的媒體。 Windows cannot format this type of media.
0x8C5此裝置不支援 FAT/FAT32 檔案系統。 FAT/FAT32 file system is not supported on this device.
0x8C6磁碟片無法格式化為 UDF 檔案系統。 Floppy disks cannot be formatted with the UDF file system.
0x8C7/D 限 UDF 2.50: 會重複中繼資料。 /D UDF 2.50 only: Metadata will be duplicated.
0x8C8媒體無法格式化為指定的 UDF 版本。 The media cannot be formatted with the specified UDF version.
0x8C9UDF 不允許在 2.50 以下的 UDF 版本上複製中繼資料 UDF does not allow metadata duplication on UDF versionslower than 2.50
0x8CAUDF 不允許在不支援就地寫入的媒體上複製中繼資料。 UDF does not allow metadata duplication on media that doesnot support writes in place.
0x8CB磁碟片無法格式化為 eXFAT 檔案系統。 Floppy disks cannot be formatted with the eXFAT file system.
0x8CC光學媒體無法格式化為 eXFAT 檔案系統。 Optical media cannot be formatted with the eXFAT file system.
0x8CDAPI %1 失敗,錯誤為 %2。 The API %1 failed with error %2.
0x8CEAPI %1 處理的位元組數目錯誤。 The API %1 processed the wrong number of bytes.
0x8CF%1 位元組的堆積配置失敗。 Heap allocation of %1 bytes failed.
0x8D0無法辨識的媒體。 Unrecognized media.
0x8D2在這個媒體進行低階格式化可能需要很長時間。磁碟機在這段時間將不能使用,而且建議在格式化完成之前,不要將電腦關機。是否進行低階格式化 (Y/N)? %0 A low-level format on this media may take a long time. Thedrive won't be usable during this period and it is recommendednot to shutdown the machine until format is complete.Proceed with low level format (Y/N)? %0
0x8D3叢集大小必須是實體磁區大小的倍數 (%1 位元組)。 Cluster size must be a multiplication of the physical sector size (%1 bytes).
0x8D4格式化此光碟時發生硬體錯誤。您可以使用其他光碟再試一次,但如果此問題持續發生,則不建議在此光碟機上使用 Live File System。應該改為使用 [Mastered] 選項。 A hardware error occurred while formatting this disc. You cantry again with a different disc, but if this problem persists,using the Live File System on this drive is not recommended.The Mastered option should be used instead.
0x8D5\"/s:\" 選項只接受 \"enable\" 或 \"disable\"。 The \"/s:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8D6/S:state 指定是否支援短檔名 (enable、disable) /S:state Specifies support for short filenames (enable, disable)
0x8D7預設會啟用簡短名稱 Short names are enabled by default
0x8D8預設會停用簡短名稱 Short names are disabled by default
0x8D9只有 UDF 檔案系統支援 \"/R:\" 與 \"/D\" 選項。 The \"/R:\" and \"/D\" options are only supported on the UDF file system.
0x8DA此裝置不支援 ReFS 檔案系統。 ReFS file system is not supported on this device.
0x8DB/L[:state] 僅限 NTFS: 覆寫檔案記錄的預設大小。根據預設值,將使用小型檔案 記錄大小來格式化非分層磁碟區,並使用大型檔案記錄大小來格式化 分層磁碟區。/L 與 /L:enable 會強制 format 使用大型檔案記錄 大小,而 /L:disable 會強制 format 使用小型檔案記錄大小。 /L[:state] NTFS Only: Overrides the default size of file record. By default, a non-tiered volume will be formatted with small size file records and a tiered volume will be formatted with large size file records. /L and /L:enable forces format to use large size file records and /L:disable forces format to use small size file records.
0x8DC\"/I:\" 選項只接受 \"enable\" 或 \"disable\"。 The \"/I:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8DD/TrNH 僅 NTFS 與 ReFS: 對於具有階層存放區的磁碟區,會使得熱收集被停用。 /TrNH NTFS and ReFS Only: For volumes with tiered storage, causes Heat gathering to be disabled.
0x8DE此磁碟區是設定為只搭配 ReFS 檔案系統使用。 This volume is configured for use only by the ReFS file system.
0x8DF/DAX[:state] 僅限 NTFS: 針對此磁碟區啟用直接存取存放裝置 (DAX) 模式。 在 DAX 模式中,系統會透過記憶體匯流排存取磁碟區,進而提高 IO 效能。只有當硬體支援 DAX 時,才能使用 DAX 模式將磁碟區 格式化。狀態可以指定 \"enable\" 或 \"disable\"。/DAX 是如同 /DAX:enable。 /DAX[:state] NTFS Only: Enable direct access storage (DAX) mode for this volume. In DAX mode, the volume is accessed via the memory bus, boosting IO performance. A volume can be formatted with DAX mode only if the hardware is DAX capable. State can specify \"enable\" or \"disable\". /DAX is considered as /DAX:enable.
0x8E0裝置不支援 DAX。請嘗試在沒有 DAX 支援的情況下格式化。 The device is not DAX capable. Try formatting without DAX support.
0x8E1\"/L\" 選項只能使用一次。 The \"/L\" option can only be used once.
0x8E2\"/L:\" 選項只接受 \"enable\" 或 \"disable\"。 The \"/L:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8E3/TXF:state 指定啟用/停用 txf (enabled, disabled) /TXF:state Specifies txf is enabled/disabled (enabled, disabled)
0x8E4預設會啟用 TxF TxF is enabled by default
0x8E5預設會停用 TxF TxF is disabled by default
0x8E6\"/DAX:\" 選項只接受 \"enable\" 或 \"disable\"。 The \"/DAX:\" option accepts only \"enable\" or \"disable\".
0x8E7\"/DAX\" 選項只能使用一次。 The \"/DAX\" option can only be used once.
0x8E8磁碟分割格式為 MBR 的磁碟上不支援 DAX。請嘗試在不具有 DAX 支援的情況下格式化,或使用 GPT 格式重新分割磁碟。 DAX is not supported on MBR partitioned disk. Try formatting withoutDAX support or repartition the disk with GPT.
0x8E9只有 GPT 資料磁碟分割上才支援 DAX。請嘗試在不具有 DAX 支援的情況下格式化。 DAX is supported only on GPT data partition. Try formatting withoutDAX support.
0xBB8無法鎖定磁碟機。磁碟區仍在使用中。 Cannot lock the drive. The volume is still in use.
0xBBA無法讀取開機磁區。 Cannot read boot sector.
0xBBB磁碟區序號為 %1-%2 Volume Serial Number is %1-%2
0xBBC請輸入磁碟區標籤 (最多 11 個字元,按下 ENTER 代表不輸入)? %0 Volume label (11 characters, ENTER for none)? %0
0xBBD磁碟區標籤中的字元無效 Invalid characters in volume label
0xBBE找不到可讀取的檔案配置表 (FAT)。 There are no readable file allocation tables (FAT).
0xBBF部分檔案配置表 (FAT) 無法讀取。 Some file allocation tables (FAT) are unreadable.
0xBC0無法寫入開機磁區。 Cannot write boot sector.
0xBC1部分檔案配置表 (FAT) 無法寫入。 Some file allocation tables (FAT) are unwriteable.
0xBC2磁碟空間不足。 Insufficient disk space.
0xBC3磁碟空間總計 %1 KB。 %1 KB total disk space.
0xBC4可用空間 %1 KB。 %1 KB are available.
0xBC5磁碟尚未格式化或不是 FAT。 Disk not formatted or not FAT.
0xBC6必要參數遺失 - Required parameter missing -
0xBC7檔案系統的類型是 %1。 The type of the file system is %1.
0xBC8新的檔案系統是 %1。 The new file system is %1.
0xBC9執行 Format 時發生錯誤。 An error occurred while running Format.
0xBCA%2 磁碟機無法使用 %1。 %1 is not available for %2 drives.
0xBCB無法判定磁碟機 %1 的檔案系統。 Cannot determine file system of drive %1.
0xBCC無法卸載磁碟機。 Cannot dismount the drive.
0xBCD%1 不是完整的名稱。 %1 is not a complete name.
0xBCEYes Yes
0xBCFNo No
0xBD0磁碟尚未格式化。 Disk is not formatted.
0xBD1指定的磁碟機不存在。 Specified drive does not exist.
0xBD2參數無效 - %1 Invalid parameter - %1
0xBD4存取遭到拒絕 - %1 Access denied - %1
0xBD5存取遭到拒絕,因為您沒有足夠的權限。您必須以提升的權限執行此公用程式。 Access Denied as you do not have sufficient privileges.You have to invoke this utility running in elevated mode.
0xBD6無法鎖定目前的磁碟機。 Cannot lock current drive.
0xBD7磁碟區標籤無效 Invalid volume label
0xBD8磁碟太大,無法為指定檔案系統進行格式化。 The disk is too large to format for the specified file system.
0xBD9請輸入磁碟區標籤 (最多 32 個字元,按下 ENTER 代表不輸入)? %0 Volume label (32 characters, ENTER for none)? %0
0xBDA無法執行 Chkdsk,因為磁碟區正由其他處理程序使用中。是否要將此磁碟區排程在下次系統重新啟動時進行檢查? (Y/N) %0 Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Would you like to schedule this volume to bechecked the next time the system restarts? (Y/N) %0
0xBDBChkdsk 無法將此磁碟區排程在下一次系統重新啟動時進行檢查。 Chkdsk could not schedule this volume to be checkedthe next time the system restarts.
0xBDC此磁碟區將會在下次系統重新啟動時進行檢查。 This volume will be checked the next time the system restarts.
0xBDD%1 無法使用壓縮。 Compression is not available for %1.
0xBDE無法為磁碟區啟用壓縮。 Cannot enable compression for the volume.
0xBDF這個磁碟區不支援超過4096 位元組叢集的壓縮。 Compression is not supported on volumes with clusters larger than4096 bytes.
0xBE0無法解除鎖定磁碟機。 Cannot unlock the drive.
0xBE1無法執行 Chkdsk,因為磁碟區正由其他處理程序使用中。如果您先卸載這個磁碟區的話,可能就可以執行 Chkdsk。這個磁碟區的所有開啟控制代碼都會無效。您要強制卸載此磁碟區嗎? (Y/N)%0 Chkdsk cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Chkdsk may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0
0xBE2磁碟區已卸載。這個磁碟區的所有開啟控制代碼都會無效。 Volume dismounted. All opened handles to this volume are now invalid.
0xBE3Chkdsk 無法卸載磁碟區,因為這是系統磁碟機,或磁碟區上有一個使用中的分頁檔案。您想要將這個磁碟區排定在下次系統重新啟動時進行檢查嗎? (Y/N)%0 Chkdsk cannot dismount the volume because it is a system drive orthere is an active paging file on it. Would you like to schedulethis volume to be checked the next time the system restarts? (Y/N) %0
0xBE4磁碟空間總計 %1 MB。 %1 MB total disk space.
0xBE5可用空間 %1 MB。 %1 MB are available.
0xBE6磁碟區正由其他處理程序使用中。如果沒有任何損毀的話,Chkdsk 可能會回報錯誤。 The volume is in use by another process. Chkdskmight report errors when no corruption is present.
0xBE7裝置目前離線中。 The device is offline.
0xBE8符號連結 %1 的目標不存在 The target of the symbolic link %1 does not exist
0xBE9目標磁碟區不支援符號連結 The target volume does not support symbolic links
0xBEA目前格式化的媒體已經移除或者變成無效。格式化已中止。 The media being formatted has been removed or has become invalid.Format aborted.
0xBEB不支援 UDF 版本 %1。 UDF version %1 is not supported.
0xBEC無法移除磁碟區上的 BitLocker 加密。格式化已中止。 BitLocker encryption on the volume could not be removed.Format aborted.
0xBED磁碟區上的 BitLocker 加密及加密資料已移除。您可以在格式化完成後,再次啟用 BitLocker。 BitLocker encryption and the encrypted data on the volume has been removed.You may enable BitLocker again after formatting is complete.
0xBEE標籤太長 -- 磁碟區標籤不能超過 32 個字元。 Label too big -- volume labels must be 32 or fewer characters.
0xBEF磁碟空間總計為 %1 GB。 %1 GB total disk space.
0xBF0可用空間為 %1 GB。 %1 GB are available.
0xBF1磁碟空間總計為 %1 TB。 %1 TB total disk space.
0xBF2可用空間為 %1 TB。 %1 TB are available.
0xBF3磁碟空間總計為 %1 PB。 %1 PB total disk space.
0xBF4可用空間為 %1 PB。 %1 PB are available.
0xBF5磁碟空間總計為 %1 EB。 %1 EB total disk space.
0xBF6可用空間為 %1 EB。 %1 EB are available.
0xBF8可用空間為 %1 個位元組。 %1 bytes are available.
0xBF9%1 無法啟用/停用簡短檔案名稱。 Short file name enable/disable is not available for %1.
0xBFA完整性不適用於 %1。 Integrity is not available for %1.
0xBFB無法啟用磁碟區的完整性。 Cannot enable integrity for the volume.
0x1388檔案配置表 (FAT) 中的錯誤已修正。 Errors in file allocation table (FAT) corrected.
0x1389擴充屬性檔有控制代碼。控制代碼已移除。 Extended attribute file has handle. Handle removed.
0x138A擴充屬性檔內不含擴充屬性。檔案已刪除。 Extended attribute file contains no extended attributes. File deleted.
0x138B清除無效的標籤。 Erasing invalid label.
0x138C擴充屬性中有 %1 個位元組。 %1 bytes in extended attributes.
0x138D無法讀取的擴充屬性標題。無法檢查擴充屬性記錄檔。 Unreadable extended attribute header.Cannot check extended attribute log.
0x138E擴充屬性記錄檔無法辨識。要略過記錄檔並繼續進行嗎﹖ (Y/N) %0 Extended attribute log is unintelligible.Ignore log and continue? (Y/N) %0
0x138F已經移除擴充屬性檔中未使用、無法讀取或無法寫入的部分。 Unused, unreadable, or unwriteable portion of extended attribute file removed.
0x1390已經修正位於叢集 %1 的擴充屬性集完整規格項目。 Total size entry for extended attribute set at cluster %1 corrected.
0x1391已經修正位於叢集 %1 的擴充屬性集需要計數項目。 Need count entry for extended attribute set at cluster %1 corrected.
0x1392擴充屬性檔未經排序。正在排序擴充屬性檔。 Extended attribute file is unsorted.Sorting extended attribute file.
0x1393擴充屬性檔空間不足,無法容納其標題。正在嘗試配置更多的磁碟空間。 Insufficient space in extended attribute file for its header.Attempting to allocate more disk space.
0x1394磁碟空間不足,無法修正磁碟錯誤。請釋出一些磁碟空間,並重新執行 CHKDSK。 Insufficient disk space to correct disk error.Please free some disk space and run CHKDSK again.
0x1395擴充屬性檔標題中的錯誤叢集已重新定位。 Bad clusters in extended attribute file header relocated.
0x1396已修正擴充屬性檔標題中的錯誤。 Errors in extended attribute file header corrected.
0x1397資料夾 %1 中有超過一個以上的 '.' 項目。已移除項目。 More than one dot entry in folder %1. Entry removed.
0x1398在根資料夾中找到 '.' 項目。已移除項目。 Dot entry found in root folder. Entry removed.
0x1399在根資料夾中找到 '..' 項目。已移除項目。 Dot-dot entry found in root folder. Entry removed.
0x139A資料夾 %1中 '.' 項目的連結不正確。已更正連結。 Dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected.
0x139B資料夾 %1 中 '..' 項目的連結不正確。已更正連結。 Dot-dot entry in folder %1 has incorrect link. Link corrected.
0x139C資料夾 %2 中有超過一個以上的 %1 項目。已移除項目。 More than one %1 entry in folder %2. Entry removed.
0x139D資料夾 %1 造成資料夾結構中的循環。已移除資料夾項目。 Folder %1 causes cycle in folder structure.Folder entry removed.
0x139E資料夾 %1 內含錯誤的叢集。已從資料夾中移除錯誤叢集。 Folder %1 has bad clusters.Bad clusters removed from folder.
0x139F資料夾 %1 完全無法讀取。已移除資料夾項目。 Folder %1 is entirely unreadable.Folder entry removed.
0x13A1資料夾被截斷。 Folder truncated.
0x13A2經由複製解決交叉連結問題。 Cross link resolved by copying.
0x13A3磁碟空間不足,無法複製交叉連結部分。檔案被截斷。 Insufficient disk space to copy cross-linked portion.File being truncated.
0x13A4%1 名稱無效。已移除資料夾項目。 %1 Invalid name. Folder entry removed.
0x13A5%1 時間戳記無效。 %1 Invalid time stamp.
0x13A6%1 資料夾的檔案大小不為零。 %1 Folder has non-zero file size.
0x13A7%1 無法辨識的擴充屬性控制代碼。 %1 Unrecognized extended attribute handle.
0x13A8%1 內含屬於其他檔案的控制代碼擴充屬性集。 控制代碼已移除。 %1 Has handle extended attribute set belonging to another file. Handle removed.
0x13A9已經從擴充屬性檔中刪除含有 %1 控制代碼的未使用擴充屬性集。 Unused extended attribute set with handle %1 deleted fromextended attribute file.
0x13AA含有控制代碼 %1 擁有者的擴充屬性集已經由%2 變更為 %3。 Extended attribute set with handle %1 owner changedfrom %2 to %3.
0x13AB已修正叢集 %1 中遺失鏈結的錯誤連結。 Bad links in lost chain at cluster %1 corrected.
0x13AC遺失鏈結在叢集 %1 產生交叉連結。截斷孤立磁碟區。 Lost chain cross-linked at cluster %1. Orphan truncated.
0x13AD磁碟空間不足,無法復原遺失的資料。 Insufficient disk space to recover lost data.
0x13AF擴充屬性記錄檔中有錯誤。 Error in extended attribute log.
0x13B0已更正 . 及 (或) .. 的 %1 個錯誤。 %1 Errors in . and/or .. corrected.
0x13B1資料夾 %2 中有超過一個以上的 %1 項目。已重新命名成 %3,但還是無法解決名稱衝突。 More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3 but still could not resolve the name conflict.
0x13B2資料夾 %2 中有超過一個以上的 %1 項目。已重新命名成 %3。 More than one %1 entry in folder %2.Renamed to %3.
0x13B3資料夾 %2 中的 %1 可能是無效的名稱。 %1 may be an invalid name in folder %2.
0x13B4已在資料夾 %2 中修正名稱 %1。 Corrected name %1 in folder %2.
0x13B5媒體位元組無效。 Invalid media byte.
0x13B6已修復擴充屬性。 Repaired extended attributes.
0x13B7發現損壞的磁區。 Bad sectors found.
0x13B8偵測到磁碟機上有輕微的不一致性,但不是損毀。 Detected minor inconsistencies on the drive. This is not a corruption.
0x13B9正在清除磁碟機上輕微的不一致性。 Cleaning up minor inconsistencies on the drive.
0x1770建立、變更或刪除磁碟的磁碟區標籤。 Creates, changes, or deletes the volume label of a disk.
0x1771LABEL [drive:][label]LABEL [/MP] [volume] [label] drive: 指定磁碟機代號。 label 指定磁碟區標籤。 /MP 指定磁碟區應被視為掛接點 或磁碟區名稱。 volume 指定磁碟機代號 (後接冒號), 掛接點或磁碟區名稱。如果磁碟區名稱已經指定, /MP 旗標就沒有必要了。 LABEL [drive:][label]LABEL [/MP] [volume] [label] drive: Specifies the drive letter of a drive. label Specifies the label of the volume. /MP Specifies that the volume should be treated as a mount point or volume name. volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. If volume name is specified, the /MP flag is unnecessary.
0x1772磁碟機 %1 中的磁碟區沒有標籤 Volume in drive %1 has no label
0x1773磁碟機 %1 中的磁碟區為 %2 Volume in drive %1 is %2
0x1775是否刪除目前的磁碟區標籤 (Y/N)? %0 Delete current volume label (Y/N)? %0
0x1776無法變更這個磁碟區的標籤。不支援此要求。 Cannot change label on this volume. The request is not supported.
0x1779無法變更標籤。此磁碟區有防寫保護。 Cannot change label. This volume is write protected.
0x177A無法新增磁碟區標籤,因為此磁碟區的根目錄已滿。 Volume label cannot be added because the root directory on this volume is full.
0x177B已取消磁碟區標籤變更。 Volume label change cancelled.
0x1B5C找不到檔案 - %1 File not found - %1
0x1B5D找不到路徑 - %1 Path not found - %1
0x1B5E參數格式不正確 - Parameter format not correct -
0x1B5F尚未重設系統檔案 - %1 Not resetting system file - %1
0x1B60尚未重設隱藏檔案 - %1 Not resetting hidden file - %1
0x1B62顯示或變更檔案屬性。ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [磁碟機:][路徑][檔案名稱] [/S [/D]] [/L] + 設定屬性。 - 清除屬性。 R 唯讀檔案屬性。 A 封存檔案屬性。 S 系統檔案屬性。 H 隱藏檔案屬性。 O 離線屬性。 I 非內容索引檔案屬性。 X 無清理檔案屬性。 V 完整性屬性。 P 固定屬性。 U 已取消固定屬性。 [磁碟機:][路徑][檔案名稱] 為屬性指定一或多個檔案進行處理。 /S 處理目前的資料夾及 所有子資料夾中相符的檔案。 /D 一併處理資料夾。 /L 處理符號連結的屬性, 而非符號連結的目標。 Displays or changes file attributes.ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [+O | -O] [+I | -I] [+P | -P] [+U | -U] [drive:][path][filename] [/S [/D]] [/L] + Sets an attribute. - Clears an attribute. R Read-only file attribute. A Archive file attribute. S System file attribute. H Hidden file attribute. O Offline attribute. I Not content indexed file attribute. X No scrub file attribute. V Integrity attribute. P Pinned attribute. U Unpinned attribute. [drive:][path][filename] Specifies a file or files for attrib to process. /S Processes matching files in the current folder and all subfolders. /D Processes folders as well. /L Work on the attributes of the Symbolic Link versus the target of the Symbolic Link
0x1B64切換參數無效 - %1 Invalid switch - %1
0x1B66無法變更屬性 - %1 Unable to change attribute - %1
0x1B67/D 切換參數只有和 /S 切換參數一起使用時才有效。 The /D switch is only valid with the /S switch.
0x00002AF8切換參數無效 - /%1 Invalid switch - /%1
0x00002AF9無效的路徑 - %1 Invalid path - %1
0x00002AFA子資料夾不存在 %1 No subfolders exist %1
0x00002AFB列出資料夾 PATH Folder PATH listing
0x00002AFC列出磁碟區 %1 的資料夾 PATH Folder PATH listing for volume %1
0x00002AFE磁碟區序號為 %1 %2:%3 Volume serial number is %1 %2:%3
0x00002AFF以圖形顯示磁碟機或路徑的資料夾結構。TREE [drive:][path] [/F] [/A] /F 顯示各資料夾中檔案的名稱。 /A 使用 ASCII 取代擴充字元。 Graphically displays the folder structure of a drive or path.TREE [drive:][path] [/F] [/A] /F Display the names of the files in each folder. /A Use ASCII instead of extended characters.
0x00002B03參數格式不正確 - %1 Parameter format not correct - %1
0x00002B04參數太多 - %1 Too many parameters - %1
0x00002B05磁碟機規格無效 Invalid drive specification
0x00002EE0FIND: %0 FIND: %0
0x00002EE1FIND: Windows XP 版本不正確 FIND: Incorrect Windows XP version
0x00002EE2FIND: 切換參數無效 FIND: Invalid switch
0x00002EE3FIND: 參數格式不正確 FIND: Parameter format not correct
0x00002EE4搜尋一或多個檔案中的文字字串。FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"string\" [[drive:][path]filename[ ...]] /V 顯示所有不包含指定字串的行。 /C 只顯示包含字串的行數。 /N 顯示每一行及它的行號。 /I 當搜尋字串時,忽略字元的大小寫。 /OFF[LINE] 不要略過有離線屬性集的檔案。 \"string\" 指定要尋找的文字字串。 [drive:][path]filename 指定要搜尋的一或多個檔案。如果沒有指定路徑,FIND 會搜尋在提示時所輸入的文字或者在其他的命令中搜尋。 Searches for a text string in a file or files.FIND [/V] [/C] [/N] [/I] [/OFF[LINE]] \"string\" [[drive:][path]filename[ ...]] /V Displays all lines NOT containing the specified string. /C Displays only the count of lines containing the string. /N Displays line numbers with the displayed lines. /I Ignores the case of characters when searching for the string. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. \"string\" Specifies the text string to find. [drive:][path]filename Specifies a file or files to search.If a path is not specified, FIND searches the text typed at the promptor piped from another command.
0x00002EE5FIND: 必要參數遺失 FIND: Required parameter missing
0x00002EE8---------- %1: %2 ---------- %1: %2
0x00002EE9---------- %1 ---------- %1
0x00002EEB[%1]%2 [%1]%2
0x00002EEC記憶體不足 Insufficient memory
0x00002EED無法讀取檔案 Unable to read file
0x00002EEE已略過含離線屬性的檔案。使用 /OFFLINE 可不略過此類檔案。 Files with offline attribute were skipped.Use /OFFLINE for not skipping such files.
0x000032C8比較兩個檔案或兩組檔案並且顯示其中的不同之處FC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2 /A 針對每組不同之處只要顯示其中的第一行和最後一行。 /B 進行二進位的內容比較。 /C 忽略字母的大小寫。 /L 依 ASCII 文字方式來比較檔案。 /LBn 在指定的行數中設定容許連續不相符上限。 /N 在 ASCII 比較中顯示行數。 /OFF[LINE] 不要略過有離線屬性集的檔案。 /T 不要將定位字元展開為空格。 /U 依 UNICODE 文字檔案方式來比較檔案。 /W 將空白字元 (定位字元和空格) 壓縮後再進行比較。 /nnnn 指定在一處不相同之後必須相同的連續行數。 [drive1:][path1]filename1 指定要比較的第一個檔案或第一組檔案。 [drive2:][path2]filename2 指定要比較的第二個檔案或第二組檔案。 Compares two files or sets of files and displays the differences betweenthemFC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn] [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2 /A Displays only first and last lines for each set of differences. /B Performs a binary comparison. /C Disregards the case of letters. /L Compares files as ASCII text. /LBn Sets the maximum consecutive mismatches to the specified number of lines. /N Displays the line numbers on an ASCII comparison. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set. /T Does not expand tabs to spaces. /U Compare files as UNICODE text files. /W Compresses white space (tabs and spaces) for comparison. /nnnn Specifies the number of consecutive lines that must match after a mismatch. [drive1:][path1]filename1 Specifies the first file or set of files to compare. [drive2:][path2]filename2 Specifies the second file or set of files to compare.
0x000032C9FC: 切換參數不相容 FC: Incompatible Switches
0x000032CAFC: 切換參數無效 FC: Invalid Switch
0x000032CBFC: 檔案規格數量不足 FC: Insufficient number of file specifications
0x000032CC正在比較檔案 %1 和 %2 Comparing files %1 and %2
0x000032CDFC: 無法開啟 %1 - 找不到此檔案或資料夾 FC: cannot open %1 - No such file or folder
0x000032CE%1 %2無法展開第二個檔案名稱以與第一個檔案相符合 %1 %2Could not expand second file name so as to match first
0x000032CFFC: 找不到相異處 FC: no differences encountered
0x000032D1找不到檔案 : %1 File(s) not found : %1
0x000032D3%1: %2 %1: %2
0x000032D4***** %1 ***** %1
0x000032D5***** *****
0x000032D6FC: %1 比 %2 長 FC: %1 longer than %2
0x000032D7Resync 失敗。檔案差異過大。 Resync Failed. Files are too different.
0x000032D8FC: 無法開啟 %1。無法讀取檔案。 FC: Unable to open %1. File unavailable for read access.
0x000032D9FC: Windows XP 版本不正確 FC: Incorrect Windows XP Version
0x000032DA... ...
0x000032DC%1: %2 %3 %1: %2 %3
0x000032DDFC: 記憶體不足 FC: Out of memory
0x000036B0比較兩個檔案或兩組檔案的內容。COMP [data1] [data2] [/D] [/A] [/L] [/N=number] [/C] [/OFF[LINE]] data1 指定第一個或第一組要比較的檔案的位置與檔名。 data2 指定第二個或第二組要比較的檔案的位置與檔名。 /D 以十進位格式來顯示不同之處。 /A 以 ASCII 字元來顯示不同之處。 /L 顯示不同之處的行號。 /N=number 只比較每個檔案中第一個指定的行號。 /C 比較檔案時忽略 ASCII 字母的大小寫。 /OFF[LINE] 不要略過有離線屬性集的檔案。要比較檔案組,請在 data1 和 data2 參數中使用萬用字元。 Compares the contents of two files or sets of files.COMP [data1] [data2] [/D] [/A] [/L] [/N=number] [/C] [/OFF[LINE]] data1 Specifies location and name(s) of first file(s) to compare. data2 Specifies location and name(s) of second files to compare. /D Displays differences in decimal format. /A Displays differences in ASCII characters. /L Displays line numbers for differences. /N=number Compares only the first specified number of lines in each file. /C Disregards case of ASCII letters when comparing files. /OFF[LINE] Do not skip files with offline attribute set.To compare sets of files, use wildcards in data1 and data2 parameters.
0x000036B1檔案比較無誤 Files compare OK
0x000036B2無記憶體可用。 No memory available.
0x000036B3找不到或無法開啟檔案: %1 Can't find/open file: %1
0x000036B4無法讀取檔案: %1 Can't read file: %1
0x000036B5錯誤的命令列語法 Bad command line syntax
0x000036B6錯誤的數字引數:%1 Bad numeric argument:%1
0x000036B7比較錯誤於 %1 %2file1 = %3file2 = %4 Compare error at %1 %2file1 = %3file2 = %4
0x000036B8第一個比較檔案的名稱: %0 Name of first file to compare: %0
0x000036B9第二個比較檔案的名稱: %0 Name of second file to compare: %0
0x000036BA選項: %0 Option: %0
0x000036BB正在比較 %1 和 %2... Comparing %1 and %2...
0x000036BC檔案的大小不同。 Files are different sizes.
0x000036BD/n 切換參數的格式為 /n=XXXX Format for /n switch is /n=XXXX
0x000036BE是否要比較其他檔案 (Y/N) ? %0 Compare more files (Y/N) ? %0
0x000036C0有 10 個地方不相符 - 結束比較 10 mismatches - ending compare
0x000036C1Windows XP 版本不正確 Incorrect Windows XP version
0x000036C2檔案意外結束 Unexpected end of file
0x000036C4File1 只有 %1 行 File1 only has %1 lines
0x000036C5File2 只有 %1 行 File2 only has %1 lines
0x000036C6*.*%0 *.*%0
0x000036C7OFFSET%0 OFFSET%0
0x000036C8LINE%0 LINE%0
0x00003A98找不到檔案 File not found
0x00003A99無法針對已 ASSIGN 或 SUBST 的磁碟機進行 RECOVER 操作 Cannot RECOVER an ASSIGNed or SUBSTed drive
0x00003A9A磁碟機或檔案名稱無效 Invalid drive or file name
0x00003A9C無法針對網路磁碟機進行 RECOVER 操作 Cannot RECOVER a network drive
0x00003A9D%1 個檔案已復原。 %1 file(s) recovered.
0x00003A9E%1 / %2 位元組已復原。 %1 of %2 bytes recovered.
0x00003A9F按下 ENTER 在磁碟機 %1 上開始復原檔案 Press ENTER to begin recovery of the file on drive %1
0x00003AA0無法讀取檔案配置表 (FAT)。 Cannot read the file allocation table (FAT).
0x00003AA1無法寫入檔案配置表 (FAT)。 Cannot write the file allocation table (FAT).
0x00003AA3從錯誤或不良的磁碟中復原可讀取的資訊。 Recovers readable information from a bad or defective disk.
0x00003AA4RECOVER [drive:][path]filename RECOVER [drive:][path]filename
0x00003AA5RECOVER drive: RECOVER drive:
0x00003AA6在使用 RECOVER 命令之前,請先查閱 Windows 說明內的線上命令參考。 Consult the online Command Reference in Windows Helpbefore using the RECOVER command.
0x00003AA9寫入錯誤。 Write error.
0x00003AAA內部一致性錯誤。 Internal consistency error.
0x00003AAB讀取錯誤。 Read error.
0x00003AAC不再支援於整個磁碟區上進行 RECOVER 操作。若要取得相同的功能,請使用 CHKDSK。 RECOVER on an entire volume is no longer supported.To get equivalent functionality use CHKDSK.
0x00003AC3NTFS RECOVER 偵測出磁碟區已損毀。請執行 CHKDSK /f以進行修正。 NTFS RECOVER has detected that the volume is corrupt. Run CHKDSK /fto fix it.
0x00003AC4NTFS 復原無法寫入基本磁碟結構。磁碟區可能已損毀; 請執行 CHKDSK /f 以進行修正。 NTFS Recover could not write elementary disk structures. The volumemay be corrupt; run CHKDSK /f to fix it.
0x00003AC5此磁碟區上的檔案無法用此 UNTFS.DLL 版本來復原。 Files on this volume cannot be recovered with this version of UNTFS.DLL.
0x00003C29NTFS RECOVER 不能用來復原系統檔案。請改用 CHKDSK。 NTFS RECOVER cannot be used to recover system files. Use CHKDSK instead.
0x00003C2ANTFS RECOVER 失敗。 NTFS RECOVER failed.
0x00003E81切換參數 %1 未執行 Switch %1 is not implemented
0x00003E82沒有要列印的檔案 No file to print
0x00003E83無法初始化裝置 %1 Unable to initialize device %1
0x00003E84找不到檔案 %1 Can't find file %1
0x00003E85%1 目前正在列印中 %1 is currently being printed
0x00003E86列印文字檔。PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device 指定列印裝置。 Prints a text file.PRINT [/D:device] [[drive:][path]filename[...]] /D:device Specifies a print device.
0x00004268提供 Windows XP 命令的說明資訊。HELP [command] command - 顯示該命令的說明資訊。 Provides help information for Windows XP commands.HELP [command] command - displays help information on that command.
0x00004269找不到說明檔。 Help file could not be found.
0x0000426A讀取說明檔時發生錯誤。 Error reading help file.
0x0000426B若需特定命令的更多資訊,請鍵入 HELP 命令名稱。 For more information on a specific command, type HELP command-name.
0x0000426C說明公用程式不支援此命令。請嘗試 \"%1 /?\"。 This command is not supported by the help utility. Try \"%1 /?\".
0x00004273--- MORE ---%0 --- MORE ---%0
0x00004E21MORE%0 MORE%0
0x00004E34-- More %1%2%3 -- %4%0 -- More %1%2%3 -- %4%0
0x00004E35(%1%%)%0 (%1%%)%0
0x00004E36[行: %1]%0 [Line: %1]%0
0x00004E37[選項: psfq=]%0 [Options: psfq=]%0
0x00004E38行: %0 Lines: %0
0x00004E3EP%0 P%0
0x00004E3FS%0 S%0
0x00004E40=%0 =%0
0x00004E41Q%0 Q%0
0x00004E42?%0 ?%0
0x00004E43H%0 H%0
0x00004E44F%0 F%0
0x00004E48以一次一頁螢幕的方式來顯示輸出。MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] 顯示下一頁 顯示下一行 Displays output one screen at a time.MORE [/E [/C] [/P] [/S] [/Tn] [+n]] Display next page Display next line
0x00004E52內部錯誤。 Internal error.
0x00004E53命令列中的引數太多。 Too many arguments in command line.
0x00004E55無法存取檔案 %1 Cannot access file %1
0x00004E56不正確的登錄項目。 Invalid registry entry.
0x0000521C正在取代 %1 Replacing %1
0x0000521D正在新增 %1 Adding %1
0x0000521E已取代 %1 個檔案 %1 file(s) replaced
0x0000521F已新增 %1 個檔案 %1 file(s) added
0x00005220並未取代檔案 No files replaced
0x00005221並未新增檔案 No files added
0x00005222請按任意鍵繼續... Press any key to continue . . .
0x00005223是否取代 %1? (Y/N) %0 Replace %1? (Y/N) %0
0x00005224是否新增 %1? (Y/N) %0 Add %1? (Y/N) %0
0x00005225取代檔案。REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [drive1:][path1]filename 指定來源檔案。 [drive2:][path2] 指定要取代的檔案的目錄。 /A 將新檔案加到目的地目錄。不能和 /S 或 /U 切換 參數同時使用。 /P 當取代檔案或新增來源檔案時顯示確認的提示。 /R 取代唯讀與未受保護的檔案。 /S 取代在目的目錄中所有子目錄的檔案。不能和 /A 切換參數同時使用。 /W 在開始前等待您放入磁碟。 /U 只取代 (更新) 比來源檔案早的檔案。不能和 /A 切換參數同時使用。 Replaces files.REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U] [drive1:][path1]filename Specifies the source file or files. [drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be replaced. /A Adds new files to destination directory. Cannot use with /S or /U switches. /P Prompts for confirmation before replacing a file or adding a source file. /R Replaces read-only files as well as unprotected files. /S Replaces files in all subdirectories of the destination directory. Cannot use with the /A switch. /W Waits for you to insert a disk before beginning. /U Replaces (updates) only files that are older than source files. Cannot use with the /A switch.
0x0000523AWindows 版本不正確 Incorrect Windows version
0x0000523B需要來源路徑 Source path required
0x0000523C檔案不能複製到其本身之上 File cannot be copied onto itself
0x0000523D磁碟空間不足 Insufficient disk space
0x0000523F延伸錯誤 %1 Extended Error %1
0x00005240分析錯誤 %1 Parse Error %1
0x00005243參數組合無效 Invalid parameter combination
0x000055F0/Z 及 /O (或/X) 選項衝突: 無法在可重新啟動模式複製安全性。 The /Z and /O (or /X) options conflict: cannot copy securityin restartable mode.
0x00005612無效的路徑 Invalid path
0x00005613無法執行循環複製 Cannot perform a cyclic copy
0x00005614無效的日期 Invalid date
0x00005615無法建立目錄 Unable to create directory
0x00005617無法從保留的裝置執行 XCOPY Cannot XCOPY from a reserved device
0x00005618存取遭到拒絕 Access denied
0x00005619開啟的檔案過多 Too many open files
0x0000561A一般性故障 General failure
0x0000561B共用違規 Sharing violation
0x0000561C鎖定違規 Lock violation
0x0000561D找不到路徑 Path not found
0x00005620參數數目無效 Invalid number of parameters
0x00005621無法建立目錄 - %1 Unable to create directory - %1
0x00005623檔案建立錯誤 - %1 File creation error - %1
0x00005624無效的切換參數 Invalid switch
0x00005625路徑無效,未複製所有的目錄/檔案 Invalid Path, not all directories/files copied
0x00005627分析錯誤 Parse Error
0x00005628存取磁碟機時發生寫入保護錯誤。 Write protect error accessing drive.
0x0000562C複製檔案和樹狀目錄。XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] source 指定要複製的檔案。 destination 指定新檔案的位置和/或名稱。 /A 只複製已設定保存屬性的檔案,而且不變更該屬性。 /M 只複製已設定保存屬性的檔案,並關閉保存屬性。 /D:m-d-y 複製在指定日期當天或之後發生變更的檔案。 如果沒有指定日期,只複製來源檔案時間比目的地時間新的檔案。 /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... 指定包含字串的檔案清單。每個字串應該在檔案中的不同行。如果 要複製之檔案的絕對路徑的任何部分符合指定的字串,複製時將排 除該檔案。例如,若指定字串 \\obj\\ 或 .obj,將會排除 obj 目錄 下的所有檔案,或副檔名是 .obj 的所有檔案。 /P 在建立每個目的地檔案前顯示提示。 /S 複製每個目錄及子目錄,但空目錄除外。 /E 複製每個目錄及子目錄,包含空目錄。 與 /S /E 相同。可用來修改 /T。 /V 檢查每個新檔案的大小。 /W 在複製之前提示您按下按鍵。 /C 即使發生錯誤,仍繼續複製。 /I 如果目的地不存在且複製一個以上的檔案,即假設該目的地必然是 目錄。 /Q 複製時不顯示檔名。 /F 複製時顯示來源及目的地檔案的完整檔名。 /L 顯示要複製的檔案。 /G 允許將加密檔案複製到不支援加密的目的地。 /H 一併複製隱藏檔案和系統檔案。 /R 覆寫唯讀檔案。 /T 建立目錄結構,但不複製檔案。不包含空目錄或子目錄。 /T /E 則包含空目錄及子目錄。 /U 只複製已存在於目的地的檔案。 /K 複製屬性。一般 Xcopy 將會重設唯讀屬性。 /N 使用產生的簡短檔名進行複製。 /O 複製檔案所有權及 ACL 資訊。 /X 複製檔案稽核設定 (隱含 /O)。 /Y 不要提示您確認是否要覆寫已存在的目的地檔案。 /-Y 提示您確認是否要覆寫已存在的目的地檔案。 /Z 在可重新啟動的模式中複製網路檔案。 /B 複製符號連結本身而非連結的目標。 /J 使用無緩衝的 I/O 複製,建議使用於非常大的檔案。切換參數 /Y 可以在 COPYCMD 環境變數中預先設定。這可以在命令列中使用 /-Y 加以覆寫。 Copies files and directory trees.XCOPY source [destination] [/A | /M] [/D[:date]] [/P] [/S [/E]] [/V] [/W] [/C] [/I] [/Q] [/F] [/L] [/G] [/H] [/R] [/T] [/U] [/K] [/N] [/O] [/X] [/Y] [/-Y] [/Z] [/B] [/J] [/EXCLUDE:file1[+file2][+file3]...] source Specifies the file(s) to copy. destination Specifies the location and/or name of new files. /A Copies only files with the archive attribute set, doesn't change the attribute. /M Copies only files with the archive attribute set, turns off the archive attribute. /D:m-d-y Copies files changed on or after the specified date. If no date is given, copies only those files whose source time is newer than the destination time. /EXCLUDE:file1[+file2][+file3]... Specifies a list of files containing strings. Each string should be in a separate line in the files. When any of the strings match any part of the absolute path of the file to be copied, that file will be excluded from being copied. For example, specifying a string like \\obj\\ or .obj will exclude all files underneath the directory obj or all files with the .obj extension respectively. /P Prompts you before creating each destination file. /S Copies directories and subdirectories except empty ones. /E Copies directories and subdirectories, including empty ones. Same as /S /E. May be used to modify /T. /V Verifies the size of each new file. /W Prompts you to press a key before copying. /C Continues copying even if errors occur. /I If destination does not exist and copying more than one file, assumes that destination must be a directory. /Q Does not display file names while copying. /F Displays full source and destination file names while copying. /L Displays files that would be copied. /G Allows the copying of encrypted files to destination that does not support encryption. /H Copies hidden and system files also. /R Overwrites read-only files. /T Creates directory structure, but does not copy files. Does not include empty directories or subdirectories. /T /E includes empty directories and subdirectories. /U Copies only files that already exist in destination. /K Copies attributes. Normal Xcopy will reset read-only attributes. /N Copies using the generated short names. /O Copies file ownership and ACL information. /X Copies file audit settings (implies /O). /Y Suppresses prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /-Y Causes prompting to confirm you want to overwrite an existing destination file. /Z Copies networked files in restartable mode. /B Copies the Symbolic Link itself versus the target of the link. /J Copies using unbuffered I/O. Recommended for very large files.The switch /Y may be preset in the COPYCMD environment variable.This may be overridden with /-Y on the command line.
0x0000562D準備就緒後,請按任意鍵開始複製檔案%0 Press any key when ready to begin copying file(s)%0
0x0000562E%1 (Y/N)? %0 %1 (Y/N)? %0
0x0000562F%1 是否指定目標檔案名稱或目標目錄名稱(F = 檔案,D = 目錄)? %0 Does %1 specify a file nameor directory name on the target(F = file, D = directory)? %0
0x00005630已複製 %1 個檔案 %1 File(s) copied
0x00005632%1 - %2 %1 - %2
0x00005633目前磁片上的空間不足。插入另一個磁片並按 Enter 鍵繼續... %0 Insufficient disk space on current disk.Insert another disk and type to continue... %0
0x00005637D%0 D%0
0x00005638Y%0 Y%0
0x00005639N%0 N%0
0x0000563A%1 個檔案 %1 File(s)
0x0000563B檔案驗證失敗。 File verification failed.
0x0000563CA%0 A%0
0x0000563D是否要覆寫 %1 (Yes/No/All)? %0 Overwrite %1 (Yes/No/All)? %0
0x0000563E檔案路徑太長而無法顯示。 File path is too long to be displayed.
0x0000563F權限不足,無法執行此操作或存取被拒。 Insufficient privilege to perform the operation or access denied.
0x00005640加密失敗。 Encryption failed.
0x00005641目的地檔案系統不支援安全性資訊。 Security Information not supported by destination file system.
0x00005642不明的錯誤。 Unknown error.
0x00005643來源目錄可能會有所變更。XCOPY 可能無法複製目錄內的所有檔案或目錄。 Source directory may be changing.XCOPY may not be able to copy all files or directories within the directory.
0x00005644堆疊空間不足。 Insufficient stack space.
0x00005645%1 - %2 (Y/N)? %0 %1 - %2 (Y/N)? %0
0x00005646路徑名稱超過 256 個字元。 Pathname exceeded 256 characters.
0x00005647來源路徑名稱超過 256 個字元。 Source pathname exceeded 256 characters.
0x00005648目的地路徑名稱超過 256 個字元。 Destination pathname exceeded 256 characters.
0x00005A0ALPT%1: 重新路由至 COM%2: LPT%1: rerouted to COM%2:
0x00005A0B裝置 %1 使用中的字碼頁為 %2 Active code page for device %1 is %2
0x00005A0C設定系統裝置。序列埠: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]裝置狀態: MODE [device] [/STATUS]重新導向列印: MODE LPTn[:]=COMm[:]選取字碼頁: MODE CON[:] CP SELECT=yyy字碼頁狀態: MODE CON[:] CP [/STATUS]顯示模式: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]鍵盤速率: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d] Configures system devices.Serial port: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s] [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off] [octs=on|off] [dtr=on|off|hs] [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]Device Status: MODE [device] [/STATUS]Redirect printing: MODE LPTn[:]=COMm[:]Select code page: MODE CON[:] CP SELECT=yyyCode page status: MODE CON[:] CP [/STATUS]Display mode: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]Typematic rate: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d]
0x00005A0D裝置 * 的狀態:%0 Status for device *:%0
0x00005A0F傳輸速率: %1 Baud: %1
0x00005A10同位檢查: %1 Parity: %1
0x00005A11資料位元: %1 Data Bits: %1
0x00005A12停止位元: %1 Stop Bits: %1
0x00005A13逾時: %1 Timeout: %1
0x00005A14XON/XOFF: %1 XON/XOFF: %1
0x00005A15CTS 交握: %1 CTS handshaking: %1
0x00005A16DSR 交握: %1 DSR handshaking: %1
0x00005A17DSR 敏感度: %1 DSR sensitivity: %1
0x00005A18DTR 電路: %1 DTR circuit: %1
0x00005A19RTS 電路: %1 RTS circuit: %1
0x00005A1E行: %1 Lines: %1
0x00005A1F欄: %1 Columns: %1
0x00005A20字碼頁: %1 Code page: %1
0x00005A21印表機輸出將重新路由至序列埠 %1 Printer output is being rerouted to serial port %1
0x00005A22印表機輸出未重新路由。 Printer output is not being rerouted.
0x00005A23鍵盤速率: %1 Keyboard rate: %1
0x00005A24鍵盤延遲: %1 Keyboard delay: %1
0x00005A27若要變更印表機設定值,請使用 [控制台] 中的 [印表機] 選項 To change printer settings use the Printers option in Control Panel
0x00005A28作業系統版本不正確 Incorrect operating system version
0x00005A29裝置名稱不合法 - %1 Illegal device name - %1
0x00005A2A指定的傳輸速率無效 Invalid baud rate specified
0x00005A2B%1: 並未重新路由 %1: not rerouted
0x00005A2E無法存取裝置: %1 Failure to access device: %1
0x00005A2F此裝置不支援字碼頁操作 Code page operation not supported on this device
0x00005A30目前的鍵盤不支援此字碼頁 Current keyboard does not support this code page
0x00005A34此序列裝置不支援指定的選項 The specified options are not supported by this serial device
0x00005A35螢幕無法設定成指定的行數和欄數。 The screen cannot be set to the number of lines and columns specified.
0x00005A36裝置無法設定為指定的行數和/或欄數。 The device cannot be set to the specified number of lines and/or columns.
0x00005A37目前無法停止印表機重新路由。 Cannot stop printer rerouting at this time.
0x00005A38無法將印表機輸出結果重新路由至 %1 序列裝置。 Cannot reroute printer output to serial device %1.
0x00005A39鍵盤速率無效 Invalid keyboard rate
0x00005A3A鍵盤延遲無效 Invalid keyboard delay
0x00005A3B在全螢幕上無法變更行數和欄數。 The number of lines and columns cannot be changed in a full screen.
0x00005A3C指定的字碼頁無效。 The code page specified is not valid.
0x00005A3D指定的選項不受支援。 The specified option is not supported.
0x00005A46預設為偶數同位檢查。 Default to even parity.
0x00005A47預設為 %1 資料位元。 Default to %1 data bits.
0x00005A48預設為 %1 停止位元。 Default to %1 stop bits.
0x00005A49未變更任何序列埠設定。 No serial port setting changed.
0x00005A4A在目前的 Windows 版本中,此操作並非必要。 This operation is not necessary under the current version of Windows.
0x00005A4B裝置 %1 目前無法使用。 Device %1 is not currently available.
0x00005DC0第一個 NTFS 開機磁區無法讀取或已損毀。改為讀取第二個 NTFS 開機磁區。 The first NTFS boot sector is unreadable or corrupt.Reading second NTFS boot sector instead.
0x00005DC1所有的 NTFS 開機磁區均無法讀取或已損毀。無法繼續。 All NTFS boot sectors are unreadable or corrupt. Cannot continue.
0x00005DC2第二個 NTFS 開機磁區無法寫入。 The second NTFS boot sector is unwriteable.
0x00005DC3第一個 NTFS 開機磁區無法寫入。 The first NTFS boot sector is unwriteable.
0x00005DC4所有的 NTFS 開機磁區均無法寫入。無法繼續。 All NTFS boot sectors are unwriteable. Cannot continue.
0x00005DC5NTFS 檔案系統無法在磁碟片上運作。 The NTFS file system does not function on floppy disks.
0x00006590正在刪除損毀的檔案記錄區段 %1。 Deleting corrupt file record segment %1.
0x00006591正在從檔案記錄區段 0x%3刪除損毀的屬性記錄 (0x%1,%2)。 Deleting corrupt attribute record (0x%1, %2)from file record segment 0x%3.
0x00006592正在從檔案記錄區段 %1 截斷連結方式不佳的屬性記錄。 Truncating badly linked attribute recordsfrom file record segment %1.
0x00006593正在為檔案記錄區段 %1 的屬性記錄進行排序。 Sorting attribute records for file record segment %1.
0x00006594正在從檔案記錄區段 %3 刪除重複的屬性記錄 (%1,%2)。 Deleting duplicate attribute records (%1, %2)from file record segment %3.
0x00006595已針對檔案 %1 刪除損毀屬性清單。 Deleted corrupt attribute list for file %1.
0x00006596已針對檔案 %1 刪除無法讀取的屬性清單。 Deleted unreadable attribute list for file %1.
0x00006597已刪除檔案 %2 中類型代碼為 %1 的損毀屬性清單項目。 Deleted corrupt attribute list entrywith type code %1 in file %2.
0x00006598正在截斷檔案 %1 的損毀屬性清單。 Truncating corrupt attribute list for file %1.
0x00006599正在為檔案 %1 的屬性清單進行排序。 Sorting attribute list for file %1.
0x0000659A無法讀取主檔案表格。CHKDSK 已中止。 Unreadable master file table. CHKDSK aborted.
0x0000659B損毀的主檔案表格。CHKDSK 已中止。 Corrupt master file table. CHKDSK aborted.
0x0000659C損毀的屬性定義表。CHKDSK 使用預設值。 Corrupt Attribute Definition Table.CHKDSK is assuming the default.
0x0000659D無法判定磁碟區版本及狀態。CHKDSK 已中止。 Unable to determine volume version and state. CHKDSK aborted.
0x0000659E檔案記錄區段 %1 無法讀取。 File record segment %1 is unreadable.
0x0000659F刪除孤立檔案記錄區段 %1。 Deleting orphan file record segment %1.
0x000065A0磁碟空間不足,無法針對無法讀取的系統檔案 %1 進行 Hotfix。CHKDSK 已中止。 Insufficient disk space to hotfix unreadable system file %1.CHKDSK Aborted.
0x000065A1磁碟空間不足,無法針對無法讀取的檔案 %1 進行 Hotfix。 Insufficient disk space to hotfix unreadable file %1.
0x000065A2檔案記錄區段 %1 的第一個可用位元組位移已修正。 First free byte offset corrected in file record segment %1.
0x000065A3正在修正主檔案表格 (MFT) 鏡像的錯誤。 Correcting errors in the Master File Table (MFT) mirror.
0x000065A4磁碟空間不足,無法修復主檔案表格 (MFT) 鏡像。CHKDSK 已中止。 Insufficient disk space to repair master file table (MFT) mirror.CHKDSK aborted.
0x000065A5磁碟空間不足,無法記錄錯誤叢集。 Insufficient disk space to record bad clusters.
0x000065A6正在修正主檔案表格 (MFT) DATA 屬性的錯誤。 Correcting errors in the master file table's (MFT) DATA attribute.
0x000065A7磁碟空間不足,無法修正主檔案表格 (MFT)。CHKDSK 已中止。 Insufficient disk space to fix master file table (MFT). CHKDSK aborted.
0x000065A8正在修正主檔案表格 (MFT) BITMAP 屬性的錯誤。 Correcting errors in the master file table's (MFT) BITMAP attribute.
0x000065A9磁碟空間不足,無法修正磁碟區點陣圖。CHKDSK 已中止。 Insufficient disk space to fix volume bitmap. CHKDSK aborted.
0x000065AA正在修正磁碟區點陣圖的錯誤。 Correcting errors in the Volume Bitmap.
0x000065AB正在修正屬性定義表的錯誤。 Correcting errors in the Attribute Definition Table.
0x000065AC磁碟空間不足,無法修正屬性定義表。CHKDSK 已中止。 Insufficient disk space to fix the attribute definition table.CHKDSK aborted.
0x000065AD正在修正錯誤叢集檔案的錯誤。 Correcting errors in the Bad Clusters File.
0x000065AE磁碟空間不足,無法修正錯誤叢集檔案。CHKDSK 已中止。 Insufficient disk space to fix the bad clusters file.CHKDSK aborted.
0x000065AF正在修正開機檔案的錯誤。 Correcting errors in the Boot File.
0x000065B0磁碟空間不足,無法修正開機檔案。CHKDSK 已中止。 Insufficient disk space to fix the boot file.CHKDSK aborted.
0x000065B1將 %1 錯誤叢集新增至錯誤叢集檔案。 Adding %1 bad clusters to the Bad Clusters File.
0x000065B4%2 個索引共 %1 KB。 %1 KB in %2 indexes.
0x000065B5損壞的磁區共 %1 KB。 %1 KB in bad sectors.
0x000065B6系統使用空間 %1 KB。 %1 KB in use by the system.
0x000065B7磁碟可用空間 %1 KB。 %1 KB available on disk.
0x000065B8正在修正檔案 %1 中索引 %2 的錯誤。 Correcting error in index %2 for file %1.
0x000065B9磁碟空間不足,無法修正檔案 %1 中索引 %2 的錯誤。 Insufficient disk space to correct errorsin index %2 of file %1.
0x000065BA正在移除損毀的檔案 %1 索引 %2。 Removing corrupt index %2 in file %1.
0x000065BB正在刪除 %1 中的目錄項目。 Deleting directory entries in %1
0x000065BCCHKDSK 無法刪除所有損毀的目錄項目。 CHKDSK cannot delete all corrupt directory entries.
0x000065BDCHKDSK 正在復原遺失的檔案。 CHKDSK is recovering lost files.
0x000065BE磁碟空間不足,CHKDSK 無法復原遺失的檔案。 Insufficient disk space for CHKDSK to recover lost files.
0x000065BF正在修正目錄 %1 中的錯誤。 Correcting error in directory %1
0x000065C0正在為檔案 %1 中的索引 %2 進行排序。 Sorting index %2 in file %1.
0x000065C1正在修正檔案 %1 中的擴充屬性資訊。 Correcting extended attribute information in file %1.
0x000065C2正在刪除檔案 %1 中損毀的擴充屬性集。 Deleting corrupt extended attribute set in file %1.
0x000065C3檔案 %1 中的重複資訊不正確。 Incorrect duplicate information in file %1.
0x000065C4CHKDSK 正在建立新的根目錄。 CHKDSK is creating new root directory.
0x000065C5磁碟空間不足,無法建立新的根目錄。 Insufficient disk space to create new root directory.
0x000065C6正在將孤立的檔案 %1 (%2) 復原成目錄檔案 %3。 Recovering orphaned file %1 (%2) into directory file %3.
0x000065C8遺失的資料太多,無法全部復原。 Too much lost data to recover it all.
0x000065C9正在利用 MFT 鏡像修正重要的主檔案表格 (MFT)。 Fixing critical master file table (MFT) files with MFT mirror.
0x000065CA正在修正檔案記錄區段 %1 的錯誤資訊。 Fixing incorrect information in file record segment %1.
0x000065CB大寫表損毀 - 正在中止。請執行 \"chkdsk /f\" 來修復。 Corrupt uppercase Table -- aborting. Run \"chkdsk /f\" to repair.
0x000065CC無法抓取目前系統大寫表。CHKDSK 已中止。 Cannot retrieve current system uppercase table.CHKDSK aborted.
0x000065CDCHKDSK 發現主檔案表格 (MFT) 點陣圖中有標記為已配置的可用空間。 CHKDSK discovered free space marked as allocated in themaster file table (MFT) bitmap.
0x000065CECHKDSK 發現磁碟區點陣圖中有標記為已配置的可用空間。 CHKDSK discovered free space marked as allocated in the volume bitmap.
0x000065CF正在修正大寫檔案的錯誤。 Correcting errors in the uppercase file.
0x000065D0磁碟空間不足,無法修正大寫檔案。CHKDSK 已中止。 Insufficient disk space to fix the uppercase file.CHKDSK aborted.
0x000065D1正在刪除檔案 %1 之索引 %2 的索引項目 %3。 Deleting index entry %3 in index %2 of file %1.
0x000065D2NTFS CHKDSK 不支援詳細資訊輸出。 Verbose output not supported by NTFS CHKDSK.
0x000065D3警告! 未指定 /F 參數。正以唯讀模式執行 CHKDSK。 WARNING! /F parameter not specified.Running CHKDSK in read-only mode.
0x000065D4發現錯誤。CHKDSK 無法以唯讀模式繼續執行。 Errors found. CHKDSK cannot continue in read-only mode.
0x000065D5正在修正樹狀目錄中的循環。正在中斷父檔案 %1 與子檔案 %2 之間的連結。 Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent file %1 and child file %2.
0x000065D6正在修正檔案 %1 中不重要的檔案名稱錯誤。 Correcting minor file name errors in file %1.
0x000065D7正在檔案 %1 中插入資料屬性。 Inserting data attribute into file %1.
0x000065D8磁碟空間不足,無法插入遺失的資料屬性。 Insufficient disk space to insert missing data attribute.
0x000065D9正在修正記錄檔中的錯誤。 Correcting errors in the Log File.
0x000065DA磁碟空間不足,無法修正記錄檔。CHKDSK 已中止。 Insufficient disk space to fix the log file.CHKDSK aborted.
0x000065DBCHKDSK 正在驗證檔案 (階段 %1,共有 %2 個階段)... CHKDSK is verifying files (stage %1 of %2)...
0x000065DCCHKDSK 正在驗證索引 (階段 %1,共有 %2 個階段)... CHKDSK is verifying indexes (stage %1 of %2)...
0x000065DD索引驗證完成。 Index verification completed.
0x000065DE檔案驗證完成。 File verification completed.
0x000065DFCHKDSK 正在驗證安全性描述元 (階段 %1,共有 %2 個階段)... CHKDSK is verifying security descriptors (stage %1 of %2)...
0x000065E0安全性描述元驗證完成。 Security descriptor verification completed.
0x000065E1正在取代檔案 %1 中遺失或無效的安全性描述元。 Replacing missing or invalid security descriptor for file %1.
0x000065E2磁碟空間不足,無法容納檔案 %1 的安全性描述元。 Insufficient disk space for security descriptor for file %1.
0x000065E3不能用這個版本的 UNTFS.DLL 檢查這個磁碟區。 This volume cannot be checked with this version of UNTFS.DLL.
0x000065E4正從檔案 %1 的索引 %2 中刪除一個索引項目。 Deleting an index entry from index %2 of file %1.
0x000065E5正在修正檔案 %1 的交叉連結。 Correcting cross-link for file %1.
0x000065E6CHKDSK 正在驗證檔案資料 (階段 %1,共有 %2 個階段)... CHKDSK is verifying file data (stage %1 of %2)...
0x000065E7檔案資料驗證已完成。 File data verification completed.
0x000065E8參照檔案 %1 的索引項目無效,因為檔案中包含太多檔案名稱。 Index entries referencing file %1 will not be validatedbecause this file contains too many file names.
0x000065E9CHKDSK 正在重設復原資訊... CHKDSK is resetting recovery information...
0x000065EACHKDSK 正在重設記錄檔。 CHKDSK is resetting the log file.
0x000065EBCHKDSK 正在調整記錄檔的大小。 CHKDSK is adjusting the size of the log file.
0x000065ECCHKDSK 無法調整記錄檔的大小。 CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.
0x000065ED正在清除檔案 %1 的例項標記。 Cleaning up instance tags for file %1.
0x000065EE正在修正檔案記錄區段 %3 中損毀的屬性記錄 (%1, %2)。 Fixing corrupt attribute record (%1, %2)in file record segment %3.
0x000065EF記錄檔共佔用 %1 KB。 %1 KB occupied by the log file.
0x000065F0可讀取的記錄區段 %1 是不可寫入的。 Readable file record segment %1 is not writeable.
0x000065F1正在將預設配額記錄插入檔案 %1 中的索引 %2。 Inserting default quota record into index %2 in file %1.
0x000065F2正在建立預設安全性描述元。 Creating a default security descriptor.
0x000065F3無法設定沒有日期旗標的配額。 Unable to set the quota out of date flag.
0x000065F4正在修復檔案 %1 中索引 %2 的一個索引項目。 Repairing an index entry in index %2 of file %1.
0x000065F5正在將索引項目插入檔案 %1 的索引 %2。 Inserting an index entry into index %2 of file %1.
0x000065F6磁碟空間不足,無法修正安全性描述元資料流。 Insufficient disk space to fix the security descriptors data stream.
0x000065F7無法寫入檔案 %2 的屬性 %1。 Unable to write to attribute %1 of file %2.
0x000065F8無法讀取此安全性描述元資料流。 Unable to read the security descriptors data stream.
0x000065F9正在修正此安全性描述元資料流的鏡像複本。 Fixing mirror copy of the security descriptors data stream.
0x000065FA正在修正檔案 %2 之索引 %1 的定序規則值。 Fixing collation rule value for index %1 of file %2.
0x000065FB正在為檔案 %2 建立索引 %1。 Creating index %1 for file %2.
0x000065FC正在修復安全性檔案記錄區段。 Repairing the security file record segment.
0x000065FD正在修復無法讀取的安全性描述元資料流。 Repairing the unreadable security descriptors data stream.
0x000065FE磁碟空間不足,無法修正物件識別碼檔案。 Insufficient disk space to fix the object id file.
0x000065FF磁碟空間不足,無法修正配額檔案。 Insufficient disk space to fix the quota file.
0x00006600正在建立物件識別碼檔案。 Creating object id file.
0x00006601正在建立配額檔案。 Creating quota file.
0x00006602正在修正檔案記錄區段 %1 的旗標。 Fixing flags for file record segment %1.
0x00006603無法修正系統檔案 %1 中的一個錯誤。 Unable to correct an error in system file %1.
0x00006604無法為檔案 %2 建立索引 %1。 Unable to create index %1 for file %2.
0x00006605正在以檔案 %1 的預設安全性識別碼取代無效的安全性識別碼。 Replacing invalid security id with default security id for file %1.
0x00006606找到多個配額檔案。略過額外的配額檔案。 Multiple quota files found. Ignoring extra quota files.
0x00006607找到多個物件識別碼檔案。略過額外的物件識別碼檔案。 Multiple object id files found. Ignoring extra object id files.
0x00006608記錄檔的指定大小太大。 The size specified for the log file is too big.
0x00006609目前的記錄檔大小為 %1 KB。此磁碟區的預設記錄檔大小為 %2 KB。 The current log file size is %1 KB.The default log file size for this volume is %2 KB.
0x0000660BCHKDSK 在檔案 %1 之索引 %2 的點陣圖中發現可用空間被標示為已配置。 CHKDSK discovered free space marked as allocated in the bitmap for index %2 for file %1.
0x0000660C指定給記錄檔的空間太小。 The size specified for the log file is too small.
0x0000660D%1%2. %1%2.
0x0000660E正在修正系統檔案記錄區段 %1 中的檔案名稱錯誤。 Correcting file name errors in system file record segment %1.
0x0000660F正在將識別碼為 %3 的索引項目插入檔案 %1 的索引 %2。 Inserting an index entry with Id %3 into index %2 of file %1.
0x00006610正在從檔案 %1 的索引 %2 中刪除識別碼為 %3 的索引項目。 Deleting an index entry with Id %3 from index %2 of file %1.
0x00006611正在從檔案 %1 的索引 %2 中清除 %3 個未使用的索引項目。 Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file %1.
0x00006612正在修復檔案 %1 的索引 %2 中識別碼為 %3 的索引項目。 Repairing an index entry with id %3 in index %2 of file %1.
0x00006613正在修正疏鬆檔案記錄區段 %1。 Correcting sparse file record segment %1.
0x00006614正在刪除擴充屬性集,因為檔案 %1 中有重新分析點。 Deleting extended attribute setdue to the presence of reparse point in file %1.
0x00006615正在修正重新分析點檔案記錄區段 %1。 Correcting reparse point file record segment %1.
0x00006616正在修正加密檔案記錄區段 %1。 Correcting encrypted file record segment %1.
0x00006617找到多個 Usn 日誌檔案。略過額外的 Usn 日誌檔案。 Multiple Usn Journal file found. Ignoring extra Usn Journal files.
0x00006618磁碟空間不足,無法修正 Usn 日誌檔案。 Insufficient disk space to fix the Usn Journal file.
0x00006619正在建立 Usn 日誌檔案。 Creating Usn Journal file.
0x0000661ACHKDSK 正在驗證 Usn 日誌... CHKDSK is verifying Usn Journal...
0x0000661B正在建立 Usn 日誌 %1 資料流 Creating Usn Journal %1 data stream
0x0000661C磁碟空間不足,無法修正 Usn 日誌 %1 資料流。 Insufficient disk space to fix the Usn Journal %1 data stream.
0x0000661D正在修復 Usn 日誌 %1 資料流。 Repairing Usn Journal %1 data stream.
0x0000661E無法讀取 Usn 日誌 %1 資料流。 Unable to read the Usn Journal %1 data stream.
0x0000661F正在修復 Usn 日誌檔案記錄區段。 Repairing Usn Journal file record segment.
0x00006620Usn 日誌驗證已完成。 Usn Journal verification completed.
0x00006621CHKDSK 正在重設 Usn 資訊... CHKDSK is resetting Usn information...
0x00006622此 NTFS 磁碟區版本無法降級。 This version of NTFS volume cannot be downgraded.
0x00006623CHKDSK 正在判定磁碟區是否可以降級... CHKDSK is determining if the volume is downgradeable...
0x00006624磁碟區可以降級。 The volume is downgradeable.
0x00006625CHKDSK 正在將磁碟區降級... CHKDSK is downgrading the volume...
0x00006626磁碟區已降級。 %b Volume downgraded. %b
0x00006627在檔案記錄區段 %1 找到重新分析點。 Reparse point found in file record segment %1.
0x00006628在檔案記錄區段 %1 找到加密資料流。 Encrypted data stream found in file record segment %1.
0x00006629在檔案記錄區段 %1 找到疏鬆資料流。 Sparse data stream found in file record segment %1.
0x0000662A無法變更磁碟區版本。 Unable to change the volume version.
0x0000662B無法將磁碟區降級。 Unable to downgrade the volume.
0x0000662C正在更新主檔案表格 (MFT) 的 DATA 屬性。 Updating the master file table's (MFT) DATA attribute.
0x0000662D正在更新主檔案表格 (MFT) 的 BITMAP 屬性。 Updating the master file table's (MFT) BITMAP attribute.
0x0000662E正在更新磁碟區點陣圖。 Updating the Volume Bitmap.
0x0000662F若同時將磁碟區升級或降級,將不會發揮任何效果。 Upgrading and downgrading the volume at the same time will have no effect.
0x00006630在檔案記錄區段 %1 中找到屬性集。 Property set found in file record segment %1.
0x00006631找到多個重新分析檔案。略過其他的重新分析檔案。 Multiple reparse file found. Ignoring extra reparse files.
0x00006632磁碟空間不足,無法修正重新分析點檔案。 Insufficient disk space to fix the reparse point file.
0x00006633正在建立重新分析點檔案。 Creating reparse point file.
0x00006634偵測到檔案記錄區段 %1 的物件識別碼索引項目遺失或重複。 Missing object id index entry or duplicate object id detectedfor file record segment %1.
0x00006635磁碟空間不足,無法插入索引項目。 Insufficient disk space to insert the index entry.
0x00006636警告! 已指定 /I 參數。 WARNING! /I parameter specified.
0x00006637警告! 已指定 /C 參數。 WARNING! /C parameter specified.
0x00006638執行 CHKDSK 之後,您的磁碟機可能仍處於損毀狀態。 Your drive may still be corrupt even after running CHKDSK.
0x0000663A%2 個檔案共 %1 MB。 %1 MB in %2 files.
0x0000663B%2 個索引共 %1 MB。 %1 MB in %2 indexes.
0x0000663C錯誤的磁區共 %1 MB。 %1 MB in bad sectors.
0x0000663D系統使用空間 %1 MB。 %1 MB in use by the system.
0x0000663E磁碟可用空間 %1 MB。 %1 MB available on disk.
0x0000663F無法設定 chkdsk 執行旗標。 Unable to set chkdsk ran flag.
0x00006640正在刪除 USN 日誌檔案。 Deleting USN Journal file.
0x00006641CHKDSK 正在檢查可用空間 (階段 %1,共有 %2 個階段)... CHKDSK is verifying free space (stage %1 of %2)...
0x00006642正從檔案記錄區段 %1 中刪除重複的物件識別碼。 Deleting duplicate object id from file record segment %1.
0x00006643無法建立執行緒,錯誤碼 %1。 Unable to create a thread with error code %1.
0x00006645無法收集記錄的訊息。 Unable to collect logged messages.
0x00006646無法獲得事件記錄檔的控制代碼。 Unable to obtain a handle to the event log.
0x00006647無法將記錄的訊息轉送到狀態為 %1 的事件記錄檔。 Failed to transfer logged messages to the event log with status %1.
0x00006648磁碟區標籤為 %1。 Volume label is %1.
0x00006649無法設定 chkdsk 執行一次旗標。 Unable to set chkdsk ran once flag.
0x0000664A無法清除 chkdsk 執行一次旗標。 Unable to clear chkdsk ran once flag.
0x0000664B正在清除 %1 未使用的安全性描述元。 Cleaning up %1 unused security descriptors.
0x0000664E正在取代記錄檔中的錯誤叢集。 Replacing bad clusters in logfile.
0x0000664F正在刪除 USN 日誌。正在略過 USN 日誌驗證。 The deleting of the USN Journal is in progress.Skipping USN Journal verification.
0x00006650因為磁碟區內有太多分散,CHKDSK 無法調整記錄檔的大小。 CHKDSK was unable to adjust the size of the log filedue to too much fragmentation within the volume.
0x00006651CHKDSK 無法調整記錄檔的大小。請同時使用 /f 參數。 CHKDSK was unable to adjust the size of the log file.Please use the /f parameter as well.
0x00006652記錄檔中找到屬性清單。 Attribute list found in the log file.
0x00006653磁碟空間不足,無法將記錄檔擴大為指定大小。 There is not enough disk space to enlarge the logfile to the specified size.
0x00006654磁碟空間不足,無法將記錄檔擴大為預設大小。 There is not enough disk space to enlarge the logfile to the default size.
0x00006655目前的記錄檔大小太大。 The current logfile size is too big.
0x00006656還需要 %1 MB 的實體記憶體,Windows 才能以全速檢查您的磁碟。 %1 MB of additional physical memory is neededto enable windows to check your disk at full speed.
0x00006657索引驗證階段將分成 %1 次。 Index verification stage will be split into %1 passes.
0x00006658Windows 目前以命令中較慢的索引驗證演算法,檢查您的磁碟。 Windows is checking your disk with a slower index verification algorithmas commanded.
0x00006659索引驗證階段不可分成 %1 次。它將會被降低。 Index verification stage cannot be split into %1 passes.It will be reduced.
0x0000665A這個磁碟區有太多檔案和目錄,Windows 可能無法以全速檢查您的磁碟。請確定允許的使用者位址空間已經設成最大值了。 There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed. Make sure the allowed user address spaceis set to a maximum.
0x0000665B無法將索引驗證階段分成 %1 次或更少次。Windows 將無法以全速檢查您的磁碟。 An attempt to split the index verification stage into %1 or less passeshas failed. Windows will not be able to check your disk at full speed.
0x0000665C可能因為發生損毀,Windows 無法調整記錄檔的大小。請執行 CHKDSK 的 /F (修正) 選項來修正問題。 Windows cannot adjust the size of the log file due to possiblecorruption. Please run CHKDSK with the /F (fix) option to correct these.
0x0000665D已經刪除目錄 %2 中的無效檔名 %1 (%3)。 Deleted invalid filename %1 (%3) in directory %2.
0x0000665E檔案 %1 已遭孤立,因為其所有檔名都無效Windows 將在孤立復原階段復原該檔案。 File %1 has been orphaned since all its filenames were invalidWindows will recover the file in the orphan recovery phase.
0x0000665F這個磁碟區有太多檔案和目錄,Windows 可能無法以全速檢查您的磁碟。 There are too many files and directories on this volume for windows tocheck your disk at full speed.
0x00006660Windows 可能偵測不到磁碟區中的所有循環,因為目錄結構太深。 Windows may not detect all cycles on your volume because the directorystructure is too deep.
0x00006661Windows 無法復原主檔案表格。CHKDSK 中止。 Windows cannot recover master file table. CHKDSK aborted.
0x00006662無法讀取的主檔案表格。Windows 將嘗試復原來自磁碟的主檔案表格。 Unreadable master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk.
0x00006663損毀的主檔案表格。Windows 將嘗試復原來自磁碟的主檔案表格。 Corrupt master file table. Windows will attempt to recovermaster file table from disk.
0x00006664Chkdsk 在磁碟區快照上以唯讀模式執行。%1 Chkdsk was executed in read-only mode on a volume snapshot.%1
0x00006665Chkdsk 以唯讀模式執行。未使用磁碟區快照。chkdsk 執行過程中,如果磁碟區已經變更,則會回報其他錯誤和警告。%1 Chkdsk was executed in read-only mode. A volume snapshot was not used.Extra errors and warnings may be reported as the volume may havechanged during the chkdsk run.%1
0x00006666Chkdsk 以讀取 / 寫入模式執行。%1 Chkdsk was executed in read/write mode.%1
0x00006667\"/L\" 選項不能與 \"/F\" 選項一起指定。只有 \"/L:\" 選項可以與 \"/F\" 選項一起使用。若要顯示記錄檔大小,請使用 \"CHKDSK /L\" 且不含其他選項。 The \"/L\" option cannot be specified with the \"/F\" option.Only the \"/L:\" option may be used with the \"/F\" option.To display the log file size, use \"CHKDSK /L\" with no other options.
0x00006668CHKDSK 正在掃描未編製索引的檔案以重新連線到其原始目錄。 CHKDSK is scanning unindexed files for reconnect to their original directory.
0x00006669CHKDSK 正在復原剩餘的未編製索引檔案。 CHKDSK is recovering remaining unindexed files.
0x0000666A記憶體不足,無法進行完整索引掃描。正在停用索引循環分析。 Insufficient memory for full index scan.Disabling index cycle analysis.
0x0000666B正在為未定義的安全性識別碼 %1 建立預設的安全性描述元。 Creating default security descriptor for undefined security ID %1.
0x0000666C一或多個檔案記錄參照了安全性識別碼 %1,但該識別碼未定義於安全性描述元串流中。 Security ID %1 was referenced in one or more file recordsbut was not defined in the security descriptor stream.
0x0000666D\"/verify\" 選項不能與 \"/F\" 選項同時指定。 The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/F\" option.
0x0000666E\"/scan\" 選項不能與 \"/verify\" 選項同時指定。 The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/verify\" option.
0x0000666F\"/verify\" 選項不能與 \"/spotfix\" 選項同時指定。 The \"/verify\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option.
0x00006670\"/scan\" 選項不能與 \"/spotfix\" 選項同時指定。 The \"/scan\" option cannot be specified with the \"/spotfix\" option.
0x00006671正在略過關於復原孤立項的後續訊息。 Skipping further messages about recovering orphans.
0x00006672Chkdsk 在磁碟區快照上以掃描模式執行。%1 Chkdsk was executed in scan mode on a volume snapshot.%1
0x00006673Chkdsk 在讀寫磁碟區上以 Spotfix 模式執行。%1 Chkdsk was executed in spotfix mode on a read-write volume.%1
0x00006674Chkdsk 在磁碟區快照上以驗證模式執行。%1 Chkdsk was executed in verify mode on a volume snapshot.%1
0x00006675掃描此磁碟機時發生快照錯誤。您可以再試一次,但如果此問題持續發生,請執行離線掃描並修正。 A snapshot error occured while scanning this drive. You can try again, but if this problem persists, run an offline scan and fix.
0x00006676掃描此磁碟機時發生快照錯誤。請執行離線掃描並修正。 A snapshot error occured while scanning this drive. Run an offline scan and fix.
0x00006677唯讀的 chkdsk 發現錯誤的磁碟大寫表 - 正使用系統資料表。 Read-only chkdsk found bad on-disk uppercase table - using system table.
0x00006678無法在唯讀磁碟區上執行此操作。 This operation can not be performed on a read-only volume.
0x00006679系統已針對 Chkdsk 掃描速度進行節流處理,以降低對系統與應用程式效能的影響。就目前該磁碟機上的檔案與目錄數目而言,若有更多記憶體可用,Windows 能更有效率地掃描該磁碟機。若要讓 Chkdsk 使用所有可用的系統記憶體以提高掃描效能,請使用 /perf 切換參數。 Chkdsk scan speed is being throttled to reduce impact on system and applicationperformance. Given the number of files and directories on the drive, Windowscan scan the drive more efficiently if it has more memory available.To enable Chkdsk to use all available system memory and increase scanperformance, please use the /perf switch.
0x0000667A正在修復目錄 %2 中的無效檔案名稱 %1 (%3)。 Repairing invalid filename %1 (%3) in directory %2.
0x0000667B正在刪除目錄 %2 中的無效系統檔案名稱 %1 (%3)。 Deleting invalid system file name %1 (%3) in directory %2.
0x0000667C正在修復目錄 %2 中的無效系統檔案名稱 %1 (%3)。 Repairing invalid system file name %1 (%3) in directory %2.
0x0000667D正在修正檔案 %1 中的系統檔案名稱錯誤。 Correcting system file name errors in file %1.
0x00006978磁碟區有 0x%1 個檔案記錄區段超過 32 位元。 Volume has 0x%1 file record segments which is more than 32 bits.
0x00006979檔案名稱索引目前的位元不是為檔案 0x%1 而設定。 The file name index present bit is not set for file 0x%1.
0x0000697A檢視索引目前的位元不是為檔案 0x%1 而設定。 The view index present bit is not set for file 0x%1.
0x0000697B系統檔案位元不是為檔案 0x%1 而設定。 The system file bit is not set for file 0x%1.
0x0000697C檔案 0x%1 遺失 %2 索引。 The %2 index is missing from file 0x%1.
0x0000697DEA Information 不正確。 實際 磁碟上PackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6 EA Information is incorrect. Actual On DiskPackedEaSize 0x%1 0x%4NeedEaCount 0x%2 0x%5UnpackedEaSize 0x%3 0x%6
0x0000697EEA INFORMATION 屬性與檔案 0x%1 的 EA DATA 屬性不一致。當 EA DATA 等於 0x%3 時,EA INFORMATION 等於 0x%2。 The EA INFORMATION attribute is not consistency with the EA DATA attributefor file 0x%1. EA INFORMATION equals 0x%2 while EA DATA equals 0x%3.
0x0000697F檔案 0x%1 的 EA INFORMATION 無法讀取。 The EA INFORMATION is not readable for file 0x%1.
0x00006980檔案 0x%1 的 EA INFORMATION 大小 0x%2 不正確。預期大小是 0x%3。 The EA INFORMATION size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3.
0x00006981檔案 0x%1 的 EA DATA 無法讀取。 The EA DATA is not readable for file 0x%1.
0x00006982檔案 0x%1 的 EA DATA 大小 0x%2 不正確。預期大小是 0x%3。 The EA DATA size, 0x%2, in file 0x%1 is incorrect.The expected size is 0x%3.
0x00006983%1%2 %1%2
0x00006984檔案 0x%1 的 EA 組損毀。剩餘長度 0x%2 過小。 Corrupt EA set for file 0x%1. The remaining length, 0x%2,is too small.
0x00006985檔案 0x%1 的 EA 組損毀。未封包總長度 0x%2 大於總資料長度 0x%3。 Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked total length, 0x%2,is larger than the total data length, 0x%3.
0x00006986檔案 0x%1 的 EA 組損毀。EA 名稱長度為 0x%2。 Corrupt EA set for file 0x%1. The EA name is of length 0x%2.
0x00006987檔案 0x%1 的 EA 組損毀。未封包長度 0x%2 與記錄長度 0x%3 不同。 Corrupt EA set for file 0x%1. The unpacked length, 0x%2,is not the same as the record length, 0x%3.
0x00006988檔案 0x%2 中的 EA Information 值長度 0x%1 不正確。 The EA Information value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect.
0x00006989檔案 0x%1 中的 EA 總封包長度 0x%2 太大。 The EA total packed length, 0x%2, is too large in file 0x%1.
0x0000698A開機磁區的第二個 MFT 起始 LCN 不正確。預期值為 0x%1,但實際值為 0x%2。 The second MFT starting LCN in the boot sector is incorrect.The actual value is 0x%2 while the expected value is 0x%1.
0x0000698B重新分析點長度 0x%1 已經超過 0x%2 的最大值。 The reparse point length, 0x%1, has exceeded a maximum of 0x%2.
0x0000698C重新分析點長度 0x%1 已經低於 0x%2 的最小值。 The reparse point length, 0x%1, is less than a minimum of 0x%2.
0x0000698D無法讀取重新分析點資料緩衝區。 Unable to read reparse point data buffer.
0x0000698E從重新分析資料緩衝區讀取 0x%d 位元組,但只有傳回 0x%1位元組。 Only 0x%1 bytes returned from a read of 0x%d bytesof the reparse data buffer.
0x0000698FReparseDataLength 0x%1 與屬性長度 0x%2 不一致。 ReparseDataLength, 0x%1, inconsistence with the attribute length 0x%2.
0x00006990重新分析標記 0x%1 是預留的標記。 Reparse Tag, 0x%1, is a reserved tag.
0x00006992檔案 0x%1 的重新分析點屬性錯誤。 File 0x%1 has bad reparse point attribute.
0x00006993重新分析點和 EA INFORMATION 屬性同時存在於檔案 0x%1 中。 Both reparse point and EA INFORMATION attributes exist in file 0x%1.
0x00006994屬性定義表長度 0x%1 無法被 0x%2 除盡。 The attribute definition table length, 0x%1, is not divisible by 0x%2.
0x00006995無法以序號 0x%2 找到子樹系 0x%1。 Unable to find child frs 0x%1 with sequence number 0x%2.
0x00006996檔案 0x%4 中無法找到類型 0x%1 的屬性 (最低 vcn 0x%2),例項標記 0x%3。 Unable to locate attribute of type 0x%1, lowest vcn 0x%2,instance tag 0x%3 in file 0x%4.
0x00006997這是檔案 0x%1 中屬性清單內的一個屬性清單屬性。 The is an attribute list attribute within the attribute list in file 0x%1.
0x00006998檔案 0x%4 中,類型 0x%1 和例項標籤 0x%3 的屬性最低vcn (0x%2) 不為零。 The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%3 in file 0x%4.
0x00006999檔案 0x%3 中,類型 0x%1 的屬性最低vcn (0x%2) 不為零。 The lowest vcn, 0x%2, is not zero for attribute of type 0x%1in file 0x%3.
0x0000699A檔案 0x%3 中,類型 0x%1 和例項標籤 0x%2 的第一屬性不應該是常駐性質。 The first attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident.
0x0000699B檔案 0x%3 中,類型 0x%1 和例項標籤 0x%2 的屬性不應該是常駐性質。 The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be resident.
0x0000699C檔案 0x%5 中,例項標籤為 0x%2 和 0x%4 的屬性,有不同的類型代碼,分別為 0x%1 和 0x%3。 The attributes with instance tags 0x%2 and 0x%4 have differenttype codes 0x%1 and 0x%3 respectively in file 0x%5.
0x0000699D檔案 0x%6 中,類型代碼相同 (均為 0x%1) 但例項標籤不同(分別為 0x%2 和 0x%4) 的屬性,其 VCN 號碼不連續,分別為 0x%3 和 0x%5。 The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have non-contiguous VCN numbers 0x%3 and 0x%5respectively in file 0x%6.
0x0000699E檔案 0x%6 中,類型代碼相同 (均為 0x%1) 但例項標籤不同(分別為 0x%2 和 0x%4) 的屬性,其名稱不同,分別為 %3 和 %5。 The attributes with same type code 0x%1 but different instance tags0x%2 and 0x%4 have different names %3 and %5respectively in file 0x%6.
0x0000699F檔案 0x%5 中,類型 0x%1 和例項標籤 0x%2 的屬性,已配置長度 0x%3,而非 0x%4。 The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5has allocated length of 0x%3 instead of 0x%4.
0x000069A0檔案 0x%4 中類型 0x%1 的屬性已配置0x%2 的長度,而非 0x%3。 The attribute of type 0x%1 in file 0x%4 has allocated lengthof 0x%2 instead of 0x%3.
0x000069A1檔案 0x%3 中的檔案屬性旗標 0x%1 不正確。預期值為 0x%2。 The file attributes flag 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2.
0x000069A2檔案 0x%2 中的序號 0x%1 不正確。 The sequence number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x000069A3檔案 0x%5 中,類型 0x%1 和例項標籤 0x%2 之屬性的總配置大小 0x%3 不正確。預期值為 %4。 The total allocated size 0x%3 of attribute of type 0x%1 and instancetag 0x%2 in file 0x%5 is incorrect. The expected value is %4.
0x000069A4讀取失敗,狀態 0x%1,自位移 0x%2 起的 0x%3 位元組。 Read failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes.
0x000069A5讀取不正確,自位移 0x%1 起的 0x%3 位元組,但已讀取 0x%2 位元組。 Incorrect read at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but got 0x%2 bytes.
0x000069A6寫入失敗,狀態 0x%1,自位移 0x%2 起的 0x%3 位元組。 Write failure with status 0x%1 at offset 0x%2 for 0x%3 bytes.
0x000069A7寫入不正確,自位移 0x%1 起的 0x%3 位元組,但已寫入 0x%2 位元組。 Incorrect write at offset 0x%1 for 0x%3 bytes but wrote 0x%2 bytes.
0x000069A8已寫出的資料,與讀回自位移 0x%1 起的 0x%2 位元組的資料不同。 The data written out is different from what is being read backat offset 0x%1 for 0x%2 bytes.
0x000069A9檔案 0x%1 屬於父系 0x%3,但卻以 0x%2 為父系。 The file 0x%1 belongs to parent 0x%3 but got 0x%2 as parent.
0x000069AA檔案 0x%1 的檔名為 %2,但應該是 %3。 The file 0x%1 has file name %2 when it should be %3.
0x000069AB大小總計為 0x%1,USA 位移為 0x%2,及 USA 數目為 0x%3 的多磁區標頭不正確。 The multi-sector header with total size 0x%1, USA offset 0x%2,and USA count 0x%3 is incorrect.
0x000069AC區塊 0x%1 的 USA 檢查值 0x%2 不正確。預期值為 0x%3。 The USA check value, 0x%2, at block 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%3.
0x000069AD無法查詢 VCN 0x%2 的 LCN 中是否有類型 0x%1 的屬性。 Unable to query LCN from VCN 0x%2 for attribute of type 0x%1.
0x000069AE類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性記錄從叢集 0x%3 起交互連結,且大約佔 0x%4 個叢集。 Attribute record of type 0x%1 and instance tag 0x%2 is cross linkedstarting at 0x%3 for possibly 0x%4 clusters.
0x000069AF類型 0x%1 的屬性記錄從叢集 0x%2 起交互連結,且大約佔 0x%3 個叢集。 Attribute record of type 0x%1 is cross linked starting atcluster 0x%2 for possibly 0x%3 clusters.
0x000069B0檔案 0x%1 的屬性清單未包含標準資訊屬性。 The attribute list in file 0x%1 does not containstandard information attribute.
0x000069B1檔案 0x%1 的屬性清單指出標準資訊屬性位於基本檔案記錄區段外。 The attribute list in file 0x%1 indicates the standard informationattribute is outside the base file record segment.
0x000069B2檔案 0x%1 的索引根目錄 %2 遺失。 The index root %2 is missing in file 0x%1.
0x000069B3檔案 0x%1 的索引點陣圖 %2 遺失。 The index bitmap %2 is missing in file 0x%1.
0x000069B4檔案 0x%1 的索引點陣圖 %2 不正確。 The index bitmap %2 in file 0x%1 is incorrect.
0x000069B5索引點陣圖 %2 存在,但是檔案 0x%1 沒有對應的索引配置屬性。 The index bitmap %2 is present but there is no correspondingindex allocation attribute in file 0x%1.
0x000069B6檔案 0x%4 中的根目錄索引 %1 長度 0x%2 太小。長度最小值為 0x%3。 The length, 0x%2, of the root index %1 in file 0x%4is too small. The minimum length is 0x%3.
0x000069B7檔案 0x%3 中的根目錄索引 %1 不正確。預期名稱為 %2。 The root index %1 in file 0x%3 is incorrect.The expected name is %2.
0x000069B8檔案 0x%2 中索引根目錄 %1 的定序規則 0x%3不正確。預期值為 0x%4。 The collation rule 0x%3 for index root %1 in file 0x%2is incorrect. The expected value is 0x%4.
0x000069B9正在中斷父系 0x%1 與子系 0x%2的檔案關係。這也會使子系受孤立。 Breaking the parent 0x%1 and child 0x%2file relationship. This also makes the child an orphan.
0x000069BA檔案 0x%4 中索引根目錄 %1 之類型 0x%2 的索引屬性不正確。預期值為 0x%3。 The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3.
0x000069BB索引 %1 不是檔案 0x%2 中的已知配額索引。 The index %1 is not a known quota index in file 0x%2.
0x000069BC索引 %1 不是檔案 0x%2 中的已知安全性索引。 The index %1 is not a known security index in file 0x%2.
0x000069BD無法辨識檔案 0x%3 中,索引根目錄 %1 之類型 0x%2的索引屬性。 The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not recognized.
0x000069BE檔案 0x%3 中,索引根目錄 %1 之類型 0x%2 的索引屬性不可執行索引。 The index attribute of type 0x%2 for index root %1in file 0x%3 is not indexable.
0x000069BF檔案 0x%4 中,索引根目錄 %1 的每一索引緩衝區位元組數 0x%2不正確。預期值為 0x%3。 The bytes per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3.
0x000069C0檔案 0x%4 中,索引根目錄 %1 的每一索引緩衝區叢集數 0x%2不正確。預期值為 0x%3。 The clusters per index buffer, 0x%2, for index root %1 in file0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%3.
0x000069C1檔案 0x%4 中,索引 %1 的索引配置值長度 0x%2不是 0x%3 的倍數。 The index allocation value length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3.
0x000069C2檔案 0x%4 中,索引 %1 的索引配置已配置長度 0x%2不是 0x%3 的倍數。 The index allocation allocated length, 0x%2, for index %1 in file0x%4 is not in multiple of 0x%3.
0x000069C3檔案 0x%4 中,根目錄索引 %1 的第一個可用位元組 0x%2,和可用位元組 0x%3 不相等。 The first free byte, 0x%2, and bytes available, 0x%3, forroot index %1 in file 0x%4 are not equal.
0x000069C4檔案 0x%4 中,索引 %1 和 VCN 0x%2 的索引項目位移0x%3 不正確。 The index entry offset, 0x%3, of index %1 and VCN 0x%2in file 0x%4 is incorrect.
0x000069C5檔案 0x%3 中,索引 %1 的索引項目位移 0x%2不正確。 The index entry offset, 0x%2, of index %1in file 0x%3 is incorrect.
0x000069C6檔案 0x%4 中,索引 %1 的索引標頭中的可用位元組數 0x%2 不等於 0x%3。 The bytes available, 0x%2, in index header for index %1 in file0x%4 is not equal to 0x%3.
0x000069C7檔案 0x%3 中,索引 %1 和 VCN 0x%2 的索引標頭未標記為索引節點。 The index header for index %1 and VCN 0x%2 in file 0x%3is not marked as index node.
0x000069C8檔案 0x%3 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 不正確。 The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is incorrect.
0x000069C9檔案 0x%2 中,索引 %1 的索引點陣圖無效或遺失。 The index bitmap for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing.
0x000069CA檔案 0x%3 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 已在使用中。 The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3 is already in use.
0x000069CB檔案 0x%2 中,索引 %1 的索引配置無效或遺失。 The index allocation for index %1 in file 0x%2 is invalid or missing.
0x000069CC檔案 0x%3 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 的多磁區標頭簽章不正確。 The multi-sector header signature for VCN 0x%2 of index %1in file 0x%3 is incorrect.
0x000069CD檔案 0x%5 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 的 USA 位移 0x%3低於 0x%4。 The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%5 is below 0x%4.
0x000069CE檔案 0x%4 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 與儲存於索引緩衝區內的VCN 0x%3 不一致。 The VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%4 is inconsistence withthe VCN 0x%3 stored inside the index buffer.
0x000069CF檔案 0x%4 中,從索引 %1 之 VCN 0x%2 的索引緩衝區讀取的每區塊位元組數目 0x%3不正確。 The bytes per block, 0x%3, read from index buffer of VCN 0x%2of index %1 in file 0x%4 is incorrect.
0x000069D0檔案 0x%4 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 的 USA 位移 0x%3不正確。 The USA offset 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1in file 0x%4 is incorrect.
0x000069D1檔案 0x%5 中,索引 %1 的 VCN 0x%2 的 USA 大小 0x%3不正確。預期值為 0x%4。 The USA size 0x%3 of VCN 0x%2 of index %1 in file0x%5 is incorrect. The expected value is 0x%4.
0x000069D2檔案 0x%2 中,索引 %1 的索引標頭在不應標記為索引節點時,被標記為索引節點。 The index header of index %1 in file 0x%2is marked as index node when it should not.
0x000069D3檔案 0x%4 中,索引 %1 的索引標頭中第一個可用位元組 0x%2不等於 0x%3。 The first free byte, 0x%2, in index header of index %1in file 0x%4 is not equal to 0x%3.
0x000069D4在父系為 0x%1 的檔案 0x%4 中,無法查詢索引 %2 內長度為 0x%3 的檔案名稱索引項目名稱。 Unable to query the name of a file name index entry of length 0x%3of index %2 in file 0x%4 with parent 0x%1.
0x000069D5檔案 0x%1 中,索引 %2 的索引項目 %3 指向未使用的檔案 0x%4。 Index entry %3 of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%4.
0x000069D6檔案 0x%1 中,索引 %2 的索引項目指向未使用的檔案 0x%3。 An index entry of index %2 in file 0x%1 points to unused file 0x%3.
0x000069D7父檔案為 0x%1 的索引 %2 內的索引項目 %3 所指的檔案 0x%4不是基本檔案記錄區段。 The file 0x%4 pointed to by index entry %3 of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment.
0x000069D8父檔案為 0x%1 的索引 %2 內的索引項目所指的檔案 0x%3 不是基本檔案記錄區段。 The file 0x%3 pointed to by an index entry of index %2 withparent file 0x%1 is not a base file record segment.
0x000069D9無法在檔案 0x%4 中,找到父系為 0x%1 之索引 %2 的索引項目 %3 的檔名屬性。 Unable to locate the file name attribute of index entry %3of index %2 with parent 0x%1 in file 0x%4.
0x000069DA無法在檔案 0x%3 中,找到父系為 0x%1 之索引 %2 的索引項目的檔案名稱屬性。 Unable to locate the file name attribute of an index entryof index %2 with parent 0x%1 in file 0x%3.
0x000069DB檔案 0x%1 中的物件識別碼索引項目指向檔案 0x%2,但該檔案中沒有物件識別碼。 The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no object id in it.
0x000069DC檔案 0x%1 中的物件識別碼索引項目指向檔案 0x%2,但該檔案不是一個基本檔案記錄區段。 The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment.
0x000069DD檔案 0x%1 中,索引項目的物件識別碼不正確。該項目指向檔案 0x%2。 The object id in index entry in file 0x%1 is incorrect.The entry points to file 0x%2.
0x000069DE檔案 0x%1 中,物件識別碼索引項目內的父系 0x%2 不正確。正確值為 0x%3。 The parent 0x%2 in an object id index entry in file 0x%1is incorrect. The correct value is 0x%3.
0x000069DF檔案 0x%2 中的物件識別碼已存在於檔案 0x%1 中的物件識別碼索引。 The object id in file 0x%2 already existed in the objectid index in file 0x%1.
0x000069E0檔案 0x%2 中的物件識別碼未出現於檔案 0x%1 中的物件識別碼索引。 The object id in file 0x%2 does not appear in the objectid index in file 0x%1.
0x000069E1檔案 0x%1 中的重新分析點索引項目指向檔案 0x%2,該檔案並非基本檔案記錄區段。 The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not a base file record segment.
0x000069E2檔案 0x%1 中,重新分析點索引項目的重新分析標記 0x%2不正確。檔案 0x%4 的正確重新分析標記為 0x%3。 The reparse tag 0x%2 of reparse point index entry in file 0x%1is incorrect. The correct reparse tag in file 0x%4 is 0x%3.
0x000069E3檔案 0x%1 中,標記為 0x%4 的重新分析點索引項目內的父系 0x%2 不正確。正確值為 0x%3。 The parent 0x%2 in the reparse point index entry with tag 0x%4in file 0x%1 is incorrect. The correct value is 0x%3.
0x000069E4檔案 0x%1 中的重新分析點索引項目指向檔案 0x%2,但檔案中並沒有重新分析點。 The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2but the file has no reparse point in it.
0x000069E5檔案 0x%2 中的重新分析點未出現於檔案 0x%1 中的重新分析點索引。 The reparse point in file 0x%2 does not appear inthe reparse point index in file 0x%1.
0x000069E6檔案名稱索引目前的位元是在檔案 0x%1 中設定,但卻沒有檔案名稱索引。 The file name index present bit is set in file 0x%1but there is no file name index.
0x000069E7檔案 0x%1 中的根目錄索引 %2 遺失或無效。 The root index %2 in file 0x%1 is missing or invalid.
0x000069E8索引項目長度 0x%1 不正確。最大值為 0x%2。 The index entry length 0x%1 is incorrect. The maximum value is 0x%2.
0x000069E9索引項目類型 0x%1 的索引項目屬性長度 0x%2不正確。正確長度為 0x%3。 The index entry attribute length 0x%2 of index entry type 0x%1is incorrect. The correct length is 0x%3.
0x000069EA索引項目資料位移 0x%1 及長度 0x%2 與索引項目長度 0x%3 不一致。 The index entry data offset 0x%1 and length 0x%2 isinconsistence with the index entry length 0x%3.
0x000069EB索引項目類型 0x%1 的索引項目長度不正確。 The index entry length is incorrect for index entry type 0x%1.
0x000069EC對索引項目類型 0x%1 而言,索引項目長度太短。 The index entry length is too small for index entry type 0x%1.
0x000069ED檔案 0x%1 中的磁碟區資訊屬性遺失。 The volume information attribute is missing from file 0x%1.
0x000069EE對於類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性而言,屬性記錄長度 0x%1 太短。最小值為 0x%2。 The attribute record length 0x%1 is too small for attribute oftype 0x%3 and instance tag 0x%4. The minimum value is 0x%2.
0x000069EF對於類型 0x%2 及例項標記 0x%3 的屬性而言,屬性表單代碼 0x%1 不正確。 The attribute form code 0x%1 is invalid for attribute of type 0x%2and instance tag 0x%3.
0x000069F0類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性應為常駐性質。 The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be resident.
0x000069F1標準資訊屬性長度 0x%1 不正確。預期值為 0x%2 或 0x%3。 The standard information attribute length 0x%1 is incorrect.The expected value is 0x%2 or 0x%3.
0x000069F2類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性不可以有屬性名稱。 Attribute name is not allowed for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2.
0x000069F3類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性不應該為常駐性質。 The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be resident.
0x000069F4類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性名稱位移不正確。 The attribute name offset for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2 is incorrect.
0x000069F5類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性名稱包含unicode NULL。 The attribute name for attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2contains unicode NULL.
0x000069F6類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性不明。 Unknown attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2.
0x000069F7類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性不應該建立索引。 The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should not be indexed.
0x000069F8類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性應該建立索引。 The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexed.
0x000069F9類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的可執行索引屬性不應該有名稱。 The indexable attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2should not have name.
0x000069FA類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性應該有名稱。 The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should have a name.
0x000069FB類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性長度 0x%1 太短。最小值為 0x%2。 The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2.
0x000069FC類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性長度 0x%1 太長。最大值為 0x%2。 The attribute length 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is too big. The maximum value is 0x%2.
0x000069FD類型 0x%4 及例項標記 0x%5 之屬性的常駐屬性不正確。屬性有長度為 0x%1 的值,且位移為 0x%2。屬性長度為 0x%3。 The resident attribute for attribute of type 0x%4 and instancetag 0x%5 is incorrect. The attribute has value of length 0x%1,and offset 0x%2. The attribute length is 0x%3.
0x000069FE常駐屬性名稱與類型 0x%4 及例項標記 0x%5 的屬性的常駐值衝突。屬性名稱位移為0x%2,長度為 0x%1,且屬性值位移為 0x%3。 The resident attribute name is colliding with the resident value for attributeof type 0x%4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the attribute value offset is 0x%3.
0x000069FF類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性對應配對位移 0x%1超過屬性長度 0x%2。 The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 exceeded the attribute length 0x%2.
0x00006A00類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性對應配對位移 0x%1太小。最小值為 0x%2。 The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2.
0x00006A01屬性名稱與類型 %4 及例項標記 0x%5 的屬性的對應配對衝突。屬性名稱位移為0x%2,長度為 0x%1,且對應配對位移為 0x%3。 The attribute name is colliding with the mapping pairs for attributeof type %4 and instance tag 0x%5. The attribute name offset is0x%2, length 0x%1, and the mapping pairs offset is 0x%3.
0x00006A02類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性有不正確的對應配對。 The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 has bad mapping pairs.
0x00006A03無法針對例項標記為 0x%2 的屬性類型 0x%1 初始化範圍清單。 Unable to initialize an extent list for attribute type 0x%1 withinstance tag 0x%2.
0x00006A04類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性的最高 VCN 0x%1不正確。預期值為 0x%2。 The highest VCN 0x%1 of attribute of type 0x%3 and instancetag 0x%4 is incorrect. The expected value is 0x%2.
0x00006A05類型 0x%4 及例項標記 0x%5 的非常駐屬性不一致。有效的資料長度為 0x%1,檔案大小為 0x%2,且配置的長度為 0x%3。 The non resident attribute of type 0x%4 and instance tag 0x%5 isinconsistent. The valid data length is 0x%1, file size 0x%2, andallocated length 0x%3.
0x00006A06類型 0x%4 的非常駐屬性不一致。有效的資料長度為 0x%1,檔案大小為 0x%2,且配置的長度為 0x%3。 The non resident attribute of type 0x%4 is inconsistent. The valid datalength is 0x%1, file size 0x%2, and allocated length 0x%3.
0x00006A07為類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性所配置的長度 0x%1 不是 0x%2 的倍數。 The allocated length 0x%1 is not in multiple of 0x%2 for attributeof type 0x%3 and instance tag 0x%4.
0x00006A08對於包含例項標記 0x%4 的類型0x%3的屬性而言,檔案名稱數值長度 0x%1太短。最小值為 0x%2。 The file name value length 0x%1 for attribute of type 0x%3 withinstance tag 0x%4 is too small. The minimum value is 0x%2.
0x00006A09類型 0x%2 及例項標記 0x%3 的屬性不一致。屬性值長度為 0x%1。 The attribute of type 0x%2 and instance tag 0x%3 is inconsistence.The attribute value length is 0x%1.
0x00006A0A類型 0x%1 及例項標記 0x%2 之屬性的檔案名稱長度為零。 The file name length is zero for attribute of type 0x%1and instance tag 0x%2.
0x00006A0B類型 0x%1 及例項標記 %2 之屬性中檔案名稱值的檔案名稱包含 unicode NULL。 The file name in file name value in attribute of type 0x%1 and instancetag %2 contains unicode NULL.
0x00006A0C檔案 0x%1 中的多磁區標頭簽章不正確。 The multi-sector header signature in file 0x%1 is incorrect.
0x00006A0D檔案 0x%3 中的 USA 位移 0x%1 太小。最小值為 0x%2。 The USA offset 0x%1 in file 0x%3 is too small.The minimum value is 0x%2.
0x00006A0E檔案 0x%2 中的檔案記錄區段大小 0x%1 無效。 The file record segment size 0x%1 is invalid in file 0x%2.
0x00006A0F檔案 0x%2 中的 USA 位移 0x%1 不正確。 The USA offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A10檔案 0x%3 中的 USA 大小 0x%1不正確。預期值為 0x%2。 The USA size 0x%1 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%2.
0x00006A11檔案 0x%2 中的第一個屬性位移 0x%1不正確。 The first attribute offset 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A12檔案 0x%3 的檔案記錄區段標頭上的可用位元組 0x%1 不正確。預期值為 0x%2。 The bytes available, 0x%1, in the file record segment header forfile 0x%3 is incorrect. The expected value is 0x%2.
0x00006A13檔案 0x%3 中,類型 0x%1 的屬性之例項標記 0x%2已在使用中。 The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%3is already in use.
0x00006A14檔案 0x%4 中,類型 0x%1 的屬性之例項標記 0x%2 太大。例項標記應小於 0x%3。 The instance tag 0x%2 of attribute of type 0x%1 in file 0x%4is too large. The instance tag should be less than 0x%3.
0x00006A15檔案 0x%1 中的標準資訊屬性已遺失。 The standard information attribute in file 0x%1 is missing.
0x00006A16檔案 0x%5中,類型 0x%3 及例項標記 0x%4 之屬性的屬性記錄位移 0x%1 太大。最大值為 0x%2。 The attribute record offset 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2.
0x00006A17檔案 0x%3 中,類型 0x%1 及例項標記 0x%2 之屬性的記錄長度不能為零。 The record length of attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 should not be zero.
0x00006A18檔案 0x%4 中,類型 0x%2 及例項標記 0x%3 之屬性的記錄長度 0x%1 沒有對齊。 The record length 0x%1 of attribute of type 0x%2 andinstance tag 0x%3 in file 0x%4 is not aligned.
0x00006A19檔案 0x%5 中,類型 0x%3及例項標記 0x%4 之屬性的記錄長度 0x%1 太大。最大值為 0x%2。 The record length 0x%1 is too large for attribute of type 0x%3and instance tag 0x%4 in file 0x%5. The maximum value is 0x%2.
0x00006A1A在檔案 0x%4 中,第一個可用位元組 0x%1 不正確。檔案記錄區段的可用位元組數是 0x%2,而總長度為 0x%3。 The first free byte, 0x%1, in file 0x%4 is incorrect. The number ofbytes free in the file record segment is 0x%2 and the total lengthis 0x%3.
0x00006A1B檔案 0x%5 中,類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性應該在類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性之後。 The attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be afterattribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4 in file 0x%5.
0x00006A1C檔案 0x%5 中,類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的所有屬性應該建立索引。 All attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2 should be indexedin file 0x%5.
0x00006A1D在檔案 0x%3 中,類型 0x%1 及例項標記 0x%2 有兩個相同的屬性。 Two identical attributes of type 0x%1 and instance tag 0x%2 arein file 0x%3.
0x00006A1E在檔案 0x%1 中,不應該設定檔案名稱索引目前的位元。 The file name index present bit in file 0x%1 should not be set.
0x00006A20未設定檔案 0x%1 中標準資訊屬性的疏鬆旗標。 The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set.
0x00006A22在檔案 0x%1 中,新的加密旗標已經取代舊的加密旗標。 The old encrypted flag is being replaced by the new encrypted flagin file 0x%1.
0x00006A23尚未設定檔案 0x%1 中標準資訊屬性的加密旗標。 The encrypted flag in standard information attribute in file 0x%1is not set.
0x00006A24尚未設定檔案 0x%1 中標準資訊屬性的重新分析旗標。 The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1is not set.
0x00006A25不應該設定檔案 0x%1 中標準資訊屬性的重新分析旗標。 The reparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set.
0x00006A26檔案 0x%1 中有一個以上的 NTFS 檔案名稱屬性。 There are more than one NTFS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A27檔案 0x%3 中的檔案名稱屬性有不同的父系。DOS 名稱的父系為 0x%1,NTFS 名稱的父系為 0x%2。 The file name attributes in file 0x%3 has different parents.The DOS name has 0x%1 as parent. The NTFS name has 0x%2 as parent.
0x00006A28檔案 0x%1 中有一個以上的 DOS 檔案名稱屬性。 There are more than one DOS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A29檔案 0x%1 中的 DOS 檔案名稱屬性不正確。 The DOS file name attribute in file 0x%1 is incorrect.
0x00006A2A檔案 0x%1 中沒有 NTFS 檔名屬性。 There is no NTFS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A2B檔案 0x%1 中沒有 DOS 檔名屬性。 There is no DOS file name attribute in file 0x%1.
0x00006A2C檔案 0x%1 中,DOS 和 NTFS 的檔名屬性相同。 The DOS and NTFS file name attributes in file 0x%1 are identical.
0x00006A2D無法設定檔案 0x%1 中的屬性清單。 Unable to setup the attribute list in file 0x%1.
0x00006A2E檔案 0x%3 中,名稱為 %2 的屬性類型 0x%1 遺失。 The attribute type 0x%1 with name %2 in file 0x%3 is missing.
0x00006A2F檔案 0x%2 的類型 0x%1 的屬性遺失。 The attribute of type 0x%1 in file 0x%2 is missing.
0x00006A30檔案 0x%1 的未命名資料屬性遺失。 The unnamed data attribute in file 0x%1 is missing.
0x00006A31檔案 0x%1 的屬性清單遺失。 The attribute list in file 0x%1 is missing.
0x00006A32檔案 0x%4 中,類型 0x%1 及例項標記 0x%2之屬性的屬性清單項目長度 0x%3 沒有對齊。 The length, 0x%3, of the attribute list entry with attribute of type0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%4 is not aligned.
0x00006A33檔案 0x%6 中,類型 0x%1 及例項標記 0x%2 之屬性的屬性清單項目不正確。屬性清單項目名稱長度為 0x%3,且位移是 0x%4。屬性清單長度為 0x%5。 The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%6 is incorrect. The attribute list entry name length is 0x%3,and offset 0x%4. The attribute list length is 0x%5.
0x00006A34檔案 0x%5 中,類型 0x%1 及例項標記 0x%2 之屬性的屬性清單項目的屬性名稱位移 0x%3 太小。最小值為 0x%4。 The attribute name offset 0x%3 of attribute list entry with attribute oftype 0x%1 and instance tag 0x%2 in file 0x%5 is too small.The minimum value is 0x%4.
0x00006A35檔案 0x%3 中的屬性清單長度 0x%2 不正確。預期值為 0x%1。 The attribute list length 0x%2 in file 0x%3 is incorrect.The expected value is 0x%1.
0x00006A36在檔案 0x%3 中,屬性清單之範圍清單在 0x%1交互連結,可能佔 0x%2 個叢集。 The extent list of the attribute list is crossed linked at 0x%1for possibly 0x%2 clusters in file 0x%3.
0x00006A37類型 0x%1 及例項標記 0x%2 之屬性的屬性清單項目必須在類型 0x%3 及例項標記 0x%4 的屬性之後。 The attribute list entry with attribute of type 0x%1 and instance tag0x%2 should be after attribute of type 0x%3 and instance tag 0x%4.
0x00006A38在類型 0x%1 及例項標記 0x%2 的屬性中,發現兩個相同的清單項目。 Two identical attribute list entries of type 0x%1 and instance tag 0x%2are found.
0x00006A39在檔案 0x%5 中,類型 0x%1 及名稱 %2 之屬性的屬性長度 0x%3 太小。最小值為 0x%4。 The attribute length 0x%3 of attribute of type 0x%1 and name %2 infile 0x%5 is too small. The minimum value is 0x%4.
0x00006A3A未設定檔案 0x%3 中類型 0x%1 及名稱 %2 的屬性的疏鬆旗標。 The sparse flag of attribute of type 0x%1 and name %2 in file0x%3 is not set.
0x00006A3B檔案 0x%2 中的 USN 日誌位移 0x%1 不在頁面界限上。 The USN Journal offset 0x%1 in file 0x%2 is not at a page boundary.
0x00006A3C檔案 0x%3 中的 USN 日誌長度 0x%1 太大。最大值為 0x%2。 The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is too large.The maximum value is 0x%2.
0x00006A3D檔案 0x%3 中的 USN 日誌長度 0x%1 少於其位移 0x%2。 The USN Journal length 0x%1 in file 0x%3 is less thanits offset 0x%2.
0x00006A3E檔案 0x%2 中在位移 0x%1 上的剩餘 USN 區塊少於一頁。 The remaining USN block at offset 0x%1 in file 0x%2 isless than a page.
0x00006A3F檔案 0x%2 中在位移 0x%1 上的剩餘 USN 頁面應填滿零。 The remaining of an USN page at offset 0x%1 in file 0x%2should be filled with zeros.
0x00006A40在位移 0x%1 上長度為 0x%2 的 USN 日誌項目跨越頁面界限。 The USN Journal entry at offset 0x%1 and length 0x%2 crossesthe page boundary.
0x00006A41檔案 0x%4 中在位移 0x%1 上之 USN 日誌項目的長度 0x%2 超過一頁所剩下的長度 0x%3。 The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1, in file0x%4 is larger than the remaining length 0x%3 of a page.
0x00006A42檔案 0x%4 中在位移 0x%1 上之 USN 日誌項目的長度 0x%2 超過頁面大小 0x%3。 The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 exceeded the page size 0x%3.
0x00006A43檔案 0x%3 中在位移 0x%1 上之 USN 日誌項目的長度 0x%2 沒有對齊。 The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%3 is not aligned.
0x00006A44無法辨識檔案 0x%4 中在位移 0x%1 上之 USN 日誌項目的版本 %2.%3。 The USN Journal entry version %2.%3 at offset 0x%1in file 0x%4 is not recognized.
0x00006A45檔案 0x%4 中在位移 0x%1 上之 USN 日誌項目的長度 0x%2 太小,最小值為 0x%3。 The USN Journal entry length 0x%2 at offset 0x%1 in file0x%4 is too small. The minimum value is 0x%3.
0x00006A46USN 頁面所剩的長度 0x%2 太小,無法放入檔案 0x%4 中在位移 0x%1 上的另一個 USN 日誌項目。該項目最少需要 0x%3 個位元組。 The remaining USN page length 0x%2 is too small to fit anotherUSN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4.It needs at least 0x%3 bytes.
0x00006A47檔案 0x%3 中在位移 0x%2 上之 USN 日誌項目的日誌值 0x%1 不正確。 The USN value 0x%1 of USN Journal entry at offset 0x%2in file 0x%3 is incorrect.
0x00006A48檔案 0x%4 中在位移 0x%1 上之USN 日誌項目不一致。項目的長度是 0x%3 而檔名的長度是 0x%2。 The USN Journal entry at offset 0x%1 in file 0x%4 is notconsistence. The entry has length of 0x%3 and a file name length of 0x%2.
0x00006A49檔案 0x%4 中,USN 日誌項目的長度是 0x%1,該值是 USN 在檔案 0x%3 所遭遇的最大值 0x%2 再加上 8。 The USN Journal length 0x%1 in file 0x%4 is less thelargest USN encountered, 0x%2, plus eight in file 0x%3.
0x00006A4A檔案 0x%1 的安全性資料流遺失。 The security data stream is missing from file 0x%1.
0x00006A4B安全性資料流大小 0x%1 不應小於 0x%2。 The security data stream size 0x%1 should not be less than 0x%2.
0x00006A4C剩餘的安全性資料流頁面 (起始位移為 0x%1,持續 0x%2 位元組) 含有不為零的值。 The remaining of a security data stream page starting at offset 0x%1for 0x%2 bytes contains non-zero.
0x00006A4D安全性資料流項目 (所在位移為 0x%1,長度為 0x%2) 跨越頁面界限。 The security data stream entry at offset 0x%1 with length 0x%2crosses the page boundary.
0x00006A4E在位移 0x%1 上之安全性資料流項目的長度 0x%2過小。最小值應是 0x%3。 The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 is too small. The minimum value is 0x%3.
0x00006A4F在位移 0x%1 上之安全性資料流項目的長度 0x%2超過頁面大小 0x%3。 The length, 0x%2, of the security data stream entry at offset0x%1 exceeded the page size 0x%3.
0x00006A50在位移 0x%1 上的安全性資料流項目無法放入一頁所剩下的長度 0x%2。最小值應是 0x%3。 The security data stream entry at offset 0x%1 does not fit into theremaining length, 0x%2, of a page. The minimum value is 0x%3.
0x00006A51安全性描述元項目 (所在位移為 0x%1,ID 為 0x%2) 無效。 The security descriptor entry with Id 0x%2 at offset 0x%1 is invalid.
0x00006A52在位移 0x%1 的安全性描述元項目的安全性識別碼 0x%2 重複。 The security Id 0x%2 of security descriptor entry at offset 0x%1is a duplicate.
0x00006A53安全性描述元項目 (ID 為 0x%4,所在位移為 0x%1)的雜湊值 0x%2 無效。正確值為 0x%3。 The hash value 0x%2 of the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3.
0x00006A54存放在安全性描述元項目 (ID 為 0x%4,所在位移為 0x%1)的位移 0x%2 無效。正確值為 0x%3。 The offset 0x%2 stored in the security descriptor entry with Id0x%4 at offset 0x%1 is invalid. The correct value is 0x%3.
0x00006A55檔案 0x%1 的安全性描述元無效。 The security descriptor in file 0x%1 is invalid.
0x00006A56檔案 0x%2 的安全性識別碼 0x%1 無效。 The security Id 0x%1 in file 0x%2 is invalid.
0x00006A57檔案 0x%2 中,名稱為 %1 的資料流無法辨識。 The data stream with name %1 in file 0x%2 is not recognized.
0x00006A58屬性定義表長度 0x%1 不正確。正確值為 0x%2。 The attribute definition table length 0x%1 is incorrect.The correct value is 0x%2.
0x00006A59屬性定義表內容不正確。 The attribute definition table content is incorrect.
0x00006A5A開機檔的資料屬性遺失叢集 0。 Cluster zero is missing from the data attribute in boot file.
0x00006A5C資料屬性可能為常駐性質或從記錄檔中遺失。 The data attribute is either resident or missing in the log file.
0x00006A5D無法取得 MFT 鏡像之資料屬性內的 LCN。 Unable to obtain the LCN in data attribute of the MFT mirror.
0x00006A5EMFT 鏡像的資料屬性沒有 VCN 0 所需的實體 LCN。 There is no physical LCN for VCN 0 in data attribute of the MFT mirror.
0x00006A5FMFT 鏡像的資料屬性有不連續的 0x%1 磁區。 The data attribute of the MFT mirror is not contiguous for 0x%1 sectors.
0x00006A60MFT 鏡像和 MFT 不一樣。 The MFT mirror is different from the MFT.
0x00006A61在 upcase 檔案中的資料屬性遺失。 The data attribute is missing from the upcase file.
0x00006A62upcase 檔案長度 0x%1 不正確。預期值為 0x%2。 The upcase file length 0x%1 is incorrect. The expected value is 0x%2.
0x00006A63upcase 檔案內容不正確。 The upcase file content is incorrect.
0x00006A64資料屬性可能駐留或從 MFT 鏡像中遺失。 The data attribute is either resident or missing in the MFT mirror.
0x00006A65長度分別是 0x%1 和 0x%2 的兩個索引項目可能是同一個,或是出現的順序錯誤。 The two index entries of length 0x%1 and 0x%2 are either identicalor appear in the wrong order.
0x00006A66第一個索引項目 (長度為 0x%1) 是一個分葉,但並不在根目錄中。 The first index entry of length 0x%1 is a leaf but it is not in the root.
0x00006A67第一個索引項目 (長度為 0x%1) 是一個分葉,但先前項目並不是一個分葉。 The first index entry of length 0x%1 is a leaf but the previous entry is not.
0x00006A68目前分葉索引項目 (長度為 0x%3) 位於深度 0x%2,不同於位於深度 0x%1 的其他分葉索引項目。 Current leaf index entry of length 0x%3 is at depth 0x%2 whichis different from other leaf index entry which has a depth of 0x%1.
0x00006A69目前索引項目 (長度為 0x%1) 的下指標無效。 The down pointer of current index entry with length 0x%1 is invalid.
0x00006A6A索引項目長度 0x%1 太長。最大值是 0x%2。 The index entry length 0x%1 is too large. The maximum value is 0x%2.
0x00006A6B配置屬性不存在。 The allocation attribute does not exist.
0x00006A6C正在清除未使用的安全性描述元資料流項目。 Clearing unused security descriptor stream entries.
0x00006A6D鏡像安全性描述元區塊與主安全性描述元 (所在位移為 0x%1)的區塊不同。 Mirror security descriptor block different from that ofmaster security descriptor at offset 0x%1.
0x00006A6E無法讀取屬性定義表。 The attribute definition table cannot be read.
0x00006A6F無法讀取檔案 0x%3 中位於索引 %1 之 VCN 0x%2 的索引緩衝區。 The index buffer at VCN 0x%2 of index %1 in file 0x%3cannot be read.
0x00006A70無法讀取自叢集 0x%1 起持續 0x%2 個磁區的MFT 鏡像。 The MFT mirror starting at cluster 0x%1 for 0x%2 sectorscannot be read.
0x00006A71無法讀取檔案 0x%1 中的安全性描述元。 The security descriptor in file 0x%1 cannot be read.
0x00006A72無法讀取 upcase 表格。 The upcase table cannot be read.
0x00006A73無法在檔案 0x%3 中讀取類型代碼 0x%1 和名稱 %2 的 USN 屬性。 The USN attrib of type code 0x%1 and name %2 cannot beread in file 0x%3.
0x00006A74檔案 0x%2 中的 EA Data 值長度 0x%1 不正確。 The EA Data value length, 0x%1, in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A75檔案 0x%4 中,索引 %1 的索引項目長度 0x%2 太大。最大值為 0x%3。 The index entry length 0x%2 for index %1 in file 0x%4is too large. The maximum value is 0x%3.
0x00006A76無法從類型 0x%1 和例項標記 0x%2 的屬性查詢範圍清單項目 0x%3。 Unable to query extent list entry 0x%3 from attributeof type 0x%1 and instance tag 0x%2.
0x00006A77類型 0x%3 和例項標記 0x%4 之屬性的總配置大小 0x%1 超過配置的長度 0x%2。 The total allocated size 0x%1 for attribute of type 0x%3 andinstance tag 0x%4 is larger than the allocated length 0x%2.
0x00006A78找不到含有例項標記 0x%2 和區塊參照 0x%3 的屬性。預期的屬性類型為 0x%1。 Unable to locate attribute with instance tag 0x%2 and segmentreference 0x%3. The expected attribute type is 0x%1.
0x00006A79檔案 0x%4 中,索引 %1 的第一個索引項目位移 0x%2指向索引長度 0x%3 以外的位置。VCN 不明。 The first index entry offset, 0x%2, for index %1 in file 0x%4points beyond the length, 0x%3, of the index. VCN is unknown.
0x00006A7A檔案 0x%3 中,類型 0x%1 和例項標記 0x%2 之屬性所佔用的部分叢集已在使用中。 Some clusters occupied by attribute of type 0x%1 and instance tag 0x%2in file 0x%3 is already in use.
0x00006A7B無法在檔案 0x%1 設定子檔案記錄區段 0x%2。 Unable to setup the child file record segment 0x%2 in file 0x%1.
0x00006A7C檔案 0x%5 中,索引 %2 的索引項目 %4有不正確的父系 0x%3。正確的父系是 0x%1。 The parent 0x%3 of index entry %4 of index %2in file 0x%5 is incorrect. The expected parent is 0x%1.
0x00006A7D父系為 0x%1 的索引 %2 其索引項目 %3 的檔案參照 0x%4 與 0x%5 不相符。 The file reference 0x%4 of index entry %3 of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%5.
0x00006A7E父系為 0x%1 的索引 %2 其索引項目的檔案參照 0x%3 與 0x%4 不相符。 The file reference 0x%3 of an index entry of index %2with parent 0x%1 is not the same as 0x%4.
0x00006A7F檔案 0x%1 中的多個物件識別碼索引項目指向相同的檔案 0x%2。 Multiple object id index entries in file 0x%1point to the same file 0x%2.
0x00006A80檔案 0x%1 中的物件識別碼索引項目指向一個無法讀取的檔案 0x%2。 The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable.
0x00006A81檔案 0x%1 中的物件識別碼索引項目指向一個尚未使用的檔案 0x%2。 The object id index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use.
0x00006A82檔案 0x%1 中的重新分析點索引項目指向不在使用中的檔案 0x%2。 The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is not in use.
0x00006A83檔案 0x%1 中的重新分析點索引項目指向一個無法讀取的檔案 0x%2。 The reparse point index entry in file 0x%1 points to file 0x%2which is unreadable.
0x00006A84---------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------
0x00006A85正在清除檔案 0x%1 的例項標記。 Cleaning up instance tags for file 0x%1.
0x00006A86正在清除檔案 0x%1 的加密旗標。 Cleaning up encrypted flag for file 0x%1.
0x00006A87正在清除檔案 0x%1 的疏鬆旗標。 Cleaning up sparse flag for file 0x%1.
0x00006A88正在從檔案 0x%1 的索引 %2 清除 %3 個未使用的索引項目。 Cleaning up %3 unused index entries from index %2 of file 0x%1.
0x00006A8AMFT 鏡像值的長度 0x%1 太小。最小值為 0x%2。 The value length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2.
0x00006A8BMFT 鏡像有效資料的長度 0x%1 太小。最小值為 0x%2。 The valid data length, 0x%1, of the MFT mirror is too small.The minimum value is 0x%2.
0x00006A8E無法為 MFT 的 VCN 0x%1 取得資料屬性的 LCN。 Unable to obtain the LCN in data attribute for VCN 0x%1 of the MFT.
0x00006A8F檔案 0x%1 中,索引 %2 的索引項目指向檔案 0x%3,已經超過 MFT。 An index entry of index %2 in file 0x%1 points to file 0x%3which is beyond the MFT.
0x00006A90檔案 0x%2 中的區段編號 0x%1 不正確。 The segment number 0x%1 in file 0x%2 is incorrect.
0x00006A91內部資訊: Internal Info:
0x00006A92類型 0x%2 的屬性和例項標籤 0x%3 的對應組位移 0x%1 沒有完全對齊。 The mapping pairs offset 0x%1 for attribute of type 0x%2 and instancetag 0x%3 is not quad aligned.
0x00006A93檔案 0x%1 中的 NTFS 檔案名稱屬性不正確。 The NTFS file name attribute in file 0x%1 is incorrect.
0x00006A94檔案 0x%1 只擁有標準資訊屬性。 File 0x%1 only has a standard information attribute.
0x00006A95在檔案 0x%3 的索引 %1 中發現下指標 (VCN 0x%2),但該索引沒有索引配置屬性。 A downpointer (VCN 0x%2) was found in index %1 in file 0x%3 but the index has no index allocation attribute.
0x00006A96不應該設定檔案 0x%1 中標準資訊屬性的疏鬆旗標。 The sparse flag in standard information attribute in file 0x%1should not be set.
0x00006D60屬性定義表中發現錯誤。 Errors were found in the Attribute Definition Table.
0x00006D61檔案 %1 的屬性清單已損毀。 Attribute list for file %1 is corrupt.
0x00006D62檔案 %1 的屬性清單無法讀取。 Attribute list for file %1 is unreadable.
0x00006D63檔案 %2 中,類型代碼為 %1 的屬性清單項目已損毀。 Attribute list entry with type code %1 in file %2 is corrupt.
0x00006D64檔案 %1 的屬性清單未排序。 Attribute list for file %1 is unsorted.
0x00006D65在錯誤叢集檔案中偵測到錯誤。 Errors detected in the Bad Clusters File.
0x00006D66在開機檔案中偵測到錯誤。 Errors detected in the Boot File.
0x00006D67在大寫檔案中偵測到錯誤。 Errors detected in the uppercase file.
0x00006D68檔案 %1 的安全性描述元遺失或無效。 Security descriptor for file %1 is missing or invalid.
0x00006D69在檔案記錄區段 %1 偵測到錯誤的資訊。 Incorrect information was detected in file record segment %1.
0x00006D6B在加密檔案記錄區段 %1 偵測到錯誤。 Errors detected in encrypted file record segment %1.
0x00006D6C在疏鬆檔案記錄區段 %1 偵測到錯誤。 Errors detected in sparse file record segment %1.
0x00006D6E在重新分析點檔案記錄區段 %1 偵測到錯誤。 Errors detected in reparse point file record segment %1.
0x00006D6F在目錄 %2 發現無效的檔案名稱 %1 (%3)。 An invalid filename %1 (%3) was found in directory %2.
0x00006D70檔案 %1 的所有檔案名稱無效。 All filenames for File %1 are invalid.
0x00006D71在檔案 %1 偵測到鏡映檔案名稱錯誤。 Minor file name errors were detected in file %1.
0x00006D72檔案記錄區段 %3 的屬性記錄 (%1, %2) 已損毀。 Attribute record (%1, %2) from file record segment %3is corrupt.
0x00006D73檔案記錄區段 %1 的屬性記錄未排序。 Attribute records for file record segment %1 are unsorted.
0x00006D74檔案記錄區段 %1 已損毀。 File record segment %1 is corrupt.
0x00006D75需要為檔案 %1 重新編號例項標記。 Instance tags need renumbering for file %1.
0x00006D76檔案記錄區段 %1 中的屬性記錄連結錯誤。 Attribute records from file record segment %1 are badly linked.
0x00006D77檔案記錄區段 %1 的第一個可用位元組位移不正確。 First free byte offset is incorrect in file record segment %1.
0x00006D78檔案 %1 的索引 %2 偵測到錯誤。 Error detected in index %2 for file %1.
0x00006D79檔案 %1 的索引 %2 已損毀。 Index %2 in file %1 is corrupt.
0x00006D7A檔案 %1 的索引 %2 排序不正確。 Index %2 in file %1 is incorrectly sorted.
0x00006D7B檔案 %1 的索引 %2 遺失預設的配額記錄。 Default quota record is missing from index %2 in file %1.
0x00006D7C檔案 %2 的索引 %1 的定序規則值不正確。 Collation rule value for index %1 of file %2 is incorrect.
0x00006D7D檔案 %1 的索引 %2 的索引項目 %3 不正確。 Index entry %3 in index %2 of file %1 is incorrect.
0x00006D7E檔案 %1 的索引 %2 的索引項目不正確。 An index entry from index %2 of file %1 is incorrect.
0x00006D7F已偵測到檔案記錄區段 %1 中有重複的物件識別碼。 Detected a duplicate object id from file record segment %1.
0x00006D80讀取根目錄時發生錯誤。 An error occurred reading the root directory.
0x00006D81CHKDSK 正在檢查遺失的檔案。 CHKDSK is examining lost files.
0x00006D82在樹狀目錄中偵測到循環。偵測到父檔案 %1 和子檔案 %2 之間有額外的連結。 Detected cycles in directory tree.Extra links between parent file %1 and child file %2 detected.
0x00006D83偵測到遭孤立的檔案 %1 (%2),應該復原至目錄檔案 %3。 Detected orphaned file %1 (%2), should be recovered into directory file %3.
0x00006D86在記錄檔偵測到錯誤叢集。 Detected bad clusters in logfile.
0x00006D87在記錄檔中偵測到錯誤。 Detected errors in the Log File.
0x00006D88在主檔案表格 (MFT) 鏡像偵測到錯誤。 Detected errors in the Master File Table (MFT) mirror.
0x00006D89正在檢查 Usn 日誌 %1 資料流 Examining Usn Journal %1 data stream
0x00006D8A正在檢查 Usn 日誌檔案記錄區段。 Examining Usn Journal file record segment.
0x00006D8BCHKDSK 正在檢查 Usn 資訊... CHKDSK is examining Usn information...
0x00006D8C檔案 %2 的索引 %1 遺失。 Index %1 for file %2 is missing.
0x00006D8D正在檔案 %1 的索引 %2 中,檢查識別碼為 %3 的索引項目。 Examining an index entry with id %3 in index %2 of file %1.
0x00006D8E安全性檔案記錄區段不正確。 The security file record segment is incorrect.
0x00006D8F檔案 %1 的索引 %2 包含 %3 個未使用的索引項目。 Index %2 of file %1 contains %3 unused index entries.
0x00006D90目前有 %1 個未使用的安全性描述元。 There are %1 unused security descriptors.
0x00006D91安全性描述元資料流的鏡像複本包含錯誤。 The mirror copy of the security descriptors data stream contains errors.
0x00006D92安全性描述元資料流無法讀取。 The security descriptors data stream is unreadable.
0x00006D93檔案 %1 的擴充屬性資訊已損毀。 Extended attribute information in file %1 is corrupt.
0x00006D94在檔案 %1 偵測到擴充屬性集和重新分析點。 Extended attribute set and a reparse point detected in file %1.
0x00006D95檔案 %1 遺失資料屬性。 File %1 is missing a data attribute.
0x00006D96檔案 %s 是交叉連結的。 File %s is cross-linked.
0x00006D97檔案記錄區段 %1 是孤立的。 File record segment %1 is an orphan.
0x00006D98發現 %1 個錯誤叢集。 Found %1 bad clusters.
0x00006D99重要的主檔案表格 (MFT) 檔案損毀。 Critical master file table (MFT) files are corrupt.
0x00006D9A檔案記錄區段 %1 的旗標不正確。 Flags for file record segment %1 are incorrect.
0x00006D9B系統檔案記錄區段 %1 的檔案名稱含有錯誤。 The file name in system file record segment %1 contains errors.
0x00006D9C物件識別碼檔案遺失。 The object id file is missing.
0x00006D9D重新分析點檔案遺失。 The reparse point file is missing.
0x00006D9E配額檔案遺失。 The quota file is missing.
0x00006D9F主檔案表格 (MFT) 的 DATA 屬性不正確。 The master file table's (MFT) DATA attribute is incorrect.
0x00006DA0主檔案表格 (MFT) 的 BITMAP 屬性不正確。 The master file table's (MFT) BITMAP attribute is incorrect.
0x00006DA1磁碟區點陣圖不正確。 The Volume Bitmap is incorrect.
0x00006F54完成百分比: %1。(已經處理 %2 個檔案記錄,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 file records processed) %r%0
0x00006F55完成百分比: %1。(已經處理 %2 個大型檔案記錄,共有 %3 個)%r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 large file records processed)%r%0
0x00006F56完成百分比: %1。(已經處理 %2 個損毀的檔案記錄,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 bad file records processed) %r%0
0x00006F57完成百分比: %1。 (已經處理 %2 個 EA 記錄,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 EA records processed) %r%0
0x00006F58完成百分比: %1。(已經處理 %2 個重新分析記錄,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 reparse records processed) %r%0
0x00006F59完成百分比: %1。(已經處理 %2 個索引記錄,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 index entries processed) %r%0
0x00006F5A完成百分比: %1。(已經掃描 %2 個未編製索引的檔案,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files scanned) %r%0
0x00006F5B完成百分比: %1。(已經復原 %2 個未編製索引的檔案,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 unindexed files recovered) %r%0
0x00006F5C完成百分比: %1。(已經處理 %2 個 SD 位元組,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 SD bytes processed) %r%0
0x00006F5D完成百分比: %1。(已經處理 %2 個檔案 SD/SID,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 file SDs/SIDs processed) %r%0
0x00006F5E完成百分比: %1。(已經處理 %2 個資料檔案,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 data files processed) %r%0
0x00006F5F完成百分比: %1。(已經處理 %2 個 USN 位元組,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 USN bytes processed) %r%0
0x00006F60完成百分比: %1。(已經處理 %2 個檔案,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 files processed) %r%0
0x00006F61完成百分比: %1。(已經處理 %2 個可用叢集,共有 %3 個) %r%0 %1 percent complete. (%2 of %3 free clusters processed) %r%0
0x00006FB8已經處理 %1 個檔案記錄。 %r%0 %1 file records processed. %r%0
0x00006FB9已經處理 %1 個大型檔案記錄。 %r%0 %1 large file records processed. %r%0
0x00006FBA已經處理 %1 個損毀的檔案記錄。 %r%0 %1 bad file records processed. %r%0
0x00006FBB已經處理 %1 個 EA 記錄。 %r%0 %1 EA records processed. %r%0
0x00006FBC已經處理 %1 個重新分析記錄。 %r%0 %1 reparse records processed. %r%0
0x00006FBD已經處理 %1 個索引項目。 %r%0 %1 index entries processed. %r%0
0x00006FBE已經掃描 %1 個未編製索引的檔案。 %r%0 %1 unindexed files scanned. %r%0
0x00006FBF%1 個未編製索引的檔案已復原到 [Lost and Found]。 %r%0 %1 unindexed files recovered to lost and found. %r%0
0x00006FC0已經處理 %1 個安全性描述元位元組。 %r%0 %1 security descriptor bytes processed. %r%0
0x00006FC1已經處理 %1 個檔案 SD/SID。 %r%0 %1 file SDs/SIDs processed. %r%0
0x00006FC2已經處理 %1 個資料檔案。 %r%0 %1 data files processed. %r%0
0x00006FC3已經處理 %1 個 USN 位元組。 %r%0 %1 USN bytes processed. %r%0
0x00006FC4已經處理 %1 個檔案。 %r%0 %1 files processed. %r%0
0x00006FC5已經處理 %1 個可用叢集。 %r%0 %1 free clusters processed. %r%0
0x00006FC6CHKDSK 正在壓縮安全性描述元資料流 CHKDSK is compacting the security descriptor stream
0x00006FC7正在重新建立檔案 %1 中已刪除的索引 %2。 Recreating deleted index %2 in file %1.
0x00006FC8此磁碟機已在執行掃描。Chkdsk 一次只能在一個磁碟機上執行一個掃描。 A scan is already running on this drive. Chkdsk can not run more than one scan on a drive at a time.
0x00006FC9[Lost and Found] 位於 \\%1 Lost and found is located at \\%1
0x00006FCA%1 個未編製索引的檔案已復原到原始目錄。 %1 unindexed files recovered to original directory.
0x00007530此公用程式沒有說明。 There is no help for this utility.
0x00007531發生嚴重錯誤。 Critical error encountered.
0x00007594將 FAT 磁碟區轉換成 NTFS。CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:filename] [/NoSecurity] [/X] volume 指定磁碟機代號 (後面是一個冒號)。 掛接點或磁碟區名稱。 /FS:NTFS 指定要轉換成 NTFS 的磁碟機。 /V 指定會在詳細資訊模式進行轉換。 /CvtArea:filename 指定根目錄中連續的檔案, 當成 NTFS 系統檔的預留位置。 /NoSecurity 在轉換檔案和目錄上,指定安全設定值, 允許所有使用者存取。 /X 強制磁碟區在需要時先卸載。 磁碟機所有開啟的控制代碼都會無效。 Converts a FAT volume to NTFS.CONVERT volume /FS:NTFS [/V] [/CvtArea:filename] [/NoSecurity] [/X] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /FS:NTFS Specifies that the volume will be converted to NTFS. /V Specifies that Convert will be run in verbose mode. /CvtArea:filename Specifies a contiguous file in the root directory that will be the place holder for NTFS system files. /NoSecurity Specifies that the security settings on the converted files and directories allow access by all users. /X Forces the volume to dismount first if necessary. All open handles to the volume will not be valid.
0x00007596必須指定檔案系統 Must specify a file system
0x00007598無法針對網路磁碟機進行 CONVERT 操作。 Cannot CONVERT a network drive.
0x00007599%1 不是有效的檔案系統。 %1 is not a valid file system
0x0000759A不能將 %1 磁碟區轉換成 %2 磁碟區。 Conversion from %1 volume to %2 volume is not available.
0x0000759B下次系統重新啟動時,將會自動執行轉換。 The conversion will take place automatically the next time thesystem restarts.
0x0000759C無法判定系統目錄的位置。 Cannot determine location of system directory.
0x0000759D找不到檔案 %1確定要求的檔案存在,然後再試一次。 Could not find file %1Make sure that the required file exists and try again.
0x0000759E無法為磁碟排程自動轉換。 Could not schedule an automatic conversion of the drive.
0x0000759F已經為磁碟 %1 排程進行自動轉換。 The %1 drive is already scheduled for an automaticconversion.
0x000075A0正在將磁碟機 %1 轉換為 %2... Converting drive %1 to %2...
0x000075A1磁碟機 %1 已經變成 %2。 Drive %1 is already %2.
0x000075A2無法檢查磁碟區 %1 的錯誤。尚未轉換為 %2。 Could not check volume %1 for errors.The conversion to %2 did not take place.
0x000075A3/C 選項必須跟 /UNCOMPRESS 選項一起使用。 The /C option is only valid with the /UNCOMPRESS option.
0x000075A8正在判定檔案系統轉換所需的磁碟空間... Determining disk space required for file system conversion...
0x000075A9磁碟空間總計: %1 KB Total disk space: %1 KB
0x000075AA磁碟區可用空間: %1 KB Free space on volume: %1 KB
0x000075AB轉換所需空間: %1 KB Space required for conversion: %1 KB
0x000075AC正在轉換檔案系統 Converting file system
0x000075AD完成百分比: %1。 %r%0 %1 percent completed. %r%0
0x000075AE轉換完成 Conversion complete
0x000075AF轉換失敗。%1 未轉換成 %2 The conversion failed.%1 was not converted to %2
0x000075B0轉換可能已失敗。%1 可能未轉換成 %2 The conversion has probably failed.%1 may not be converted to %2
0x000075C6讀取磁碟時發生錯誤 Error during disk read
0x000075C7寫入磁碟時發生錯誤 Error during disk write
0x000075C9磁碟空間不足,無法進行轉換 Insufficient disk space for conversion
0x000075CA無法重新定位現有的檔案系統結構 Cannot relocate existing file system structures
0x000075CB無法建立基本的檔案系統結構。 Cannot create the elementary file system structures.
0x000075CC讀取目錄 %1 時發生錯誤 Error reading directory %1
0x000075CD轉換目錄 %1 時發生錯誤。目錄可能受損,或是磁碟空間不足。 Error converting directory %1.The directory may be damaged or there may be insufficient disk space.
0x000075CE轉換檔案 %1 時發生錯誤。檔案可能受損,或是磁碟空間不足。 Error converting file %1.The file may be damaged or there may be insufficient disk space.
0x000075CF轉換檔案資料時發生錯誤。 Error converting file data.
0x000075D0無法轉換擴充屬性。 Cannot convert an extended attribute.
0x000075D1檔案包含擴充屬性,但找不到擴充屬性檔。 A file contains extended attributes,but the extended attribute file was not found.
0x000075D2找不到或無法建立 NTFS 索引。 Cannot locate or create an NTFS index.
0x000075D3這個磁碟區不能轉換成 %1。可能的原因有: 1.- 所要求的磁碟區區域中有損壞的磁區。 2.- %1 所要求區域的結構為 %2。 This volume cannot be converted to %1.Possible causes are: 1.- Bad sectors in required areas of the volume. 2.- %2 structures in areas required by %1.
0x000075D4轉換程式無法取得磁碟機 %1 獨佔存取權限,因此無法立即進行轉換。是否要將其排定為在下次系統重新啟動時進行轉換 (Y/N)? %0 Convert cannot gain exclusive access to the %1 drive,so it cannot convert it now. Would you like toschedule it to be converted the next time thesystem restarts (Y/N)? %0
0x000075D5%1 檔案系統未啟用。磁碟區不會轉換。 The %1 file system is not enabled. The volumewill not be converted.
0x000075D6不支援的磁區大小。無法將磁碟區轉換為 %1。 Unsupported sector size. Cannot convert volume to %1.
0x000075D7檔案系統已轉換。請稍候,系統正在重新啟動。 The file system has been converted.Please wait while the system restarts.
0x000075D8指定磁碟機是 ARC 相容系統的系統磁碟分割區; 其檔案系統無法轉換。 The specified drive is the system partition on an ARC-compliantsystem; its file system cannot be converted
0x000075D9記錄於磁碟區 Bios 參數區塊中的磁碟版面與驅動程式回報的版面不同。此磁碟區無法轉換為 %1。 The disk geometry recorded in the volume's Bios ParameterBlock differs from the geometry reported by the driver.This volume cannot be converted to %1.
0x000075DA轉換成 %1 時,無名稱表翻譯可用。 Name table translation is not available for conversion to %1.
0x000075E9磁碟區的分散太多,不能轉換成 NTFS。 The volume is too fragmented to be converted to NTFS.
0x000075EA找不到包含 %1 檔案系統所用之 CHKDSK 的公用程式程式庫。此磁碟區無法轉換為 %2。 Cannot find the utility library which contains CHKDSK for the%1 file system. This volume cannot be converted to %2.
0x000075EB%1 無法轉換,因為其根目錄中的檔案或目錄具有保留的 NTFS 名稱。根目錄中不能有名為 $Mft、$MftMirr、$LogFile、$Volume、$AttrDef、$BitMap、$Boot、$BadClus、$Secure、$UpCase、$Extend$Quota 的檔案或目錄。 %1 cannot be converted because it contains files or directorieswith reserved NTFS names in the root directory. There can be nofiles or directories named $Mft, $MftMirr, $LogFile, $Volume,$AttrDef, $BitMap, $Boot, $BadClus, $Secure, $UpCase, $Extendor $Quota in the root directory.
0x000075EC這個磁碟機已變更而無法轉換。您將需要執行CHKDSK /F,或讓 AUTOCHK 在下次重新開機後執行,來清除這個磁碟機上的已變更位元。 This drive is dirty and cannot be converted. You will need toclear the dirty bit on this drive by running CHKDSK /F or allowingAUTOCHK to run on it the next time you reboot.
0x000075ED在根目錄中找不到指定給 /CvtArea 選項的檔案%1。 The file %1 specified to the /CvtArea option cannot be found at the root.
0x000075EE指定給 /CvtArea: 選項的檔案 %1 必須位於連續的區塊。 The file %1 specified to the /CvtArea option must be in one contiguous block.
0x000075EF指定給 /CvtArea: 選項的名稱 %1 必須是檔案名稱。 The name %1 specified to the /CvtArea option must be a file name.
0x000075F0無法執行 Convert,因為磁碟區正由其他處理程序使用中。如果您先卸載這個磁碟區的話,可能就可以執行 Convert。這個磁碟區的所有開啟控制代碼都會無效。您要強制卸載此磁碟區嗎? (Y/N) %0 Convert cannot run because the volume is in use by anotherprocess. Convert may run if this volume is dismounted first.ALL OPENED HANDLES TO THIS VOLUME WOULD THEN BE INVALID.Would you like to force a dismount on this volume? (Y/N) %0
0x000075F1Convert 無法將磁碟區卸載。 Convert failed to dismount the volume.
0x000075F3無法設定安全性屬性 (%1)。 Unable to set security attributes (%1).
0x000075F4無法排定安全性屬性 (%1) 的設定。 Unable to schedule the setting of security attributes (%1).
0x000075F5無法轉換 %1。磁碟區有防寫保護。 Cannot convert %1. The volume is write protected.
0x000075F6無法在此裝置上,針對磁碟區進行 CONVERT 操作。 Cannot CONVERT volume on this device.
0x000075F7警告! 指定給 /CvtArea 的檔案太小,將不使用其空間。需要有至少 %1 MB 的檔案。 WARNING! The file specified to /CvtArea is too small and itsspace will not be used. A file of at least %1 MB is needed.
0x000075F8此轉換程序也會將您之前的作業系統備份移除。是否要繼續? (Y/N) %0 This conversion will also remove your previous operating systembackup. Do you want to continue? (Y/N) %0
0x000075F9無法刪除解除安裝備份映像 - %1 Unable to delete uninstall backup image - %1
0x000075FA無法通知其他元件,這個磁碟區已經變更。 Unable to notify other components that this volume has changed.
0x000075FB轉換程式已經重新放置現有的檔案系統結構。必須重新啟動電腦才能繼續進行轉換。 Convert has relocated existing file system structures.A restart of your computer is necessary in order for convert to continue.
0x00007692使用中的字碼頁: %1 Active code page: %1
0x00007693無效字碼頁 Invalid code page
0x00007694顯示或設定使用中的字碼頁編號。CHCP [nnn] nnn 指定字碼頁編號。輸入 CHCP (不加參數) 以顯示使用中的字碼頁編號。 Displays or sets the active code page number.CHCP [nnn] nnn Specifies a code page number.Type CHCP without a parameter to display the active code page number.
0x00007727巨集定義無效。 Invalid macro definition.
0x00007728編輯命令列,重新呼叫 Windows 命令,及建立巨集。DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=size] [/MACROS[:ALL | :exename]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exename] [/MACROFILE=filename] [macroname=[text]] /REINSTALL 安裝另一份 Doskey。 /LISTSIZE=size 設定命令歷程緩衝區的大小。 /MACROS 顯示所有的 Doskey 巨集。 /MACROS:ALL 顯示所有執行檔中含有 Doskey 巨集 的 Doskey 巨集。 /MACROS:exename 顯示指定的執行檔中的所有 Doskey 巨集。 /HISTORY 顯示存在記憶體中的所有命令。 /INSERT 指定您所輸入的新文字插入在舊的文字中。 /OVERSTRIKE 指定您所輸入的新文字覆蓋舊的文字。 /EXENAME=exename 指定執行檔。 /MACROFILE=filename 指定要安裝的巨集檔案。 macroname 為您建立的巨集指定名稱。 text 指定您要記錄的命令。向上與向下鍵叫回以前的指令; ESC 清除命令列;F7 顯示命令歷程; ALT+F7 清除命令歷程; F8 尋找命令歷程;F9 以號碼選擇命令; ALT+F10 清除巨集定義以下是在 Doskey 巨集定義中的特殊碼:$T 命令分隔字元。允許在一個巨集中使用多個命令。$1-$9 批次檔參數。相當於批次檔中的 %%1 到 %%9。$* 這個符號代表在命令列中巨集名稱後的所有文字。 Edits command lines, recalls Windows commands, and creates macros.DOSKEY [/REINSTALL] [/LISTSIZE=size] [/MACROS[:ALL | :exename]] [/HISTORY] [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exename] [/MACROFILE=filename] [macroname=[text]] /REINSTALL Installs a new copy of Doskey. /LISTSIZE=size Sets size of command history buffer. /MACROS Displays all Doskey macros. /MACROS:ALL Displays all Doskey macros for all executables which have Doskey macros. /MACROS:exename Displays all Doskey macros for the given executable. /HISTORY Displays all commands stored in memory. /INSERT Specifies that new text you type is inserted in old text. /OVERSTRIKE Specifies that new text overwrites old text. /EXENAME=exename Specifies the executable. /MACROFILE=filename Specifies a file of macros to install. macroname Specifies a name for a macro you create. text Specifies commands you want to record.UP and DOWN ARROWS recall commands; ESC clears command line; F7 displayscommand history; ALT+F7 clears command history; F8 searches commandhistory; F9 selects a command by number; ALT+F10 clears macro definitions.The following are some special codes in Doskey macro definitions:$T Command separator. Allows multiple commands in a macro.$1-$9 Batch parameters. Equivalent to %%1-%%9 in batch programs.$* Symbol replaced by everything following macro name on command line.
0x00007729在 Window NT 之下要指定命令歷程記錄緩衝區的大小,使用 /listsize 切換參數來設定要記憶的命令列數目。 To specify the size of the command history buffer under Window NT,use the /listsize switch which sets the number of commands to remember.
0x0000772A記憶體不足,無法擴大 DOSKEY 清單。 Insufficient memory to grow DOSKEY list.
0x0000772B建立路徑與磁碟機代號之間的關聯。 Associates a path with a drive letter.
0x0000772C磁碟已經執行過 SUBST Drive already SUBSTed
0x0000772DSUBST [drive1: [drive2:]path]SUBST drive1: /D drive1: 指定您要指派路徑的虛擬磁碟機。 [drive2:]path 指定您要指派給虛擬磁碟機的實際 磁碟機與路徑。 /D 刪除取代的 (虛擬) 磁碟機。鍵入 SUBST 而不加任何參數,即可顯示目前虛擬磁碟機的清單。 SUBST [drive1: [drive2:]path]SUBST drive1: /D drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path. [drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to a virtual drive. /D Deletes a substituted (virtual) drive.Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives.
0x0000772E%1: = %2 %1: = %2
0x00007730參數號碼不正確 - %1 Incorrect number of parameters - %1
0x00007738CHKNTFS: 命令列格式不正確。 CHKNTFS: Incorrect command-line format.
0x0000773ACHKNTFS: 磁碟機指定元不能含有萬用字元。 CHKNTFS: drive specifiers may not contain wildcards.
0x0000773B開機時顯示或修正磁碟檢查。CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:time]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume 指定磁碟機代號 (後接冒號), 掛接點或磁碟區名稱。 /D 將電腦還原成預設行為。會在啟動時 對全部的磁碟機進行檢查,有問題的 磁碟機會執行 chkdsk。 /T:time 變更 AUTOCHK 倒數計時的時間成 指定的秒數。如果時間沒有設定, 請顯示目前的設定。 /X 在預設開機檢查中排除磁碟機檢查。被排 除的磁碟機不會保留在命令呼叫之間。 /C 進行開機時的磁碟機檢查排程。如果 磁碟機已變更,會執行 chkdsk。 如果沒有指定切換參數,CHKNTFS 將顯示每台磁碟機已變更的位元狀態,或是在下次重新開機時排程檢查。 Displays or modifies the checking of disk at boot time.CHKNTFS volume [...]CHKNTFS /DCHKNTFS /T[:time]CHKNTFS /X volume [...]CHKNTFS /C volume [...] volume Specifies the drive letter (followed by a colon), mount point, or volume name. /D Restores the machine to the default behavior; all drives are checked at boot time and chkdsk is run on those that are dirty. /T:time Changes the AUTOCHK initiation countdown time to the specified amount of time in seconds. If time is not specified, displays the current setting. /X Excludes a drive from the default boot-time check. Excluded drives are not accumulated between command invocations. /C Schedules a drive to be checked at boot time; chkdsk will run if the drive is dirty.If no switches are specified, CHKNTFS will display if the specified drive isdirty or scheduled to be checked on next reboot.
0x0000773C指定 /D、/X、/C 和 /T 其中一個。 Specify only one of /D, /X, /C, and /T.
0x0000773D您必須至少指定一個磁碟機名稱。 You must specify at least one drive name.
0x0000773E%1 不是正確的磁碟機規格。 %1 is not a valid drive specification.
0x0000773F無法查詢磁碟機 %1 的狀態 Cannot query state of drive %1
0x00007740%1 已變更。您可以使用 /C 選項為此磁碟機 排程 chkdsk 作業。 %1 is dirty. You may use the /C option to schedule chkdsk for this drive.
0x00007741%1 未變更。 %1 is not dirty.
0x00007742磁碟機 %1 不存在。 Drive %1 does not exist.
0x00007743CHKNTFS 不能用於網路磁碟機 %1。 CHKNTFS cannot be used for the network drive %1.
0x00007744CHKNTFS 不能用於光碟機 %1。 CHKNTFS cannot be used for the cdrom drive %1.
0x00007745CHKNTFS 不能用於 RAM 磁碟 %1。 CHKNTFS cannot be used for the ram disk %1.
0x00007746在磁碟機 %1 上無法啟用磁碟區自動升級。 Unable to enable automatic volume upgrade on drive %1.
0x00007747略過磁碟機 %1,因為它不是 NTFS 磁碟區。 Skipping drive %1 because it is not an NTFS volume.
0x00007748CHKNTFS 在軟碟機上無法運作。 CHKNTFS does not work on floppy drive.
0x00007749略過磁碟區 %1,因為它不是 NTFS、FAT、或 FAT32 磁碟區。 Skipping drive %1 because it is not an NTFS, FAT, or FAT32 volume.
0x0000774A磁碟區 %1沒有掛接點或磁碟機代號。 The volume %1does not have a mount point or drive letter.
0x0000774BChkdsk 已手動排程在下次重新開機時於磁碟區 %1 上執行。 Chkdsk has been scheduled manually to run on next rebooton volume %1.
0x0000774C指定的 AUTOCHK 啟動倒數計時的時間不得少於零或是大於 %1 秒。預設值為 %2 秒。 The specified AUTOCHK initiation countdown time cannot be less than zero orlarger than %1 seconds. The default is %2 seconds.
0x0000774D無法設定 AUTOCHK 啟動倒數計時的時間。 Unable to set the AUTOCHK initiation countdown time.
0x0000774EAUTOCHK 啟動倒數計時的時間設定為 %1 秒。 The AUTOCHK initiation countdown time is set to %1 second(s).
0x00007756Remove disks or other media.%0 Remove disks or other media.%0
0x00007757Disk error%0 Disk error%0
0x00007758Press any key to restart%0 Press any key to restart%0
0x00007759An operating system wasn't found. Try disconnecting any drives that don'tcontain an operating system.%0 An operating system wasn't found. Try disconnecting any drives that don'tcontain an operating system.%0
0x0000775ABOOTMGR is compressed%0 BOOTMGR is compressed%0
0x0000775BA disk read error occurred%0 A disk read error occurred%0
0x0000775CPress Ctrl+Alt+Del to restart%0 Press Ctrl+Alt+Del to restart%0
0x00007760磁碟區 %1 是 UDF 版本 %2.%3。 Volume %1 is UDF version %2.%3.
0x00007761%1 的磁碟區包含不受支援的 UDF 版本。 The volume in %1 contains an unsupported UDF version.
0x00007762正在檢查檔案系統 %1。 Checking File System %1.
0x00007763偵測到無效的系統資料流。系統資料流資訊遺失。 Invalid System Stream detected. System stream information is lost.
0x00007764磁碟區之前未正常關閉,因此可能包含錯誤。 The volume was not previously closed properly and may contain errors.
0x00007765CHKDSK 正在驗證 ICB ... CHKDSK is verifying ICBs ...
0x00007766ICB 驗證完成。 ICB verification completed.
0x00007767CHKDSK 正在尋找孤立的 ICB ... CHKDSK is looking for orphan ICBs ...
0x00007768完成搜尋孤立。 Search for orphans completed.
0x00007769CHKDSK 正在驗證 ICB 連結... CHKDSK is verifying ICB links ...
0x0000776AICB 連結驗證完成。 ICB link verification completed.
0x0000776B在區塊 %1 發現孤立 ICB。 Found orphan ICB at block %1.
0x0000776C正在區塊 %1 的 ICB 中,將無效的資訊長度 %2 修正成 %3。 Correcting invalid Information Length %2 to %3 in ICB at block %1.
0x0000776D正在修正區塊 %1 中 ICB 的「記錄的區塊」欄位。 Correcting Recorded Blocks field in ICB at block %1.
0x0000776E正在區塊 %1 的 ICB 中,將無效的物件大小 %2 修正成 %3。 Correcting invalid Object Size %2 to %3 in ICB at block %1.
0x0000776F區塊 %1 的 ICB,其配置描述元錯誤。正在截斷無效的配置描述元。 Error in allocation descriptors for ICB at block %1. Truncatinginvalid allocation descriptors.
0x00007770區塊 %1 的 ICB 包含交叉連結的配置。正在刪除交叉連結的 ICB 配置。 Cross linked allocation for ICB at block %1. Deleting crosslinked ICB allocation.
0x00007771在區塊 %1 的目錄 ICB 中發現多個非相同的父 FID。 Multiple non-identical parent FID found in directory ICB at block %1.
0x00007772在區塊 %1 的目錄 ICB 中發現重複的父 FID。 Duplicate parent FID found in directory ICB at block %1.
0x00007773在區塊 %1 的目錄 ICB 中間發現父 FID。 Parent FID found in the middle of directory ICB at block %1.
0x00007774正在區塊 %1 的目錄 ICB 中,刪除指向區塊 %2 之 ICB 的父 FID。 Deleting parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007775正在區塊 %1 的目錄 ICB 中,刪除指向區塊 %2 之 ICB 的 FID。 Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007776正在區塊 %1 的目錄 ICB 中,新增指向區塊 %2 之 ICB 的父 FID。 Adding parent FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007777正在區塊 %1 的目錄 ICB 中,新增指向區塊 %2 之 ICB 的 FID。 Adding FID pointing to ICB at block %2 in directoryICB at block %1.
0x00007778正在區塊 %1 的目錄 ICB 中,為指向區塊 %2 之 ICB 的 FID,將旗標 修改為 0x%3。 Modifying flags to 0x%3 for FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1.
0x00007779正在刪除區塊 %1 的資料流 ICB 的資料流 ICB 項目。階層資料流不允許用在 UDF Deleting Stream ICB entry in stream ICB at block %1. Hierarchicalstreams not allowed in UDF
0x0000777ACHKDSK 正在驗證連結計數和父項目... CHKDSK is verifying link counts and parent entries ...
0x0000777B連結計數和父項目驗證已完成。 Link count and parent entry verification completed.
0x0000777C正在刪除區塊 %1 的 ICB 中指向區塊 %2 之 ICB 的資料流 ICB 項目。 Deleting stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1.
0x0000777D發現參照指向區塊 %1 所沒有的 ICB。 References found to non-existent ICB at block %1.
0x0000777E發現多個參照指向區塊 %1 的目錄 ICB。 Multiple references found to directory ICB at block %1.
0x0000777F在區塊 %1 的目錄 ICB 發現父 FID 和參照不相符。 Mismatch between parent FID and in-reference found to directoryICB at block %1.
0x00007780在區塊 %1 的目錄 ICB 未發現父 FID。 Parent FID not found in directory ICB at block %1.
0x00007781在區塊 %1 的目錄 ICB 發現無效的父 FID。 Invalid parent FID found in directory ICB at block %1.
0x00007782正在區塊 %1 的 ICB 中,新增指向區塊 %2 之 ICB 的資料流 ICB 項目。 Adding stream ICB entry pointing to ICB at block %2 inICB at block %1.
0x00007783在區塊 %1 的 ICB 中發現參照和檔案類型不相符。 Mismatch between in-references and file type for for ICB atblock %1.
0x00007784發現多個參照指向區塊 %1 的檔案資料流 ICB。 Multiple references found to file stream ICB at block %1.
0x00007785發現區塊 %1 之 ICB 的父 FID 參照和檔案類型不相符。 Mismatch between parent FID references and file type for for ICBat block %1.
0x00007786區塊 %1 之 ICB 的連結數目不正確。 Incorrect link count for ICB at block %1.
0x00007787正在將檔案系統描述訊息組的根 ICB 位置修改為區塊 %1。 Modifying Root ICB location in File Set Descriptor to block %1.
0x00007788正在區塊 %1 中建立新目錄 ICB,它包含區塊 %2 的父 ICB。 Creating a new directory ICB at block %1 with parent ICBat block %2.
0x00007789正在區塊 %1 中建立新目錄 ICB Creating a new directory ICB at block %1
0x0000778A發現區塊 %1 的根目錄 ICB 參照無效 Found invalid references to root directory ICB at block %1
0x0000778B在區塊 %1 發現系統資料流目錄 ICB 參照無效 Found invalid references to system stream directory ICB at block %1
0x0000778C正在刪除檔案系統描述訊息組的系統資料流目錄 ICB 項目。 Deleting system stream directory ICB entry in File Set Descriptor.
0x0000778D正在區塊 %1 中建立新的檔案系統描述訊息組。 Creating new File Set Descriptor at block %1.
0x0000778E正在修正區塊 %1 中檔案系統描述訊息組的錯誤。 Correcting errors in File Set Descriptor at block %1.
0x0000778F正在區塊 %1 中建立新的空間點陣圖描述元。 Creating new Space Bitmap Descriptor at block %1.
0x00007790正在修正區塊 %1 中空間點陣圖描述元的錯誤。 Correcting errors in Space Bitmap Descriptor at block %1.
0x00007791正在修正磁碟區描述元順序的錯誤。 Correcting errors in the Volume Descriptor Sequence.
0x00007792區塊 %1 的檔案系統描述訊息組已損毀或無法讀取。 File Set Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable.
0x00007793區塊 %1 的空間點陣圖描述元已損毀或無法讀取。 Space Bitmap Descriptor at block %1 is corrupt or unreadable.
0x00007794主磁碟區描述元順序已損毀或無法讀取。正在嘗試讀取保留磁碟區描述元順序。 Main Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.Attempting to read the Reserve Volume Descriptor Sequence.
0x00007795保留磁碟區描述元順序已損毀或無法讀取。 Reserve Volume Descriptor Sequence is corrupt or unreadable.
0x00007796正在使用保留磁碟區描述元順序修正主磁碟區描述元順序。 Correcting the Main Volume Descriptor Sequence using theReserve Volume Descriptor Sequence.
0x00007797正在使用主磁碟區描述元順序修正保留磁碟區描述元順序。 Correcting the Reserve Volume Descriptor Sequence using theMain Volume Descriptor Sequence.
0x00007798無法修正磁碟區描述元順序。 Cannot fix Volume Descriptor Sequence.
0x00007799無法使用主磁碟區描述元順序或保留磁碟區描述元順序定義邏輯磁碟區。Chkdsk 已中止。 Cannot define a logical volume using main or reserve VolumeDescriptor Sequence. Chkdsk aborted.
0x0000779A正在修正樹狀目錄中的循環。中斷區塊 %1 的父 ICB 區塊 %2 的子 ICB 之間的連結。 Correcting cycles in directory tree.Breaking links between parent ICB at block %1 and child ICBat block %2.
0x0000779BCHKDSK 正在識別遺失的檔案。 CHKDSK is identifying lost files.
0x0000779C遺失的檔案識別完成。 Lost file identification completed.
0x0000779DCHKDSK 正在檢查樹狀目錄中的循環。 CHKDSK is checking the directory tree for cycles.
0x0000779ECHKDSK 正在檢查系統檔案。 CHKDSK is checking system files.
0x0000779F正在刪除區塊 %1 中 ICB 的損毀擴充屬性 ICB。 Deleting corrupt Extented Attribute ICB in ICB at block %1.
0x000077A0正在刪除區塊 %1 中資料流 ICB 的擴充屬性 ICB 項目。只有檔案或目錄 ICB 才可以在 UDF 中包含擴充屬性。 Deleting Extended Attribute ICB entry in stream ICB at block %1.Only a file or directory ICB can have extended attributes in UDF.
0x000077A3%2 個目錄共 %1 KB。 %1 KB in %2 directories.
0x000077A4%2 個替代資料流共 %1 KB。 %1 KB in %2 alternate data streams.
0x000077A5%2 個資料流目錄共 %1 KB。 %1 KB in %2 stream directories.
0x000077AA%2 個目錄共 %1 MB。 %1 MB in %2 directories.
0x000077AB%2 個替代資料流共 %1 MB。 %1 MB in %2 alternate data streams.
0x000077AC%2 個資料流目錄共 %1 MB。 %1 MB in %2 stream directories.
0x000077AFUDF 不支援 ICB 標記的檔案類型 %1。Chkdsk 已中止。 File type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted.
0x000077B0UDF 不支援 ICB 標記的 ICB 策略類型 %1。Chkdsk 已中止。 ICB strategy type %1 in ICB tag not supported in UDF. Chkdsk aborted.
0x000077B1僅支援以未配置的空間點陣圖用於 UDF 的可用空間管理。Chkdsk 已中止。 Only unallocated space bitmap is supported for free spacemanagement in UDF. Chkdsk aborted.
0x000077B2正在將邏輯磁碟區整合性描述項的檔案計數修正為 %1。 Correcting file count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor.
0x000077B3正在將邏輯磁碟區整合性描述項的目錄計數修正為 %1。 Correcting directory count to %1 in Logical Volume Integrity Descriptor.
0x000077B4無法修正邏輯磁碟區整合性描述項。Chkdsk 已中止。 Cannot fix Logical Volume Integrity Descriptor. Chkdsk aborted.
0x000077B5因為磁碟區已經修改後,所以刪除唯一的識別碼系統資料流。 Deleting the unique ID system stream since the volume has beenmodified.
0x000077B6在區塊 %1 的資料流目錄 ICB 中發現損毀的 FID 指向區塊 %2 的目錄 ICB。 Found corrupt FID pointing to directory ICB at block %2 in streamdirectory ICB at block %1.
0x000077B7在區塊 %1 的資料流目錄 ICB 中發現 FID 內有無效的檔案識別碼指向區塊 %2 的 ICB。 Found invalid file identifier in FID pointing to ICB at block %2in directory ICB at block %1.
0x000077B8無法讀取 AVDP。Chkdsk 已中止。 Cannot read Anchor Volume Descriptor Pointer. Chkdsk aborted.
0x000077B9正在刪除區塊 %1 中 ICB 內損毀的擴充屬性空間。 Deleting corrupt Extented Attribute Space in ICB at block %1.
0x000077BAChkdsk 無法在此類型的媒體上執行。 Chkdsk cannot be run on this type of media.
0x000077BB在 AVDP 中發現不相符的情形。 Found mismatch in Anchor Volume Descriptor Pointers.
0x000077BC一或多個 AVDP 遺失。 One or more Anchor Volume Descriptor Pointers are missing.
0x000077BD正在使用主要的 AVDP 修正區塊 %1 的 AVDP。 Fixing Anchor Volume Descriptor Pointer at block %1 withprevailing Anchor Volume Descriptor Pointer.
0x000077BE正在重設區塊 %1 內 ICB 中的無效 ICB 標記。 Reseting invalid ICB tag flags in ICB at block %1.
0x000077BFCHKDSK 正在使用替代資料流,驗證 ICB 的物件大小... CHKDSK is verifying object size for ICBs with alternate data streams ...
0x000077C0ICB 物件大小驗證完成。 ICB object size verification completed.
0x000077C1正在將邏輯磁碟區整合性描述項之磁碟分割 %1 的磁碟分割大小修正為 %2。 Correcting partition size for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor.
0x000077C2正在將邏輯磁碟區整合性描述項的磁碟分割 %1 之磁碟分割可用空間修正為 %2。 Correcting partition free space for partition %1 to %2 in Logical VolumeIntegrity Descriptor.
0x000077C3區塊 %1 的 Sparing Table 已損毀或無法讀取。 Sparing Table at block %1 is corrupt or unreadable.
0x000077C4發現序號相同的 Sparing Table 不相符。 Found mismatching Sparing Tables with identical sequence numbers.
0x000077C5將檔案系統描述訊息組中系統資料流目錄 ICB 位置修改為區塊 %1。 Modifying System Stream Directory ICB location in File Set Descriptorto block %1.
0x000077C6不可配置的空間資料流已損毀或無法讀取。 Non-allocatable Space Stream is corrupt or unreadable.
0x000077C7正在區塊 %1 中建立新的不可配置空間資料流。 Creating new Non-allocatable Space Stream at block %1.
0x000077C8在不是目標損毀管理的媒體檔上,Sparing Table 遺失或無法讀取。 Sparing Table missing or unreadable on media that is notTarget Defect Managed.
0x000077C9擴充屬性 ICB 項目的磁碟分割參照無效。正在刪除區塊 %1 內 ICB 中指向區塊 %2 之 ICB的擴充屬性 ICB 項目。 Invalid partition reference in Extended Attribute ICB entry.Deleting Extended Attribute ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1.
0x000077CA資料流目錄 ICB 項目的磁碟分割參照無效。正在刪除區塊 %1 內 ICB 中指向區塊 %2 之 ICB的資料流目錄 ICB 項目。 Invalid partition reference in Stream Directory ICB entry.Deleting Stream Directory ICB entry pointing to ICB at block %2in ICB at block %1.
0x000077CBFID 的磁碟分割參照無效。正在刪除區塊 %1 內目錄 ICB 中指向區塊 %2 之 ICB的 FID。 Invalid partition reference in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1.
0x000077CCChkdsk 正在不支援就地寫入的媒體上執行。在類似的媒體,chkdsk 作業只能驗證在最後寫入的區塊上是否存在有效的 VAT,並在有需要的時候,搜尋最後的有效 VAT,再將它放到磁碟的結尾處。這樣可將媒體還原至發生損毀之前的狀態。 Chkdsk is running on media that does not support writes in place.On such media chkdsk operation is limited to verifying the presenceof a valid VAT on the last written block and if necessary searchingfor the last valid VAT and placing it at the end of the disk.This could revert the media to a previous state before the corruptionoccured.
0x000077CDChkdsk 在磁碟區的結尾找不到有效的 VAT。 Chkdsk could not find a valid VAT at the end of the volume.
0x000077CECHKDSK 正在搜尋有效的 VAT... CHKDSK is searching for a valid VAT ...
0x000077CFVAT 搜尋完成。 Search for VAT completed.
0x000077D0Chkdsk 在媒體上找不到有效的 VAT。 Chkdsk could not find a valid VAT on the media.
0x000077D1Chkdsk 正在將區塊 %1 最後有效的 VAT 複製至磁碟區的結尾。這樣一來,磁碟區將回復成%4/%5/%6 的 %2:%3 的狀態。 Chkdsk is copying last valid VAT at block %1 to the end of thevolume. This will revert the volume to its state at %2:%3 on%4/%5/%6.
0x000077D2實體分割中沒有可寫入的空間,無法寫入新的有效 VAT。 There is no writable space available in the physical partitionto write a new valid VAT.
0x000077D3FID 的旗標無效。正在刪除區塊 %1 內目錄 ICB 中指向區塊 %2 之 ICB的 FID。 Invalid flags in FID.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1.
0x000077D4磁碟上沒有 Reserve Sparing Table。 Reserve Sparing Table not present on the disk.
0x000077D5正在磁區 %1 建立 Reserve Sparing Table。 Creating Reserve Sparing Table at sector %1.
0x000077D6可用空間不足,無法建立 Reserve Sparing Table。 Insufficient free space to create Reserve Sparing Table.
0x000077D7正在磁區 %1 建立主磁碟區描述元順序。 Creating Main Volume Descriptor Sequence at sector %1.
0x000077D8可用空間不足,無法建立主磁碟區描述元順序。 Insufficient free space to create Main Volume Descriptor Sequence.
0x000077D9正在磁區 %1 建立保留磁碟區描述元順序。 Creating Reserve Volume Descriptor Sequence at sector %1.
0x000077DA可用空間不足,無法建立保留磁碟區描述元順序。 Insufficient free space to create Reserve Volume Descriptor Sequence.
0x000077DB正在修正磁碟區描述元順序之未配置的空間描述元。 Correcting errors in Unallocated Space Descriptor in the VolumeDescriptor Sequence.
0x000077DC正在修正 AVDP 的錯誤。 Correcting errors in Anchor Volume Descriptor Pointer.
0x000077DD無法修正 AVDP 的錯誤。 Cannot fix errors in Anchor Volume Descriptor Pointer.
0x000077DE媒體的背景低階格式化正在進行中。Windows 會避免寫入媒體的結尾,允許提早退出。這不是損毀。以後當背景格式化完成時,Chkdsk 會修正媒體,以便符合 UDF。 A background low-level format of the media is in progress.Windows will avoid writes to the end of the media to allowearly eject. This is not a corruption. Chkdsk will fix themedia for UDF compliance in future when the backgroundformat is complete.
0x000077DFCD/DVD 媒體的低階格式化失敗.. Low level format of CD/DVD media failed..
0x000077E0不支援媒體描述元順序的 UDF 版本。 Unsupported UDF version in Volume Descriptor Sequence.
0x000077E1區塊 %1 的主中繼資料檔案已損毀。 Main metadata file at block %1 is corrupt.
0x000077E2區塊 %1 的鏡像中繼資料檔案已損毀。 Mirror metadata file at block %1 is corrupt.
0x000077E3區塊 %1 的中繼資料點陣圖檔案已損毀。 Metadata bitmap file at block %1 is corrupt.
0x000077E4正在建立新的中繼資料點陣圖。 Creating new Metadata Bitmap.
0x000077E5正在修正中繼資料點陣圖的錯誤。 Correcting errors in Metadata Bitmap.
0x000077E6正在區塊 %1 建立新的中繼資料點陣圖檔案。 Creating new Metadata Bitmap File at block %1.
0x000077E7正在區塊 %1 建立新的中繼資料鏡像檔案。 Creating new Metadata Mirror File at block %1.
0x000077E8可用空間不足,無法建立重複的中繼資料。正在切換至邏輯磁碟區的非重複的中繼資料。 Insufficient free space to create duplicate metadata. Switching tonon-duplicated metadata for logical volume.
0x000077E9正在修正主中繼資料和鏡像中繼資料之間的不一致。 Correcting inconsistencies between main and mirror metadata.
0x000077EA正在將邏輯磁碟區整合性描述項的分割數目修正為 %1。 Correcting number of partitions to %1 in Logical Volume IntegrityDescriptor.
0x000077EBFID 參照分割結尾之後的區塊。正在刪除區塊 %1 內目錄 ICB 中指向區塊 %2 之 ICB的 FID。 FID references block beyond the end of the partition.Deleting FID pointing to ICB at block %2 in directory ICBat block %1.
0x000077EC磁碟包含的結構在 UDF %1.%2 不受支援。Chkdsk 已中止。 The disk contains structures that are not supported in UDF %1.%2.Chkdsk aborted.
0x000077ED正在區塊 %1 建立新的不可配置空間檔案。 Creating new Non-allocatable Space File at block %1.
0x000077EE不可配置的空間檔案已損毀或無法讀取。 Non-allocatable Space File is corrupt or unreadable.
0x000077EF區塊 %1 的邏輯磁碟區整合性描述項已損毀。 Logical Volume Integrity Descriptor at block %1 is corrupt.
0x000077F0正在區塊 %1 建立新的邏輯磁碟區整合性描述項。 Creating new Logical Volume Integrity Descriptor at block %1.
0x000077F1背景格式化不完整,正在略過保留 AVDP 和 VDS 檢查。 Background format is incomplete, skipping reserve AVDP and VDS checks.
0x00007918檢查開機區域時發生錯誤。 An error occurred while examining the boot region.
0x00007919檢查開機區域時發現損毀。 Corruption was found while examining the boot region.
0x0000791A檢查檔案和目錄時發生錯誤。 An error occurred while examining files and directories.
0x0000791B檢查檔案和目錄時發現損毀。 Corruption was found while examining files and directories.
0x0000791C檢查磁碟區點陣圖時發生錯誤。 An error occurred while examining the volume bitmap.
0x0000791D檢查磁碟區點陣圖時發現損毀。 Corruption was found while examining the volume bitmap.
0x0000791E復原遺失的檔案時發生錯誤。 An error occurred while recovering lost files.
0x0000791F檢查目錄 %1 的檔案時發現損毀 (%2)。 Corruption was found while examining files in directory %1 (%2).
0x00007920此磁碟區的兩個開機資訊複本損毀。Chkdsk 無法繼續。 Both copies of the boot information for this volume are corrupt.Chkdsk cannot continue.
0x00007921檢查磁碟區的可用空間時發生錯誤。 An error occurred while examining the free space on the volume.
0x00007922檢查磁碟區的可用空間時發現損毀的磁區並已測試。 Bad sectors were found and tested while examining free space on the volume.
0x00007923已順利檢查磁碟區,但是 Windows 無法將磁碟區標示為沒有問題。 The volume has been successfully checked, but Windows was unableto mark the volume as clean.
0x00007924檔案配置表 (FAT) 已損毀。 The file allocation table (FAT) is corrupted.
0x00007925請輸入磁碟區標籤 (最多 15 個字元,按下 ENTER 代表不輸入)? %0 Volume label (15 characters, ENTER for none)? %0
0x00007926磁碟區標籤太長。 The volume label is too long.
0x00007927檢查目錄 %1 中的檔案時所發現的損壞磁區導致損毀。項目 %2 到 %3 受影響。 Corruption due to bad sectors was found while examining files in directory %1.Entries %2 to %3 were affected.
0x00007928只有指定 \"/r\" 選項才能修復損壞磁區。 The bad sectors will only be repaired if the \"/r\" option is specified.
0x00007929偵測到媒體錯誤。該磁碟區上可能有損壞磁區。 A media error has been detected. Bad sectors may be present on the volume.
0x0000792A將檢查該磁碟區上是否有損壞磁區。 The volume will be checked for bad sectors.
0x0000792B叢集大小下限是 16KB。 The cluster size must be a minimum of 16KB.
0x0000792C磁碟片無法格式化為 ReFS 檔案系統。 Floppy disks cannot be formatted with the ReFS file system.
0x0000792D無法初始化基礎資料結構狀態 %1。 Failed to initialize underlying data structures status %1.
0x0000792E您只能在 FAT/FAT32/exFAT 上使用 /FREEORPHANEDCHAINS 或 /MARKCLEAN。 You can only use /FREEORPHANEDCHAINS or /MARKCLEAN on FAT/FAT32/exFAT.
0x0000792F/F 與 /MARKCLEAN 互斥。 /F and /MARKCLEAN are mutually exclusive.
0x00007930Windows 正在驗證檔案配置... Windows is verifying file allocations...
0x00007B0C正在檢查 %1 筆損毀記錄... Examining %1 corruption records ...
0x00007B0E在 %2 秒內處理了 %1 筆損毀記錄。 %1 corruption records processed in %2 seconds.
0x00007B16第 %1 筆記錄,共 %2 筆: %0 Record %1 of %2: %0
0x00007B17發現損毀,已修正。 corruption found and fixed.
0x00007B18發現損毀。 corruption found.
0x00007B19未發現損毀。 no corruption found.
0x00007B1A發現未預期的損毀。 unexpected corruption found.
0x00007B20檔案 \"%1\" 損毀... %0 Corrupt File \"%1\" ... %0
0x00007B21未使用的檔案中繼資料卻標示為已使用... %0 Unused file metadata marked as used ... %0
0x00007B22自檔案 \"%2\" 的檔案位移 %3 起發現 %1 個錯誤叢集... %0 %1 Bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3 ... %0
0x00007B23自邏輯叢集 %2 起有 %1 個錯誤的可用叢集... %0 %1 Bad free clusters starting at logical cluster %2 ... %0
0x00007B24檔案 \"%1\" 與檔案 \"%2\" 都擁有邏輯叢集 [%3,%4) ... %0 File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4) ... %0
0x00007B25檔案 \"%1\" 與檔案 \"%2\" 都擁有邏輯叢集 %3 ... %0 File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3 ... %0
0x00007B26%1:$SDS 中位移 %2 的安全性描述元項目損毀... %0 Corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS ... %0
0x00007B27%1 個檔案的安全性識別碼無效... %0 %1 files have an invalid security ID ... %0
0x00007B28檔案 %1 的安全性識別碼無效... %0 File %1 has an invalid security ID ... %0
0x00007B29目錄 \"%2\" 中的索引 \"%1\" 錯誤... %0 Bad index \"%1\" in directory \"%2\" ... %0
0x00007B2A目錄 \"%2\" 的索引 \"%1\" 中的樹狀子目錄錯誤... %0 Bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2B目錄 \"%2\" 的索引 \"%1\" 損毀... %0 Corruption in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2C目錄 \"%2\" 的索引 \"%1\" 有不需要的索引項目... %0 Unneeded index entry in index \"%1\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2D目錄 \"%2\" 的索引 \"%1\" 的順序不正確... %0 Index \"%1\" of directory \"%2\" is mis-ordered ... %0
0x00007B2E目錄 \"%2\" 的索引 \"%3\" 遺漏 %1 個項目... %0 Missing %1 entries in index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B2F目錄 \"%2\" 的索引 \"%3\" 遺漏檔案 \"%1\" 的索引項目... %0 Index entry for file \"%1\" is missing from index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B30循環在目錄 \"%1\" 開始,在目錄 \"%2\" 結束... %0 Cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\" ... %0
0x00007B31配置給在位移 \"%3\" 之檔案 \"%2\" 的 %1 個叢集標示為可用... %0 %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" are marked as free ... %0
0x00007B32正在將 %1 個遺失的檔案新增到目錄 \"%2\" 的索引 \"%3\"... %0 Adding %1 lost files to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B33正在將遺失的檔案 \"%1\" 新增到目錄 \"%2\" 的索引 \"%3\"... %0 Adding lost file \"%1\" to index \"%3\" of directory \"%2\" ... %0
0x00007B34安全性識別碼 %1 不存在且未使用... %0 Security ID %1 is non-existent and unused ... %0
0x00007B35目錄 \"%2\" 之索引 \"%1\" 有某部分順序錯誤... %0 Index \"%1\" of directory \"%2\" is partially mis-ordered ... %0
0x00007B36目錄 \"%2\" 的索引 \"%1\" 具有循環... %0 Index \"%1\" of directory \"%2\" has a cycle ... %0
0x00007B70Windows 發現問題,而且已在線上修正這些問題。不需要進一步的動作。 Windows has found problems and they were all fixed online.No further action is required.
0x00007B71Windows 發現問題,而且已在線上修正部分問題;其餘的問題必須離線修正。 Windows has found problems and some were fixed online;the remaining problems must be fixed offline.
0x00007B72Windows 發現問題,這些問題必須離線修正。 Windows has found problems that must be fixed offline.
0x00007B73Windows 發現問題,無法在線上修復 -- 需要執行 \"chkdsk /f\"。 Windows has found problems and encountered online repair failure -- \"chkdsk /f\" required.
0x00007B74快照建立失敗。CHKDSK 無法執行磁碟區線上掃描。 Snapshot creation failed. CHKDSK cannot perform an online scan of the volume.
0x00007B75快照已刪除。CHKDSK 無法繼續。 Snapshot was deleted. CHKDSK cannot continue.
0x00007B76請執行 \"chkdsk /f\" 以修正問題。 Please run \"chkdsk /f\" to fix the issues.
0x00007B77請執行 \"chkdsk /spotfix\" 以修正問題。 Please run \"chkdsk /spotfix\" to fix the issues.
0x00007BD4自我修復命令失敗,因此 \"chkdsk /scan\" 正在中止: %1必須執行 \"chkdsk /f\" 以修復該磁碟區。 \"chkdsk /scan\" is aborting due to self-healing command failure: %1\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume.
0x00007BD5已刪除目錄 %2 中的重複檔案名稱 %1 (%3)。 Deleted duplicate filename %1 (%3) in directory %2.
0x00007BD6在目錄 %2 中發現重複的檔案名稱 %1 (%3)。 Found duplicate filename %1 (%3) in directory %2.
0x00007BD7正在掃描並修復磁碟機: 已完成 %1%% Scanning and repairing drive: %1%% complete
0x00007BD8階段 1: 正在檢查基本檔案系統結構... Stage 1: Examining basic file system structure ...
0x00007BD9階段 2: 正在檢查檔案名稱連結... Stage 2: Examining file name linkage ...
0x00007BDA階段 3: 正在檢查安全性描述元... Stage 3: Examining security descriptors ...
0x00007BDB階段 4: 正在尋找使用者檔案資料中的錯誤叢集... Stage 4: Looking for bad clusters in user file data ...
0x00007BDC階段 5: 正在尋找錯誤的可用叢集... Stage 5: Looking for bad, free clusters ...
0x00007BDD發現 \"%1\" 有損毀的基本檔案結構 Found corrupt basic file structure for \"%1\"
0x00007BDE發現未使用的檔案中繼資料標示為已使用 Found unused file metadata marked as used
0x00007BDF自檔案 \"%2\" 的檔案位移 %3 起發現 %1 個錯誤叢集 Found %1 bad clusters in file \"%2\" starting at file offset %3
0x00007BE0自邏輯叢集 %2 起發現 %1 個錯誤的可用叢集 Found %1 bad free clusters starting at logical cluster %2
0x00007BE1檔案 \"%1\" 與檔案 \"%2\" 都擁有邏輯叢集 [%3,%4) File \"%1\" and file \"%2\" both own logical clusters [%3, %4)
0x00007BE2檔案 \"%1\" 與檔案 \"%2\" 都擁有邏輯叢集 %3 File \"%1\" and file \"%2\" both own logical cluster %3
0x00007BE3在 %1:$SDS 的位移 %2 中發現損毀的安全性描述元項目 Found corrupt security descriptor entry at offset %2 in %1:$SDS
0x00007BE4發現 %1 個檔案 (%2) 參照了不存在的安全性描述元 %3 Found %1 files (%2) which refer to a non-existent security descriptor %3
0x00007BE5檔案 %1 參照了不存在的安全性描述元 %2 File %1 refers to a non-existent security descriptor %2
0x00007BE6在目錄 \"%2\" 中發現錯誤的索引 \"%1\" Found a bad index \"%1\" in directory \"%2\"
0x00007BE7在目錄 \"%2\" 的索引 \"%1\" 中發現錯誤的子樹狀結構 Found a bad subtree in index \"%1\" of directory \"%2\"
0x00007BE8在目錄 \"%2\" 的索引 \"%1\" 中發現損毀 Found corruption in index \"%1\" of directory \"%2\"
0x00007BE9在目錄 \"%3\" 的索引 \"%2\" 中發現不需要的連結 (%1) Found an unneeded link (%1) in index \"%2\" of directory \"%3\"
0x00007BEA從目錄 \"%2\" 發現順序錯誤的索引 \"%1\" Found a mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\"
0x00007BEB在目錄 \"%4\" 的索引 \"%3\" 中發現 %1 個遺漏的項目 (%2) Found %1 missing entries (%2) in index \"%3\" of directory \"%4\"
0x00007BEC從目錄 \"%2\" 的索引 \"%3\" 中發現檔案 \"%1\" 遺漏索引項目 Found missing Index entry for file \"%1\" from index \"%3\" of directory \"%2\"
0x00007BED發現 %1 個遺失的檔案 (%2); 正在要求重新連線至目錄 \"%4\" 的索引 \"%3\" Found %1 lost files (%2); requesting reconnection to index \"%3\" of directory \"%4\"
0x00007BEE發現遺失的檔案 \"%1\"; 正在要求重新連線至目錄 \"%3\" 的索引 \"%2\" Found lost file \"%1\"; requesting reconnection to index \"%2\" of directory \"%3\"
0x00007BEF發現命名循環開始於目錄 \"%1\",結束於目錄 \"%2\" Found a naming cycle beginning at directory \"%1\" and ending in directory \"%2\"
0x00007BF0發現配置給在位移 \"%3\" 之檔案 \"%2\" 的 %1 個叢集標示為可用 Found %1 clusters allocated to file \"%2\" at offset \"%3\" marked as free
0x00007BF1在目錄 \"%2\" 的索引 \"%1\" 中發現循環 Found a cycle in index \"%1\" from directory \"%2\"
0x00007BF2在目錄 \"%2\" 發現部分順序錯誤的索引 \"%1\" Found a partially mis-ordered index \"%1\" from directory \"%2\"
0x00007BF7進度: %4 / %5 已完成; 階段: %1%%; 總計: %2%%; ETA: %6:%7:%8 %9%r%0 Progress: %4 of %5 done; Stage: %1%%; Total: %2%%; ETA: %6:%7:%8 %9%r%0
0x00007BF8%r%0 %r%0
0x00007BF9發現 %1 個檔案 (%2) 有錯誤連結 Found %1 files (%2) with bad links
0x00007BFA發現檔案 \"%1\" 有錯誤連結 Found a file \"%1\" with bad links
0x00007BFB安全性識別碼 %1 不存在且未使用 Security ID %1 is non-existent and unused
0x00007BFC... 已在線上修復。 ... repaired online.
0x00007BFD...已排入佇列以進行離線修復。 ... queued for offline repair.
0x00007BFE自我修復需要中止並重新啟動掃描。 self-healing requires we abort and restart the scan.
0x00007BFF自我修復發生未預期的結果 -- 需要 \"chkdsk /f\"。 unexpected outcome from self-healing -- \"chkdsk /f\" required.
0x00007C00無法傳送自我修復的命令,因為記憶體不足。 was not able to send command for self-healing due to lack of memory.
0x00007C01因為關於交叉連結的資訊過時,\"Chkdsk /scan\" 正在重新啟動。 \"Chkdsk /scan\" is restarting due to stale information about crosslinks.
0x00007C02正在掃描並修復磁碟機 (%1): 已完成 %2%% Scanning and repairing drive (%1): %2%% complete
0x00007C03正在掃描並修復磁碟機... Scanning and repairing drive...
0x00007C04正在掃描並修復磁碟機 (%1)... Scanning and repairing drive (%1)...
0x00007C2E\"Chkdsk /scan\" 發現磁碟區點陣圖損毀,只能透過 \"chkdsk /f\" 來修復此問題。正在中止。 \"Chkdsk /scan\" has found volume bitmap corruption which can only be repaired by \"chkdsk /f\". Aborting.
0x00007C2F\"Chkdsk /scan\" 在線上發現嚴重磁碟區點陣圖損毀並予以修復,而且必須重新啟動掃描作業。 \"Chkdsk /scan\" has found and repaired critical volume bitmap corruption online and must restart the scan.
0x00007C30\"chkdsk /scan\" 正在中止,因為在 $Boot 檔案中發現損毀。必須執行 \"chkdsk /f\" 以修復該磁碟區。 \"chkdsk /scan\" is aborting due to corruption found in the $Boot file.\"chkdsk /f\" will be required to repair the volume.
0x00007C38已設定「強制進行完整 Chkdsk」磁碟區狀態 -- 無法進行問題點修正。 \"Force Full Chkdsk\" volume state is set -- spotfix is not possible.
0x00007C39Windows 已檢查先前識別的問題清單,而且未發現問題。不需要採取進一步的動作。 Windows has examined the list of previously identified issues and found no problems.No further action is required.
0x00007C3A沒有任何先前識別的問題清單與此磁碟機關聯。不需要採取進一步的動作。 There is no list of previously identified issues associated with this drive.No further action is required.
0x00007C3BWindows 已檢查先前識別的可能問題清單,而且未發現問題。不需要採取進一步的動作。 Windows has examined the list of previously identified potential issues and found no problems.No further action is required.
0x00007C3C沒有任何先前識別的可能問題清單與此磁碟機關聯。不需要採取進一步的動作。 There is no list of previously identified potential issues associated with this drive.No further action is required.
0x00007C3DWindows 已檢查先前識別的可能問題清單,而且未發現問題。請執行 chkdsk /scan 以完整分析問題,並將問題排入佇列以待修復。 Windows has examined the list of previously identified potential issues and found problems.Please run chkdsk /scan to fully analyze the problems and queue them for repair.
0x00007C3EWindows 無法檢查先前識別的可能問題清單。請執行 chkdsk /scan 以尋找問題,並將問題排入佇列以待修復。 Windows could not verify the list of previously identified potential issues.Please run chkdsk /scan to find the problems and queue them for repair.
0x00007C3FWindows 無法在該磁碟機上執行線上掃描,因為該磁碟機目前處於「需要完整的 Chkdsk」狀態。請執行 \"chkdsk /f\" 以修復該磁碟區。 Windows cannot perform an online scan on the volume because it is in the \"Full Chkdsk Needed\" state.Please run \"chkdsk /f\" to repair the volume.
0x00007C9C不需要檢查 ReFS 檔案系統。 The ReFS file system does not need to be checked.
0x4E0C2710%1!*s!損毀記錄: %1!*s!Corruption Record:
0x4E0C2711%1!*s!損毀記錄: %2!#018llx! %1!*s!Corruption Record: %2!#018llx!
0x4E0C4E20%1!*s!標頭: %1!*s!Header:
0x4E0C4E21%1!*s!描述: %1!*s!Description:
0x4E0C4E22%1!*s!動詞特定的欄位: %1!*s!Verb-Specific Fields:
0x4E0C7530NoOp%0 NoOp%0
0x4E0C7531ForceFullChkdsk%0 ForceFullChkdsk%0
0x4E0C7532ForceProactiveScan%0 ForceProactiveScan%0
0x4E0C7533BadFRS%0 BadFRS%0
0x4E0C7534OrphanChildFRS%0 OrphanChildFRS%0
0x4E0C7535BadClusters%0 BadClusters%0
0x4E0C7536BadFreeClusters%0 BadFreeClusters%0
0x4E0C7537CrossLink%0 CrossLink%0
0x4E0C7538CorruptSDEntry%0 CorruptSDEntry%0
0x4E0C7539InvalidSecurityId%0 InvalidSecurityId%0
0x4E0C753AIndexAttribute%0 IndexAttribute%0
0x4E0C753BIndexSubtree%0 IndexSubtree%0
0x4E0C753CIndexOffset%0 IndexOffset%0
0x4E0C753DIndexEntry%0 IndexEntry%0
0x4E0C753EIndexOrder%0 IndexOrder%0
0x4E0C753FConnect%0 Connect%0
0x4E0C7540BreakCycle%0 BreakCycle%0
0x4E0C7541FRSAllocate%0 FRSAllocate%0
0x4E0C7542IndexSort%0 IndexSort%0
0x4E0C7543IndexCycle%0 IndexCycle%0
0x4E0C9C3F不明%0 Unknown%0
0x4E0C9C40TESTING%0 TESTING%0
0x4E0C9C41DETECTED_IN_DRIVER%0 DETECTED_IN_DRIVER%0
0x4E0C9C42GLOBALLY_VERIFIED%0 GLOBALLY_VERIFIED%0
0x4E0C9C43SKIP_SELF_HEALING%0 SKIP_SELF_HEALING%0
0x4E0C9C44SELF_HEALING_ATTEMPTED%0 SELF_HEALING_ATTEMPTED%0
0x4E0C9C45TESTED_DUPLICATE%0 TESTED_DUPLICATE%0
0x4E0C9C46DUPLICATE%0 DUPLICATE%0
0x4E0C9C47PREVENTS_MOUNT%0 PREVENTS_MOUNT%0
0x4E0C9C48MAINTENANCE%0 MAINTENANCE%0
0x4E0C9C49CRITICAL%0 CRITICAL%0
0x4E0C9C4ASPECULATIVE%0 SPECULATIVE%0
0x4E0CD311%1!*s!LCN : %2!#018llx! %1!*s!LCN : %2!#018llx!
0x4E0CD312%1!*s!執行長度 : %2!#010x! %1!*s!Run Length : %2!#010x!
0x4E0CE6B8%1!*s!區塊 %2!d! : %3!#018llx! %1!*s!Block %2!d! : %3!#018llx!
0x4E0CE6B9%1!*s!損毀內容 %2!2d!: %1!*s!Corruption Context %2!2d!:
0x4E0CE6BACallStack%0 CallStack%0
0x4E0CE6BBTestInformation%0 TestInformation%0
0x4E0CE6BCBinarySample%0 BinarySample%0
0x4E0CE6BDSelfHealingResult%0 SelfHealingResult%0
0x4E0CF649%1!*s!屬性: %1!*s!Attribute:
0x4E0CF64A%1!*s!TypeCode: %2!#x! 名稱: %3!.*s! %1!*s!TypeCode: %2!#x! Name: %3!.*s!
0x4E0CFA18%1!*s!版本 : %2!1d!.%3!1d! %1!*s!Version : %2!1d!.%3!1d!
0x4E0CFA19%1!*s!旗標 : %2!s! %1!*s!Flags : %2!s!
0x4E0CFA1A%1!*s!長度 : %2!d! bytes %1!*s!Length : %2!d! bytes
0x4E0CFA1B%1!*s!InstanceTag : %2!38s! %1!*s!InstanceTag : %2!38s!
0x4E0CFA1C%1!*s!動詞 : %2!s! %1!*s!Verb : %2!s!
0x4E0CFA1D%1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA1E%1!*s!ChildFRS 計數 : %2!d! %1!*s!ChildFRS Count : %2!d!
0x4E0CFA1F%1!*s!ChildFRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! %1!*s!ChildFRS %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x!
0x4E0CFA20%1!*s!範圍: %1!*s!Extent:
0x4E0CFA22%1!*s!擁有範圍 : %1!*s!Owning Extent :
0x4E0CFA23%1!*s!交叉範圍 : %1!*s!Crossing Extent :
0x4E0CFA24%1!*s!位移 : %2!#018llx! %1!*s!Offset : %2!#018llx!
0x4E0CFA25%1!*s!安全性識別碼 : %2!#010x! %1!*s!Security Id : %2!#010x!
0x4E0CFA26%1!*s!FRN 計數 : %2!d! %1!*s!FRN Count : %2!d!
0x4E0CFA27%1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x! %1!*s!FRN %2!d! : %3!#06x! %4!04x!`%5!08x!
0x4E0CFA28%1!*s!索引 : %1!*s!Index :
0x4E0CFA29%1!*s!值長度 : %2!d! 個位元組 %1!*s!Value Length : %2!d! bytes
0x4E0CFA2A機碼 : Key :
0x4E0CFA2B%1!*s!值 : %1!*s!Value :
0x4E0CFA2C%1!*s!區塊位移 : %2!#010x! %1!*s!Block Offset : %2!#010x!
0x4E0CFA2D%1!*s!復原 FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!Recover FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA2E%1!*s!父系 FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!Parent FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA2F%1!*s!子系 FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x! %1!*s!Child FRN : %2!#06x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA30%1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! 長度: %4!#010x! %1!*s!VCN: %2!#018llx! LCN: %3!#018llx! Length: %4!#010x!
0x4E0CFA32%1!*s!檔名: %2 %1!*s!FileName: %2
0x4E0CFA33NtfsFileName: ParentDirectory: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! 資訊: CreationTime: %4!#016llx! LastModificationTime: %5!#016llx! LastChangeTime: %6!#016llx! LastAccessTime: %7!#016llx! AllocatedLength: %8!#016llx! FileSize: %9!#016llx! FileAttributes: %10!#08x! PackedEaSize: %11!#04x! Reserved: %12!#04x! ReparsePointTag: %13!#04x! NtfsFileName: ParentDirectory: %1!#04x! %2!04x!`%3!08x! Info: CreationTime: %4!#016llx! LastModificationTime: %5!#016llx! LastChangeTime: %6!#016llx! LastAccessTime: %7!#016llx! AllocatedLength: %8!#016llx! FileSize: %9!#016llx! FileAttributes: %10!#08x! PackedEaSize: %11!#04x! Reserved: %12!#04x! ReparsePointTag: %13!#04x!
0x4E0CFA34旗標: %0 Flags: %0
0x4E0CFA35FILE_NAME_NTFS%0 FILE_NAME_NTFS%0
0x4E0CFA36FILE_NAME_DOS%0 FILE_NAME_DOS%0
0x4E0CFA37OwnerID: %1!#08x! OwnerID: %1!#08x!
0x4E0CFA38ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! ReparseIndexKey: FileReparseKey: %1!#08x! FileId: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA39SecurityHashKey: 雜湊: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x!
0x4E0CFA3ASecurityId: %1!#08x! SecurityId: %1!#08x!
0x4E0CFA3BNtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x! NtfsObjectIdInfo: FileSystemReference: %2!#04x! %3!04x!`%4!08x!
0x4E0CFA3CExtendedInfo: ExtendedInfo:
0x4E0CFA3DDEFAULT_LIMITS%0 DEFAULT_LIMITS%0
0x4E0CFA3ELIMIT_REACHED%0 LIMIT_REACHED%0
0x4E0CFA3FID_DELETED%0 ID_DELETED%0
0x4E0CFA40QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s! QuotaUserData: QuotaVersion: %1!#08x! QuotaFlags: %2!s! QuotaUsed: %3!#016llx! QuotaChangeTime: %4!#016llx! QuotaThreshold: %5!#016llx! QuotaLimit: %6!#016llx! QuotaExceededTime: %7!#016llx! QuotaSid: %8!s!
0x4E0CFA41SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x! SecurityDescriptorHeader: SecurityHashKey: Hash: %1!#08x! SecurityId: %2!#08x! Offset: %3!#016llx! Length: %4!#08x!
0x4E0CFA42%1!*s!區塊 : %2!#018llx! %1!*s!Block : %2!#018llx!
0x4E0CFA43%1!*s!進入序數 : %2!d! %1!*s!Entry Ordinal : %2!d!
0x4E0CFA44%1!*s!區塊計數 : %2!d! %1!*s!Block Count : %2!d!
0x4E0CFA45%1!*s!內容類型 : %2 %1!*s!Context Type : %2
0x4E0CFA46%1!*s!資料: %1!*s!Data:
0x4E0CFA47STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0 STALE_UNNAMED_INDEX_ENTRY_POINTS_TO_FRS%0
0x4E0CFA48INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0 INCORRECT_FRS_MULTI_SECTOR_HEADER_SIGNATURE%0
0x4E0CFA49FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0 FRS_USA_OFFSET_BELOW_MINIMUM%0
0x4E0CFA4AINCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0 INCORRECT_FRS_USA_OFFSET%0
0x4E0CFA4BINCORRECT_FRS_USA_SIZE%0 INCORRECT_FRS_USA_SIZE%0
0x4E0CFA4CINCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0 INCORRECT_FIRST_ATTR_OFFSET%0
0x4E0CFA4DINCORRECT_FRS_HEADER%0 INCORRECT_FRS_HEADER%0
0x4E0CFA4EBAD_FRS%0 BAD_FRS%0
0x4E0CFA4FINCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0 INCORRECT_SEQUENCE_NUMBER%0
0x4E0CFA50INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0 INCORRECT_SEGMENT_NUMBER%0
0x4E0CFA51ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0 ATTR_RECORD_OFFSET_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA52ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0 ATTR_RECORD_LENGTH_CANNOT_BE_ZERO%0
0x4E0CFA53ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0 ATTR_RECORD_LENGTH_MISALIGNED%0
0x4E0CFA54ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0 ATTR_RECORD_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA55INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0 INCORRECT_FIRST_FREE_BYTE%0
0x4E0CFA56ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0 ATTR_LOWEST_VCN_IS_NOT_ZERO%0
0x4E0CFA57INVALID_FILE_ATTR%0 INVALID_FILE_ATTR%0
0x4E0CFA58MISSING_STANDARD_INFO%0 MISSING_STANDARD_INFO%0
0x4E0CFA59MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0 MISSING_FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT%0
0x4E0CFA5AFILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0 FILE_NAME_INDEX_PRESENT_BIT_SET%0
0x4E0CFA5BCANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0 CANNOT_FIND_UNNAMED_DATA_ATTR%0
0x4E0CFA5CMISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0 MISSING_SPARSE_FLAG_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA5DNTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 NTFS_SPARSE_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA5EMISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0 MISSING_ENCRYPTED_FLAG_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA5FMISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0 MISSING_REPARSE_POINT_FLAG_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA60REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0 REPARSE_POINT_FLAG_SET_IN_STD_INFO%0
0x4E0CFA61BAD_MAPPING_PAIRS%0 BAD_MAPPING_PAIRS%0
0x4E0CFA62INVALID_ATTR_FORM_CODE%0 INVALID_ATTR_FORM_CODE%0
0x4E0CFA63ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0 ATTR_RECORD_LENGTH_TOO_SMALL%0
0x4E0CFA64ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0 ATTR_SHOULD_BE_RESIDENT%0
0x4E0CFA65INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0 INCORRECT_STD_INFO_ATTR_SIZE%0
0x4E0CFA66ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0
0x4E0CFA67INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0 INSTANCE_TAG_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA68DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0 DUPLICATED_INSTANCE_TAG%0
0x4E0CFA69ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0 ATTR_SHOULD_NOT_BE_RESIDENT%0
0x4E0CFA6AINCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0 INCORRECT_ATTR_NAME_OFFSET%0
0x4E0CFA6BNULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0 NULL_FOUND_IN_ATTR_NAME%0
0x4E0CFA6CUNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0 UNKNOWN_ATTR_TO_ATTR_DEF_TABLE%0
0x4E0CFA6DATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0 ATTR_SHOULD_NOT_BE_INDEXED%0
0x4E0CFA6EATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0 ATTR_SHOULD_BE_INDEXED%0
0x4E0CFA6FINDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0 INDEXABLE_ATTR_SHOULD_NOT_HAVE_NAME%0
0x4E0CFA70ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0 ATTR_SHOULD_BE_NAMED%0
0x4E0CFA71ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0 ATTR_LENGTH_TOO_SMALL%0
0x4E0CFA72ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0 ATTR_LENGTH_TOO_BIG%0
0x4E0CFA73INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0 INCORRECT_RESIDENT_ATTR%0
0x4E0CFA74RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 RESIDENT_ATTR_COLLISION%0
0x4E0CFA75NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 NON_RESIDENT_ATTR_HAS_BAD_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0
0x4E0CFA76NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0 NON_RESIDENT_ATTR_HAS_UNALIGNED_MAPPING_PAIRS_OFFSET%0
0x4E0CFA77NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0 NON_RESIDENT_ATTR_MAPPING_PAIRS_OFFSET_TOO_SMALL%0
0x4E0CFA78NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0 NON_RESIDENT_ATTR_COLLISION%0
0x4E0CFA79INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0 INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_SIZES%0
0x4E0CFA7AINVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0 INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC%0
0x4E0CFA7BINVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0 INVALID_NON_RESIDENT_ATTR_TOTAL_ALLOC_BLOCK%0
0x4E0CFA7CBAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0 BAD_FILE_NAME_LENGTH_IN_FILE_NAME_VALUE%0
0x4E0CFA7DINCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0 INCONSISTENT_FILE_NAME_VALUE%0
0x4E0CFA7ENULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0 NULL_FOUND_IN_FILE_NAME_OF_FILE_NAME_VALUE%0
0x4E0CFA7FCROSS_LINK_DETECTED%0 CROSS_LINK_DETECTED%0
0x4E0CFA80MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0 MISSING_PARENT_IN_FILE_NAME%0
0x4E0CFA81MISSING_INDEX_ENTRY%0 MISSING_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFA82INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0 INDEX_ENTRY_FILE_NAME_HAS_INCORRECT_PARENT%0
0x4E0CFA83INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0 INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_REF%0
0x4E0CFA84MFT_BITMAP_NOT_SET%0 MFT_BITMAP_NOT_SET%0
0x4E0CFA85INVALID_SECURITY_ID%0 INVALID_SECURITY_ID%0
0x4E0CFA86INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0 INCORRECT_INDEX_ENTRY_FILE_NAME_FLAGS%0
0x4E0CFA87DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0 DOS_NTFS_NAMES_HAVE_DIFFERENT_PARENTS%0
0x4E0CFA88NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 NTFS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0
0x4E0CFA89DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0 DOS_FILE_NAME_ALREADY_ENCOUNTERED%0
0x4E0CFA8AMISSING_DOS_NAME%0 MISSING_DOS_NAME%0
0x4E0CFA8BMISSING_NTFS_NAME%0 MISSING_NTFS_NAME%0
0x4E0CFA8CDOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0 DOS_NTFS_NAMES_ARE_IDENTICAL%0
0x4E0CFA8DCLEARING_IN_USE%0 CLEARING_IN_USE%0
0x4E0CFA8EREPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0 REPAIRING_SEQUENCE_NUMBER%0
0x4E0CFA8FREPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0 REPAIRING_FIRST_FREE_BYTE%0
0x4E0CFA90REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0 REPAIRING_SEGMENT_NUMBER%0
0x4E0CFA91REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0 REPAIRING_FILE_ATTRIBUTES%0
0x4E0CFA92DELETING_ATTRIBUTE%0 DELETING_ATTRIBUTE%0
0x4E0CFA93REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0 REPAIRING_FILE_RECORD_FLAGS%0
0x4E0CFA94ADD_ATTRIBUTE%0 ADD_ATTRIBUTE%0
0x4E0CFA95DELETING_INDEX_ENTRY%0 DELETING_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFA96DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0 DELETING_GENERIC_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFA97MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0 MFT_OFFSET_TOO_LARGE%0
0x4E0CFA98FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0 FILE_RECORD_NOT_IN_USE%0
0x4E0CFA99FILE_RECORD_REUSED%0 FILE_RECORD_REUSED%0
0x4E0CFA9AMISSING_BASE_FILE_RECORD%0 MISSING_BASE_FILE_RECORD%0
0x4E0CFA9BFILE_DELETED%0 FILE_DELETED%0
0x4E0CFA9CBITMAP_CORRUPT%0 BITMAP_CORRUPT%0
0x4E0CFA9DPAGING_FILE_CORRUPT%0 PAGING_FILE_CORRUPT%0
0x4E0CFA9EMFT_CORRUPT%0 MFT_CORRUPT%0
0x4E0CFA9FSYSTEM_FILE_CORRUPT%0 SYSTEM_FILE_CORRUPT%0
0x4E0CFAA0ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0 ATTRIBUTE_LIST_FOUND%0
0x4E0CFAA1OBJECT_ID%0 OBJECT_ID%0
0x4E0CFAA2REPARSE_ID%0 REPARSE_ID%0
0x4E0CFAA3SET_MFT_BITMAP%0 SET_MFT_BITMAP%0
0x4E0CFAA4REPAIRING_SECURITY_ID%0 REPAIRING_SECURITY_ID%0
0x4E0CFAA5ADDING_INDEX_ENTRY%0 ADDING_INDEX_ENTRY%0
0x4E0CFAA6SET_FILE_NAME_FLAGS%0 SET_FILE_NAME_FLAGS%0
0x4E0CFAA7STALE_INFORMATION%0 STALE_INFORMATION%0
0x4E0CFAA8ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0 ATTRIBUTE_NOT_FOUND%0
0x4E0CFAA9SET_VOLUME_BITMAP%0 SET_VOLUME_BITMAP%0
0x4E0CFAAACLEAR_VOLUME_BITMAP%0 CLEAR_VOLUME_BITMAP%0
0x4E0CFAABCLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0 CLUSTERS_ALREADY_IN_USE%0
0x4E0CFAACINVALID_VCN%0 INVALID_VCN%0
0x4E0CFAADINVALID_LCN%0 INVALID_LCN%0
0x4E0CFAAEINVALID_RUN_LENGTH%0 INVALID_RUN_LENGTH%0
0x4E0CFAAFLCN_NOT_EXIST%0 LCN_NOT_EXIST%0
0x4E0CFAB0FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0 FILE_NAME_ATTRIBUTE_ONLY%0
0x4E0CFAB1INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0 INVALID_ARRAY_LENGTH_COUNT%0
0x4E0CFAB2STD_INFO_NON_RESIDENT%0 STD_INFO_NON_RESIDENT%0
0x4E0CFAB3SDS_NOT_FOUND%0 SDS_NOT_FOUND%0
0x4E0CFAB4STD_INFO_TOO_SMALL%0 STD_INFO_TOO_SMALL%0
0x4E0CFAB5SID_VALID%0 SID_VALID%0
0x4E0CFAB6DENY_DEFRAG%0 DENY_DEFRAG%0
0x4E0CFAB7%1!*s!SelfHealingContext: %1!*s!SelfHealingContext:
0x4E0CFAB8%1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3 %1!*s!CorruptionHint%2!1d!: %3
0x4E0CFAB9%1!*s!CorruptionResolution1: %2!s! %1!*s!CorruptionResolution1: %2!s!
0x4E0CFABA%1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!) %1!*s!CorruptionResolution2: (%2!#018llx!)
0x4E0CFB80%1!*s!NtfsCallStack: %1!*s!NtfsCallStack:
0x4E0CFB81%1!*s!檔案: %2!d! %1!*s!File: %2!d!
0x4E0CFB82%1!*s!行號: %2!d! %1!*s!Line Number: %2!d!
0x4E0CFB83%1!*s!SourceTag: %2!d! %1!*s!SourceTag: %2!d!
0x4E0CFB84%1!*s!呼叫堆疊: %1!*s!Call Stack:
0x4E0CFB85%1!*s!%2!.*S! %1!*s!%2!.*S!
0x4E0CFB86%1!*s!%2 %1!*s!%2
0x4E0CFB87%1!*s!損毀記錄無效或格式錯誤! %1!*s!Invalid or malformed corruption record!

EXIF

File Name:ulib.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-f..libraries.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_zh-tw_a87b452cfc12d13f\
File Size:148 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:150528
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Chinese (Traditional)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:檔案公用程式支援 DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ulib.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original File Name:ulib.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-f..libraries.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_zh-tw_b2cfef7f3073933a\

What is ulib.dll.mui?

ulib.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Chinese (Traditional) language for file ulib.dll (檔案公用程式支援 DLL).

File version info

File Description:檔案公用程式支援 DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ulib.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original Filename:ulib.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x404, 1200