File name: | localspl.dll.mui |
Size: | 86016 byte |
MD5: | 3e642a8333d497093726c673a4f2ad35 |
SHA1: | f785f5f9275d78041641eb026eeaa6d5bc2a727d |
SHA256: | 84856d3e46ba71687fb1979ee1ca308bc2e9772c87f0f341be4f780a89c8c8aa |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Turkish | English |
---|---|---|
100 | Yazıcılar Klasörü | Printers Folder |
101 | %ws belgesi %ws üzerine yazdırılırken bir hata bulundu. %ws İşi yeniden denemek mi iptal etmek mi istiyorsunuz? |
There was an error found when printing the document "%ws" to %ws. %ws Do you want to retry or cancel the job? |
102 | %ws belgesi diske yazdırılırken bir hata bulundu. %ws İşi yeniden denemek mi iptal etmek mi istiyorsunuz? |
There was an error found when printing the document "%ws" to disk. %ws Do you want to retry or cancel the job? |
104 | Yazıcı Sürücüleri | Printer Drivers |
105 | (Adsız) | (Unnamed) |
106 | %ws üzerine yazma hatası: %ws İşi yeniden denemek mi iptal etmek mi istiyorsunuz? | Error writing to %ws: %ws Do you want to retry or cancel the job? |
107 | Uzak Alt Düzey Belge | Remote Downlevel Document |
108 | Yerel Alt Düzey Belge | Local Downlevel Document |
109 | Yazdırma İşi Zaman Aşımı | Print Job Timeout |
110 | %s Yazıcı Sürücüsü Yüklendi | Printer Driver %s Installed |
115 | Erişim Engellendi | Access Denied |
116 | Yazdırma biriktiricisi bir belgeyi yazdırıyor. | Print spooler is printing a document. |
117 | Kök Yazdırma Kuyruğu | Root Print Queue |
200 | Letter | Letter |
201 | Letter Küçük | Letter Small |
202 | Tabloid | Tabloid |
203 | Hesap Defteri | Ledger |
204 | Legal | Legal |
205 | Statement | Statement |
206 | Executive | Executive |
207 | A3 | A3 |
208 | A4 | A4 |
209 | A4 Küçük | A4 Small |
210 | A5 | A5 |
211 | B4 (JIS) | B4 (JIS) |
212 | B5 (JIS) | B5 (JIS) |
213 | Folio | Folio |
214 | Quarto | Quarto |
215 | 10×14 | 10×14 |
216 | 11×17 | 11×17 |
217 | Not | Note |
218 | Zarf #9 | Envelope #9 |
219 | Zarf #10 | Envelope #10 |
220 | Zarf #11 | Envelope #11 |
221 | Zarf #12 | Envelope #12 |
222 | Zarf #14 | Envelope #14 |
223 | C boyutu sayfa | C size sheet |
224 | D boyutu sayfa | D size sheet |
225 | E boyutlu sayfa | E size sheet |
226 | Zarf DL | Envelope DL |
227 | Zarf C5 | Envelope C5 |
228 | Zarf C3 | Envelope C3 |
229 | Zarf C4 | Envelope C4 |
230 | Zarf C6 | Envelope C6 |
231 | Zarf C65 | Envelope C65 |
232 | Zarf B4 | Envelope B4 |
233 | Zarf B5 | Envelope B5 |
234 | Zarf B6 | Envelope B6 |
235 | Zarf | Envelope |
236 | Zarf Monarch | Envelope Monarch |
237 | 6 3/4 Zarf | 6 3/4 Envelope |
238 | ABD Std Sürekli Form | US Std Fanfold |
239 | Alman Std Sürekli Form | German Std Fanfold |
240 | Alman Legal Sürekli Form | German Legal Fanfold |
241 | B4 (ISO) | B4 (ISO) |
242 | Japon Kart Postalı | Japanese Postcard |
243 | 9×11 | 9×11 |
244 | 10×11 | 10×11 |
245 | 15×11 | 15×11 |
246 | Davetiye Zarfı | Envelope Invite |
247 | Mektup Ekstra | Letter Extra |
248 | Legal Ekstra | Legal Extra |
249 | Tabloid Ekstra | Tabloid Extra |
250 | A4 Ekstra | A4 Extra |
251 | Mektup Enine | Letter Transverse |
252 | A4 Enine | A4 Transverse |
253 | Mektup Ekstra Enine | Letter Extra Transverse |
254 | Super A | Super A |
255 | Super B | Super B |
256 | Mektup Plus | Letter Plus |
257 | A4 plus | A4 Plus |
258 | A5 Enine | A5 Transverse |
259 | B5 (JIS) Enine | B5 (JIS) Transverse |
260 | A3 Ekstra | A3 Extra |
261 | A5 Ekstra | A5 Extra |
262 | B5 (ISO) Ekstra | B5 (ISO) Extra |
263 | A2 | A2 |
264 | A3 Enine | A3 Transverse |
265 | A3 Ekstra Enine | A3 Extra Transverse |
266 | Japon Çift Kartpostal | Japanese Double Postcard |
267 | A6 | A6 |
268 | Japon Zarf Kaku #2 | Japanese Envelope Kaku #2 |
269 | Japon Zarf Kaku #3 | Japanese Envelope Kaku #3 |
270 | Japon Zarf Chou #3 | Japanese Envelope Chou #3 |
271 | Japon Zarf Chou #4 | Japanese Envelope Chou #4 |
272 | Letter Döndürülmüş | Letter Rotated |
273 | A3 Döndürülmüş | A3 Rotated |
274 | A4 Döndürülmüş | A4 Rotated |
275 | A5 Döndürülmüş | A5 Rotated |
276 | B4 (JIS) Döndürülmüş | B4 (JIS) Rotated |
277 | B5 (JIS) Döndürülmüş | B5 (JIS) Rotated |
278 | Japon Kartpostal Döndürülmüş | Japanese Postcard Rotated |
279 | İkili Japon Kartpostal Döndürülmüş | Double Japan Postcard Rotated |
280 | A6 Döndürülmüş | A6 Rotated |
281 | Japon Zarf Kaku #2 Döndürülmüş | Japan Envelope Kaku #2 Rotated |
282 | Japon Zarf Kaku #3 Döndürülmüş | Japan Envelope Kaku #3 Rotated |
283 | Japon Zarf Chou #3 Döndürülmüş | Japan Envelope Chou #3 Rotated |
284 | Japon Zarf Chou #4 Döndürülmüş | Japan Envelope Chou #4 Rotated |
285 | B6 (JIS) | B6 (JIS) |
286 | B6 (JIS) Döndürülmüş | B6 (JIS) Rotated |
287 | 12×11 | 12×11 |
288 | Japon Zarf You #4 | Japan Envelope You #4 |
289 | Japon Zarf You #4 Döndürülmüş | Japan Envelope You #4 Rotated |
290 | PRC 16K | PRC 16K |
291 | PRC 32K | PRC 32K |
292 | PRC 32K(Büyük) | PRC 32K(Big) |
293 | PRC Zarf #1 | PRC Envelope #1 |
294 | PRC Zarf #2 | PRC Envelope #2 |
295 | PRC Zarf #3 | PRC Envelope #3 |
296 | PRC Zarf #4 | PRC Envelope #4 |
297 | PRC Zarf #5 | PRC Envelope #5 |
298 | PRC Zarf #6 | PRC Envelope #6 |
299 | PRC Zarf #7 | PRC Envelope #7 |
300 | PRC Zarf #8 | PRC Envelope #8 |
301 | PRC Zarf #9 | PRC Envelope #9 |
302 | PRC Zarf #10 | PRC Envelope #10 |
303 | PRC 16K Döndürülmüş | PRC 16K Rotated |
304 | PRC 32K Döndürülmüş | PRC 32K Rotated |
305 | PRC 32K (Büyük) Döndürülmüş | PRC 32K(Big) Rotated |
306 | PRC Zarf #1 Döndürülmüş | PRC Envelope #1 Rotated |
307 | PRC Zarf #2 Döndürülmüş | PRC Envelope #2 Rotated |
308 | PRC Zarf #3 Döndürülmüş | PRC Envelope #3 Rotated |
309 | PRC Zarf #4 Döndürülmüş | PRC Envelope #4 Rotated |
310 | PRC Zarf #5 Döndürülmüş | PRC Envelope #5 Rotated |
311 | PRC Zarf #6 Döndürülmüş | PRC Envelope #6 Rotated |
312 | PRC Zarf #7 Döndürülmüş | PRC Envelope #7 Rotated |
313 | PRC Zarf #8 Döndürülmüş | PRC Envelope #8 Rotated |
314 | PRC Zarf #9 Döndürülmüş | PRC Envelope #9 Rotated |
315 | PRC Zarf #10 Döndürülmüş | PRC Envelope #10 Rotated |
316 | Ayrılmış48 | Reserved48 |
317 | Ayrılmış49 | Reserved49 |
318 | SplCustom | SplCustom |
319 | Belgeyi Yazdır | Print Document |
320 | Şube Doğrudan Yazdırma Belgesi | Branch Office Direct Print Document |
321 | Şube Doğrudan Yazıcı Bağlantı Noktası | Branch Office Direct Printer Port |
500 | Yerel Bağlantı Noktası | Local Port |
504 | Dosya açılamadı: %s | Could not open the file: %s |
506 | Çıktı dosyası zaten var. Üzerine yazmak için Tamam’ı tıklatın. | The output file already exists. Click OK to overwrite. |
0x10000001 | Yerel Biriktirici | Local Spooler |
0x10000002 | Uzak Biriktirici | Remote Spooler |
0x10000006 | Yazıcı | Printer |
0x10000007 | Belge Yazdırma İşi | Document Print Job |
0x10000008 | Biriktirici Bağlantısı | Spooler Connection |
0x10000009 | Yazdırma Sürücüsü | Print Driver |
0x1000000A | Yazıcı Kurulumu | Printer Setup |
0x1000000B | Biriktirici İzleme | Spooler Trace |
0x1000000C | Klasik Biriktirici Olayı | Classic Spooler Event |
0x1000000D | Active Directory | Active Directory |
0x1000000E | Yönlendirici | Router |
0x10000010 | İstemci Tarafında Oluşturma (CSR) | Client Side Rendering (CSR) |
0x10000011 | Yazdırma Filtresi Ardışık Düzeni | Print Filter Pipeline |
0x10000012 | Yazdırma Biriktiricisi | Print Spooler |
0x10000013 | Yazdırma Sürücüsü Korumalı Alanı | Print Driver Sandbox |
0x10000014 | XPS Yazdırma API'si | XPS Print API |
0x10000015 | XPS Yazdırma API'si performansı | XPS Print API performance |
0x10000016 | Şube Yazdırma | Branch Office Printing |
0x10000017 | Windows Faks ve Tarama Hizmeti | Service Windows Fax and Scan |
0x10000018 | WS-Yazdırma Bağlantı Noktası İzleyicisi | WS-Print Port Monitor |
0x10000031 | Yanıt Süresi | Response Time |
0x10000033 | WDI Tanı | WDI Diag |
0x30000000 | Bilgi | Info |
0x30000001 | Başlat | Start |
0x30000002 | Durdur | Stop |
0x3000000A | Biriktirici İşlemi Başlatıldı | Spooler Operation Started |
0x3000000B | Biriktirici İşlemi Başarılı | Spooler Operation Succeeded |
0x3000000C | Biriktirici İşlemi Başarısız | Spooler Operation Failed |
0x3000000D | Biriktirici Uyarısı | Spooler Warning |
0x30000010 | İşlem beklenmeyen bir şekilde sonlandırıldı | Unexpected process termination |
0x30000011 | XPS Yazdırma API'si hatası | XPS Print API failure |
0x50000001 | Kritik | Critical |
0x50000002 | Hata | Error |
0x50000003 | Uyarı | Warning |
0x50000005 | Ayrıntılı | Verbose |
0x70000001 | Yazdırma sağlayıcısı başlatılıyor | Initializing a print provider |
0x70000002 | Yazıcı tanıtıcısı açılıyor | Opening a printer handle |
0x70000003 | Yazıcı tanıtıcısı kapatılıyor | Closing a printer handle |
0x70000004 | Yazıcı ekleniyor | Adding a printer |
0x70000005 | Yazıcı siliniyor | Deleting a printer |
0x70000006 | Yazıcı bağlantısı ekleniyor | Adding a printer connection |
0x70000007 | Yazıcı bağlantısı siliniyor | Deleting a printer connection |
0x70000008 | Yazıcı sürücüsü ekleniyor | Adding a printer driver |
0x70000009 | Yazıcı sürücüsü siliniyor | Deleting a printer driver |
0x7000000B | Belge yazdırma işi başlatılıyor | Starting a document print job |
0x7000000C | Belge yazdırma işi sonlandırılıyor | Ending a document print job |
0x7000000E | Yeni bir belge sayfası başlatılıyor | Starting a new document page |
0x7000000F | Belge sayfası sonlandırılıyor | Ending a document page |
0x70000010 | Biriktirici dosyasında aranıyor | Seeking in the spool file |
0x70000011 | Yazıcı yapılandırması ayarlanıyor | Setting printer configuration |
0x70000012 | Yazıcı sürücüsü inf dosyası ayrıştırılıyor | Parsing a printer driver inf |
0x70000013 | Yazıcı sürücüsü yükleniyor | Installing a printer driver |
0x70000014 | Yazıcı sürücüsü paketi kopyalanıyor | Copying a printer driver package |
0x70000015 | Yazıcılar numaralandırılıyor | Enumerating printers |
0x70000016 | Biriktirici iletisi izleniyor | Tracing a spooler message |
0x70000017 | Yazıcı duraklatılıyor | Pausing a printer |
0x70000018 | Yazıcı devam ettiriliyor | Resuming a printer |
0x70000019 | Yazdırma sırasındaki işler temizleniyor | Purging jobs from printer queue |
0x7000001A | Belge yazdırılıyor | Printing a document |
0x7000001B | Belge siliniyor | Deleting a document |
0x7000001C | Yazdırma formu ekleniyor | Adding a print form |
0x7000001D | Yazdırma formu siliniyor | Deleting a print form |
0x7000001E | Yazıcı paylaşılıyor | Sharing a printer |
0x7000001F | Yazıcı paylaşımı kaldırılıyor | Unsharing a printer |
0x70000020 | Yazdırma biriktiricisi başlatılıyor | Initializing the print spooler |
0x70000021 | Active Directory'de yazıcı yayınlanıyor | Publishing a printer in the Active Directory |
0x70000022 | Active Directory'den yazıcı kaldırılıyor | Removing a printer from the Active Directory |
0x70000023 | Yazıcı ayıklanıyor | Pruning a printer |
0x70000024 | Başlatılıyor | Initializing |
0x70000025 | Yazdırma işlemcisi başlatılıyor | Initializing a print processor |
0x70000026 | Yazıcı sürücüsü paketi doğrulanıyor veya yeniden oluşturuluyor | Verifying or regenerating a print driver package |
0x70000027 | Yazdırma biriktiricisi komutları yönlendiriliyor | Routing print spooler command(s) |
0x70000029 | İstemci tarafında oluşturuluyor | Client-side rendering |
0x7000002A | Biriktirici ardışık düzeninde yazdırma filtreleri yürütülüyor | Executing print filters in the spooler pipeline |
0x7000002B | Yazdırma işi tanılaması | Print job diagnostics |
0x7000002C | Kritik hata nedeniyle işlem sonlandırma | Process termination due to critical failure |
0x7000002D | Dizin siliniyor | Deleting a directory |
0x7000002E | Dosya işlemi yürütülüyor | Executing a file operation |
0x7000002F | Biriktirici RPC bitiş noktaları etkinleştiriliyor | Enabling spooler RPC endpoints |
0x70000030 | İstemci Tarafında Oluşturma, Sunucu Tarafında Oluşturma işlemine geri döndürülüyor | Client Side Rendering reverting to Server Side Rendering |
0x70000031 | Varsayılan yazıcı değiştiriliyor | Changing the default printer |
0x70000032 | Yazıcı sürücüleri ve diğer eklentiler yalıtılıyor | Isolating printer drivers and other plug-ins |
0x70000033 | XPS Yazdırma API'si çağrıları yürütülüyor | Executing XPS Print API calls |
0x70000034 | XPS Yazdırma API'si performansı izleme | XPS Print API performance tracking |
0x70000035 | Genel yazdırma biriktiricisi performansı izleme | General print spooler performance tracking |
0x70000036 | Yazdırma sürücüsü işlemi | Print driver operation |
0x70000037 | Bağlantı yeniden yapılandırıldı | Connection reconfigured |
0x70000038 | Windows Faks ve Tarama Hizmeti Veriliyor | Servicing Windows Fax and Scan |
0x70000039 | Yazıcı için bir Tak ve kullan aygıt nesnesi örneği oluşturuluyor | Creating a Plug and Play device object instance for a printer |
0x7000003A | WS-Yazdırma Bağlantı Noktası İzleyicisi başlatılıyor | Initializing the WS-Print Port Monitor |
0x7000003B | BOP Olay Çevrimdışı Arşivi Dolu | BOP Event Offline Archive Full |
0x90000001 | Microsoft-Windows-PrintService | Microsoft-Windows-PrintService |
0x90000002 | Yönetici | Admin |
0x90000003 | Çalışıyor | Operational |
0x90000004 | Hata Ayıkla | Debug |
0xB0000063 | Yazdırma biriktiricisi kritik bir işlemi yürütürken önemli bir hata ile karşılaştı (%1, hata %2) ve hemen sonlandırılması gerekiyor. Yazdırma biriktiricisi hizmetini el ile yeniden başlatmayı deneyin (Denetim Masası | Yönetimsel Araçlar | Hizmetler altından veya yükseltilmiş komut isteminde şu komutu çalıştırarak: net start spooler). | The print spooler encountered a fatal error while executing a critical operation (%1, error %2) and must immediately terminate. Try to manually restart the print spooler service (from Control Panel | Administrative Tools | Services or from an elevated command prompt running: net start spooler). |
0xB0000064 | %3 yazıcısı başarıyla eklendi. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Printer %3 successfully added. See the event user data for context information. |
0xB0000065 | %3 yazıcısı eklenemedi, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Failed to add printer %3, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000068 | %3 yazıcısını silme işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Deleting printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB0000069 | %3 yazıcısını silme işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Deleting printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000006A | %4 yazıcısı için %3 belge işini başlatma işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Starting document job %3 for printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000006B | %4 yazıcısı için %3 belge işini başlatma işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Starting document job %3 for printer %4 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000006E | %4 yazıcısı için %3 belge işini sonlandırma işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Ending document job %3 for printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000006F | %4 yazıcısı için %3 belge işini sonlandırma işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Ending document job %3 for printer %4 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000072 | %3 yazıcı sürücüsünü ekleme işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Adding printer driver %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB0000073 | %3 yazıcı sürücüsünü ekleme işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Adding printer driver %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000076 | %3 yazıcısını açma işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Opening printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB0000077 | %3 yazıcısını açma işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Opening printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000007A | %4 yazıcısında %3 sayfa işini başlatma işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Starting page job %3 at printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000007B | %3 yazıcısında sayfayı başlatma işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Starting page failed at printer %3, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000007C | %4 yazıcısında %3 sayfa işini sonlandırma işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Ending page job %3 at printer %4 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB000007D | %4 yazıcısında %3 sayfa işini sonlandırma işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Ending page job %3 at printer %4 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000083 | %3 yazıcısını ayarlama işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Setting printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000C8 | %3 CSR yazıcı bağlantısını ekleme işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Adding CSR printer connection %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000C9 | %3 CSR yazıcı bağlantısını ekleme işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Adding CSR printer connection %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000CC | %3 CSR yazıcı bağlantısını silme işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Deleting CSR printer connection %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000CD | %3 CSR yazıcı bağlantısını silme işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Deleting CSR printer connection %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000CF | %3 CSR yazıcısını açma işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Opening CSR printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000D2 | %3 CSR yazıcısını kapatma işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Closing CSR printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000D3 | %3 CSR yazıcısını kapatma işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Closing CSR printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000D4 | %5 yazıcı sürücüsü için inf ayrıştırma (%4) başarıyla tamamlandı (işlemci mimarisi %7). Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Parsing inf (%4) for printer driver %5 succeeded (processor architecture %7). See the event user data for context information. |
0xB00000D5 | %5 yazıcı sürücüsü için inf ayrıştırma (%4) başarısız oldu (işlemci mimarisi %7), hata kodu %8, HRESULT %9. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Parsing inf (%4) for printer driver %5 failed (processor architecture %7), error code %8, HRESULT %9. See the event user data for context information. |
0xB00000D6 | %5 yazıcı sürücüsünü yükleme işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Installing printer driver %5 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000D7 | %5 yazıcı sürücüsünü yükleme işlemi başarısız oldu, hata kodu %10, HRESULT %11. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Installing printer driver %5 failed, error code %10, HRESULT %11. See the event user data for context information. |
0xB00000D8 | Yükleme işlemi sırasında yazıcı kurulumu başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | A printer setup operation succeeded during the installation process. See the event user data for context information. |
0xB00000D9 | Yükleme işlemi sırasında yazıcı kurulumu başarısız oldu, hata kodu %5, HRESULT %6. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | A printer setup operation failed during the installation process, error code %5, HRESULT %6. See the event user data for context information. |
0xB00000DA | %5 yazıcı sürücüsü paketini kopyalama işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Copying printer driver package %5 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000DB | %5 yazıcı sürücüsü paketini kopyalama işlemi başarısız oldu, hata kodu %8, HRESULT %9. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Copying printer driver package %5 failed, error code %8, HRESULT %9. See the event user data for context information. |
0xB00000DC | %3 yazıcısı için CSR önbellek bilgilerini alma işlemi başarıyla tamamlandı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Retrieving CSR cache information for printer %3 succeeded. See the event user data for context information. |
0xB00000DD | %3 yazıcısı için CSR önbellek bilgilerini alma işlemi başarısız oldu, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | Retrieving CSR cache information for printer %3 failed, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB00000DE | %1 | %1 |
0xB00000E0 | %1 uzak yazıcı sürücüsü paketi işlemi %2 hata kodu ile başarısız oldu, sunucu adı %3. Bunun nedeni büyük olasılıkla istemci ile yazıcı sunucusu arasındaki protokol iletişiminde gerçekleşen beklenmedik bir hatadır. | A remote print driver package operation %1 failed with error code %2, server name %3. This was most likely caused by an unexpected error in the protocol communication between the client and the print server. |
0xB00000E1 | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. Hata kodu: %4. Sürücünün üreticisinden yeni bir sürümünü edinip yükleyin (varsa) veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. | An error occurred while installing printer driver '%1'. Error code: %4. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB00000E2 | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. Yüklenmekte olan sürücü bu Windows sürümüyle uyumlu değil. Sürücünün üreticisinden uyumlu bir sürümünü edinip yükleyin (varsa) veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The driver being installed is incompatible with this version of Windows. Please obtain and install a compatible version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. See the event user data for context information. |
0xB00000E3 | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. Hata kodu: %4. Yüklenmekte olan sürücü, bu bilgisayarda bulunmayan '%3' sınıf sürücüsünü temel alıyor. Sınıf sürücüsü Windows Update'te olabilir. Lütfen Aygıt Yükleme Ayarları'nda Windows Update'in etkinleştirildiğinden ve bağlantı kurulabildiğinden emin olduktan sonra yeniden deneyin veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. | An error occurred while installing printer driver '%1'. Error code: %4. The driver being installed relies on class driver '%3', which is not present on this computer. The class driver may be available on Windows Update. Please ensure that Windows Update is enabled in Device Installation Settings and that a connection can be established, and try again, or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB00000E4 | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. Yüklenmekte olan sürücü yüklenemeyen '%3' sınıf sürücüsünü temel alıyor. Hata kodu: %4. Sürücünün üreticisinden yeni bir sürümünü edinip yükleyin (varsa) veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The driver being installed relies on class driver '%3', which failed to install. Error code: %4. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB00000E5 | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. Sürücüde pipelineconfig.xml dosyası olmalıdır. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The driver must contain a pipelineconfig.xml file. |
0xB00000E6 | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hatayla karşılaşıldı. Sürücüyle birlikte gelen yazıcı uzantısı kaydettirilemedi ve kullanılamayacak. Hata kodu: %4. Sürücü çalışmaya devam edecek. Lütfen üreticiden yeni bir yazıcı uzantısı veya yazıcı sürücüsü sürümü edinip yükleyin (varsa). | A problem was encountered while installing printer driver '%1'. A printer extension bundled with the driver failed to register, and will be unavailable. Error code: %4. The driver will still be functional. Please obtain and install a new version of the printer extension or printer driver from the manufacturer (if available). |
0xB00000E7 | Yüklü '%1' sınıf sürücüsünü sınıf olmayan bir sürücüye yükseltme işlemi yapılmaya çalışıldı. Bunu yapmak sınıf sürücüsünü temel alan sürücülerin çalışmamasına neden olur. Sınıf sürücüsü yüklü kalacak. | An attempt was made to upgrade installed class driver '%1' to a non-class driver. Doing so will prevent any driver that relies on the class driver to stop functioning. The class driver will remain installed. |
0xB00000E8 | Yüklü '%1' yazıcı sürücüsünü sürücünün daha eski bir sürümüne yükseltme işlemi yapılmaya çalışıldı; bu işlem desteklenmez. Sürücünün daha eski sürümü gerekiyorsa, lütfen geçerli sürümü silin (Yazdırma Yönetimi veya Yazdırma Sunucusu Özellikleri aracılığıyla) ve yeniden deneyin. | An attempt was made to upgrade installed printer driver '%1' to an older version of the driver, which is unsupported. If the older version of the driver is required, please delete the current version (via Print Management or Print Server Properties) and try again. |
0xB00000E9 | Yüklü '%1' yazıcı sürücüsünü, yazıcı paylaşımını desteklemeyen veya bazı bilgisayarlarla paylaşıldığında uyumluluk sorunlarına neden olabilecek bir sürüme yükseltme işlemi yapılmaya çalışıldı. Yeni sürücüyü kullanmak için lütfen bu sürücüyü kullanan tüm yazdırma sıralarında paylaşımı devre dışı bırakın (Yazdırma Yönetimi veya Yazıcı Özellikleri'ndeki Paylaşım sekmesi aracılığıyla) ve yeniden deneyin. | An attempt was made to upgrade installed printer driver '%1' to a version that does not support printer sharing, or may cause compatibility problems when sharing to some computers. In order to use the new driver, please disable sharing for all print queues that are using this driver (via Print Management or the Sharing tab in Printer Properties) and try again. |
0xB00000EA | '%1' yazıcı sürücüsü silinirken bir hatayla karşılaşıldı. Sürücüyle birlikte gelen yazıcı uzantısı kaydettirilemedi. Hata kodu: %4. Sürücü yine de silinecek. | A problem was encountered while deleting printer driver '%1'. A printer extension bundled with the driver failed to unregister. Error code: %4. The driver will still be deleted. |
0xB00000EB | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. %4 komutunun başvurduğu '%5' dosyası bulunamadı. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The file '%5' referenced by the %4 directive could not be found. |
0xB00000EC | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. Bu sürücü türü için %4 komutuna izin verilmiyor. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 directive is not allowed for this type of driver. See the event user data for context information. |
0xB00000ED | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. %4 komutu hatalı biçimlendirildi; boş bir belirteci var veya yanlış sayıda belirtece sahip. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 directive is malformed, by having either an empty token or an incorrect number of tokens. See the event user data for context information. |
0xB00000EE | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. %4 GUID olmalıdır, ancak '%5' sağlandı. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 must be a GUID, but '%5' was provided. |
0xB00000EF | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. Bildirimde %4 komutu olmalıdır. | An error occurred while installing printer driver '%1'. The %4 directive must be present in the manifest. |
0xB00000F0 | '%1' yazıcı sürücüsü yüklenirken bir hata oluştu. Sürücü başına yalnızca bir bildirim olmalıdır. Hiç bildirim bulunmadı veya çok sayıda bildirim bulundu. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | An error occurred while installing printer driver '%1'. There must be only one manifest per driver. Either no manifest was found, or too many manifests were found. See the event user data for context information. |
0xB00000F1 | Yüklü '%1' yazıcı sürücüsünü, yerleşik olmayan bağlantı noktası monitörlerini desteklemeyen bir sürücüye yükseltme girişiminde bulunuldu. Yeni sürücüyü kullanabilmek için, lütfen bu sürücüyü kullanan tüm yazdırma kuyruklarını kaldırın veya yeniden yapılandırın, sonra bir kez daha deneyin. | An attempt was made to upgrade installed printer driver '%1' to a driver that does not support non-inbox port monitors. In order to use the new driver, please remove or reconfigure all print queues that are using this driver and try again. |
0xB00000F2 | '%1' yazdırma kuyruğu yapılandırılırken hata oluştu. '%2' yazıcı sürücüsü, yerleşik olmayan bir bağlantı noktası monitörüyle birlikte kullanılamaz. | An error occurred while configuring print queue '%1'. Printer driver '%2' may not be used in conjunction with a non-inbox port monitor. |
0xB000012C | %1 yazıcısı oluşturuldu. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Printer %1 was created. No user action is required. |
0xB000012D | %1 yazıcısı silindi ve artık kullanıcılar bu yazıcıyı kullanarak yazdırma işlemi yapamayacaklar. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Printer %1 was deleted, and users will no longer be able to print to this printer. No user action is required. |
0xB000012E | %1 yazıcısı silinecek. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Printer %1 will be deleted. No user action is required. |
0xB000012F | %1 yazıcısı duraklatıldı. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Printer %1 was paused. No user action is required. |
0xB0000130 | %1 yazıcısı devam ettirildi. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Printer %1 was resumed. No user action is required. |
0xB0000131 | %1 yazıcısının yazdırma sırasındaki işler silindi. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | The jobs in the print queue for printer %1 were deleted. No user action is required. |
0xB0000132 | %1 yazıcısının ayarları değiştirildi. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Settings for printer %1 were changed. No user action is required. |
0xB0000133 | %4 yazıcısındaki %3 kullanıcısına ait %1, %2 belgesi, %6 bağlantı noktası üzerinden %5 yazıcısından yazdırıldı. Bayt olarak boyutu: %7. Yazdırılan sayfa sayısı: %8. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Document %1, %2 owned by %3 on %4 was printed on %5 through port %6. Size in bytes: %7. Pages printed: %8. No user action is required. |
0xB0000134 | %3 kullanıcısına ait %1, %2 belgesi %4 yazıcısında duraklatıldı. Bu belge, belgenin sahibi yazdırma işlemini yeniden başlatıncaya kadar yazdırılmayacak. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Document %1, %2 owned by %3 was paused on %4. This document will not print until the document owner resumes the print job. No user action is required. |
0xB0000135 | %3 kullanıcısına ait %1, %2 belgesi, %4 yazıcısında yeniden başlatıldı. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Document %1, %2 owned by %3 was resumed on %4. No user action is required. |
0xB0000136 | %3 kullanıcısına ait %1, %2 belgesi, %4 yazıcısında silindi. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Document %1, %2 owned by %3 was deleted on %4. No user action is required. |
0xB0000137 | Yönetici, %3 kullanıcısına ait %1, %2 belgesini %5 üzerindeki %4 konumuna taşıdı. Bu eylem, belgenin yazdırılacağı zamanı değiştirir. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | An administrator moved document %1, %2 owned by %3 to position %4 on %5. This changes when the document will print. No user action is required. |
0xB0000138 | %1 formu eklendi. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Form %1 was added. No user action is required. |
0xB0000139 | %1 formu kaldırıldı. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Form %1 was removed. No user action is required. |
0xB000013A | %3 kullanıcısına ait %1, %2 belgesi, %4 yazıcısında yazdırılırken zaman aşımına uğradı. Biriktirici %5 milisaniye bekledi ve hiçbir veri alınmadı. | Document %1, %2 owned by %3 timed out while printing on %4. The spooler waited for %5 milliseconds and no data was received. |
0xB000013B | Yazdırma biriktiricisi %2 yazıcısını %3 paylaşılan kaynak adıyla paylaşamadı. Hata: %1. Yazıcı ağdaki diğer kişiler tarafından kullanılamıyor. | The print spooler failed to share printer %2 with shared resource name %3. Error %1. The printer cannot be used by others on the network. |
0xB000013C | %2 %3 için %1 yazıcı sürücüsü eklendi veya güncelleştirildi. Dosyalar:- %4. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Printer driver %1 for %2 %3 was added or updated. Files:- %4. No user action is required. |
0xB000013D | %1 yazıcı sürücüsü silindi. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Printer driver %1 was deleted. No user action is required. |
0xB000013E | %1 yazıcısı %2 sürücüsünün yazıcı ayarları yükseltilemedi. Hata: %3. Yazıcının aygıt ayarları üretici tarafından yapılandırılan değerlere ayarlandı. | Failed to upgrade printer settings for printer %1 driver %2. Error: %3. The device settings for the printer are set to those configured by the manufacturer. |
0xB000013F | Uygun bir %2 sürücüsü bulunamadığı için %1 yazıcısı başlatılamadı. Belirttiğiniz yeni yazıcı ayarları etkinleştirilmedi. Yazıcı sürücüsünü yükleyin veya yeniden yükleyin. Güncelleştirilmiş bir sürücü için satıcıya başvurmanız gerekebilir. | Printer %1 failed to initialize because a suitable %2 driver could not be found. The new printer settings that you specified have not taken effect. Install or reinstall the printer driver. You might need to contact the vendor for an updated driver. |
0xB0000140 | Bağlantı noktalarından hiçbiri (%2) bulunamadığından %1 yazıcısı başlatılamadı. Bu durum, bağlantı noktalarının silinmiş veya bağlantı noktası bilgilerinin geçersiz olması nedeniyle oluşabilir. | Printer %1 failed to initialize because none of its ports (%2) could be found. This can occur if the ports were deleted or the port information is invalid. |
0xB0000141 | %2 yazıcısıyla ilişki %1 dosyası eklendi veya güncellendi. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | File(s) %1 associated with printer %2 were added or updated. No user action is required. |
0xB0000142 | Windows yazıcıyı Active Directory dizin hizmetinde yayımlamaya çalışırken %1 özelliğini %2 üzerinde yayımlayamadı. Hata: %3 | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, Windows failed to publish property %1 at %2. Error: %3 |
0xB0000143 | Windows yazıcıyı Active Directory dizin hizmetinde yayımlamaya çalışırken %1 kapsayıcısına bağlanamadığından yazdırma biriktiricisi yazdırma sırasını oluşturamadı veya güncelleştiremedi. Hata: %2. Yazıcı, Active Directory'de yayımlanmıyor ve Active Directory'de arama yapılarak bulunamıyor. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not create or update the print queue because Windows failed to bind to container: %1. Error: %2. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000145 | Windows yazıcıyı Active Directory dizin hizmetinden kaldırmaya çalışırken %2 konumundaki %1 yazdırma sırasını silemedi. Hata: %3 | While attempting to remove the printer from the Active Directory directory service, Windows failed to delete print queue %1 at %2. Error: %3 |
0xB0000146 | Yazıcı Active Directory dizin hizmetinde yayımlanmaya çalışılırken, yazdırma biriktiricisi %1 kapsayıcısının altında yazdırma sırasını oluşturamadı veya güncelleştiremedi. Hata: %2. Yazıcı Active Directory'de yayımlanmıyor ve Active Directory'de arama yapılarak bulunamıyor. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not create or update the print queue under container %1. Error: %2. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000147 | Yazıcı Active Directory dizin hizmetinde yayımlanmaya çalışılırken, Zorunlu özellikler ayarlanamadığından yazdırma biriktiricisi %2 kapsayıcısının altında %1 yazdırma sırasını oluşturamadı. Hata: %3. Yazıcı Active Directory'de yayımlanmıyor ve Active Directory'de arama yapılarak bulunamıyor. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not create print queue %1 under container %2 because Mandatory properties could not be set. Error: %3. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000148 | Yazıcı Active Directory dizin hizmetinde yayımlanmaya çalışılırken, birincil etki alanı sorgusu başarısız olduğundan yazdırma biriktiricisi uygun yazdırma sırası kapsayıcısını bulamadı . Hata: %1. Bu durum, Etki Alanı Adı Sistemi (DNS) etki alanı denetleyicisinin IP adresini çözümleyemiyorsa ya da etki alanı denetleyicisi veya dizin hizmeti düzgün çalışmıyorsa oluşabilir. Yazıcı Active Directory'de yayımlanmıyor ve Active Directory'de arama yapılarak bulunamıyor. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not find the appropriate print queue container because the primary domain query failed. Error: %1. This can occur if Domain Name System (DNS) cannot resolve the domain controller IP address, or if the domain controller or directory service is not functioning correctly. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB0000149 | Yazıcı Active Directory dizin hizmetinde yayımlanmaya çalışılırken, Etki Alanı Adı Sistemi (DNS) etki alanı adı alınamadığından yazdırma biriktiricisi uygun yazdırma sırası kapsayıcısını bulamadı. Hata: %1. Bu durum, DNS etki alanı denetleyicisinin IP adresini çözümleyemiyorsa ya da etki alanı denetleyicisi veya dizin hizmeti düzgün çalışmıyorsa oluşabilir. Yazıcı Active Directory'de yayımlanmıyor ve Active Directory'de arama yapılarak bulunamıyor. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not find the appropriate print queue container because the Domain Name System (DNS) domain name could not be retrieved. Error: %1. This can occur if DNS cannot resolve the domain controller IP address, or if the domain controller or directory service is not functioning correctly. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB000014B | Yazıcı Active Directory dizin hizmetinde yayımlanmaya çalışılırken, yazdırma biriktiricisi %1 etki alanında uygun yazdırma sırası kapsayıcısını bulamadı. Hata: %2. Yazıcı Active Directory'de yayımlanmıyor ve Active Directory'de arama yapılarak bulunamıyor. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler could not find the appropriate print queue container on domain %1. Error: %2. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB000014C | Yazıcı, Active Directory dizin hizmetinde başarıyla yayımlandı. %1 yazdırma sırası, %2 kapsayıcısında başarıyla oluşturuldu. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | The printer was successfully published to the Active Directory directory service. The print queue %1 was successfully created in container %2. No user action is required. |
0xB000014D | Yazıcı Active Directory dizin hizmetinde yayımlanmaya çalışılırken, yazdırma biriktiricisi %2 kapsayıcısında %1 yazdırma sırasını oluşturamadı veya güncelleştiremedi. Hata: %3. Yazıcı Active Directory'de yayımlanmıyor ve Active Directory'de arama yapılarak bulunamıyor. | While attempting to publish the printer to the Active Directory directory service, the print spooler failed to create or update print queue %1 in container %2. Error: %3. The printer is not published in Active Directory and cannot be located by searching Active Directory. |
0xB000014E | Yazıcı başarıyla Active Directory dizin hizmetinden kaldırıldı. %1 yazıcı sırası, %2 kapsayıcısından başarıyla silindi. Yazıcı artık Active Directory'de arama yapılarak bulunamayacak. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | The printer was successfully removed from the Active Directory directory service. Print queue %1 was successfully deleted from container %2. The printer can no longer be located by searching Active Directory. No user action is required. |
0xB000014F | Yazıcı Active Directory dizin hizmetinden kaldırılmaya çalışılırken, yazdırma biriktiricisi %2 kapsayıcısındaki %1 yazdırma sırasını silemedi. Hata: %3 | While attempting to remove the printer from the Active Directory directory service, the print spooler failed to delete print queue %1 from container %2. Error: %3 |
0xB0000150 | %1 yazdırma sırası, Active Directory dizin hizmetindeki %2 kapsayıcısında başarıyla güncelleştirildi. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Print queue %1 was successfully updated in the Active Directory directory service container %2. No user action is required. |
0xB0000151 | Yazdırma sırası %1 etki alanında bulunamadı. Active Directory dizin hizmetinden silinmiş olabilir. Windows yazdırma sırasını yeniden yayımlamayı deneyecek. Hata: %2 | The print queue could not be found on domain %1. It may have been deleted from the Active Directory directory service. Windows will attempt to republish the print queue. Error: %2 |
0xB0000152 | %1 yazıcısı Active Directory dizin hizmetinden başarıyla kaldırıldı. Yazıcı artık Active Directory'de arama yapılarak bulunamayacak. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | Printer %1 was successfully removed from the Active Directory directory service. The printer can no longer be located by searching Active Directory. No user action is required. |
0xB0000156 | Yazdırma biriktiricisi, Evrensel Adlandırma Kuralı (UNC) adı veya listelenen sunucu adı olmadığından %1 yazdırma sırasını Active Directory dizin hizmetinden kaldırdı. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | The print spooler removed print queue %1 from the Active Directory directory service because it does not have a Universal Naming Convention (UNC) name or server name listed. No user action is required. |
0xB0000157 | Yazdırma biriktiricisi, Active Directory üzerinde yayınlanan bilgileri kullanarak %1 yazdırma sırasına bağlanamadı. Hata %2. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. Bu yazdırma sırasına erişim sağlanamazsa, Active Directory üzerinden kaldırılabilir. | The print spooler was unable to connect to print queue %1 based on the information published in the Active Directory. Error %2. No user action is required. If this print queue continues to be unreachable it may be removed from Active Directory. |
0xB0000158 | Yazdırma biriktiricisi, %1 yazdırma sırasını Active Directory dizin hizmetinden kaldırdı. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | The print spooler removed print queue %1 from the Active Directory directory service. No user action is required. |
0xB0000159 | Yazdırma biriktiricisi, %1 yazdırma sırasını başka bir yazdırma sırasının yinelemesi olduğu için Active Directory dizin hizmetinden kaldırdı. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | The print spooler removed print queue %1 from the Active Directory directory service because it is a duplicate of another print queue. No user action is required. |
0xB000015B | %1 yazdırma sırası Active Directory dizin hizmetinden silinemedi (ayıklanamadı). Hata: %2. Biriktirici, başarılı oluncaya kadar düzenli aralıklarla girdiyi kaldırmayı deneyecek. Hataların devam etmesi bir Active Directory sorunu, temel bir ağ sorunu veya etki alanı denetleyicisi ile yazdırma sunucusu arasında bir iletişim sorunu olduğunun göstergesi olabilir. | Print queue %1 could not be deleted (pruned) from the Active Directory directory service. Error: %2. The spooler will periodically try to remove the entry until it is successful. Continued failures may indicate an Active Directory problem, a basic network problem, or a communication problem between the domain controller and the print server. |
0xB000015C | Bu %1 sürümü, Windows'un bu sürümüyle uyumlu değil. Sürücünün üreticisinden yeni bir sürümünü edinip yükleyin (varsa) veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. | This version of %1 is incompatible with this version of Windows. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB000015D | Yazdırma biriktiricisi HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\System\\\\CurrentControlSet\\\\Control\\\\Print\\\\Printers ile HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\Software\\\\Microsoft\\\\Windows NT\\\\CurrentVersion\\\\Print\\\\Printers arasında sembolik bir bağlantı oluşturamadı. Hata: %1. Bu durum yalnızca eski uygulamaları etkiler, ancak büyük olasılıkla sistemin iyi durumda olmadığını veya yazdırma biriktiricisinin uygun kayıt defteri izinlerine sahip olmadığını gösteren bir işarettir. | The print spooler failed to create a symbolic link between HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\System\\\\CurrentControlSet\\\\Control\\\\Print\\\\Printers and HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\Software\\\\Microsoft\\\\Windows NT\\\\CurrentVersion\\\\Print\\\\Printers. Error %1. This only affects older applications, but is probably a sign that the system itself is in a poor condition or that the print spooler does not have the proper registry permissions. |
0xB000015E | Belleğe alınan dosya bozulduğundan %1 belgesi yazdırılamadı ve silindi. İlgili sürücü: %2. Belgeyi yeniden yazdırmayı deneyin. | Document %1 failed to print and was deleted because of corruption in the spooled file. The associated driver is: %2. Try printing the document again. |
0xB000015F | Bu Windows sürümü Windows NT 4.0 yazıcı sürücülerini desteklemediğinden, %1 için Windows NT 4.0 (çekirdek modu) sürücüsü kullanma girişimi başarısız oldu. Lütfen sürücünün üreticisinden yeni bir sürüm edinin (varsa) ve yükleyin veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. | The attempt for %1 to use a Windows NT 4.0 (kernel mode) driver failed because this version of Windows does not support Windows NT 4.0 printer drivers. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB0000160 | %3 kullanıcısına ait %1, %2 belgesinin önceliği %5 üzerinde %4 olarak değiştirildi. Windows öncelik sayısı en yüksek olan belgeyi, öncelik sayısı daha düşük olan diğer yazdırma işlerinden daha önce yazdırır. Yazdırılmakta olan belgeler öncelikte yapılan değişiklikten etkilenmez. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | The priority of document %1, %2 owned by %3 was changed to %4 on %5. Windows prints the document with the highest priority number before other print jobs with lower priority numbers. Documents that are currently printing are unaffected by changes in priority. No user action is required. |
0xB0000161 | Kullanıcının gerekli ayrıcalıkları olmadığından belge yazdırılamadı. | The document failed to print because the user did not have the necessary privileges. |
0xB0000162 | %1 başlatması %2 konumunda başarısız oldu. Hata: %3. Bu durum, sistem kararsızlığı veya sistem kaynaklarının yetersizliği nedeniyle oluşabilir. | %1 initialization failed at %2. Error: %3. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000164 | %1 sürücüsü %2 küme biriktiricisi kaynağına yüklenemedi veya bu kaynakta güncelleştirilemedi. Win32 hatası: %3. Yazıcı sürücüsü, kümedeki diğer bilgisayarlarda (düğümler) kullanılan sürücüden farklı. Bu durum, düğümler arasındaki çoğaltmada oluşan geçici bir hatadan kaynaklanabilir. | Failed to install or update driver %1 on cluster spooler resource %2. Win32 error: %3. The printer driver is different from the driver in use on other computers (nodes) in the cluster. This can occur because of a transient failure in replication between nodes. |
0xB0000167 | %1 yazıcısını çevrimdışı işletim sistemi görüntüsüne yükleme girişimi %2 Win32 hata koduyla başarısız oldu. Bu durum, yazıcı sürücüsü tarafından yükleme sırasında kullanıcı girişi isteniyorsa veya kullanıcı arabirimi (UI) görüntüleniyorsa oluşabilir. | The attempt to install printer %1 into an offline operating system image failed with Win32 error code %2. This can occur if the printer driver requires user input or displays a user interface (UI) during installation. |
0xB0000168 | %1 yazıcısının renk profili güncelleştirilemedi, Win32 hata kodu: %2. Yazdırılan renkler yazdırılmakta olan belgedeki renklerle doğru eşleşmiyor olabilir. | Updating the color profile failed for printer %1 with Win32 error code %2. The colors printed may not be correctly matched to the colors in the document being printed. |
0xB0000169 | %1 yazıcısı bağlantı noktalarını başlatamadı. Win32 hatası: %2. Bu hata genellikle bağlantı noktası izleyicisiyle ilgili bir sorun nedeniyle oluşur. Olanaklıysa, standart bir TCP/IP yazıcı bağlantı noktası kullanarak bağlantı noktasını yeniden oluşturmayı deneyin. Bu sorun diğer yazıcıları etkilemez. | Printer %1 failed to initialize its ports. Win32 error: %2. This error usually occurs because of a problem with the port monitor. Try recreating the port using a standard TCP/IP printer port, if possible. This problem does not affect other printers. |
0xB000016A | Yazdırma biriktiricisi, yerel makine adını IP adresine çözme %1 hata koduyla başarısız olduğundan başlatılamadı. Bu, geçici bir hata olabilir. Yazdırma hizmeti biriktiricisini elle yeniden başlatmayı deneyin (Denetim Masası | Yönetimsel Araçlar | Hizmetler yolunu izleyerek veya yükseltilmiş bir komut isteminde net start spooler komutunu girerek). | The print spooler could not initialize because resolving the local machine name to IP addresses failed with error code %1. This may be a transient error. Try to manually restart the print spooler service (from Control Panel | Administrative Tools | Services or from an elevated command prompt running: net start spooler). |
0xB000016B | %1 yazdırma biriktiricisi başlatılamadı. Bu hatanın nedenini belirlemek için Olay Günlüğünde önceki olayları inceleyin. | The print spooler %1 failed to start. To determine the cause of this error, examine the preceding events in the Event Log. |
0xB000016C | EnumDatatypes hiç veri döndürmediğinden, Windows %1 yazdırma işlemcisini yükleyemedi. Modül: %2. Lütfen sürücünün üreticisinden daha yeni bir sürümünü edinin ve yükleyin (varsa) veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. | Windows could not load print processor %1 because EnumDatatypes did not return any data. Module: %2. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB000016D | EnumDatatypes hiç veri döndürmediğinden, Windows %1 yazdırma işlemcisini yükleyemedi. Hata kodu %2. Modül: %3. Lütfen sürücünün üreticisinden daha yeni bir sürümünü edinin ve yükleyin (varsa) veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. | Windows could not load print processor %1 because EnumDatatypes failed. Error code %2. Module: %3. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB000016E | %1 için yazdırma sunucusu güvenlik tanımlayıcısı geçersiz. Varsayılan yazdırma sunucusu güvenlik tanımlayıcısı kullanılacak. | The print server security descriptor for %1 is invalid. The default print server security descriptor will be used. |
0xB000016F | %2 yazdırma işlemcisi bulunamadığından, Windows %1 yazıcısını başlatamadı. Lütfen sürücünün üreticisinden daha yeni bir sürümünü edinin ve yükleyin (varsa) veya bu yazdırma aygıtıyla çalışan başka bir sürücü seçin. | Windows could not initialize printer %1 because the print processor %2 could not be found. Please obtain and install a new version of the driver from the manufacturer (if available), or choose an alternate driver that works with this print device. |
0xB0000170 | Yazdırma biriktiricisi %2 ortamı için %1 yazıcı sürücüsü paketini doğrulayamadı. Win32 sistem hatası kodu %3. Bu durum, işletim sistemi yükseltmesinden sonra veya sabit sürücüdeki veri kaybı nedeniyle oluşabilir. Yazdırma biriktiricisi sürücü bilgilerini, sürücülerin yüklenmeden önce kaydedildikleri sürücü deposundan yeniden oluşturmayı deneyecek. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | The print spooler failed to verify printer driver package %1 for environment %2. Win32 system error code %3. This can occur after an operating system upgrade or because of data loss on the hard drive. The print spooler will try to regenerate the driver information from the driver store, which is where drivers are saved before they are installed. No user action is required. |
0xB0000171 | Yazdırma biriktiricisi %1 ortamı için yazıcı sürücüsü paketini doğrulayamadı. Win32 sistem hatası kodu %2. Bu durum, yetersiz bellek veya başka sistem hataları nedeniyle oluşabilir. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | The print spooler failed to verify printer driver package for environment %1. Win32 system error code %2. This can occur because of insufficient memory or other system failures. No user action is required. |
0xB0000172 | Yazdırma biriktiricisi %2 ortamı için %1 sürücüsünün yazıcı sürücüsü bilgilerini yeniden oluşturamadı. Win32 sistem hatası kodu %3. Bu durum, işletim sistemi yükseltmesinden sonra veya sabit sürücüdeki veri kaybı nedeniyle oluşabilir. | The print spooler failed to regenerate the printer driver information for driver %1 for environment %2. Win32 system error code %3. This can occur after an operating system upgrade or because of data loss on the hard drive. |
0xB0000173 | Yazdırma biriktiricisi %3 olarak paylaşılan %2 yazıcısının paylaşımını kaldıramadı. Hata: %1. | The print spooler failed to unshare printer %2 which is shared as %3. Error %1. |
0xB0000174 | Sahibi %2 olan %1 belgesi %3 yazıcısında yazdırılamadı. Belgeyi yeniden yazdırmayı deneyin veya yazdırma biriktiricisini yeniden başlatın. %nVeri türü: %4. Önbelleğe alınan dosya boyutu (bayt olarak): %5. Yazdırılan bayt miktarı: %6. Belgedeki toplam sayfa sayısı: %7. Yazdırılan sayfa sayısı: %8. İstemci bilgisayar: %9. Win32 yazdırma işlemcisi tarafından döndürülen hata kodu: %10. %11 | The document %1, owned by %2, failed to print on printer %3. Try to print the document again, or restart the print spooler. %nData type: %4. Size of the spool file in bytes: %5. Number of bytes printed: %6. Total number of pages in the document: %7. Number of pages printed: %8. Client computer: %9. Win32 error code returned by the print processor: %10. %11 |
0xB0000175 | Biriktirici, bir bileşenin beklenmeyen biçimde çok fazla sayıda açık Grafik Aygıt Arabirimi (GDI) nesnesi olduğunu algıladı. Sonuç olarak, biriktirici yeniden başlatılıncaya kadar bazı gelişmiş meta dosyası (EMF) yazdırma işleri yazdırılamayabilir. | The spooler has detected that a component has an unusually large number of open Graphical Device Interface (GDI) objects. As a result, some enhanced metafile (EMF) print jobs might not print until the spooler is restarted. |
0xB00001F6 | Yazdırma biriktiricisi bilgisayar adını alamadı. Hata %2. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | The print spooler failed to get the computer name. Error %2. This can occur due to system instability or a lack of system resources. |
0xB00001F7 | Sistem yerel yazdırma sağlayıcısını başlatamadı: Hata %2. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | The system failed to initialize the local print provider: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001F8 | Yönlendirici iş ekibi başlatılamadı: Hata %2. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | Failed to initialize the router work crew: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001F9 | WaitForSpoolerInitialization içinde Phase2Init olayı oluşturulamadı: Hata %2. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | Failed to create Phase2Init event in WaitForSpoolerInitialization: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FB | Sistem ad önbelleğini başlatamadı: Hata %2. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | The system failed to initialize the name cache: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FC | Yönlendirici önbelleği başlatılamadı: Hata %2. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | Failed to initialize the router cache: Error %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FD | PrinterBusEnumerator başlatılamadığından yazdırma biriktiricisi başlatılamıyor. Hata kodu %2. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | The print spooler cannot start because the PrinterBusEnumerator could not start. Error code %2. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FE | InitializeProvider %1 için bellek ayıramıyor. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | InitializeProvider cannot allocate memory for %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00001FF | Yazdırma biriktiricisi %1 yazdırma sağlayıcısını yükleyemedi. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | The print spooler failed to load print provider %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000200 | InitializePrintProvider %1 sağlayıcı için başarısız oldu. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | InitializePrintProvider failed for provider %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000201 | Grup İlkesi bilgisayar başına %1 bağlantısını ekleyemedi. Hata kodu: %2. Bu durum, yazıcı bağlantısı adı yanlışsa veya yazdırma biriktiricisi yazdırma sunucusuyla iletişim kuramıyorsa oluşabilir. | Group Policy was unable to add per computer connection %1. Error code %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, or if the print spooler cannot contact the print server. |
0xB0000202 | Grup İlkesi bilgisayar başına %1 bağlantısını silemedi. Hata: %2. Bu durum, yazıcı bağlantısı adı yanlışsa veya yazdırma biriktiricisi yazdırma sunucusuyla iletişim kuramıyorsa oluşabilir. | Group Policy was unable to delete per computer connection %1. Error %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, or if the print spooler cannot contact the print server. |
0xB0000203 | Grup İlkesi bilgisayar yazıcısı başına %1 bağlantısını silemedi. Hata: %2. Kullanıcılar bu bilgisayarda yazıcı bağlantısını kullanmaya devam edebilir. Bu durum, yazıcı bağlantısı adı yanlışsa, Grup İlkesi sorunu varsa veya yazdırma biriktiricisi yazdırma sunucusuyla iletişim kuramıyorsa oluşabilir. Grup İlkesi belli aralıklarla yazıcı bağlantısını silmeyi yeniden deneyecek. | Group Policy was unable to delete per computer printer connection %1. Error %2. The printer connection is still available to users on this computer. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry deleting the printer connection. |
0xB0000204 | Grup İlkesi bilgisayar yazıcısı başına %1 bağlantısını dağıtamadı. Hata: %2. Kullanıcılar bu bilgisayarda yazıcı bağlantısını kullanamayacak. Bu durum, yazıcı bağlantısı adı yanlışsa, Grup İlkesi sorunu varsa veya yazdırma biriktiricisi yazdırma sunucusuyla iletişim kuramıyorsa oluşabilir. Grup İlkesi belli aralıklarla yazıcı bağlantısını eklemeyi yeniden deneyecek. | Group Policy was unable to deploy per computer printer connection %1. Error %2. The printer connection is not available to users on this computer. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry adding the printer connection. |
0xB0000205 | Grup İlkesi bilgisayar yazıcısı başına %1 bağlantısını güncelleştiremedi. Hata kodu: %2. Bu durum, yazıcı bağlantısı adı yanlışsa, Grup İlkesi sorunu varsa veya yazdırma biriktiricisi yazdırma sunucusuyla iletişim kuramıyorsa oluşabilir. Grup İlkesi belli aralıklarla yazıcı bağlantısını güncelleştirmeyi yeniden deneyecek. | Group Policy was unable to update per computer printer connection %1. Error code %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry updating the printer connection. |
0xB0000206 | Grup İlkesi kullanıcı yazıcısı başına %1 bağlantısını silemedi. Hata kodu: %2. Kullanıcılar bu bilgisayarda yazıcı bağlantısını kullanmaya devam edebilir. Bu durum, yazıcı bağlantısı adı yanlışsa, Grup İlkesi sorunu varsa veya yazdırma biriktiricisi yazdırma sunucusuyla iletişim kuramıyorsa oluşabilir. Grup İlkesi belli aralıklarla yazıcı bağlantısını silmeyi yeniden deneyecek. | Group Policy was unable to delete the per user printer connection %1. Error code %2. The printer connection is still available to users on this computer. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry deleting the printer connection. |
0xB0000207 | Grup İlkesi kullanıcı yazıcısı başına %1 bağlantısını dağıtamadı. Hata kodu: %2. Grup İlkesi nesnesinin uygulandığı kullanıcılar bu bilgisayarda yazıcı bağlantısını kullanamayacak. Bu durum, yazıcı bağlantısı adı yanlışsa, Grup İlkesi sorunu varsa veya yazdırma biriktiricisi yazdırma sunucusuyla iletişim kuramıyorsa oluşabilir. Grup İlkesi belli aralıklarla yazıcı bağlantısını eklemeyi yeniden deneyecek. | Group Policy was unable to deploy per user printer connection %1. Error code %2. The printer connection is not available to the users on this computer to which the Group Policy object applies. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry adding the printer connection. |
0xB0000208 | Grup İlkesi kullanıcı yazıcısı başına %1 bağlantısını güncelleştiremedi. Hata kodu: %2. Bu durum, yazıcı bağlantısı adı yanlışsa, Grup İlkesi sorunu varsa veya yazdırma biriktiricisi yazdırma sunucusuyla iletişim kuramıyorsa oluşabilir. Grup İlkesi belli aralıklarla yazıcı bağlantısını güncelleştirmeyi yeniden deneyecek. | Group Policy was unable to update per user printer connection %1. Error code %2. This can occur if the name of the printer connection is incorrect, if there is a Group Policy problem, or if the print spooler cannot contact the print server. Group Policy will periodically retry updating the printer connection. |
0xB0000258 | Yazdırma biriktiricisi, %1 üzerinden yüklenen yazıcı sürücüsünü %2 sürücüsünün sürücü deposuna alamadı. Hata kodu= %3. Bu durum, sürücüyle veya sürücünün dijital imzasıyla ilgili bir sorun varsa oluşabilir. | The print spooler failed to import the printer driver that was downloaded from %1 into the driver store for driver %2. Error code= %3. This can occur if there is a problem with the driver or the digital signature of the driver. |
0xB0000259 | Yazdırma biriktiricisi, yazıcı sürücüsünü %1 üzerinden %2 sürücüsünün sürücü deposuna yükleyemedi ve alamadı. Hata kodu= %3. | The print spooler failed to download and import the printer driver from %1 into the driver store for driver %2. Error code= %3. |
0xB000025A | Yazdırma biriktiricisi, yapılandırma bilgilerini %1\\%2 kayıt defteri anahtarından okuyamadığından, varolan yazıcı bağlantısını yeniden açamadı. Bu durum, anahtar adı veya değerleri yanlış biçimlendirildiyse veya yoksa oluşabilir. | The print spooler failed to reopen an existing printer connection because it could not read the configuration information from the registry key %1\\%2. This can occur if the key name or values are malformed or missing. |
0xB000025B | Yazdırma biriktiricisi, yapılandırma bilgilerini %1 kayıt defteri anahtarından okuyamadığından, varolan yazıcı bağlantısını yeniden açamadı. Yazdırma biriktiricisi kayıt defteri anahtarını açamadı. Bu durum, kayıt defteri anahtarı bozuksa veya yoksa ya da kayıt defteri yakın zamanda kullanılamaz hale geldiyse oluşabilir. | The print spooler failed to reopen an existing printer connection because it could not read the configuration information from the registry key %1. The print spooler could not open the registry key. This can occur if the registry key is corrupt or missing, or if the registry recently became unavailable. |
0xB000025C | Yazdırma biriktiricisi %1 önbellek bilgilerini kaydederken bilinmeyen bir sürücü türüyle karşılaştı. Bu, protokol veya ağ hatası nedeniyle oluşabilir. | The print spooler encountered an unknown driver type while saving %1 cache information. This can occur because of a protocol or network error. |
0xB00002BD | Yazdırma filtresi ardışık düzen ana bilgisayarı, Bileşen Nesne Modeli (COM) sistemi ile başlatılamadı. Hata %1. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | The print filter pipeline host cannot initialize with the Component Object Model (COM) system. Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00002BE | Yazdırma filtresi ardışık düzen ana bilgisayarı şu hata nedeniyle kapatılıyor: Hata %1. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | The print filter pipeline host is shutting down due to the following error: Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00002BF | Biriktiricideki Bileşen Nesne Modeli (COM) proxy'sini işaretleme hatası nedeniyle yazdırma filtresi ardışık düzen ana bilgisayarı kapatılıyor. Hata %1. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | The print filter pipeline host is shutting down due to an error in signaling the Component Object Model (COM) proxy in the spooler. Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB00002C0 | Biriktiricideki Bileşen Nesne Modeli (COM) proxy'si içinde bulunan ISignal'e yönelik sorgu arabirimi başarısız olduğundan, yazdırma filtresi ardışık düzen ana bilgisayarı kapatılıyor. Hata %1. Bu, sistemin kararsız durumundan veya sistem kaynaklarının yetersizliğinden oluşabilir. | The print filter pipeline host is shutting down because the query interface for ISignal in the Component Object Model (COM) proxy in the spooler failed. Error %1. This can occur because of system instability or a lack of system resources. |
0xB0000320 | %1 işi biriktiriliyor. | Spooling job %1. |
0xB0000321 | %1 işi yazdırılıyor. | Printing job %1. |
0xB0000322 | %1 işi siliniyor. | Deleting job %1. |
0xB0000325 | %1 işi işleniyor. | Rendering job %1. |
0xB0000326 | %1 işi duraklatılıyor. | Pausing job %1. |
0xB0000327 | %1 işi sürdürülüyor. | Resuming job %1. |
0xB0000328 | Yazdırma biriktiricisi %1 eklenti modülünü yükleyemedi, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The print spooler failed to load a plug-in module %1, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB0000329 | Yazdırma biriktiricisi %1 dizinini özyinelemeli olarak silemedi, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The print spooler failed to recursively delete the directory %1, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000032A | Yazdırma biriktiricisi %1 dizinini ve içindeki dosyaları silemedi, hata kodu %2. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The print spooler failed to delete the directory %1 and the contained files, error code %2. See the event user data for context information. |
0xB000032B | Yazdırma biriktiricisi %1 dosyasını %2 konumuna taşıyamadı, hata kodu %4. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The print spooler failed to move the file %1 to %2, error code %4. See the event user data for context information. |
0xB000032C | Yazdırma biriktiricisi %1 dosyasını silemedi, hata kodu %4. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The print spooler failed to delete the file %1, error code %4. See the event user data for context information. |
0xB000032D | Yazdırma biriktiricisi %1 dosyasını %2 konumuna kopyalayamadı, hata kodu %4. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The print spooler failed to copy the file %1 to %2, error code %4. See the event user data for context information. |
0xB000032E | Yazdırma biriktiricisi %1 %2 %3 yazdırma işlemcisini yükleyemedi, hata kodu %4. | The print spooler failed to install the print processor %1 %2 %3, error code %4. |
0xB000032F | Yazdırma biriktiricisi hizmeti, %1 RPC sunucu protokolü sıralamasını kaydedemedi, hata kodu %3. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The print spooler service failed to register the RPC server protocol sequence %1, error code %3. See the event user data for context information. |
0xB0000330 | Yazdırma biriktiricisi hizmeti geçersiz bir RPC protokolü sıralaması %1 algıladı, beklenen: %2, hata kodu %3. | The print spooler service detected an invalid RPC protocol sequence %1, expecting %2, error code %3. |
0xB0000331 | Yazdırma biriktiricisi hizmeti için RPC bitiş noktası ilkesi devre dışı bırakıldı. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The RPC end-point policy for the print spooler service is disabled. See the event user data for context information. |
0xB0000332 | Yazdırma biriktiricisi RPC sunucusu başlatılamadı, hata kodu %1. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The print spooler RPC server failed to start, error code %1. See the event user data for context information. |
0xB0000333 | İstemci Tarafında Oluşturma (%1) ilkesi tarafından devre dışı bırakılmış durumda. | Client Side Rendering is currently disabled by policy (%1). |
0xB0000334 | %1 için işlemci tarafında oluşturma işlemi başarısız oldu, hata kodu %4. Yazdırma biriktirici hizmeti, sunucu tarafında oluşturmayı yeniden deneyecek. Daha fazla bağlam bilgisi için olay kullanıcı verilerine bakın. | Client side rendering to %1 failed, error code %4. The print spooler service will retry server side rendering. See the event user data for more context information. |
0xB0000335 | Yazdırma biriktiricisi İstemci Tarafında Oluşturma, sunucudaki %1 işini işlemeye çalışıyor (Sunucu Tarafında Oluşturma), durum %3. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The print spooler Client Side Rendering is attempting to render the job %1 on the server (Server Side Rendering), status %3. See the event user data for context information. |
0xB0000336 | Bilinmeyen yazdırma işlemcisi (%1) veya geçersiz veri türü (%4), hata %7, İstemci Tarafında Oluşturma devre dışı bırakıldı. Daha fazla bağlam bilgisi için olay kullanıcı verilerine bakın. | Unknown print processor (%1) or invalid data type (%4), error %7, Client Side Rendering is disabled. See the event user data for more context information. |
0xB0000337 | Varsayılan yazıcı %3 olarak değiştirildi. Bağlam bilgileri için olay kullanıcı verilerine bakın. | The default printer was changed to %3. See the event user data for context information. |
0xB0000338 | %3 yazdırma sırasında %1 işi, %2 kimliği yazdırılırken önemli bir hata oluştur. Yazdırma filtresi ardışık düzen işlemi sonlandırıldı. Hata bilgileri: %4. | A fatal error occurred while printing job %1, id %2 on the print queue %3. The print filter pipeline process was terminated. Error information: %4. |
0xB0000339 | %1 için işlemci tarafında oluşturma işlemi başarısız oldu, hata kodu %4. Yazdırma biriktirici hizmeti, sunucu tarafında oluşturma işlemini yeniden denemeyecek. Daha fazla bağlam bilgisi için olay kullanıcı verilerine bakın. | Client side rendering to %1 failed, error code %4. The print spooler service will not retry server side rendering. See the event user data for more context information. |
0xB000033A | İstemci Tarafında Oluşturma'yı zorla ilkesi %1 yazıcısı, %2 yolu, %3 bağlantı noktasında başarıyla ayarlandı. | Force Client Side Rendering policy was successfully set on printer %1, path %2, port %3. |
0xB000033B | Belirtilen %1 yazdırma kuyruğu geçersiz. | The specified print queue %1 is invalid. |
0xB000033C | %1 yazdırma işi %2 hata koduyla başarısız oldu. | The print job %1 failed with error code %2. |
0xB000033D | XPS API çağrısı %1 (%2) başlatıldı. | XPS API call %1 (%2) started. |
0xB000033E | XPS API çağrısı %1 (%2) sonlandırıldı, durum %3. | XPS API call %1 (%2) ended, status %3. |
0xB000033F | XPS API bağımlılığı %1 (%2) başlatıldı. | XPS API dependency %1 (%2) started. |
0xB0000340 | XPS API bağımlılığı %1 (%2) sonlandırıldı, durum %3. | XPS API dependency %1 (%2) ended, status %3. |
0xB0000341 | Yazdırma biriktiricisi işlemi %1 (%2) başlatıldı. | Print spooler operation %1 (%2) started. |
0xB0000342 | Yazdırma biriktiricisi işlemi %1 (%2) sonlandırıldı, durum %3. | Print spooler operation %1 (%2) ended, status %3. |
0xB000034A | %1 yazdırma işi %5 yalıtım modunda %3 yazıcısındaki %4 sürücüsü %2 yazdırma işlemcisi üzerinden gönderildi (0 - biriktiriciye yüklendi, 1 - paylaşılan korumalı alana yüklendi, 2 - yalıtımlı korumalı alana yüklendi). Yazdırma işlemcisi tarafından döndürülen Win32 hata kodu: %6. | The print job %1 was sent through the print processor %2 on printer %3, driver %4, in the isolation mode %5 (0 - loaded in the spooler, 1 - loaded in shared sandbox, 2 - loaded in isolated sandbox). Win32 error code returned by the print processor: %6. |
0xB000034B | Yazdırma biriktiricisi hizmeti tüm etkin yazdırma sürücüsü korumalı alan ana bilgisayarları için %1 RPC isteğini başarıyla kaydetti ve %2 istek kaydedilemedi. | The print spooler service recorded %1 successful and %2 failed RPC requests for all active print driver sandbox hosts. |
0xB000034C | Yazdırma biriktiricisi %2 yazıcısı, %3 yazıcı sürücüsü için %1 yalıtım modunu seçti (0 - biriktiriciye yüklendi, 1 - paylaşılan korumalı alana yüklendi, 2 - yalıtımlı korumalı alana yüklendi). | The print spooler selected the isolation mode %1 (0 - loaded in the spooler, 1 - loaded in shared sandbox, 2 - loaded in isolated sandbox) for printer %2, printer driver %3. |
0xB000034D | %2 yazıcısı, %3 yazıcı sürücüsü için %1 modülü yüklenmeye çalışıldı. Win32 hata kodu %4. | Attempted to load module %1 for printer %2, printer driver %3. Win32 error code %4. |
0xB000034E | Önbelleğe kaydedilen yazıcı %1 kaydı atıldı ve silindi. Yazıcının yaşı (%2 saniye), %3 saniyelik son geçerlilik yaşını geçiyor. | Cached printer %1 has been scavenged and deleted. This printer's age (%2 seconds) has surpassed the expiry age of %3 seconds. |
0xB000034F | Önbelleğe kaydedilen yazıcı %1, oturum açma kaydı atma işlemi nedeniyle silinmek üzere zamanlandı. Bu yazıcıya artık kayıt defterinde başvurulmuyor. | Cached printer %1 has been scheduled for deletion due to a logon scavenging operation. This printer is no longer referenced in the registry. |
0xB0000350 | %1 yazıcısı, yazdırma biriktiricisi tarafından %2 olarak paylaşılıyor. | Printer %1 was shared by the print spooler as %2. |
0xB0000351 | %2 olarak paylaşılan %1 yazıcısı, yazdırma biriktiricisi tarafından paylaşılmadı. | Printer %1 shared as %2 was unshared by the print spooler. |
0xB0000352 | Yazdırma biriktiricisi %1 yazıcı sürücüsü modülünde %2 işlevini çağırdı. Bu çağrı, Bileşen Nesne Modeli (COM) sistemini başlatmayı düzgün şekilde geri almadan başlattı. | The print spooler called the function %2 in print driver module %1. This call initialized the Component Object Model (COM) system without properly un-initializing it. |
0xB0000353 | %1 kuyruğu için İşaretle ve Yazdır işlemine ilke tarafından izin verilmiyor. Bu kuyruğa İşaretle ve Yazdır bağlantısı yapılamıyor. Hata %2. | Point and Print not allowed by policy for queue %1. Cannot make a Point and Print connection to this queue. Error %2. |
0xB0000354 | %3 yazıcı bağlantısı için %1 sürücüsü yüklenemiyor. Yazdırma sistemi, yazıcı bağlantısı için yedek %2 sürücüsünü seçti. Kullanıcı eylemi gerekmiyor. | Driver %1 could not be installed for printer connection %3. The print system selected the replacement driver %2 for the printer connection. No user action is required. |
0xB0000355 | %2 yazıcısı için yazdırma işi önbelleği Yazdırma İstemci Tarafı Oluşturma eşleştirmesi %1 koduyla tamamlandı. | Print Client Side Rendering synchronization for print job cache completed with code %1 for printer %2. |
0xB0000356 | %2 yazıcısı için yazıcı bilgisi önbelleği Yazdırma İstemci Tarafı Oluşturma eşleştirmesi %1 koduyla tamamlandı. | Print Client Side Rendering synchronization for printer information cache completed with code %1 for printer %2. |
0xB0000357 | %1 yazıcısı için %2 erişim koduyla OpenPrinter önbellek girişi eklendi. | OpenPrinter cache entry added for printer %1 with access code %2. |
0xB0000358 | Şube yazdırma işlemi devre dışı bırakıldığından '%1' bağlantısı normal çalışma için yeniden yapılandırıldı. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because branch office printing has been disabled. |
0xB0000359 | Kuyruk şube yazdırma işlemiyle uyumsuz olduğundan '%1' bağlantısı normal çalışma için yeniden yapılandırıldı. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the queue is incompatible with branch office printing. |
0xB000035A | Kuyruk Sunucu Tarafında Oluşturma için yapılandırıldığından '%1' bağlantısı normal çalışma için yeniden yapılandırıldı. Şube Yazdırma işlemini yeniden etkinleştirmek için, sunucu kuyruğunda 'İşleri İstemcide Oluştur' ayarını etkinleştirin. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the queue has been configured for Server Side Rendering. To re-enable Branch Office Printing, enable the 'Render Jobs On Client' setting on the server queue. |
0xB000035B | İstemci şube yazdırma işlemiyle uyumsuz olduğundan '%1' bağlantısı normal çalışma için yeniden yapılandırıldı. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the client is incompatible with branch office printing. |
0xB000035C | Sunucu şube yazdırma işlemiyle uyumsuz olduğundan '%1' bağlantısı normal çalışma için yeniden yapılandırıldı. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the server is incompatible with branch office printing. |
0xB000035D | Uzak bağlantı noktası şube yazdırma işlemiyle uyumsuz olduğundan '%1' bağlantısı normal çalışma için yeniden yapılandırıldı. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the remote port is incompatible with branch office printing. |
0xB000035E | Kuyrukta 'Yazdırılan İşleri Tut' ayarı etkinleştirildiğinden '%1' bağlantısı normal çalışma için yeniden yapılandırıldı. Şube Yazdırma işlemini yeniden etkinleştirmek için, sunucu kuyruğunda 'Yazdırılan İşleri Tut' ayarını devre dışı bırakın. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation because the 'Keep Printed Jobs' setting is enabled on the queue. To re-enable Branch Office Printing, disable the 'Keep Printed Jobs' setting on the server queue. |
0xB000035F | %2 iç hatası nedeniyle '%1' bağlantısı normal işlem için yeniden yapılandırıldı. | Connection '%1' has been reconfigured for normal operation due to an internal error, %2. |
0xB0000360 | Windows Faks ve Tarama hizmetinin işlemi başarısız oldu, HRESULT %1. | The Windows Fax and Scan servicing operation failed, HRESULT %1. |
0xB0000361 | '%4' sürücüsü kullanılarak '%3' yazıcısına gönderilen %2 yazdırma işi içinden %1 iş başarısız oldu. Yazıcı sürücüsü yalıtım ayarı, yazıcı sürücüsünü yazdırma biriktiricisi işleminin içinden yükleyecek şekilde güncelleştirildi. Kullanıcının hiçbir işlem yapması gerekmiyor. | There were %1 print job failures out of %2 jobs sent to printer '%3' using driver '%4'. The printer driver isolation setting was updated to load the printer driver inside the print spooler process. No user action is required. |
0xB0000362 | Yazdırma biriktiricisi '%1' yazıcısı için bir Tak ve Kullan yazıcı aygıtı nesnesi oluşturamadı. Yazdırma nesnesi örneğinin tanımlayıcısı: '%2'. Hata kodu: %3. Yazdırma biriktiricisi hizmeti yeniden başlatılıncaya ve Tak ve Kullan yazıcı aygıtı nesnesi başarıyla oluşturuluncaya kadar bu yazıcı tam işlevsellik kazanamaz. | The print spooler failed to create a Plug and Play printer device object for the printer '%1'. Print object instance identifier '%2'. Error code %3. This printer will not be fully functional until the print spooler service is restarted and the Plug and Play printer device object is successfully created. |
0xB0000363 | WS-Yazdırma Bağlantı Noktası İzleyicisi doğru başlatılamadı. Aygıt İlişkilendirme dinleyicisi oluşturma işlemi şu hata koduyla başarısız oldu: %1. | The WS-Print Port Monitor failed to initialize correctly. Creating the Device Association listener failed with the following error code: %1. |
0xB0000364 | '%1' makinesinde Çevrimdışı Olay Günlüğü izin verilen en büyük boyutu aştı. Bazı iş olayları kaybolmuş olabilir. | The Offline EventLog on machine '%1' exceeded the allow maximum size. Some job events may have been lost. |
File Description: | Yerel Biriktirici DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | localspl.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır. |
Original Filename: | localspl.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® İşletim Sistemi |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41F, 1200 |