File name: | mmsys.cpl.mui |
Size: | 33280 byte |
MD5: | 3e4f6722dc8420e32e49399095aadce7 |
SHA1: | d4c4e260d1240ef961c6b884f500b5c59f095410 |
SHA256: | 5c0923df556fd9ee18da3c4d25de3819ed4f0deb2f7c50150da536a507a5c3b7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Tswana language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Tswana | English |
---|---|---|
300 | Modumo | Sound |
301 | Rulaganya ka tsamaisano didiriswa tsa gago tsa modumo, kgotsa fetola sekema sa modumo sa khompiutara ya gago. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
302 | Didiriswa tsa Modumo | Audio Devices |
303 | Ditiragalo tsa modumo | Sound Events |
304 | Diitlhophelo tsa Pholisi | Policy Options |
305 | Sediriswa ya Tshamekomorago se se Rulaganyeditswengruri | Default Playback Device |
306 | Default Recording Device | Default Recording Device |
307 | Kakaretso | General |
308 | &Teko | &Test |
309 | E&ma | S&top |
312 | Configuration | Configuration |
313 | Tone | Tone |
314 | Maemo | Levels |
315 | Maemoakwapele | Advanced |
316 | Popego e e Letlelesegang | Supported Formats |
317 | Tshwanedisa | Custom |
318 | Reetsa | Listen |
320 | Lowest Quality | Lowest Quality |
321 | Maemo a Mogala | Telephone Quality |
322 | Dictation Quality | Dictation Quality |
323 | Tape Recorder Quality | Tape Recorder Quality |
324 | AM Radio Quality | AM Radio Quality |
325 | Maemo a Seyalemowa sa FM | FM Radio Quality |
326 | Maemo a CD | CD Quality |
327 | Maemo a DVD | DVD Quality |
328 | Studio Quality | Studio Quality |
329 | Spatial sound | Spatial sound |
330 | Dirisa sediriswa se (kgontsha) | Use this device (enable) |
331 | Se dirise sediriswa se (koafatsa) | Don't use this device (disable) |
335 | Siametse go dira | Ready |
336 | Ga e a tlhomelwa | Not plugged in |
337 | Koafaditswe | Disabled |
338 | Thibetswe go dira, tlhomolotswe | Disabled, unplugged |
339 | Ga e yo ga jaana | Currently unavailable |
340 | Kgontsha | Enable |
341 | Emisa Diteko | Stop Testing |
342 | E gokaganyolotswe | Disconnected |
343 | Disabled, disconnected | Disabled, disconnected |
344 | Ga e Gona | Not Present |
345 | %d kanale, %d lerothi, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
346 | %d letshwao, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
347 | %d kanale, %d letshwao, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
348 | %d letshwao, %d Hz | %d bit, %d Hz |
350 | Pele Kafa Molemeng | Front Left |
351 | Pele Kafa Mojeng | Front Right |
352 | Pele Fa Gare | Front Center |
353 | Subwoofer | Subwoofer |
354 | Morago Kafa Molemeng | Rear Left |
355 | Morago Kafa Mojeng | Rear Right |
356 | Bopele jwa Molema, jwa fa Gare | Front Left of Center |
357 | Front Right of Center | Front Right of Center |
358 | Rear Center | Rear Center |
359 | Kafa Thoko Kafa Molemeng | Side Left |
360 | Kafa Thoko Kafa Mojeng | Side Right |
361 | Top Center | Top Center |
362 | Top Front Left | Top Front Left |
363 | Top Front Center | Top Front Center |
364 | Top Front Right | Top Front Right |
365 | Top Back Left | Top Back Left |
366 | Top Back Center | Top Back Center |
367 | Top Back Right | Top Back Right |
370 | S | L |
371 | I | R |
372 | D | C |
373 | Potlana | Sub |
374 | RL | RL |
375 | RR | RR |
376 | FLC | FLC |
377 | FRC | FRC |
378 | R | R |
379 | SL | SL |
380 | SR | SR |
381 | TC | TC |
382 | TFL | TFL |
383 | TFC | TFC |
384 | TFR | TFR |
385 | TBL | TBL |
386 | TBC | TBC |
387 | TBR | TBR |
400 | Nngwe | Mono |
401 | Setereo | Stereo |
402 | Medumonne | Quadraphonic |
403 | Tikologo | Surround |
404 | 3.1 Surround | 3.1 Surround |
405 | 5.1 Tikologo | 5.1 Surround |
406 | 6.1 Surround | 6.1 Surround |
407 | 7.1 Tikologo | 7.1 Surround |
408 | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
409 | Failed to start the Windows Audio Service | Failed to start the Windows Audio Service |
410 | Khompuitara e ga kgone go tshameka mmino gonne Tirelo ya Modumo ya Windows ga e a kgontshiwa. A o rata go kgontsha Tirelo ya Modumo ya Windows? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
411 | Tirelo ya Modumo Ga e Dire | Audio Service Not Running |
412 | Audio Enhancements Problem | Audio Enhancements Problem |
414 | Sedirisiwa se o se rulaganyang se setse se tlosisitswe. | The device you are configuring has been removed. |
415 | Did you hear anything? | Did you hear anything? |
416 | Did you hear a sound from the receiver? | Did you hear a sound from the receiver? |
417 | Warning | Warning |
418 | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
419 | Ga go dipopego tse di kitlantsweng tse di bonweng. | No compressed formats found. |
420 | (Epe) | (None) |
421 | Bolumu-kgolo | Main volume |
422 | Ga go didiriswa tsa modumo tse di tlhomilweng | No audio devices are installed |
423 | %s (fetotswe) | %s (modified) |
424 | Browse for new %s sound. | Browse for new %s sound. |
425 | Difaele tsa Lekhubu (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
430 | Change Scheme | Change Scheme |
431 | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
432 | Save previous scheme | Save previous scheme |
433 | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
434 | Sekema | Scheme |
435 | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
440 | 441 0.0 dB | 441 0.0 dB |
442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
443 | %s kHz | %s kHz |
450 | General Usage | General Usage |
451 | Music and Movies | Music and Movies |
452 | Ditlhaeletsano | Communications |
453 | Windows e lemogile gore dintlafatso tsa modumo tsa sediriswa se se latelang di baka mathata: %s Dintlafatso tsa modumo tsa sediriswa seno di timilwe. A o ka rata go di tshuba gape? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
459 | Thulaganyo ya Sepikara | Speaker Setup |
460 | Choose your environment | Choose your environment |
461 | Tlhopa thulaganyo ka tsamaisano ya gago | Choose your configuration |
462 | Tlwaetsa thulaganyo ka tsamaisano ya gago | Customize your configuration |
463 | Tlhopa dipikara tsa maemo-otlhe | Select full-range speakers |
464 | Thulaganyo ka tsamaisano e feditse | Configuration complete |
490 | Use System Default | Use System Default |
491 | Dirisa Sediriswa se se Rulaganyeditsweng ruri | Use Device Default |
500 | Phoso! | Error! |
501 | E palestwe go tlhoma lobaka lwa go tlhotlhomisa enjene ya modumo. | Failed to set audio engine processing period. |
502 | Popego ga e letlwe ke sediriswa. | Format not supported by the device. |
503 | E paletswe go tshameka modumo wa teko. | Failed to play test tone. |
504 | Only files with extension .WAV can be used for notifications | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
505 | The format is not supported by this device | The format is not supported by this device |
506 | The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
507 | Sediriiswa se dirisiwa ke porokeramo e nngwe. Tsweetswee tima didiriswa dingwe tse di tshamekelang medumo go sediriswa se, mme o leke gape. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
508 | Device In Use | Device In Use |
510 | 512 3.5 mm Jeke | 512 3.5 mm Jack |
513 | Quarter Inch Jack | Quarter Inch Jack |
514 | Segokaganyi sa Kafa Teng | Internal Connector |
515 | Jeke ya RCA | RCA Jack |
516 | Jeke ya Opetiki | Optical Jack |
517 | Jeke ya Dijitale | Digital Jack |
518 | Jeke ya Analoko | Analog Jack |
519 | Multichannel Analog DIN Jack | Multichannel Analog DIN Jack |
520 | XLR Pro Jack | XLR Pro Jack |
521 | RJ-11 Modem Jack | RJ-11 Modem Jack |
522 | Jeke ya Kopanelo | Combo Jack |
530 | Lefelotsenyeletso | Drivebay |
531 | Phanele ya kwa Morago | Rear Panel |
532 | Phanele ya kwa Pele | Front Panel |
533 | Phanele ya Molema | Left Panel |
534 | Phanele ya Moja | Right Panel |
535 | Phanele ya kwa Godimo | Top Panel |
536 | Tlase | Bottom |
538 | Setlhatlosi | Riser |
539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
541 | HDMI | HDMI |
542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
543 | ATAPI | ATAPI |
550 | Main Box | Main Box |
551 | Internal | Internal |
552 | Separate Module | Separate Module |
554 | Jack | Jack |
555 | Integrated Device | Integrated Device |
560 | %1 %2 | %1 %2 |
561 | Supported | Supported |
562 | Ga e tshegediwe | Not supported |
570 | Default Output Device | Default Output Device |
571 | O ka reetsa setshamekisi se se akgiwang sa mmino kgotsa sediriswa se sengwe ka jeke %1 eno. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
572 | O ka reetsa setshamekisi se se akgiwang sa mmino kgotsa sediriswa se sengwe ka jeke %1 eno. Fa o golagana le sebuelakgakala, o ka nna wa utlwa pusetsotsibogo. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
590 | Sediriswa sa Thulaganyetsoruri | Default Device |
592 | Sediriswa sa Ditlhaeletsano sa Thulaganyetsoruri | Default Communications Device |
593 | Sediriswa sa Mmediantsi sa Thulaganyetsoruri | Default Multimedia Device |
1361 | 16-bit | 16-bit |
1362 | 20-bit | 20-bit |
1363 | 24-bit | 24-bit |
1440 | None | None |
1441 | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
1442 | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
1443 | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
1444 | Dolby Access | Dolby Access |
1450 | Spatial sound isn't working | Spatial sound isn't working |
1451 | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
1452 | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
1453 | Spatial sound is not available on this device. | Spatial sound is not available on this device. |
File Description: | Phaneletaolo ya Modumo |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Audio Control Panel |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Ditshwanelo tsotlhe di sireleditswe. |
Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x432, 1200 |