| File name: | ConsentUX.dll.mui | 
| Size: | 10240 byte | 
| MD5: | 3e3f1a3fad8524b726cbc476bb42eaf7 | 
| SHA1: | bd350d69c885eb3eb49eceb04242d9371e87e8ea | 
| SHA256: | 41e7e634c755ef7b8bb30babce036a7594f00ce95433791f08b3c8df23d5d79b | 
| Operating systems: | Windows 10 | 
| Extension: | MUI | 
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Greek | English | 
|---|---|---|
| 100 | Να επιτρέπεται στην εφαρμογή %1 η πρόσβαση στη λειτουργία "%2"; | Let %1 access your %2? | 
| 101 | Για να κάνετε αυτήν την αλλαγή αργότερα, μεταβείτε στην εφαρμογή "Ρυθμίσεις". | To change this later, go to the Settings app. | 
| 102 | Να επιτρέπεται στην εφαρμογή %1 να στέλνει και να λαμβάνει %2; | Can %1 send and receive %2? | 
| 103 | Χρειαζόμαστε την άδειά σας | We need your permission | 
| 104 | Ναι | Yes | 
| 105 | Όχι | No | 
| 106 | μηνύματα κειμένου | text messages | 
| 107 | 1 | 1 | 
| 108 | Θέλετε να επιτρέψετε στην εφαρμογή %1 να συνεχίσει το συγχρονισμό στο παρασκήνιο, ενώ εσείς κάνετε κάτι άλλο; | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? | 
| 109 | Η εφαρμογή %1 είναι έτοιμη να ενημερώσει το "%2". Αν ο υπολογιστής σας διαθέτει τροφοδοτικό, συνδέστε το, ώστε να μην εξαντληθεί η μπαταρία. Διατηρήστε το "%3" συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας μέχρι να ολοκληρωθεί η ενημέρωση. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει έως και %4!d! λεπτά. Να ξεκινήσει η ενημέρωση;  | 
                                    The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to %4!d! minutes. Start the update?  | 
| 110 | Η εφαρμογή %1 είναι έτοιμη να ενημερώσει το "%2". Αν ο υπολογιστής σας διαθέτει τροφοδοτικό, συνδέστε το, ώστε να μην εξαντληθεί η μπαταρία. Διατηρήστε το "%3" συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας μέχρι να ολοκληρωθεί η ενημέρωση. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα. Να ξεκινήσει η ενημέρωση;  | 
                                    The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take a while. Start the update?  | 
| 111 | Η εφαρμογή %1 είναι έτοιμη να ενημερώσει το "%2". Διατηρήστε το "%3" συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας μέχρι να ολοκληρωθεί η ενημέρωση. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει έως και %4!d! λεπτά. Να ξεκινήσει η ενημέρωση;  | 
                                    The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to %4!d! minutes. Start the update?  | 
| 112 | Η εφαρμογή %1 είναι έτοιμη να ενημερώσει το "%2". Διατηρήστε το "%3" συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας μέχρι να ολοκληρωθεί η ενημέρωση. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα. Να ξεκινήσει η ενημέρωση;  | 
                                    The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take a while. Start the update?  | 
| 113 | Ενημερώστε τη συσκευή σας | Update your device | 
| 116 | Η εφαρμογή %1 είναι έτοιμη να ενημερώσει το "%2". Αν ο υπολογιστής σας διαθέτει τροφοδοτικό, συνδέστε το, ώστε να μην εξαντληθεί η μπαταρία. Διατηρήστε το "%3" συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας μέχρι να ολοκληρωθεί η ενημέρωση. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει έως ένα λεπτό. Να ξεκινήσει η ενημέρωση;  | 
                                    The %1 app is ready to update "%2".  If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery.  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to a minute. Start the update?  | 
| 117 | Η εφαρμογή %1 είναι έτοιμη να ενημερώσει το "%2". Διατηρήστε το "%3" συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας μέχρι να ολοκληρωθεί η ενημέρωση. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει έως ένα λεπτό. Να ξεκινήσει η ενημέρωση;  | 
                                    The %1 app is ready to update "%2".  Keep "%3" connected to your PC until the update is finished.  This can take up to a minute. Start the update?  | 
| 118 | Να επιτρέπεται στο στοιχείο %1 η πρόσβαση στις επαφές σας; | Let %1 access your contacts? | 
| 119 | Να επιτρέπεται στο στοιχείο %1 στα μηνύματα κειμένου και τα MMS σας; | Let %1 access your text and MMS messages? | 
| 120 | ακριβής θέση και ιστορικό θέσεων | precise location and location history | 
| 121 | Να επιτρέπεται στο %1 η πρόσβαση στο όνομα, την εικόνα και σε άλλες πληροφορίες του λογαριασμού σας; | Let %1 access your name, picture, and other account info? | 
| 122 | Να επιτρέπεται στην εφαρμογή %1 να ενεργοποιεί ή να απενεργοποιεί το %2; | Let %1 turn your %2 on or off? | 
| 123 | Bluetooth και WLAN | Bluetooth and WLAN | 
| 124 | ακριβής θέση | precise location | 
| 125 | Να επιτρέπεται στην εφαρμογή %1 η δημιουργία ζεύξης της συσκευής σας με τη συσκευή %2 | Let %1 pair your device with %2 | 
| 126 | Να επιτρέπεται στην εφαρμογή %1 η κατάργηση της ζεύξης της συσκευής σας με τη συσκευή %2 | Let %1 unpair your device from %2 | 
| 127 | Να επιτρέπεται στην εφαρμογή %1 η πρόσβαση στο ιστορικό κλήσεών σας; | Let %1 access your call history? | 
| 128 | Να επιτρέπεται στην εφαρμογή %1 η πρόσβαση και η αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; | Let %1 access and send email? | 
| 129 | μικρόφωνο | microphone | 
| 130 | κάμερα | camera | 
| 131 | Επιλέξτε αυτήν την ειδοποίηση ή επιλέξτε "Ναι" για να την επιτρέψετε. | Select this notification or Yes to allow this. | 
| 132 | Να επιτρέπεται στην εφαρμογή %1 να πραγματοποιεί κλήσεις; | Let %1 make phone calls? | 
| 133 | Να επιτραπεί στην εφαρμογή %1 η πρόσβαση στις ειδοποιήσεις σας; | Let %1 access your notifications? | 
| 134 | Να επιτρέπεται στο %1 η πρόσβαση σε αυτό το στοιχείο: %2 | Let %1 access this: %2 | 
| 135 | %1: %2 | %1: %2 | 
| 136 | Να επιτρέπεται στο %1 η πρόσβαση στις εργασίες σας; | Let %1 access your tasks? | 
| 137 | Να επιτρέπεται στο %1 η πρόσβαση σε πληροφορίες διαγνωστικών σχετικά με τις εφαρμογές σας; | Let %1 access diagnostic information about your apps? | 
| 138 | Να επιτρέπεται στο στοιχείο %1 η πρόσβαση στο ημερολόγιό σας; | Let %1 access your calendar? | 
| 0x10000031 | Χρόνος απόκρισης | Response Time | 
| 0x30000001 | Έναρξη | Start | 
| 0x30000002 | Διακοπή | Stop | 
| 0x50000002 | Σφάλμα | Error | 
| 0x50000004 | Πληροφορίες | Information | 
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | 
| 0xB00007D0 | Αποτυχία λήψης ενεργού παραθύρου για το πακέτο εφαρμογών %1 και το όνομα δυνατότητας %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | 
| 0xB00007D1 | Αποτυχία εμφάνισης προτροπής για συγκατάθεση για το πακέτο εφαρμογών %1, με σφάλμα %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | 
| 0xB00007D2 | Αποτυχία δημιουργίας παράθυρου συγκατάθεσης για το πακέτο εφαρμογών %1, με σφάλμα %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | 
| File Description: | Προτροπή για συγκατάθεση μεσολαβητή συσκευής | 
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) | 
| Company Name: | Microsoft Corporation | 
| Internal Name: | Consent UX | 
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. | 
| Original Filename: | ConsentUX.dll.mui | 
| Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® | 
| Product Version: | 10.0.15063.0 | 
| Translation: | 0x408, 1200 |