File name: | FXSCOMPOSERES.dll.mui |
Size: | 54784 byte |
MD5: | 3e3ddb7d32fa78217fb522d8db5b69bf |
SHA1: | 52f49d14b8ba00da4e3f442a5405cc51b9011398 |
SHA256: | 6a032c2f4d01273dc7d869862707821ad015a7e30e63caba80a206143ac87d38 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
1 | Contient les commandes pour les éléments sélectionnés. | Contains commands for working with the selected items. |
7 | Contient les commandes utiles pour la création et la modification d'éléments. | Contains commands for creating editing items. |
8 | Contient des commandes utiles pour la recherche de messages, de personnes et de texte. | Contains commands for finding messages, people and text. |
9 | Contient les commandes utiles pour la modification de l’affichage. | Contains commands for changing the view. |
15 | Contient des commandes relatives à un message. | Contains commands relating to a message. |
19 | Contient des commandes utiles lors de l’utilisation des courriers et des news. | Contains command to assist you while working with mail and news. |
22 | Contient les commandes utiles pour obtenir de l’aide. | Contains commands for getting help. |
24 | Contient les commandes utiles pour l’insertion d'éléments dans le message. | Contains commands for inserting items into the message. |
25 | Contient des commandes utiles pour la mise en forme des éléments du message. | Contains commands for formatting items in the message. |
26 | Contient des commandes utiles pour définir la priorité du message. | Contains commands to set the priority of the message. |
39 | Contient des commandes utiles lors de la configuration de la barre d’outils. | Contains commands for configuring the toolbar. |
100 | Ouvre les messages sélectionnés. | Opens the selected messages. |
116 | Imprime le message sélectionné. | Print the selected message. |
122 | Affiche les propriétés du message. | Displays the properties for the message. |
123 | Ferme Windows Mail. | Closes Windows Mail. |
124 | Copie le texte sélectionné vers le Presse-papiers. | Copies the selected text to the clipboard. |
125 | Sélectionne tous les éléments ou tout le texte. | Selects all items or text. |
128 | Supprime ce message. | Deletes this message. |
134 | Recherche des personnes dans votre Carnet d’adresses et sur Internet. | Finds people in your address book or on the Internet. |
135 | Recherche du texte dans le message actif. | Finds text in the current message. |
145 | Affiche le message précédent. | Switches to the previous message. |
146 | Affiche le message suivant. | Switches to the next message. |
171 | Envoie immédiatement le message aux destinataires. | Sends the message to the recipients immediately. |
172 | Suspend ce message pour l’envoi. | Pauses this message for sending. |
173 | Reprend ce message pour l’envoi. | Resumes this message for sending. |
174 | Redémarre ce message pour l’envoi. | Restarts this message for sending. |
175 | Réassigne ce message reçu. | Reassigns this received message. |
176 | Répond à l’expéditeur. | Replies to the sender. |
180 | Transfère ce message. | Forwards this message. |
181 | Transfère ce message sous forme de message électronique. | Forwards this message as Email. |
182 | Marque le message comme lu. | Marks the message as read. |
183 | Marque le message comme non lu. | Marks the message as unread. |
199 | Ouvre le Carnet d’adresses pour gérer les contacts de l’utilisateur | Opens the Address book to manage the user’s contacts |
200 | Ouvre la boîte de dialogue Options des télécopies pour configurer les paramètres du message | Brings up the Fax Options dialog to configure settings for the message |
226 | Affiche des informations sur le programme, son numéro de version et son copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
227 | Enregistre le message dans votre dossier Brouillons. | Saves the message to your drafts folder. |
228 | Ferme la fenêtre. | Closes the window. |
229 | Annule la dernière action. | Undoes the last action. |
230 | Supprime le texte sélectionné et le copie dans le Presse-papiers. | Removes the selected text and copies it to the clipboard. |
231 | Insère le texte placé dans le Presse-papiers à l’emplacement choisi. | Inserts the text from the clipboard to the selected location. |
233 | Affiche ou masque la barre d'état. | Shows or hides the status bar. |
234 | Affiche ou masque la barre d’outils de mise en forme. | Shows or hides the formatting toolbar. |
235 | Modifie la mise en forme de la police et de l’espacement des caractères du texte sélectionné. | Changes the font and character spacing formats of the selected text. |
236 | Bascule la vue en mode Mise en page ou en mode Normal | Switches the view to the Layout View or to the Normal View |
237 | Insère les fichiers à inclure en pièces jointes dans le message. | Inserts Files to include as an attachment to the message. |
238 | Insère le texte à partir du fichier sélectionné. | Inserts the text from the selected file. |
239 | Insère une image dans le message. | Inserts a picture into the message. |
240 | Insère un saut de page dans le message lorsqu’il est télécopié | Inserts a Page Break into the message when faxed |
241 | Insère une ligne horizontale dans le message. | Inserts a horizontal line into the message. |
244 | Affecte la priorité haute au message. | Sets the priority of the message to high. |
245 | Affecte la priorité normale au message. | Sets the priority of the message to normal. |
246 | Affecte la priorité basse au message. | Sets the priority of the message to low. |
247 | Aligne à gauche le texte du message. | Left justifies the text in the message. |
248 | Centre le texte sélectionné dans le message. | Centers the selected text in the message. |
249 | Aligne à droite le texte du message. | Right justifies the text in the message. |
251 | Définit les nombres pour le paragraphe sélectionné. | Sets numbers to the selected paragraph. |
252 | Définit les puces pour le paragraphe sélectionné. | Sets bullets to the selected paragraph. |
253 | Augmente le retrait pour le paragraphe sélectionné. | Increases the indent of the selected paragraph. |
254 | Réduit le retrait pour le paragraphe sélectionné. | Decreases the indent of the selected paragraph. |
255 | Insère des pages du scanneur dans le message | Insert pages from Scanner into the message |
261 | Modifie le texte sélectionné pour être associé comme lien hypertexte. | Modifies the selected text to associate it as a hyperlink. |
264 | Vérifie les adresses à l’aide des comptes de service d’annuaire activés. | Checks the addresses with the enabled directory service accounts. |
265 | Ouvre le Carnet d’adresses et vous permet de choisir des destinataires. | Brings up the Address Book to choose recipients. |
267 | Annule l’action de glisser-déplacer. | Cancels the drag and drop action. |
272 | Ouvre la pièce jointe à l’aide d’une application d’aperçu rapide enregistrée. | Opens the attachment with a registered quick view application. |
283 | Déplace le dossier sélectionné vers l’emplacement spécifié. | Moves the selected folder to the specified location. |
322 | Ajoute des éléments supplémentaires en pièces jointes au message. | Adds additional items as attachments to the message. |
323 | Supprime la pièce jointe sélectionnée dans le message. | Removes the selected attachment from the message. |
454 | Modifie l’alignement et ajoute ou supprime des puces au texte sélectionné. | Changes the alignment and adds/removes bullets to the selected text. |
465 | Crée un nouveau message. | Creates a new message. |
466 | Ouvre la boîte de dialogue Informations sur l’expéditeur pour configurer les informations sur l’expéditeur du message | Brings up the Sender Info dialog to configure sender information for the message |
2102 | Écrire un message | Write Message |
2104 | Imprimer | |
2111 | Rechercher | Find |
2116 | Transférer en tant que télécopie | Forward as Fax |
2118 | Répondre | Reply |
2119 | Répondre à tous | Reply All |
2122 | Annuler | Undo |
2124 | Envoyez une télécopie au(x) destinataire(s) que vous avez sélectionné(s). | Send a fax to the recipient or recipients that you’ve selected. |
2126 | Couper | Cut |
2127 | Copier | Copy |
2128 | Coller | Paste |
2129 | Confirmez les informations des destinataires en utilisant les entrées de votre dossier Contacts Windows. | Confirm recipient information using entries from your Windows Contacts folder. |
2130 | Sélectionner les destinataires | Select Recipients |
2131 | Insérez un document, un fichier ou une image à la télécopie active. | Insert a document, file, or picture in the current fax. |
2132 | Précédent | Previous |
2133 | Suivant | Next |
2151 | Sélectionnez les destinataires de la télécopie dans votre dossier Contacts Windows. | Select fax recipients from your Windows Contacts folder. |
2159 | Insérer un saut de page | Insert Page Break |
2171 | Indiquez l’importance de la télécopie active pour permettre aux destinataires de savoir comment la traiter ou y répondre. | Indicate the importance of the current fax to help recipients decide how to review or respond to it. |
2173 | Contacts | Contacts |
2174 | Mettez en forme un numéro de télécopie pour utiliser une règle de numérotation pour votre site. | Format a fax number to correctly use a dialing rule for your location. |
2175 | ||
2176 | Enregistrez une copie d’une télécopie dans votre dossier Brouillons. | Save a copy of a fax in your Drafts folder. |
2177 | Insérez une image de votre dossier Images ou d’un autre dossier. | Insert a picture from your Pictures folder or another folder. |
2178 | Insérez un document ou une image numérisé dans la télécopie active. | Insert a scanned document or picture in the current fax. |
2179 | Envoyer par courrier électronique | Forward as Email |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
4001 | Options des télécopies | Fax Options |
4018 | Erreur dans les options des télécopies | Fax Options Error |
4019 | L’ID de courrier électronique ne peut pas être vide. | The email id cannot be empty. |
4033 | Haute | High |
4034 | Standard | Normal |
4035 | Basse | Low |
4204 | Informations sur l’expéditeur | Sender Information |
4205 | Ces informations seront incluses dans vos pages de garde | This information will be included on your cover pages |
4211 | Télécopie et numérisation Windows | Windows Fax and Scan |
4222 | (Aucune) | (None) |
4223 | Nouvelle règle... | New rule... |
4225 | À : | To: |
4226 | Cc : | Cc: |
4227 | Objet : | Subject: |
4228 | Carnet d’adresses | Address Book |
4230 | Règles de numérotation : | Dialing rule: |
4231 | Compte : | Account: |
4232 | De : | From: |
4233 | Page de garde : | Cover Page: |
4251 | Notes de la page de garde : | Cover page notes: |
4260 | Windows a enregistré une copie de la télécopie dans votre dossier Brouillons. | Windows saved a copy of the fax in your Drafts folder. |
4266 | aucun | none |
4267 | Message de télécopie | Fax Message |
4268 | Sélectionner les destinataires dans une liste | Select recipients from a list |
4269 | Sélectionner une page de garde | Select a cover page |
4270 | Saisissez l’objet | Type a subject |
4271 | Entrez les numéros de télécopie séparés par un point-virgule | Type fax numbers separated by semicolons |
4272 | Entrez les notes pour les destinataires | Type notes to recipients |
4273 | Utiliser une règle de numérotation (facultatif) | Use a dialing rule (optional) |
4274 | Voulez-vous enregistrer les modifications de ce message ? | Do you want to save changes to this message? |
4277 | N&e plus afficher ce message. | &Don’t show this message again |
4286 | Date : | Date: |
4297 | Impossible d’afficher correctement certaines pièces jointes à ce message. | Some of the attachments failed to display correctly for this message. |
4298 | Nouvelle télécopie | New Fax |
4299 | Joindre : | Attach: |
4300 | Enregistrer la pièce jointe sous | Save Attachment As |
4301 | Insérer la pièce jointe de ce message | Insert the attachment for the message |
4332 | Pièce jointe (*.*)|*.*|| | Attachment (*.*)|*.*|| |
4345 | Transférer | Forward |
4347 | Répondre à l’expéditeur | Reply to Sender |
4351 | eml | eml |
4354 | Enregistrer le message sous | Save Message As |
4355 | Impossible d’enregistrer le message. | Unable to save the message. |
4407 | Ce caractère n’est pas accepté ici. | This is an unacceptable character here. |
4430 | Erreur de l’Application d’assistance de numérotation | Compose Number Helper Error |
4431 | Nom de destinataire non valide. | Invalid Recipient Name. |
4434 | Ré : | Re: |
4435 | Tr : | Fw: |
4436 | Le pays sélectionné nécessite un indicatif régional. | The selected country requires an area code. |
4437 | Indicatif du pays/régional incorrect. | Bad country code. |
4444 | Les points-virgules ne sont pas autorisés dans le nom du destinataire. | Semi colons are not allowed in Recipient Name. |
4445 | Vous ne pouvez entrer qu’un nombre ici. | You can only type a number here. |
4446 | Numéro de télécopie incorrect. | Invalid Fax Number. |
4453 | Fichiers texte (*.txt)|*.txt|| | Text Files (*.txt)|*.txt|| |
4454 | Tous les fichiers (*.*)|*.*|| | All Files (*.*)|*.*|| |
4455 | &Joindre | &Attach |
4456 | Insérer une pièce jointe | Insert Attachment |
4458 | Vous ne pouvez pas déplacer de répertoires ici. Voulez-vous créer des raccourcis vers ces répertoires ? | You cannot drop directories here. Would you like to make shortcuts to directories? |
4459 | Confirmez que vous voulez supprimer ces pièces jointes. |
Please confirm that you wish to remove these attachments. |
4477 | Voulez-vous enregistrer vos modifications ? | Do you want to save your changes? |
4502 | Vous devez spécifier des destinataires pour le message. | You must specify some recipients for the message. |
4505 | Général | General |
4506 | Détails | Details |
4507 | Une erreur s’est produite lors de la réponse ou du transfert de ce message. | An error occurred replying to or forwarding this message. |
4519 | (Aucun objet) | (No subject) |
4525 | Destinataire | Recipient |
4536 | Le champ Objet ne peut pas être vide. | The subject field cannot be blank. |
4537 | Mail (*.eml)|*.eml|| | Mail (*.eml)|*.eml|| |
4538 | Au moins une page de garde, un message ou une pièce jointe doit être présent. | At least a cover page or some message or some attachments need to be present. |
4576 | (Aucun) | (None) |
4578 | (En cours de composition) | (Under Composition) |
4615 | Impossible d’ouvrir le Carnet d’adresses. Le Carnet d’adresses n’est peut-être pas installé correctement. | Unable to open the Address Book. The Address Book may not be installed properly. |
4644 | &Destinataires du message : | &Message recipients: |
4645 | Une erreur s’est produite. Impossible d’ajouter un ou plusieurs destinataires au Carnet d’adresses. | An error occurred. Could not add one or more of the recipients to the address book. |
4646 | Impossible d’obtenir les propriétés de cette adresse. | Could not get properties for this address. |
4647 | Certains destinataires de ce message ne sont pas valides. Vérifiez les noms. | Some of the recipients for this message are not valid. Please verify the names. |
4649 | Impossible de choisir les destinataires. | Unable to choose recipients. |
4650 | Ce contact existe déjà dans votre Carnet d’adresses. | This contact is already in your address book. |
4657 | Sélectionnez un dossier : | Please select a folder: |
4658 | Pour imprimer automatiquement les télécopies que vous recevez, sélectionnez une imprimante. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Le dossier spécifié est introuvable. Recherchez le dossier ou choisissez-en un autre. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Le nom spécifié est trop long. Indiquez un nom plus court. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Vous ne disposez pas des autorisations de sécurité nécessaires pour terminer l’opération. Contactez l’administrateur de télécopie pour plus d’informations. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Une erreur s’est produite. Réessayez l’opération plus tard ou contactez votre administrateur. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Mémoire insuffisante pour terminer l’opération. Fermez certaines applications, puis réessayez. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez pas envoyer ni recevoir de télécopie à l’aide de ce modem de télécopie ou de cette connexion au serveur. Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Pour envoyer une télécopie, vous devez tout d’abord vous connecter à un modem ou à serveur de télécopie. Pour configurer votre ordinateur pour l’envoi et la réception de télécopies, consultez Aide et support. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
4676 | Le message n’a pas été envoyé. | The message could not be sent. |
4677 | Le compte spécifié est introuvable dans Télécopie et numérisation Windows. Envoyez cette télécopie avec un compte différent, ou ajoutez ce compte à Télécopie et numérisation Windows, puis réessayez. | The specified account could not be found on Windows Fax and Scan. You need to either send this fax with a different account or add this account to Windows Fax and Scan and try again. |
4678 | Aucun compte n’est configuré dans Télécopie et numérisation Windows. Enregistrez cette télécopie en tant que brouillon, configurez un compte dans Télécopie et numérisation Windows, puis ouvrez le brouillon et réessayez de l’envoyer. | There is no account configured in Windows Fax and Scan. Save this fax as draft, configure an account in Windows Fax and Scan, open the draft and then try sending. |
4679 | Impossible de récupérer les pages de garde associées au compte sélectionné. | Unable to retrieve cover pages associated with the selected account. |
4680 | Cet ordinateur n’est pas connecté à l’imprimante-télécopieur du serveur de télécopie sélectionné. La connexion à l’imprimante-télécopieur sur le serveur de télécopie est requise pour rendre le contenu de la télécopie. Cliquez sur Oui pour vous connecter automatiquement à l’imprimante-télécopieur maintenant, ou sur Non pour revenir à la page Composer une télécopie. |
This machine is not connected to the Fax Printer on the selected Fax Server. Connecting to the Fax Printer on the Fax Server is required to render the fax content. Click Yes to connect to the Fax Printer automatically now, or No to return to the Fax compose page. |
4681 | Impossible d’ajouter l’imprimante-télécopieur. | Could not add the fax printer. |
4682 | Windows ne peut pas enregistrer un brouillon de cette télécopie. Veuillez recommencer ultérieurement. | Windows cannot save a Draft copy of this fax. Please try again later. |
4683 | Une erreur s’est produite lors de l’envoi de la télécopie. C’est peut-être parce que vous avez tenté d’envoyer la télécopie avec des accusés de réception qui ne sont pas pris en charge par le serveur. Essayez de l’envoyer sans accusé de réception. |
There was an error sending the fax. This can be possibly because you are trying to send the fax with delivery receipts which are not supported by the server. Please try sending without receipts. |
4723 | Une erreur s’est produite. | An error has occurred. |
4724 | &Cc : | &Cc: |
4734 | Voulez-vous vraiment envoyer cette télécopie sans objet ? | Are you sure that you want to send this fax without a subject? |
4745 | Supprimer | Delete |
4753 | %1 - %2 | %1 - %2 |
4766 | Cci : | Bcc: |
4770 | Mémoire insuffisante. | There is not enough memory. |
4771 | Espace disque insuffisant. | There is not enough disk space. |
4779 | Certains destinataires de ce message ne sont plus présents dans votre Carnet d’adresses. | Some of the recipients for this message no longer exist in your address book. |
4790 | Afficher l’aide | View Help |
4837 | Bas | Low |
4838 | Élevé | High |
4953 | OK | OK |
4954 | &Oui | &Yes |
4955 | &Non | &No |
5025 | &À : | &To: |
5026 | &De : | Fr&om: |
5070 | Certains fichiers sont introuvables et n’ont donc pas été joints au message. | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. |
5234 | L'opération n’a pas été terminée. Échec du chargement de RICHED32.DLL. Relancez l’installation. | The operation could not be completed. RICHED32.DLL failed to load. Please re-install. |
5235 | Échec du chargement du carnet d’adresses. | The Address Book failed to load. |
5236 | Impossible de lancer le Carnet d’adresses. | The Address Book could not be launched. |
5237 | Impossible de régler la direction du corps de droite à gauche. | The body direction could not be set to right-to-left. |
5238 | Généralement, la page de garde contient des informations telles que votre nom, votre numéro de télécopie ou votre adresse électronique pour permettre aux destinataires d’identifier l’émetteur de la télécopie. Souhaitez-vous ajouter ces informations maintenant ? | Cover pages typically contain information such as your name, fax number, or e-mail address to help recipients identify who is sending a fax. Do you want to add your information now? |
5239 | Pièce jointe non valide, vérifiez la pièce jointe et réessayez. | Invalid attachment, please check the attachment and try again. |
5240 | Aperçu | Preview |
5241 | Un autre document est en cours d’impression. Veuillez essayer un peu plus tard. | Another document is being printed. Please try after some time. |
5242 | Attente de la fin de l’exécution des autres travaux d’impression | Waiting for other print jobs to complete |
5243 | Impression de la télécopie pour générer un aperçu | Printing fax for generating preview |
5244 | Envoi de la télécopie à la file d’attente des tâches | Submitting fax to job queue |
5245 | Pour envoyer des télécopies à l’aide de l’imprimante sélectionnée, vous devez tout d’abord créer un compte de télécopie. Windows enverra cette télécopie à l’aide de votre compte de télécopie par défaut à la place. Pour plus d’informations, recherchez « configurer votre ordinateur pour l’envoi et la réception de télécopies » dans Aide et support. | To send faxes using the printer that you selected, you must first create a fax account. Windows will send this fax using your default fax account instead. For more information, search for 'set up your computer to send and receive faxes' in Help and Support. |
5261 | Langue par défaut (inconnue) | System Default (Unknown) |
5403 | Échec de l’exécution de la commande. | The command failed to execute. |
5421 | Cc&i : | &Bcc: |
5422 | Une erreur s’est produite à l’ouverture de ce message. | There was an error opening this message. |
5583 | Ce document contient des cadres qui ne peuvent être modifiés. Le document d’origine est joint. | This document contains frames, which cannot be edited. The original document is attached. |
5596 | Nom introuvable dans votre Carnet d’adresses. | This name could not be found in your address book. |
5598 | Pour envoyer la télécopie en utilisant une règle de numérotation, vous devez entrer les numéros des destinataires dans un format canonique. Par exemple : +1 (111) 111-1111 | To send the fax using a dialing rule, you need to enter recipient numbers in canonical format. For example: +1 (111) 111-1111 |
5599 | Les accusés de réception ne sont pas pris pas en charge par le serveur sélectionné. Sélectionnez le type d’accusé de réception Aucun dans les Options des messages ou changez de serveur. | Delivery Receipts are not supported by the selected server. Please select Receipt type None from Message Options or change the server. |
5600 | Il est impossible de joindre des fichiers HTML à une télécopie. | HTML type files cannot be attached in the fax |
5601 | Windows ne peut ni télécopier ni afficher un aperçu du type de fichier joint. Essayez d’installer un programme qui vous permettre d’imprimer des fichiers .tif, enregistrez le fichier joint en tant que fichier .tif, puis recommencez. | Windows can't fax or preview the attached file type. Try installing a program that allows you to print .tif files, save the attached file as a .tif file, and then try again. |
5718 | HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| | HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| |
5733 | Pièce jointe | Attachment |
5861 | %lu Ko | %luKB |
5981 | Impossible d’ouvrir le fichier '%s' car il n’existe pas ou est utilisé par un autre programme. | The file '%s' could not be opened because it does not exist, or is being used by another application. |
6160 | Un ou plusieurs des destinataires dans un groupe ne possèdent pas de numéro de télécopie. Si vous appuyez sur OK, la télécopie sera uniquement envoyée aux destinataires avec des numéros de télécopie valides. | One or more of the recipients in a group is missing a fax number. If you press Ok, the fax will just be sent to the recipients with valid fax numbers. |
6161 | Aucune adresse SMTP ne peut être trouvée pour ce destinataire. Effectuez une autre sélection. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6162 | La liste de distribution ne peut pas être utilisée comme destinataire. Choisissez un destinataire unique. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6163 | (Personnel) | (Personal) |
6193 | Le corps de ce message n’a pas pu être affiché. | The body of this message could not be displayed. |
6294 | a une priorité basse | is Low Priority |
6295 | a une priorité haute | is High Priority |
6541 | Enregistrement de '%s' en cours... | Saving '%s'... |
6542 | Un ou plusieurs destinataires ne possèdent pas d’adresse de télécopie. Vérifiez dans votre carnet d’adresses que tous les destinataires ont une adresse de télécopie valide. | One or more recipients do not have a fax address. Please check your Address Book and make sure all the recipients have a valid fax address. |
6617 | Joindre | Attach |
6624 | Vérifier | Check |
6625 | Priorité | Priority |
6649 | Ce message %s. | This message %s. |
6895 | Impossible de trouver certains fichiers et de les attacher au message. Voulez-vous quand même envoyer le message ? | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. Would you like to send the message anyway? |
6903 | Fichiers texte Unicode (*.txt)|*.txt|| | Unicode Text Files (*.txt)|*.txt|| |
6904 | Envoyer | Send |
6906 | Pour afficher un aperçu d’une télécopie, vous devez d’abord vous connecter à un modem ou à un serveur de télécopie. Enregistrez-en une copie dans votre dossier Brouillons, configurez Windows pour l’envoi et la réception de télécopies, puis recommencez. | To preview a fax, you must first connect to a fax modem or server. Save a copy in your Drafts folder, set up Windows to send and receive faxes, and then try again. |
6907 | Il est impossible d’afficher un aperçu pour ce type de fichier. | Preview cannot be displayed for this file type |
6908 | Fichiers bitmap (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|Tous les fichiers images|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|Tous les fichiers|*||| | Bitmap Files (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|All Picture Files|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|All Files|*||| |
6909 | Photo | Picture |
6910 | Une erreur s’est produite lors de l’envoi de la télécopie. Ceci peut être dû à une différence entre les résolutions d’impression des pages de la télécopie. Utilisez la même résolution pour toutes les pages de la télécopie. | There was an error in sending the fax. The error can be because of different print resolutions used in sending various parts of this fax. Please use the same resolution for all the attachments in the fax. |
6911 | Confidentiel | Confidential |
6912 | Urgent | Urgent |
6913 | Information | FYI |
6914 | Générique | Generic |
7001 | Aucun scanneur n’a été détecté. Si un scanneur est installé, vérifiez qu’il est sous tension et connecté à l’ordinateur, puis réessayez. Pour plus d’informations sur l’ajout ou le dépannage d’un scanneur, voir Aide et support. |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Positionnez la ou les pages sur le scanneur. Cliquez sur OK lorsque vous êtes prêt à commencer la numérisation. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Impossible de numériser. Vérifiez que le scanneur est correctement configuré. Mettez à jour ou réinstallez le pilote, si nécessaire, puis réessayez. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Le scanneur ne prend pas en charge les paramètres par défaut pour numériser vers le télécopieur. Cliquez sur OK pour numériser avec les paramètres par défaut du scanneur ou sur Annuler pour quitter. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | Numérisation de la page %d. | Scanning page %d. |
7006 | Impossible de numériser. Vérifiez qu’il n’y a pas de bourrage papier dans le scanneur, puis réessayez. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Impossible de numériser. Il n’y a plus de papier dans le scanneur. Mettez des feuilles dans le scanneur, puis réessayez de numériser. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
File Description: | Composer une télécopie |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FxsComposeRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | FxsComposeRes.Dll.MUI |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |