File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 12800 byte |
MD5: | 3e1087bb25c1ed2846b804dfd0df25bd |
SHA1: | 5f8dff50564f62f4e6454c25677fdfa38cf61c2d |
SHA256: | 93774bc0e65ff12eb07cab7a6a05e8bcfb89f3b505d8e7843103df95c537aec5 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Croato-Serbian (Latin) | English |
---|---|---|
26002 | Pohrana telefona je puna. Ako želite osloboditi prostor, uklonite aplikacije koje ne koristite. | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | Nije moguće promijeniti postavke telefona. | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | Promjena postavki telefona nije uspjela | Phone settings change unsuccessful |
26008 | Postavke telefona su promijenjene | Phone settings changed |
26009 | Vaš davatelj usluge () uspješno je promijenio postavke telefona. | successfully changed your phone's settings. |
26010 | Postavke telefona uspješno su promijenjene. | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | Obavijest sustava | System notification |
26012 | Dostupne su promjene | Changes are available |
26024 | Nepoznati pošiljatelj | Unidentified sender |
26027 | Vaš mobilni operator (%1) poslao vam je nove postavke telefona. Ako vam je pošiljatelj poznat i želite prihvatiti te promjene, upišite PIN pošiljatelja, a zatim dodirnite Unesi. Primit ćete SMS kada se promjene izvrše.
Ako to ne želite učiniti sada, pritisnite gumb Natrag da biste odgodili primjenu promjena. Dodirnite Odustani da biste ih odbacili. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | Primili ste nove postavke telefona iz neidentificiranog izvora. Ako znate pošiljatelja i želite prihvatiti promjene, upišite PIN pošiljatelja pa dotaknite Unos. Primit ćete SMS kada se promjene izvrše.
Ako to zasad još ne želite učiniti, pritisnite gumb Natrag da biste odgodili promjene. Dodirnite Odustani da biste ih odbili. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | Upisali ste netočan PIN. Pokušajte ga ponovo upisati.
Preostali broj pokušaja: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | Netočan PIN | Incorrect PIN |
26043 | Upisali ste netočan PIN. | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | Na telefonu je potrebno izvršiti promjene | Phone changes needed |
26046 | Vaš mobilni operator (%1) mora izvršiti promjene na telefonu kako bi telefon i dalje ispravno radio na mreži. Za izvršavanje promjena morate se povezati s Wi-Fi mrežom ili uključiti mobilne podatke.
Primit ćete SMS kada se promjene izvrše. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | &Vaš mobilni operator (%1) mora izvršiti promjene na telefonu kako bi telefon i dalje ispravno radio na mreži. Za izvršavanje promjena morate se povezati s Wi-Fi mrežom ili uključiti mobilne podatke.
Primit ćete SMS kada se promjene izvrše. Da biste otkazali ažuriranje, idite na Postavke Mobilna mreža+SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | Vaš mobilni operator (%1) izvršio je promjene na telefonu. | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | u redu | ok |
26051 | odustani | cancel |
26052 | zatvori | close |
26053 | da | yes |
26054 | ne | no |
26055 | gotovo | done |
26057 | prihvati | accept |
26058 | poveži | connect |
26059 | unesi | enter |
26060 | ponovno pokreni odmah | restart now |
26061 | ponovno pokreni poslije | restart later |
26062 | Time ćete promijeniti postavke telefona. | This will change your phone's settings. |
26063 | Mobilni operater %1 poslao vam je neke nove postavke telefona. Ako znate pošiljatelja i želite prihvatiti te promjene, dodirnite Prihvati. Kada se promjene dovrše, primit ćete SMS.
Ako to ne želite učiniti odmah, pritisnite gumb Natrag da biste odgodili promjene. Da biste ih odbili, dodirnite Odustani. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | Primili ste nove postavke telefona iz nepoznatog izvora. Ako vam je pošiljatelj poznat i želite prihvatiti te promjene, dodirnite Prihvati. Kada se promjene dovrše, primit ćete SMS.
Ako to ne želite učiniti sada, pritisnite gumb Natrag da biste odgodili primjenu promjena. Dodirnite Odustani da biste ih odbacili. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | Vaš mobilni operator (%1) nije uspio izvršiti promjene na telefonu jer se niste uspjeli povezati s poslužiteljem. | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | Vaš mobilni operator (%1) mora izvršiti promjene na telefonu kako bi telefon i dalje ispravno radio na mreži.
Dodatne informacije od mobilnog operatora: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | prikaz | view |
26081 | Unesite samo brojeve. | Please enter only numbers. |
26082 | Vaš mobilni operator (%1) mora izvršiti promjene na telefonu kako bi telefon i dalje ispravno radio na mreži.
Primit ćete SMS kada sve bude gotovo. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | Vaš mobilni operator (%1) mora izvršiti promjene na telefonu kako bi on i dalje ispravno radio na mreži.
Primit ćete SMS kada sve bude gotovo. Da biste odustali od ažuriranja, idite na Postavke mobilne mreže i SIM-a. |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | Dodirnite da biste ažurirali postavke mobilnih podataka | Tap to update cellular data settings |
26086 | Vaš se uređaj mora pokrenuti | Your device needs to restart |
26087 | Vaša tvrtka ili ustanova nametnula je pravilnike po kojima se vaš uređaj mora ponovno pokrenuti. Dok ga ponovno ne pokrenete, možda nećete moći pristupati poslovnim resursima ili raditi u mreži. | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | Potvrdite svoj identitet PIN-om i završite pristupnicu PIN-om. | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | Tvrtka je zaključala uređaj. Možete ga otključati pomoću PIN-a. | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | Tvrtka je ponovno postavila PIN. Da biste saznali PIN, obratite se osobi zaduženoj za podršku u tvrtki. | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | Dinamično upravljanje | Dynamic Management |
26095 | Vaše postavke upravljanja promijenile su se zbog nedavne promjene okruženja uređaja. | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | &Vaš mobilni operator (%1) mora izvršiti promjene na telefonu kako bi telefon i dalje ispravno radio na mreži. Za izvršavanje promjena morate se povezati s WLAN mrežom ili uključiti mobilne podatke.
Primit ćete SMS kada se promjene izvrše. Da biste otkazali ažuriranje, idite na Postavke Mobilna mreža+SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | Dostupno je mrežno ažuriranje | Network update available |
50004 | Mobilni operator ažurira telefonsku mrežu kako biste mogli upućivati pozive, slati SMS-ove i još puno toga.
Dobit ćete SMS kada ažuriranje bude gotovo. |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | Vaš je mrežni profil ažuriran i spreman za korištenje. | Your network profile is updated and ready to go. |
50007 | Mobilni operator nije uspio ažurirati vaš mrežni profil. Ako im se obratite za pomoć, navedite sljedeći kôd pogreške: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | Preuzimanje dodatnih aplikacija | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava pridržana. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sustav Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41A, 1200 |