File name: | zipfldr.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | 3d5263e073586712ca4656324a0f5c7f |
SHA1: | 0955cdc7197d07510138450062f202639be16da0 |
SHA256: | ae35f6553955e7cd9bd349c90b63d92afc2298829f9242ba43df240d2351065a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
100 | Wyodrębnij wszystkie pliki na tym poziomie katalogu i wykonaj zaznaczone elementy | Extract all files at this directory level and execute selected item(s) |
101 | Wykonaj tylko zaznaczone elementy | Execute only the selected item(s) |
102 | Otwórz | Open |
103 | Eksploruj | Explore |
105 | Kopiuj elementy do schowka, aby później wkleić je do innych folderów | Copy item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
107 | Wyodrębnij elementy do podanej lokalizacji | Extract item(s) to a location that you specify |
111 | TRWALE usuń zaznaczone elementy (bez możliwości cofnięcia) | PERMANENTLY delete selected item(s) (no Undo possible) |
112 | Wyświetl arkusz właściwości zaznaczonego elementu | Display property sheet for selected item |
113 | Wytnij elementy do schowka, aby później wkleić je do innych folderów | Cut item(s) to the clipboard for later pasting to other folders |
10010 | Wytnij | Cut |
10011 | Kopiuj | Copy |
10012 | Usuń | Delete |
10013 | Zmień nazwę | Rename |
10014 | Właściwości... | Properties... |
10015 | Przechowywanie | Stored |
10016 | Ścieśnianie | Shrunk |
10017 | Redukcja | Reduced |
10018 | Implozja | Imploded |
10019 | Tokenizacja | Tokenized |
10020 | Deflacja | Deflated |
10021 | Nieznane | Unknown |
10026 | Typ | Type |
10027 | Odmowa dostępu do %1. | Access to %1 was denied. |
10028 | %d z %d | %d of %d |
10033 | Trwa wyodrębnianie... | Extracting... |
10038 | Ścieżka %1!s! nie istnieje. | The path %1!s! does not exist. |
10039 | &Wyodrębnij wszystkie... | Ex&tract All... |
10041 | Wyodrębnia zawartość folderu | Extracts folder contents |
10055 | Błąd Folderów skompresowanych (zip) | Compressed (zipped) Folders Error |
10066 | (Katalog główny archiwum) | (Archive Root Directory) |
10075 | Nieprawidłowe hasło. | Invalid Password |
10076 | Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe. Czy chcesz teraz wprowadzić nowe hasło? |
The password you have entered is invalid. Do you wish to enter a new password now? |
10080 | Tak | Yes |
10081 | Nie | No |
10091 | Trwa kompresowanie... | Compressing... |
10093 | Trwa usuwanie oryginałów... | Removing Originals... |
10094 | Mimo że pliki zostały pomyślnie dodane do archiwum, funkcja Foldery skompresowane (zip) nie mogła całkowicie usunąć oryginałów (sprawdź, czy pliki nie są zabezpieczone przed zapisem i czy masz odpowiednie uprawnienia, aby je usunąć). |
Although the files were successfully added to the archive, Compressed (zipped) Folders was unable to completely remove the originals (verify that the files are not write protected, and that you have sufficient privileges to remove them). |
10095 | &Wyodrębnij... | &Extract... |
10097 | Wyodrębnij wszystkie pliki z zaznaczonych archiwów do lokalizacji docelowej | Extract all files from the selected archive(s) to the drop location |
10101 | Funkcja Foldery skompresowane (zip) nie mogła utworzyć podanego katalogu. Upewnij się, że taki katalog jeszcze nie istnieje i że wprowadzona ścieżka jest prawidłowa. |
Compressed (zipped) Folders was unable to create the specified directory. Ensure that the directory does not already exist, and that the path entered is valid. |
10112 | Foldery skompresowane (zip) | Compressed (zipped) Folders |
10129 | Trwa usuwanie hasła z plików... | Removing password from files... |
10135 | Wyodrębnianie folderów skompresowanych (zip) | Extract Compressed (Zipped) Folders |
10136 | Ten folder zawiera już plik o nazwie „%s”. Czy chcesz zamienić istniejący plik? | This folder already contains a file named '%s'. Would you like to replace the existing file? |
10137 | Za mało pamięci do wyodrębnienia pliku skompresowanego. | Not enough memory to extract the compressed file. |
10138 | Podany plik skompresowany jest pusty. | The specified compressed file is empty. |
10139 | Błąd podczas tworzenia pliku wyjściowego. | Error creating output file. |
10140 | Błąd podczas otwierania pliku skompresowanego. | Error opening the compressed file. |
10141 | Błąd podczas czytania pliku. | Error reading the file |
10142 | Pominięto plik z powodu nieznanej metody kompresji. | File skipped unknown compression method. |
10143 | Zajęty. Nie można teraz wprowadzać. | Busy cannot enter now. |
10144 | Za mało miejsca na dysku do wyodrębnienia pliku. | There is not enough space on the disk to extract the file. |
10145 | Brak plików do wyodrębnienia. | No files to extract. |
10146 | Nieoczekiwany koniec pliku. | Unexpected end of file. |
10148 | Folder skompresowany (zip) | Compressed (zipped) folder |
10149 | Podczas wykonywania tej operacji wystąpił błąd. | An error occurred while performing this operation. |
10150 | Folder skompresowany (zip) jest nieprawidłowy lub uszkodzony. | The Compressed (zipped) Folder is invalid or corrupted. |
10151 | Podczas wyodrębniania z pliku wielowoluminowego ZIP użyto tego samego woluminu jako źródła i miejsca docelowego. | Same volume used as both source and destination during extraction from multi volume ZIP file. |
10152 | Nie można wyodrębnić elementu identyfikatora woluminu. | Cannot extract a volume ID Item. |
10153 | Zła struktura polecenia. | Bad command structure. |
10154 | Złe lub brakujące hasło. | Bad or missing password. |
10155 | Katalog nie istnieje. Utworzyć go? | Directory does not exist. Create it? |
10156 | Wewnętrzny błąd logiczny. | Internal logic error. |
10157 | System Windows nie może utworzyć folderu skompresowanego (zip). Folder źródłowy zawiera za dużo plików. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The source folder contains too many files. |
10158 | Nieprawidłowy format polecenia. | Invalid command format. |
10159 | Nieprawidłowy plik zip lub za mało pamięci. | Zip file invalid or insufficient memory. |
10160 | Aplikacja anulowała operację. | Application cancelled operation. |
10161 | Za mało miejsca na dysku, aby wykonać tę operację. | There is not enough space on the drive to perform this operation. |
10163 | Nie można przeprowadzić operacji, ponieważ nie można odnaleźć pliku lub folderu. | The operation cannot be performed because the file or folder cannot be found. |
10164 | Brak pliku ZIP lub jest pusty. | Missing or empty Zip file. |
10165 | Błąd zapisu pliku wyjściowego. Dysk może być zapełniony. | Output file write failure. Your disk could be full. |
10166 | System Windows nie może utworzyć folderu skompresowanego (zip). Plik może być używany. |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder. The file may be in use. |
10167 | Nieprawidłowe połączenie parametrów sterujących. | Invalid combination of control parameters. |
10168 | Nie można ukończyć operacji. | Could not complete operation. |
10169 | Błąd nośnika, dysk jest niegotowy lub wystąpił błąd sprzętowy. | Media error, disk not ready, or hardware error. |
10170 | Nie można odnaleźć pliku lub brak uprawnienia do odczytu. | File not found or no read permission. |
10171 | Nieprawidłowe połączenie parametrów wielowoluminowych. | Invalid combination of multi volume parameters. |
10172 | Niepoprawne użycie wielowoluminowego pliku ZIP. | Improper use of multi-volume ZIP file. |
10173 | Nie można dodać hasła do plików, których nazwa zawiera znak „-” lub „&”. | Cannot add a password to files which have '-' or '&' in the file name. |
10179 | PromptFlag | PromptFlag |
10180 | Nie można przenieść folderu skompresowanego (zip) do niego samego. | Cannot Move a Compressed (zipped) Folder into itself. |
10184 | Konfiguracja | Setup |
10185 | Zainstaluj | Install |
10188 | &Usuń hasło... | Remo&ve Password... |
10189 | Wpisane hasło jest niepoprawne. Spróbuj wpisać je ponownie. | The password that you typed is not correct. Try typing it again. |
10190 | Nieprawidłowe hasło, nie można otworzyć. | Invalid password, could not open. |
10193 | Ten folder ma już hasło, usuń je przed podjęciem ponownej próby. | This folder already has a password, please remove the password before trying again. |
10194 | Nowy folder skompresowany (zip) | New Compressed (zipped) Folder |
10196 | Nie można dodać hasła do pustego folderu skompresowanego (zip). | Cannot add a password to an empty Compressed (zipped) Folder. |
10197 | Dodaje hasło do zawartości folderu. | Adds a password to folder contents. |
10198 | Usuwa hasło z zawartości folderu. | Removes a password from folder contents. |
10199 | Nie można obliczyć wolnego miejsca na dysku. | Could not calculate free space on the drive. |
10200 | Nie można skopiować folderu skompresowanego (zip) do niego samego. | Cannot copy a Compressed (zipped) Folder onto itself. |
10201 | Plik „%s” jest plikiem tylko do odczytu, systemowym lub ukrytym. Czy chcesz zamienić istniejący plik? | File '%s' is either a read only, system, or hidden file. Would you like to replace the existing file. |
10202 | Nie można zmienić atrybutów. | Failed to change the attributes. |
10203 | Włóż dysk %d z %d. | Please insert disk %d of %d. |
10204 | Podczas otwierania pliku ZIP wystąpił błąd. | An error occurred while opening the ZIP file. |
10205 | Podczas odczytu pliku ZIP wystąpił błąd. | An error occurred while reading the ZIP file. |
10206 | Podczas zapisu do pliku ZIP wystąpił błąd. | An error occurred while writing to the ZIP file. |
10207 | Włóż dysk %d. | Please insert disk %d. |
10208 | Nośnik docelowy jest niewymienny i nie może być używany w operacjach wielowoluminowych. | Target Media is NON-Removable and can not be used for a Multi-Volume operation. |
10209 | Nie można użyć tego samego woluminu jako źródła i miejsca docelowego | The same volume can not be used as both the source and destination |
10210 | Włóż pierwszy dysk zestawu wielowoluminowego. | Please insert the first disk of the Multi-Volume set. |
10211 | Włóż ostatni dysk zestawu wielowoluminowego i kliknij przycisk OK, aby kontynuować. |
Please insert the last disk of the Multi-Volume set and click OK to continue. |
10212 | Włóż pierwszy dysk zestawu wielowoluminowego i kliknij przycisk OK, aby kontynuować. |
Please insert the first disk of the Multi-Volume set and click OK to continue . |
10213 | Podczas próby formatowania dysku wystąpił błąd. | An error occurred while trying to format the disk. |
10214 | Ten folder zawiera już folder o nazwie „%1”. Zmień nazwę folderu, który próbujesz skopiować, a następnie wykonaj operację ponownie. | This folder already contains a folder named '%1'. Rename the folder you are trying to copy and then perform the operation again. |
10216 | Nie można przenieść lub skopiować folderu | Unable to move or copy folder |
10217 | Cofnij | Undo |
10218 | Do&stosuj | &Customize |
10219 | Nazwa pliku %1 jest za długa. Określ inną nazwę pliku. | The file name %1 is too long. Specify a different file name. |
10221 | (Wielokrotny) | (Multiple) |
10222 | Folderów: %d, plików: %d | %d Folders, %d Files |
10223 | Folderów: %d | %d Folders |
10224 | Plików: %d | %d Files |
10226 | Miejsce docelowe wysyłania z folderu skompresowanego (zip) | Compressed (zipped) Folder SendTo Target |
10227 | Temp%1_%2\ | Temp%1_%2\ |
10228 | Określony katalog %1!s! jest pusty, dlatego foldery skompresowane (zip) nie mogą dodać go do archiwum. | The specified directory %1!s! is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive. |
10229 | Nie można ukończyć operacji. Odmowa dostępu. |
Unable to complete the operation. Access is denied. |
10230 | Deflated 64 | Deflated 64 |
10231 | %s, ... | %s, ... |
10302 | Wyodrębnij wszystkie pliki | Extract all files |
10419 | Nie można skompresować „%1”, ponieważ zawiera on w nazwie znaki, których nie można używać w folderach skompresowanych, takich jak %2. Należy zmienić nazwę tego pliku lub folderu. | '%1' cannot be compressed because it includes characters that cannot be used in a compressed folder, such as %2. You should rename this file or directory. |
10420 | Nie można przeprowadzić kompresji, ponieważ ścieżka do pliku lub katalogu %1 jest za długa. | The compression cannot be performed because the path to the file or directory '%1' is too long. |
10421 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Nie można odnaleźć folderu skompresowanego (zip) o nazwie %1. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10422 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Odmowa dostępu do folderu skompresowanego (zip) o nazwie %1. |
Windows cannot complete the extraction. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10423 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Folder skompresowany (zip) o nazwie %1 jest nieprawidłowy. |
Windows cannot complete the extraction. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10424 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Ścieżka folderu docelowego jest nieprawidłowa. Określ inną ścieżkę. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path is invalid. Please specify a different path. |
10425 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Ścieżka folderu docelowego nie może być ścieżką względną. Określ inną ścieżkę. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder path cannot be relative. Please specify a different path. |
10426 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Ścieżka docelowa nie jest katalogiem. Określ ścieżkę katalogu. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is not a directory. Please specify a directory path. |
10427 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Ścieżka do folderu skompresowanego (zip) o nazwie %1 jest za długa. |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' is too long. |
10428 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Ścieżka docelowa jest za długa. Zmień nazwę folderu skompresowanego (zip) i spróbuj ponownie. |
Windows cannot complete the extraction. The destination path is too long. Rename the Compressed (zipped) Folder and try again. |
10429 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Nie można utworzyć pliku docelowego. |
Windows cannot complete the extraction. The destination file could not be created. |
10430 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Nie można utworzyć folderu docelowego. |
Windows cannot complete the extraction. The destination folder could not be created. |
10431 | System Windows nie może ukończyć wyodrębniania. Ścieżka do folderu skompresowanego (zip) o nazwie %1 zawiera znaki uniemożliwiające wyodrębnianie: %2 |
Windows cannot complete the extraction. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10432 | System Windows nie może otworzyć folderu. Nie można odnaleźć folderu skompresowanego (zip) o nazwie %1. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' cannot be found. |
10433 | System Windows nie może otworzyć folderu. Odmowa dostępu do folderu skompresowanego (zip) o nazwie %1. |
Windows cannot open the folder. Access to the Compressed (zipped) Folder '%1' is denied. |
10434 | System Windows nie może otworzyć folderu. Folder skompresowany (zip) o nazwie %1 jest nieprawidłowy. |
Windows cannot open the folder. The Compressed (zipped) Folder '%1' is invalid. |
10435 | System Windows nie może otworzyć folderu. Ścieżka do folderu skompresowanego (zip) o nazwie %1 zawiera znaki uniemożliwiające wyodrębnianie: %2 |
Windows cannot open the folder. The path to the Compressed (zipped) Folder '%1' contains characters that prevent its extraction: %2 |
10450 | System Windows nie może utworzyć w tym miejscu folderu skompresowanego (zip). Czy chcesz zamiast tego umieścić go na pulpicie? |
Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder here. Do you want it to be placed on the desktop instead? |
10451 | System Windows nie może utworzyć folderu skompresowanego (zip), ponieważ określony folder jest pusty. | Windows cannot create the Compressed (zipped) Folder because the specified folder is empty. |
10500 | Wybieranie miejsca docelowego i wyodrębnianie plików | Select a Destination and Extract Files |
10506 | Nie można ukończyć działania Kreatora wyodrębniania folderów skompresowanych (zip) | Cannot Complete the Compressed (zipped) Folders Extraction Wizard |
10509 | Operacja wyodrębniania nie została ukończona | The Extraction Operation was not Completed |
10512 | Wyodrę&bnij | &Extract |
10520 | Wybierz miejsce docelowe. | Select a destination |
10521 | System Windows nie może dodać jednego lub kilku pustych katalogów do folderu skompresowanego (zip). | Windows was unable to add one or more empty directories to the Compressed (zipped) Folder. |
10530 | Zip | Zip |
10531 | Utwórz folder skompresowany (zip) zawierający wybrane elementy. | Create a compressed (zipped) folder that contains the selected items. |
10544 | Co najmniej jeden z zaznaczonych plików jest dostępny tylko w trybie online i nie można go dodać do folderu skompresowanego (spakowanego). Czy chcesz udostępnić zaznaczenie w trybie offline i kontynuować? | One or more of the selected files can't be added to a compressed (zipped) folder because they're online-only. Do you want to make them available offline and continue? |
10545 | Nie można pobrać co najmniej jednego z zaznaczonych plików. Sprawdź, czy synchronizacja plików nie jest wstrzymana, i spróbuj ponownie. | One or more of the selected files couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10546 | Plik „%1” jest dostępny tylko w trybie online i nie można go dodać do folderu skompresowanego (spakowanego). Czy chcesz udostępnić plik w trybie offline i kontynuować? | '%1' can't be added to a compressed (zipped) folder because it's online-only. Do you want to make it available offline and continue? |
10547 | Nie można pobrać pliku. Sprawdź, czy synchronizacja plików nie jest wstrzymana, i spróbuj ponownie. | The file couldn't be downloaded. Make sure file syncing isn't paused and try again. |
10548 | Pobieranie pliku %1 | Downloading %1 |
10600 | Skompresowane foldery nie obsługują szyfrowania. Element %1 zostanie skopiowany bez szyfrowania. Czy chcesz kontynuować? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1 will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10601 | Skompresowane foldery nie obsługują szyfrowania. Elementy (%1!u!) zostaną skopiowane bez szyfrowania. Czy chcesz kontynuować? |
Compressed (zipped) folders do not support encryption. %1!u! items will be copied without encryption. Do you want to continue? |
10602 | Ten folder skompresowany (spakowany) zostanie zmieniony na służbowy | This compressed (zipped) folder will be changed to Work |
10603 | To jest plik służbowy, więc folder %1 zostanie zmieniony na służbowy. Czy chcesz kontynuować? | This is a Work file, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10604 | To są pliki służbowe, więc folder %1 zostanie zmieniony na służbowy. Czy chcesz kontynuować? | These are Work files, so %1 will be changed to Work. Do you want to continue? |
10605 | Nie można dodać plików służbowych do tego folderu skompresowanego (spakowanego). | Can't add Work files to this compressed (zipped) folder |
10606 | %1 Ten folder skompresowany (spakowany) jest już własnością innej organizacji. |
%1 This compressed (zipped) folder is already owned by another organization. |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000001 | Uruchom | Start |
0x30000002 | Zatrzymaj | Stop |
0x50000004 | Informacje | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder | Microsoft-Windows-Shell-ZipFolder |
File Description: | Foldery skompresowane (zip) |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Compressed (zipped) Folders Shell Extension |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | ZIPFLDR.DLL.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |