sxstrace.exe Ferramenta de Rastreamento de Sxs 3d217ab2267fcbab36c6649d5e5f2695

File info

File name: sxstrace.exe.mui
Size: 17408 byte
MD5: 3d217ab2267fcbab36c6649d5e5f2695
SHA1: 88a4e93a13e0aa846b7cfb9cc08c35908d1a802a
SHA256: 509e0d6b467c9f0da94342500b8770c4f1954b5c4ceef0079f0b3232f36d4877
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: sxstrace.exe Ferramenta de Rastreamento de Sxs (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
2Erro: ERROR:
3Aviso: WARNING:
4INFORMAÇÕES: INFO:
5Modo detalhado: VERBOSE:
100Iniciar Geração de Contexto de Ativação. Begin Activation Context Generation.
101Terminar Geração de Contexto de Ativação. End Activation Context Generation.
102Parâmetro de Entrada: Input Parameter:
103INFORMAÇÕES: A Geração de Contexto de Ativação foi realizada com êxito. INFO: Activation Context generation succeeded.
104ERRO: Falha na Geração de Contexto de Ativação. ERROR: Activation Context generation failed.
105INFORMAÇÕES: Não há manifesto, ou um manifesto é menor ou equivalente a 4 bytes. Nada a fazer. Retornando. INFO: No manifest, or manifest is less or equal than 4 bytes long. Nothing to do. Returning.
110INFORMAÇÕES: Analisando Arquivo de Manifesto %ws. INFO: Parsing Manifest File %ws.
111INFORMAÇÕES: Análise de manifesto concluída. INFO: Manifest parse finished.
113INFORMAÇÕES: A Definição da Identidade do Manifesto é %ws. INFO: Manifest Definition Identity is %ws.
114INFORMAÇÕES: Referência: %ws INFO: Reference: %ws
115INFORMAÇÕES: Arquivo de Configuração de Aplicativo de Análise %ws. INFO: Parsing Application Config File %ws.
117INFORMAÇÕES: Política de Fornecedor de Análise %ws. INFO: Parsing Publisher Policy %ws.
119ERRO: A identidade do componente localizada no manifesto não corresponde à identidade do componente solicitado. A referência é %ws. A definição é %ws. ERROR: Component identity found in manifest does not match the identity of the component requested. Reference is %ws. Definition is %ws.
120ERRO: Linha %d: O atributo %ws exigido está ausente no elemento %ws. ERROR: Line %d: The required attribute %ws is missing from element %ws.
121ERRO: Linha %d: O valor %ws do atributo %ws do elemento %ws é inválido. ERROR: Line %d: The value %ws of attribute %ws in element %ws is invalid.
122ERRO: Linha %d: O atributo %ws não é aceito neste contexto no elemento %ws. ERROR: Line %d: The attribute %ws is not permitted in this context on element %ws.
123ERRO: Linha %d: O manifesto principal ou de aplicativo contém o elemento noInherit, mas o manifesto do conjunto de módulos dependente não contém o elemento noInheritable. Se um manifesto de aplicativo contiver o elemento noInherit, os manifestos do conjunto de módulos de todos os conjuntos de módulos de que o aplicativo depende terão que conter o elemento noInheritable. ERROR: Line %d: The root or application manifest contains the noInherit element but the dependent assembly manifest does not contain the noInheritable element. If an application manifest contains the noInherit element, the assembly manifests of all assemblies on which the application depends are required to contain the noInheritable element.
124ERRO: Linha %d: O elemento principal de um arquivo de manifesto precisa ser o elemento do conjunto de módulos. ERROR: Line %d: The root element of a manifest file is required to be the assembly element.
125ERRO: Linha %d: O valor especificado para atributo manifestVersion do elemento do conjunto de módulos do manifesto não tem suporte atualmente. ERROR: Line %d: The value specified for the manifest assembly element manifestVersion attribute is not currently supported.
126ERRO: Linha %d: O elemento do conjunto de módulos de manifesto não contém o atributo manifestVersion necessário. ERROR: Line %d: The manifest assembly element is missing the required manifestVersion attribute.
127ERRO: Linha %d: O elemento %ws aparece como filho do elemento %ws, que não tem suporte nesta versão do Windows. ERROR: Line %d: The element %ws appears as a child of element %ws which is not supported by this version of Windows.
128ERRO: Linha %d: Um subelemento não foi aceito pelo elemento . ERROR: Line %d: A subelement is not allowed for the element.
129ERRO: Linha %d: Vários elementos de CONJUNTOS DE MÓDULOS de alto nível encontrados. ERROR: Line %d: Multiple top level ASSEMBLY elements found.
130ERRO: Linha %d: O manifesto define várias identidades para esse conjunto de módulos ou aplicativo. ERROR: Line %d: The manifest defines multiple identities for this assembly or application.
131ERRO: Linha %d: Atributos não são aceitos para o elemento . ERROR: Line %d: Attributes are not allowed for the element.
132ERRO: Linha %d: O manifesto contém vários elementos . ERROR: Line %d: The manifest contains multiple elements.
133ERRO: Linha %d: O elemento %ws talvez apareça antes do elemento %ws. ERROR: Line %d: The element %ws may only appear before the %ws element.
134ERRO: Linha %d: Somente manifestos podem conter elementos . ERROR: Line %d: Only manifests may contain elements.
135ERRO: Linha %d: O elemento requestedPrivileges não é aceito no manifesto do componente. ERROR: Line %d: The requestedPrivileges element is not allowed in the component manifest.
136ERRO: Linha %d: Não são permitidos vários elementos requestedPrivileges no manifesto. ERROR: Line %d: Multiple requestedPrivileges elements are not allowed in the manifest.
137ERRO: Linha %d: O elemento DependentAssembly não contém seu subelemento assemblyIdentity. ERROR: Line %d: The DependentAssembly element is missing its assemblyIdentity subelement.
138ERRO: Linha %d: Um manifesto de configuração de aplicativo contém mais de um elemento dependentAssembly para configuração da mesma identidade de conjunto de elementos. ERROR: Line %d: An application configuration manifest contains more than one dependentAssembly element for configuring the same assembly identity.
139ERRO: Linha %d: A configuração da política do fornecedor contém mais de um elementodependentAssembly. ERROR: Line %d: The publisher policy config contains more than one dependentAssembly element.
140ERRO: Linha %d: Não são permitidos vários elementos dependentAssembly em um elemento de dependência. ERROR: Line %d: Multiple dependentAssembly elements within one dependency element is not allowed.
141ERRO: Linha %d: O manifesto contém vários elementos noInheritable. ERROR: Line %d: The manifest contains multiple noInheritable elements.
143ERRO: Linha %d: O elemento bindingRedirect só é permitido em arquivos de políticas. ERROR: Line %d: The bindingRedirect element is only permitted in policy files.
144ERRO: Linha %d: O preciso que o elemento principal de um arquivo de configuração seja o elemento de configuração. ERROR: Line %d: The root element of a configuration file is required to be the configuration element.
145ERRO: Linha %d: XML Erro de sintaxe. ERROR: Line %d: XML Syntax error.
146ERRO: Linha %d: O elemento do aplicativo não é permitido no manifesto do componente. ERROR: Line %d: The application element is not allowed in the component manifest.
147ERRO: O arquivo %ws faz parte de vários conjuntos de módulos. ERROR: The file %ws is included by multiple assemblies.
149ERRO: Linha %d: Sobreposições de versões em bindingRedirect. oldVersion = %ws. newVersion = %ws. ERROR: Line %d: Version overlaps in bindingRedirect. oldVersion = %ws. newVersion = %ws.
150ERRO: Conjuntos de módulos que exijam lógica de versão de ramificação não podem ser implantados de maneira privada. ERROR: Assemblies that require branch version logic can not be privately deployed.
154ERRO: Linha %d: o elemento %ws aparece como filho do elemento %ws, e não há suporte para ele em aplicativos desktop. ERROR: Line %d: The element %ws appears as a child of element %ws which is not supported except in desktop applications.
155ERRO: Linha %d: o atributo %ws no elemento %ws não é permitido com exceção de aplicativos desktop. ERROR: Line %d: The attribute %ws in element %ws is not permitted except in desktop applications.
156ERRO: linha %d: a classe COM threadingModel deve ser especificada neste tipo de aplicativo e não pode ser definida como 'Single'. ERROR: Line %d: The COM class threadingModel must be specified in this type of application, and cannot be set to 'Single'.
200INFORMAÇÕES: Resolvendo referência %ws. INFO: Resolving reference %ws.
201INFORMAÇÕES: Resolução de referência concluída. INFO: Reference resolve finished.
202INFORMAÇÕES: Resolução de referência para cultura %ws. INFO: Resolving reference for culture %ws.
203INFORMAÇÕES: Sondagem de cultura concluída. INFO: Culture probing finished.
204INFORMAÇÕES: Aplicando Política de Ligação. INFO: Applying Binding Policy.
206INFORMAÇÕES: Iniciar sondagem de conjunto de módulos. INFO: Begin assembly probing.
207INFORMAÇÕES: Terminar sondagem de conjunto de módulos. INFO: End assembly probing.
208INFORMAÇÕES: Resolvendo referência para ProcessorArchitecture %ws. INFO: Resolving reference for ProcessorArchitecture %ws.
209INFORMAÇÕES: Sondagem de ProcessorArchitecture concluída. INFO: ProcessorArchitecture probing finished.
230INFORMAÇÕES: Localizar política de fornecedor em %ws INFO: Find publisher policy at %ws
231INFORMAÇÕES: A Política do Aplicativo redirecionou a versão do conjunto de módulos. INFO: Application Policy redirected assembly version.
232INFORMAÇÕES: A Política do Fornecedor redirecionou a versão do conjunto de módulos. INFO: Publisher Policy redirected assembly version.
233INFORMAÇÕES: Nenhuma política de fornecedor encontrada. INFO: No publisher policy found.
234INFORMAÇÕES: Nenhum redirecionamento de política de ligação encontrado. INFO: No binding policy redirect found.
235INFORMAÇÕES: A postagem da identidade do conjunto de módulos da política é %ws. INFO: Post policy assembly identity is %ws.
236INFORMAÇÕES: A Política de Atendimento Automático redirecionou a versão do conjunto de módulos. INFO: Auto Servicing Policy redirected assembly version.
250INFORMAÇÕES: Tentativa de sondar manifesto em %ws. INFO: Attempt to probe manifest at %ws.
251INFORMAÇÕES: Manifesto encontrado em %ws. INFO: Manifest found at %ws.
260INFORMAÇÕES: Manifesto para cultura %ws não encontrado. INFO: Did not find manifest for culture %ws.
261ERROR: Não é possível resolver a referência %ws. ERROR: Cannot resolve reference %ws.
262INFORMAÇÕES: O conjunto de módulos de WinSxS não foi encontrado. INFO: Did not find the assembly in WinSxS.
263ERRO: %ws manifesto cruza um ponto de nova análise não seguro. ERROR: Manifest %ws crosses an unsafe reparse-point.
264ERRO: não é possível resolver a referência %ws. Observe que dependências centralmente instaladas não são processadas em aplicativos desktop. ERROR: Cannot resolve reference %ws. Note that centrally-installed dependencies are not processed except in desktop applications.
280ERRO: Dois conjuntos de módulos têm o mesmo nome de conjunto de módulos e versões diferentes. Conjunto de Módulos 1: %ws. Conjunto de Módulos 2: %ws. ERROR: Two assemblies have the same assembly name with different version. Assembly 1: %ws. Assembly 2: %ws.
281ERRO: A configuração %ws não está registrada. ERROR: The setting %ws is not registered.
10000Utilitário de Rastreamento WinSxs. WinSxs Tracing Utility.
10001Uso: SxsTrace [Opções] Usage: SxsTrace [Options]
10002Opções: Options:
10003Rastreamento -arquivodelog:NomeDoArquivo [-nostop] Trace -logfile:FileName [-nostop]
10004Ativando o rastreamento de sxs. Enabling tracing for sxs.
10005O log de rastreamento é salvo no NomeDoArquivo. Tracing log is saved to FileName.
10006Se -nostop for especificado, não haverá solicitação para encerrar
o rastreamento.
If -nostop is specified, will not prompt to stop tracing.
10007Analisar -arquivodelog:NomeDoArquivo -saída:ArquivoAnalisado
[-filtro:NomeDoAplicativo]
Parse -logfile:FileName -outfile:ParsedFile [-filter:AppName]
10008Traduzir o arquivo de rastreamento bruto em formato legível,
e salvar o resultado no ArquivoAnalisado.
Translate the raw trace file into a human readable format and save the result to ParsedFile.
10009Usar -opção de filtro para filtrar a saída. Use -filter option to filter the output.
10010Stoptrace Stoptrace
10011Encerrar o rastreamento se não for parado antes. Stop the trace if it is not stopped before.
10012Exemplo: SxsTrace Trace -arquivodelog:SxsTrace.etl Example: SxsTrace Trace -logfile:SxsTrace.etl
10013SxsTrace Parse -arquivodelog:SxsTrace.etl -arquivodesaída:SxsTrace.txt SxsTrace Parse -logfile:SxsTrace.etl -outfile:SxsTrace.txt
10020Rastreamento iniciado. O rastreamento será salvo no arquivo %ws. Tracing started. Trace will be saved to file %ws.
10021Analisando arquivo de log %ws... Parsing log file %ws...
10022Memória insuficiente! Out of memory!
10023Análise concluída! Saída salva no arquivo %ws. Parsing finished! Output saved to file %ws.
10024Falha de %ws. Mensagem de erro: %ws failed. Error message is:
10026Pressione Enter para encerrar o rastreamento... Press Enter to stop tracing...
10027Falha ao abrir arquivo de rastreamento %ws. Mensagem de erro: Open trace file %ws failed. Error message is:
10029Falha ao abrir arquivo de saída %ws. Mensagem de erro: Open output file %ws failed. Error Message is:
10030Erro desconhecido. Unknown Error.

EXIF

File Name:sxstrace.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-sxs.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_04813db52b50fa9c\
File Size:17 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:16896
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ferramenta de Rastreamento de Sxs
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:sxstrace.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:sxstrace.exe.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-sxs.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_a862a23172f38966\

What is sxstrace.exe.mui?

sxstrace.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file sxstrace.exe (Ferramenta de Rastreamento de Sxs).

File version info

File Description:Ferramenta de Rastreamento de Sxs
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:sxstrace.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:sxstrace.exe.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200