File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 48640 byte |
MD5: | 3d0fca35262623a236094c93254f520c |
SHA1: | 37a827a5406f8210d5d93117816f2a3906f1fe25 |
SHA256: | ae05335a3f19400f3c9189436f73e0c785ed9ddb3cc33b3ff5a678d096b2fd50 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
3021 | Czy chcesz skonfigurować połączenie internetowe przed kontynuowaniem? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Wpisz nazwę użytkownika i hasło | Type your user name and password |
3024 | Przed połączeniem... | Before you connect... |
3025 | System Windows nie może wykryć modemu telefonicznego | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Którego modemu chcesz użyć? | Which modem do you want to use? |
3027 | Wpisz informacje uzyskane od usługodawcy internetowego (ISP) | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Jak chcesz się łączyć? | How do you want to connect? |
3030 | Pomyślnie połączono z %1. | Successfully connected to %1 |
3031 | Nie można połączyć się z %1. | Failed to connect to %1 |
3032 | Pomyślnie rozłączono z %1. | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Nie można rozłączyć się z %1. | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Trwa sprawdzanie połączenia... | Checking connection... |
3035 | Trwa łączenie z %1 | Connecting to %1 |
3036 | Trwa rozłączanie z %1... | Disconnecting from %1... |
3037 | Trwa łączenie z miejscem pracy... | Connecting to your workplace... |
3038 | Trwa testowanie połączenia internetowego... | Testing your Internet connection... |
3039 | Trwa łączenie z %1... | Connecting to %1... |
3040 | Zezwalaj na połączenia z tym komputerem | Allow connections to this computer |
3041 | Utwórz połączenie przychodzące do tego komputera. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | System Windows nie może wykryć żadnych urządzeń. | Windows could not detect any devices |
3061 | Udzielając dostępu innym osobom, wybierasz... | Giving access to the people you chose... |
3062 | Wybrane wcześniej osoby mogą teraz łączyć się z tym komputerem | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | Połączenie jest gotowe do użycia. | Your connection is ready to use |
3064 | System Windows nie może utworzyć połączenia. | Windows could not create your connection |
3068 | Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian przez kreatora. Spróbuj ponownie uruchomić kreatora. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | &Połącz | &Connect |
3070 | Zam&knij | &Close |
3071 | &Utwórz | &Create |
3072 | Po&miń | &Skip |
3073 | Usługa Połączenia przychodzące jest zależna od usługi Routing i dostęp zdalny, której nie można uruchomić. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do dziennika zdarzeń systemowych. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | Trwa proces zatrzymywania usługi Routing i dostęp zdalny. Dopóki usługa nie zostanie zatrzymana, opcja Połączenia przychodzące będzie niedostępna. Poczekaj chwilę, a następnie spróbuj ponownie. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | Kreator nie może rozpocząć testowania połączenia. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | W pracy | Work |
3102 | Połączenie sieci VPN | VPN Connection |
3103 | Połączenie telefoniczne | Dial-up Connection |
3104 | Połączenie szerokopasmowe | Broadband Connection |
3105 | Nazwa domyślna | Default Name |
3120 | Tylko ja | Me only |
3121 | Wszyscy użytkownicy tego komputera | All users of this computer |
3126 | Wpisz numer telefonu, z którym chcesz się połączyć | Type the telephone number to connect to |
3127 | Wpisz adres internetowy, z którym chcesz się połączyć | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Przykład: Contoso.com, 157.54.0.1 lub 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [Nazwa otrzymana od usługodawcy internetowego] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [Hasło otrzymane od usługodawcy internetowego] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [Numer telefonu otrzymany od usługodawcy internetowego] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Nadaj nazwę temu połączeniu. | Please give this connection a name |
3181 | Możesz wpisać 255 znaków. Nazwa połączenia nie może zawierać następujących znaków: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Podaj prawidłową nazwę użytkownika | Please give a valid user name |
3183 | Nazwa użytkownika nie może zawierać następujących znaków: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Połączenie o określonej nazwie już istnieje. | The connection name that you specified already exists |
3185 | Wpisz inną nazwę połączenia. | Type a different connection name. |
3221 | Modem | Modem |
3222 | Kanał ISDN | ISDN channel |
3223 | Trwa anulowanie. Czekaj... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Trwa zatrzymywanie... | Stopping... |
3225 | Połączenie jest gotowe do użycia | The connection is ready for use |
3226 | Połączenie z Internetem nie powiodło się | Connection to the Internet failed |
3227 | Połączenie nie powiodło się. Błąd: %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Połącz z Internetem | Connect to the Internet |
3229 | Połącz z miejscem pracy | Connect to workplace |
4100 | Łączenie z siecią | Connect to a Network |
4101 | Odłączanie od sieci | Disconnect from a Network |
4102 | Brak możliwości połączenia | Not Connectable |
4103 | Wymagana akcja w celu połączenia | Action Required for Connection |
4201 | Połącz | Connect |
4202 | Rozłącz | Disconnect |
4203 | Kontynuuj | Continue |
4302 | &Rozłącz | &Disconnect |
4303 | &Kontynuuj | &Continue |
4304 | Niech aplikacje automatycznie korzystają z tego połączenia VPN | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Połączenie niedostępne | Connection not available |
4401 | Połączenie wymaga podania danych logowania | We need your sign-in info to connect |
4402 | Nie można skonfigurować połączenia VPN | Unable to set up VPN connection |
4403 | &Zobacz szczegóły | &See details |
4404 | Nie można nawiązać tego połączenia VPN | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Błąd podczas łączenia z %1 | Error connecting to %1 |
4501 | Logowanie | Sign-in |
4601 | Weryfikowanie poświadczeń | Verifying your credentials |
4602 | Kończenie tworzenia połączenia | Completing the connection |
4604 | Błąd %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | Wpisz i potwierdź nowe hasło, a następnie kliknij przycisk OK w celu kontynuowania. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Hasło nowe i hasło potwierdzone muszą być zgodne. Spróbuj ponownie. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Stare hasło | Old password |
4703 | Nowe hasło | New password |
4704 | Potwierdź hasło | Confirm password |
4705 | OK | OK |
4706 | Twoje hasło w sieci zdalnej wygasło | Your password on the remote network has expired |
4707 | Tworzenie połączenia szerokopasmowego | Create a broadband connection |
4708 | Skonfiguruj połączenie szerokopasmowe | Set up a broadband connection |
4711 | Wystąpiły problemy. Spróbuj ponownie. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Nazwa użytkownika | User Name |
4801 | Numer PIN | PIN |
4802 | Kod dostępu | Pass Code |
4804 | Kod tokenu | Token Code |
7301 | Właściwości przychodzących pakietów TCP/IP | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Dla tego pola musisz wybrać wartość pomiędzy %1 i %2. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Połączenia przychodzące - błąd | Incoming Connections Error |
7307 | Połączenia przychodzące - błąd ogólny | Incoming Connections General Error |
7308 | Połączenia przychodzące | Incoming Connections |
7309 | Połączenia przychodzące - błąd sieciowy | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Połączenia przychodzące - błąd stanu linku wielokrotnego | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Połączenia przychodzące - błąd inicjowania | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | Połączenia przychodzące - błąd właściwości protokołu TCP/IP | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Rodzajowe | Generic |
7317 | Urządzenie | Device |
7318 | Baza danych różnych informacji | Miscellaneous Database |
7319 | Baza danych o użytkownikach | User Database |
7320 | Baza danych o protokołach | Protocol Database |
7321 | Musisz wprowadzić nazwę logowania dla nowego użytkownika lub kliknąć przycisk Anuluj. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Wprowadzone hasło jest za krótkie. | The password you entered was too short. |
7323 | Wprowadzone hasła nie są identyczne. Wprowadź je ponownie. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Wystąpił błąd wewnętrzny. | An internal error has occurred. |
7325 | Widok listy | Listview |
7326 | Wystąpił błąd podczas próby zatwierdzenia niektórych zmian dokonanych w lokalnej bazie danych o użytkownikach. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Masz niewystarczające uprawnienia, aby dodać użytkownika do lokalnej systemowej bazy danych. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | Użytkownik, którego chcesz utworzyć, już istnieje w lokalnej bazie danych o użytkownikach. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | Użytkownik nie został dodany do lokalnej bazy danych o użytkownikach, ponieważ wprowadzone hasło zostało odrzucone. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Nie można ponownie załadować systemowej bazy danych o użytkownikach z powodu błędu wewnętrznego. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Wystąpił błąd wewnętrzny: dojście do lokalnej bazy danych o użytkownikach jest uszkodzone. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Nie można załadować zasobów potrzebnych do wyświetlenia karty Użytkownik. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby wycofania zmian dokonanych w lokalnej bazie danych o użytkownikach. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Dojście do bazy danych o urządzeniach jest uszkodzone. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Nie można załadować zasobów potrzebnych do wyświetlenia karty Ogólne. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Wystąpił błąd podczas próby zatwierdzenia niektórych zmian dotyczących urządzenia lub wirtualnej sieci prywatnej. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | Wystąpił błąd wewnętrzny: dojście do bazy danych o składnikach sieciowych jest uszkodzone. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Wystąpił błąd podczas próby zatwierdzenia niektórych zmian dokonanych w składnikach sieciowych. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | Nie można przekazać do systemu zmian dokonanych w protokole TCP/IP. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Nie można wyświetlić właściwości protokołu TCP/IP. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | Nie można załadować właściwości protokołu TCP/IP z systemu. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7349 | Nie można teraz zezwolić na edytowanie składników sieciowych, ponieważ są one modyfikowane gdzie indziej. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | Nowo wprowadzony użytkownik nie został dodany do lokalnej bazy danych o użytkownikach, ponieważ nazwa użytkownika lub hasło narusza zasady systemowe (jest zbyt duże, za małe lub źle sformułowane). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | System nie może usunąć żądanego użytkownika. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Nie można usunąć zaznaczonego składnika sieciowego, ponieważ jest on używany. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Połączenia przychodzące - ostrzeżenie | Incoming Connections Warning |
7354 | Wszyscy użytkownicy, których usuniesz, zostaną trwale usunięci z systemu, nawet jeśli naciśniesz przycisk Anuluj. Czy na pewno chcesz trwale usunąć %s? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Zamierzasz przełączyć się do konsoli zarządzania systemem. Arkusz właściwości połączeń przychodzących zostanie zamknięty i wszelkie dokonane zmiany zostaną przekazane do systemu. Czy kontynuować? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | Wartość maski sieci została zmieniona. Po bicie o wartości zero mogą w masce występować tylko bity o wartości również zero. Na przykład wartość maski sieci, wyrażona w zapisie kropkowo-cyfrowym, równa 255.255.0.0 jest prawidłowa, lecz wartość 255.0.255.0 jest nieprawidłowa. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Kto może się łączyć z tym komputerem? | Who may connect to this computer? |
7358 | Możesz określić, którzy użytkownicy mogą przyłączać się do tego komputera. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Jak osoby będą się łączyć? | How will people connect? |
7360 | Możesz wybrać, których urządzeń ma używać komputer do przyjmowania połączeń przychodzących. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Przychodzące połączenie wirtualnej sieci prywatnej (VPN) | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | Inny komputer może nawiązać połączenie z Twoim komputerem poprzez połączenie wirtualnej sieci prywatnej (VPN). | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | Oprogramowanie sieciowe umożliwia przyjmowanie na tym komputerze połączeń z komputerów innych typów. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7365 | Kończenie pracy Kreatora nowego połączenia | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Nie jest zainstalowany żaden sprzęt mogący przyjmować połączenia. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Przypisz p&odany numer sieci: | Assign specified &network number: |
7374 | Przypisz &sekwencyjne numery sieci, rozpoczynając od: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Nowy użytkownik | New User |
7378 | Obecnie nie są zainstalowane żadne urządzenia mogące przyjmować bezpośrednie połączenia. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Nowe połączenie przychodzące - ostrzeżenie | New Incoming Connection Warning |
7380 | Ponieważ Routing i dostęp zdalny jest już skonfigurowany, musisz do skonfigurowania komputera, tak aby odbierał połączenia przychodzące, użyć systemowej konsoli Routing i dostęp zdalny. Czy chcesz anulować zmiany i przełączyć się do konsoli? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | &Przypisz automatycznie numer sieci | A&ssign network number automatically |
7382 | &Przypisz automatycznie numery sieci | A&ssign network numbers automatically |
7384 | do | to |
7385 | Port komunikacyjny (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Konsola Połączenia sieciowe nie wyświetla niektórych specjalnych opcji dla połączeń przychodzących, które to opcje zostały ustawione za pomocą konsoli Menedżer użytkowników lokalnych lub Zasady usługi Dostęp zdalny. Aby uzyskać pełne i poprawne informacje o przychodzących połączeniach, użyj tych konsol. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | Wybrany tryb wywołania zwrotnego wymaga wprowadzenia prawidłowego numeru wywołania zwrotnego. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | System Windows musi ponownie uruchomić komputer, aby ukończyć operację. Czy chcesz teraz ponownie uruchomić komputer? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Dla obecnie wybranego urządzenia nie ma dostępnych żadnych opcji konfiguracyjnych. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Nieprawidłowy zakres | Invalid Range |
7391 | Zażądano wyłączenia '%1' dla połączeń przychodzących. Aby wyłączyć, musisz zatrzymać usługę „Serwer”. Gdy usługa zostanie zatrzymana, wszystkie udostępniane na tym komputerze pliki i drukarki przestaną być dostępne dla innych komputerów. Czy chcesz wywołać konsolę systemową, która pozwoli zatrzymać usługę „Serwer”?
W oknie Zarządzanie komputerem kliknij ikonę Narzędzia systemowe, a następnie ikonę Usługi. W prawym okienku kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję Serwer, po czym kliknij polecenie Zatrzymaj. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | Ten port szeregowy nie jest uaktywniony do bezpośredniego połączenia z innym komputerem. Zostanie uaktywniony, gdy przeprowadzisz do końca operację wykonywaną za pomocą kreatora. Możesz następnie skonfigurować szybkość portu i inne właściwości, klikając prawym przyciskiem myszy ikonę połączenia i wybierając polecenie Właściwości. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | Wprowadzona pula adresów IP jest nieprawidłowa. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | Podana maska jest nieprawidłowa. | The mask provided is invalid. |
7396 | Adres początkowy, wprowadzony dla puli adresów TCP/IP, jest nieprawidłowy. Musi zawierać się między 1.0.0.0 i 224.0.0.0 oraz nie może mieć postaci 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | Wprowadzona pula adresów TCP/IP jest nieprawidłowa, ponieważ adres TCP/IP jest bardziej szczegółowy niż maska. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | Adres początkowy musi być mniejszy niż adres końcowy. | The start address must be less than the end address. |
7399 | Trwa proces zatrzymywania usługi Routing i dostęp zdalny. Dopóki usługa nie zostanie zatrzymana, opcja Połączenia przychodzące będzie niedostępna. Poczekaj chwilę, po czym ponów próbę. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (liczba kanałów: %d) | %s (%d channels) |
7403 | Należy włączyć co najmniej jeden protokół internetowy. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Nie masz wystarczających uprawnień do konfigurowania Połączeń przychodzących | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | Zezwalaj n&a dostęp | &Allow access |
7411 | Nieprawidłowy prefiks IPv6 | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | Strony kreatora usług zdalnego dostępu |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |