File name: | msra.exe.mui |
Size: | 54784 byte |
MD5: | 3d02356cbe0138cca3a2fd070db48feb |
SHA1: | 2cf57ff0e607dcd6b9c0bd15318b4aeed6d50b8b |
SHA256: | d892d4bcb5e6d655b5226ef4f863d0dc7b1b599a6479e8ade41430a187d74974 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Windows ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ (32-bit) |
If an error occurred or the following message in Lao language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lao | English |
---|---|---|
100 | Windows ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ | Windows Remote Assistance |
259 | &ຍົກເລີກການເຊື່ອມຕໍ່ | &Disconnect |
260 | &ຮ້ອງຂໍການຄວບຄຸມ | &Request control |
261 | ຢຸ&ດການແບ່ງປັນ | S&top sharing |
269 | ຊ່&ວຍເຫຼືອ | &Help |
270 | ການ&ຕັ້ງຄ່າ | S&ettings |
290 | &ຢຸດພັກ | &Pause |
297 | ການຕັ້ງຄ່າໃນຄອມພິວເຕີ້ຂອງບຸກຄົນທີ່ທ່ານກຳລັງພະຍາຍາມຊ່ວຍກຳລັງປ້ອງກັນທ່ານຈາກການເຂົ້າຄວບຄຸມ. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | ສືບ&ຕໍ່ | Contin&ue |
502 | ພໍດີກັບ &ໜ້າຈໍ | Fit to &screen |
503 | ທົດສອບການປັບຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ | Testing your network configuration |
504 | ເບິ່ງໜ້າຈໍ | Viewing the screen |
505 | ແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຂອງຄອມພິວເຕີ້ | Sharing control of the computer |
506 | ບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ | Not connected |
507 | ຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານສາມາດເບິ່ງໜ້າຈໍຂອງທ່ານໄດ້ໃນຕອນນີ້ | Your helper can now see your desktop |
508 | ຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຂອງຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານ | Your helper is sharing control of your computer |
509 | ຜູ້ຊ່ວຍບໍ່ສາມາດເຫັນໜ້າຈໍຂອງທ່ານໄດ້ | Your helper can't see your desktop |
510 | ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານ | Connected to your helper |
511 | ກຳລັງລໍຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ກຳລັງເຂົ້າມາ... | Waiting for incoming connection... |
512 | ທ່ານຕ້ອງການຂໍ ຫຼື ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອບໍ? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | ບອກl %s ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຈາກຄອມພິວເຕີ້ %s | Tell %s to connect from computer %s |
514 | ຍັງພະຍາຍາມເຊື່ອມຕໍ່... | Still attempting to connect... |
515 | ຍັງພະຍາຍາມເຊື່ອມຕໍ່. ກະລຸນາລໍຖ້າ... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Remote Assistance | Remote Assistance |
517 | ບັດເຊີນອີເມວຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ຖືກສົ່ງ | Your email invitation was not sent |
518 | ເລືອກວິທີເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄອມພິວເຕີ້ບຸກຄົນອື່ນ | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | You have received a Remote Assistance invitation | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Hi, | Hi, |
524 | I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ | Connection Failed |
526 | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | ກວດສອບຊື່ໄຟລ໌, ແລະຈາກນັ້ນລອງໃໝ່. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Please enter matching passwords, and then try again. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Please re-enter the password, and then try again. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | ບັນຫາທີ່ເກີດຂຶ້ນທີ່ອາດປ້ອງກັນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກຈາກການທຳງານ. ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ, ຫຼື ຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານລະບົບຂອງທ່ານ. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | ກຳລັງຄົ້ນຫາຜູ້ຕິດຕໍ່ | Searching for your contact |
534 | ກຳລັງລໍຖ້າອີກ %d ນາທີສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ກຳລັງມາ... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Do you want to replace the file? | Do you want to replace the file? |
537 | ກຳລັງລໍຖ້າລະຫັດຜ່ານ | Waiting for password |
538 | ກຳລັງແກ້ໄຂັນຫາການເຊື່ອມຕໍ່ຂັດຂ້ອງ | Troubleshooting the connection |
539 | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | ກວດສອບຕໍ່ໄປນີ້: • ທ່ານມີການອະນຸຍາດທີ່ຖືກຕ້ອງໃນຄອມພິວເຕີ້ໄລຍະໄກ? • ຄອມພິວເຕີ້ໄລຍະໄກຖືກເປິດຢູ່ ແລະ ໄດ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍບໍ? • ມີບັນຫາເຄືອຂ່າຍບໍ? ສຳລັບຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ, ຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານລະບົບຂອງທ່ານ. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | ບອກ %1 ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການຊ່ວຍເຫຼືອໂດຍທາງໄກໃນ %2 ຄອມພິວເຕີ ແລະ ເຊີນທ່ານນຳໃຊ້ເຊື່ອມຕໍ່ງ່າຍ ໂດຍການກົດຊື່ຂອງທ່ານຈາກລາຍຊື່ຕິດຕໍ່. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Are you sure you want to disconnect? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | There was a problem starting Remote Assistance | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | ແມ່ນ | Yes |
547 | ບຸກຄົນທີ່ທ່ານພະຍາຍາມຊ່ວຍອາດໄດ້ປິດການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກແລ້ວ ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ, ອາດມີບັນຫາກັບເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ. ເພື່ອພະຍາຍາມລະບຸແລະແກ້ໄຂບັນຫາ, ກົດ ແກ້ໄຂບັນຫາຂັດຂ້ອງ. | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | ບໍ່ແມ່ນ | No |
549 | ປິດເຊັດຊັນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກອື່ນແລະລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Show Details | Show Details |
553 | Hide Details | Hide Details |
555 | ການເຊື້ອເຊີນ | Invitation |
556 | ຜູ້ໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການຊ່ວຍ? | Who do you want to help? |
557 | No node found | No node found |
558 | ການເຊີນການຊ່ວຍເຫຼືອໄລຍະໄກ | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | ຕໍ່າ | Low |
560 | ແກ້&ໄຂບັນຫາຂັດຂ້ອງ | Tr&oubleshoot |
561 | Connectivity - Blocked | Connectivity - Blocked |
562 | Connectivity - Restricted | Connectivity - Restricted |
563 | Troubleshoot problem with network configuration | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | ກຳລັງພະຍາຍາມເຊື່ອມຕໍ່... | Attempting to connect... |
565 | ຜູ້ໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການຮັບຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຈາກ? | Who do you want to get help from? |
567 | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | ປານກາງ | Medium |
570 | ກະລຸນາຕັດຊື່ໄຟລ໌ໃຫ້ສັ້ນລົງເຫຼືອ 260 ອັກຂະລະ ແລະຈາກນັ້ນລອງໃໝ່. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | ລະຫັດຜ່ານທີ່ທ່ານໄດ້ພິມຍາວເກີນກວ່າ 128 ໂຕໜັງສື. ກະລຸນານຳໃຊ້ລະຫັດຜ່ານທີ່ສັ້ນກວ່າ 128 ໂຕໜັງສື. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | ທັງການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກບໍ່ສາມາດຄົ້ນພົບຄອມພິວເຕີ້ໄລຍະໄກໄດ້ ຫຼື ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄອມພິວເຕີ້ໄລຍະໄກດັ່ງກ່າວ. ກວດສອບວ່າຊື່ຄອມພິວເຕີ້ດັ່ງກ່າວ ແລະ ການອະນຸຍາດນັ້ນຖືກຕ້ອງ, ແລະຈາກນັ້ນລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | ||
574 | - ນຳໃຊ້ 16-ບິດ ສີ |
-Use 16-bit color |
575 | -ຫ້າມອະນຸຍາດການດຶງລາກໜ້າຕ່າງແບບເຕັມທີ່ |
-Don’t allow full window drag |
576 | -ປິດພາບພື້ນຫຼັງ |
-Turn off background |
577 | Unknown | Unknown |
578 | -ບໍ່ມີການເພີ່ມປະສິດທິພາບແບນວິດ |
-No bandwidth optimization |
579 | Can't connect to the global peer-to-peer network. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Easy Connect ບໍ່ມີຢູ່ | Easy Connect is not available |
581 | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | There was a problem with encryption objects | There was a problem with encryption objects |
583 | /ຮັບເອົາການຊ່ວຍເຫຼືອງ່າຍ ເລີ່ມຕົ້ນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກດ້ວຍຕົວເລືອກ 'ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອງ່າຍໆ' . /ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອງ່າຍ ເລີ່ມຕົ້ນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ ແລະຕອບຄຳຮ້ອງຂໍການຊ່ວຍເຫຼືອງ່າຍ /ຮັບເອົາການຊ່ວຍເຫຼືອລາຍຊື່ ເລີ່ມການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກກຳລັງສະແດງໜ້າຊ່ວຍເຫຼືອລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່. /ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອລາຍຊື່ ເລີ່ມຕົ້ນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກກຳລັງສະແດງໜ້າຜູ້ຕິດຕໍ່ການໃຫ້ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | ມີຄວາມພະຍາຍາມຊ້ຳໆໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄອມພິວເຕີ້ຂອງທ່ານດ້ວຍລະຫັດທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ຖ້າຫທ່ານຍັງຕ້ອງການຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ, ກະລຸນາສ້າງການເຊື້ອເຊີນອືນແລະສົ່ງໃຫ້ຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານອີກຄັ້ງ. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Remote Assistance can't understand the passed in information | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&ຮ້ອງຂໍການຄວບຄຸມ~&ປິດການເຊື່ອມຕໍ່~&ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ~ກາ&ນຕັ້ງຄ່າ~ຢຸ&ດການແບ່ງປັນ~&ຢຸດ~ສືບ&ຕໍ່~ພໍດີກັບ &ໜ້າຈໍ~ກັບຄືນ~&ສົນທະນາ~ສົ່ງ&ໄຟລ໌~ແກ້&ໄຂບັນຫາຂັດຂ້ອງ~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | ກຳລັງສ້າງການເຊື້ອເຊີນຂອງທ່ານ | Creating your invitation |
589 | ກວດສອບວ່າບຸກຄົນທີ່ທ່ານກຳລັງພະຍາຍາມຊ່ວຍຍັງຢູ່ທີ່ຄອມພິວເຕີ້ຂອງລາວຫຼືນາງ. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | The contact you specified couldn't be found | The contact you specified couldn't be found |
591 | ເຊັດຊັນສິ້ນສຸດແລ້ວ | The session has ended |
592 | ກຳລັງເລີ້ມຕົ້ນອີເມວຂອງທ່ານ | Starting your email |
593 | Check the contact name, and then try again. | Check the contact name, and then try again. |
594 | ຕ້ອງການອະນຸຍາດ %s ໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄອມພິວເຕີ້ຂອງທ່ານບໍ? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | ພາຍຫຼັງເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ, %s ຈະສາມາດເຫັນສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ຢູ່ໃນຄອມພິວເຕີ້ຂອງທ່ານ. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | ແມ່ນຫຍັງທີ່ເປັນບັນຫາຄວາມເປັນສ່ວນຕົວແລະຄວາມປອດໄພ? | What are the privacy and security concerns? |
597 | ທ່ານຕ້ອງການອະນຸຍາດ %s ໃຫ້ແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຂອງຄອມພິວເຕີ້ຂອງທ່ານບໍ່? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | ເພື່ອຢຸດການແບ່ງປັນການຄວບຄຸມ, ໃນກ່ອງສົນທະນາການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ, ຄລິກ ຢຸດແບ່ງປັນ ຫຼື ກົດ ESC. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | ການນຳໃຊ້ | Usage |
600 | msra [/? | /ຊ່ຽວຊານ | /ໂນວີດຊ໌ | /ບັນທຶກເປັນໄຟລ໌ [ລະຫັດຜ່ານ] | /ເປີດໄຟລ໌ | /ອີເມວ [ລະຫັດຜ່ານ] | /offerRA [ຄອມພິວເຕີ້] | /ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອງ່າຍ | /ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອງ່າຍ | /ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອຜູ່ຕິດຕໍ່ [ທີ່ຢູ່] | /ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອຜູ່ຕິດຕໍ່ [ທີ່ຢູ່]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | ຢູ່ໃສ ແມ່ນເສັ້ນທາງໄປຍັງໄຟລ໌ທີ່ຈະຖືກສ້າງ ຫຼື ໂຫຼດ. ແມ່ນລະຫັດຜ່ານເພື່ອປົກປ້ອງການເຊື້ອເຊີນ. ແມ່ນຊື່ຄອມພິວເຕີ ຫຼືທີ່ຢູ່ IP ຂອງຄອມພິວເຕີ້. ແມ່ນທີ່ຢູ່ສຳລັບຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ຖືກລະບຸ. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | ຄວມຊ່ວຍເຫຼືອ Windows ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ | Windows Remote Assistance Help |
603 | ຕົວເລືອກ: /? ສະແດງຂໍ້ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອນີ້. /novice ເລີ້ມການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກແລະຂໍການຊ່ວຍເຫຼືອ. /expert ເລີ້ມການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ ແລະໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອ. /ບັນທຶກເປັນໄຟລ໌ ສ້າງການເຊື້ອເຊີນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ ໂດຍການບັນທຶກເປັນໄຟລ໌. /ເປີດໄຟລ໌ ເປີດໄຟລ໌ການເຊື້ອເຊີນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email ເປີດແມ່ຂ່າຍອີເມວ SMAPI ພື້ນຖານດ້ວຍການເຊື້ອເຊີນທີ່ໄດ້ແນບຕິດເພື່ອສົ່ງ. /offerra ນຳໃຊ້ DCOM ເພື່ອເລີ່ມໃຊ້ງານການຊ່ວຍເຫຼືອໂດຍທາງໄກໃນຄອມພິວເຕີຜູ້ເລີ້ມຕົ້ນແບບໄລຍະໄກ;ເຊື່ອມຕໍ່ອັດຕະໂນມັດ. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | ທ່ານຕ້ອງການລໍຖ້າສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ກຳລັງເຂົ້າມາບໍ? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | ເພື່ອຮັບປະກອນວ່າພອດທ໌ບໍ່ໄດ້ເປີດປະໄວ້ແບບບໍ່ມີກຳນົດ, ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກລໍຖ້າຈຳນວນຄັ້ງທີ່ແນ່ນອນສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ເທົ່ານັ້ນ. ເຊັດເຊີນໄດ້ເກີນຈຳນວນຄັ້ງທີ່ຈຳກັດທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນລະບົບໃນແຜງຄວບຄຸມ. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Sending file... | Sending file... |
610 | Receiving file... | Receiving file... |
612 | Would you like to accept a file? | Would you like to accept a file? |
613 | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Password: | Password: |
616 | ທ່ານຕ້ອງການເຊີນຜູ້ຊ່ວຍທີ່ໄວ້ວາງໃຈໄດ້ແນວໃດ? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &ຟື້ນຟູ | &Repair |
618 | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | ຕິດຕໍ່ບຸກຄົນທີ່ທ່ານພະຍາຍາມຊ່ວຍແລະຂໍໃຫ້ພວກເຮົສໃຫ້ການອະນຸຍາດເພື່ອເບິ່ງຄອມພິວເຕີ້ຂອງພວກເຂົາ. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | ແມ່ນ, ສືບຕໍ່ການແກ້ໄຂບັນຫາຂັດຂ້ອງ | Yes, continue Troubleshooting |
622 | ບໍ່ແມ່ນ, ກັບຄືນໄປ Remote Assistance | No, return to Remote Assistance |
623 | ຄອມພິວເຕີ້ນີ້ບໍ່ໄດ້ຮັບການຕັ້ງຄ່າເພື່ອສົ່ງການເຊື້ອເຊີນ | This computer is not set up to send invitations |
624 | ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ | Offering Remote Assistance |
625 | ກຳລັງລໍຖ້າການຍອມຮັບ... | Waiting for acceptance... |
626 | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກຂອງ Windows - ກໍາລັງຊ່ວຍເຫຼືອ %s | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Windows ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ - ກຳລັງຊ່ວຍເຫຼືອໂດຍ %s | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | ບຸກຄົນທີ່ທ່ານພະຍາຍາມຊ່ວຍອາດໄດ້ກຳລັງໃຊ້ງານການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ ຫຼື ໂປຼແກຣມທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ຫຼື ອາດບໍ່ຢູ່ທີຄອມພິວເຕີ້. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Name: %s Size: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Someone is offering you Remote Assistance... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Would you like to restore your desktop settings? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | ເຊື້ອເຊີນໝູ່ ຫຼືຜູ້ສະໜັບສະໜູນທາງເຕັກນິກ ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານ ແລະຊ່ວຍທ່ານ, ຫຼື ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອຄົນອື່ນ. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | RA ການເຊື້ອເຊີນ (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | ໄຟລ໌ທັງໝົດ (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | RA ການເຊື້ອເຊີນ (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | ຄຳເຊີນ RA (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Remote Assistance can't make a connection | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Remote Assistance can't save the file | Remote Assistance can't save the file |
647 | The file you specified doesn't exist | The file you specified doesn't exist |
648 | The password can't be blank | The password can't be blank |
649 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | A problem occurred | A problem occurred |
651 | Remote Assistance can't make the connection | Remote Assistance can't make the connection |
652 | ການແກ້ໄຂບັນຫາຂັດຂ້ອງຈະປິດການຊ່ວຍເຫຼືອໂດຍທາງໄກ. ທ່ານຕ້ອງການສືບຕໍ່ບໍ? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | ການໃຫ້ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງໄດ້ | Your offer to help could not be sent |
656 | ການໃຫ້ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຂອງທ່ານບໍ່ສຳເລັດ. | Your offer to help could not be completed |
658 | Enter a password | Enter a password |
659 | ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກບໍ່ສາມາດທຳການເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ | Remote Assistance can't make the connection |
660 | ອະນຸຍາດ %s ໃຫ້ຕອບກັບການຄວບຄຸມບັນຊີຜູ້ໃຊ້ໃນທັນທີ | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | You already have a Remote Assistance session open | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Remote Assistance can't create a log of this session | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | ປານກາງສູງ | Medium High |
664 | ລະຫັດຜ່ານຍາວເກີນໄປ | The password is too long |
665 | ຊື່ໄຟລຍາວເກີນໄປ | The file name is too long |
666 | ເຊັດຊັນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກຈະຖືກປິດ | This Remote Assistance session will be closed |
667 | ບຸກຄົນທີ່ພະຍາຍາມຊ່ວຍບໍ່ຕອບສະໜອງ | The person you are trying to help isn't responding |
668 | The person you are trying to help isn't logged on | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | ຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານໃນການເຊື່ອມຕໍ່ຖືກປະຕິເສດ | Your request to connect was denied |
670 | Remote Assistance couldn't open the session log | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | The request to share control has been denied | The request to share control has been denied |
672 | ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບບຸກຄົນທີ່ທ່ານກຳລັງພະຍາຍາມຊ່ວຍ | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | ການຄວບຄຸມຄອມພິວເຕີ້ໄລຍະໄກບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ | Control of the remote computer is not allowed |
674 | An instant messaging contact is trying to offer you help | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | ເພື່ອຢຸດການແບ່ງປັນການຄວບຄຸມ, ໃນກ່ອງສົນທະນາການຊ່ວຍເຫຼືອໂດຍທາງໄກ, ຄລິກຢຸດການແບ່ງປັນ. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | ລະຫັດຜ່ານສັ້ນເກີນໄປ | The password is too short |
678 | ລະຫັດຜ່ານທີ່ທ່ານໄດ້ພິມສັ້ນເກີນກວ່າ 6 ອັກຂະລະ. ກະລຸນານຳໃຊ້ລະຫັດຜ່ານທີ່ຢ່າງໜ້ອຍຍາວກວ່າ 6 ອັກຂະລະ. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | ຄລິກ ຟື້ນຟູ ເພື່ອທົດລອງແລະແກ້ໄຂບັນຫາ. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -ປິດການປັບຕົວອັກສອນໃຫ້ລຽບ |
-Turn off font smoothing |
682 | ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການປິດການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | ນີ້ຈະປິດການເຊື້ອເຊີນໃນປະຈຸບັນ, ແລະທ່ານຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ຈົນກວ່າທ່ານຈະສົ່ງການເຊື້ອເຊີນໃໝ່. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Microsoft Windows Remote Assistance | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | ກວດເຊັກນະໂຍບາຍກຸ່ມສຳລັບການປ່ຽນແປງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບRemote Assistance | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | Windows ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ ກຳລັງປິດ | Windows Remote Assistance is closing |
690 | ເກີດຄວາມຜິດພາດບໍ່ຄາດຄິດຂຶ້ນ ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ເຊສຊັນຖືກຕັດເຊື່ອມຕໍ່. ລອງປິດເປີດເຊສຊັນຂອງທ່ານຄືນໃໝ່. ຖ້າທ່ານສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມນີ້, ຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ຄວບຄຸມ ຫຼືຜູ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນຂອງທ່ານ. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກຄອມພິວເຕີ້ອື່ນ. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | ຂໍແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຄອມພິວເຕີ້ບຸກຄົນອື່ນ.(Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | ຢຸດອະນຸຍາດຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານໃນການແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຄອມພິວເຕີ້ຂອງທ່ານ. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | ຢຸດການແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຄອມພິວເຕີ້ຄົນອື່ນ. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | ເບິ່ງຂໍ້ມູນຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະການສະໜັບສະໜູນ. (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | ປັບການຕັ້ງຄ່າການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | ປັບຂະໜາດໜ້າຈໍຂອງຄົນອື່ນໃຫ້ພໍດີກັບໜ້າຕ່າງ. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | ການແກ້ໄຂບັນຫາຂັດຂ້ອງຈະຍົກເລີກການເຊື້ອເຊີນປະຈຸບັນແລະຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ຈົນກວ່າທ່ານສົ່ງການເຊື້ອເຊີນໃໝ່. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | ເຊື່ອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານຈາກຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານແບບຊົ່ວຄາວ. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | ສືບຕໍ່ການແບ່ງປັນໜ້າຈໍກັບຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານ. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | ເປີດ ຫຼື ປິດໜ້າຕ່າງສົນທະນາແລະເຊັດເຊີນຕ່າງໆ. (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | ໂອນໄຟລ໌ຫາຄອມພິວເຕີອື່ນ. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | ຄອມພິວເຕີນີ້ບໍ່ໄດ້ຮັບການຕັ້ງຄ່າໃຫ້ນຳໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ງ່າຍ ແລະ ປະຫວັດລາຍຊື່. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | ຍົ&ກເລີກ | &Cancel |
706 | ສູງ | High |
707 | ການເຊື່ອມຕໍ່ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກໄດ້ຖືກເປີດແລ້ວ. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | ການເຊື່ອມຕໍ່ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກໄດ້ຖືກປິດແລ້ວ. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | ການເຊື່ອມຕໍ່ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກໄດ້ຖືກສ້າງແລ້ວ. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | ການເຊື່ອມຕໍ່ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກໄດ້ສິ້ນສຸດແລ້ວ. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | A file transfer has been started (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | A file transfer has been accepted (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | The file transfer has been cancelled. | The file transfer has been cancelled. |
715 | The file transfer was completed successfully. | The file transfer was completed successfully. |
716 | %s ໄດ້ມີການຮ້ອງຂໍໍແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຄອມພິວເຕີ້. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | %s ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດໃຫ້ແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຄອມພິວເຕີ. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | ເຊສຊັນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກໄດ້ຖືກຢຸດໄວ້ຊົ່ວຄາວແລ້ວ. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | ເຊັດຊັນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກກຳລັງສືບຕໍ່. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | %s ກຳລັງແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຄອມພິວເຕີ້. | %s is sharing control of the computer. |
721 | %s ກຳລັງບໍ່ແບ່ງປັນການຄວບຄຸມຄອມພິວເຕີ. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | ການບັນທຶກເຊັດຊັນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກຖືກເປີດຢູ່. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | ການບັນທຶກເຊັດຊັນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກຖືກປິດຢູ່. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | ຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານໄດ້ໃຫ້ລະຫັດຜ່ານທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບຄອມພິວເຕີ້ຂອງທ່ານ. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | %s ໄດ້ປະຕິເສດການຮ້ອງຂໍແບ່ງປັນການຄວບຄຸມ. | %s denied the request to share control. |
729 | Contact exchange settings do not match, no information sent. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ໄດ້ຖືກແລກປ່ຽນສຳເລັດແລ້ວ. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່, ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຖືກສົ່ງອອກ. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງບອກລະຫັດຜ່ານນີ້ໃຫ້ຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານ. | You will need to tell your helper this password. |
751 | ແກ້ໄຂບັນຫາການເຊື່ອມຕໍ່ຂັດຂ້ອງ. (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | ຄຳສັ່ງແຖບເຄື່ອງມື | Toolbar Commands |
753 | ປ້ອນຂໍ້ຄວາມສົນທະນາ | Enter a chat message |
754 | ປະຫວັດເຊັດເຊີນ | Session History |
755 | ບອກລະຫັດຜ່ານການເຊື່ອມຕໍ່ງ່າຍໃຫ້ຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານ | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | ໃຫ້ໄຟລ໌ເຊື້ອເຊີນແລະລະຫັດຜ່ານແກ່ຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານ | Give your helper the invitation file and password |
757 | ບອກລະຫັດຜ່ານການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫ້ຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານ | Tell your helper the connection password |
758 | ສະຖານະເຊັດຊັນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ | Remote Assistance Session Status |
759 | Tell me more about how to fix this problem | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • ຖາມບຸກຄົນທີ່ທ່ານຕ້ອງການຊ່ວຍໃຫ້ສົ່ງການເຊື້ອເຊີນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກໂດຍໄຟລ໌ ຫຼື ອີເມວ. • ຖ້າທາ່ນແລະບຸກຄົນດັ່ງກ່າວທີ່ທ່ານຕ້ອງການຊ່ວຍນຳໃຊ້ໂປຼແກຣມຂໍ້ຄວາມສົນທະນາດ່ວນທີ່ສະໜັບສະໜູນ ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ, ບຸກຄົນທີ່ທ່ານຕ້ອງການຊ່ວຍສາມາດເຊີນທ່ານຜ່ານໂປຼແກຣມສົນທະນາຂໍ້ຄວາມນັ້ນໄດ້t. •ຖ້າຫາກາທາ່ນກຳລັງໃຊ້ຄອມພິວເຕີ້ແບບພົກພາ, ທົດລອງໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ງ່າຍຈາກທີ່ຕັ້ງເຄືອຂ່າຍທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • ຄລິກປຸ່ມຖັດໄປເພື່ອສົ່ງການເຊື້ອເຊີນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກເປັນໄຟລ໌ຫຼືຶອີເມວຫາຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານ. • ຖ້າຫາກທ່ານແລະຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານນຳໃຊ້ໂປຼແກຣມສົນທະນາຂໍ້ຄວາມທີ່ສະໜັບສະໜູນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ, ທ່ານສາມາດເຊີນຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານຜ່ານໂປຼແກຣມສົນທະນາຂໍ້ຄວາມໄດ້. • ຖ້າທ່ານກຳລັງໃຊ້ຄອມພິວເຕີ້ແບບເຄື່ອນທີ່, ລອງໃຊ້ການເຊື່ອມຕໍ່ງ່າຍຈາກທີ່ເຕັ້ງເຄືອຂ່າຍທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • ຄລິກປຸ່ມຖັດໄປແລະບັນທຶກການເຊື້ອເຊີນເປັນໄຟລ໌. ຈາກນັ້ນສົ່ງໄຟລ໌ເປັນສິ່ງແນບຕິດກັບອີເມວ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມສົນທະນາ. • ຕັ້ງຄ່າໂປຼແກຣມອີເມວຂອງທ່ານກ່ອນ ແລະ ຈາກນັ້ນສົ່ງການເຊື້ອເຊີນໂດຍໃຊ້ອີເມວ. • ຖ້າຫາກໂປຼແກຣມຂໍ້ຄວາມສົນທະນາສະໜັບສະໜູນການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ, ໃຫ້ນຳໃຊ້ມັນເພື່ອເຊີນບາງຄົນໃຫ້ຊ່ວຍເຫຼືອທ່ານ. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | &ຂະໜາດທີ່ແທ້ຈິງ | Actual &size |
0x3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000001 | Critical | Critical |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Application | Application |
0xB0000001 | Entering function %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Leaving function %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | An RDP connection was successfully made. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | The Remote Assistance session was disconnected remotely. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | The Remote Assistance session was disconnected locally. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | The helper is sharing control. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | The helper can now view the screen. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | The time limit of offered invitations has been reached. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | User setting value currently applied is %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | The error message: %1 has been shown to the user. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Remote Assistance has ended. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Remote Assistance COM server has started. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Remote Assistance COM server has ended. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | A PNRP Node was created at the following address: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | The following PNRP clouds were detected: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | A PNRP Node was released at the following address: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Current time on NTP Server: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Remote OS Type : %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Windows ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງໄກ |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. ສະຫງວນສິດທັງໝົດ. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x454, 1200 |