netshell.dll.mui Shell de ligações de rede 3cea2be178b7a7646303dc7b2f03e2b4

File info

File name: netshell.dll.mui
Size: 68096 byte
MD5: 3cea2be178b7a7646303dc7b2f03e2b4
SHA1: ebd041cefaa94ef9bce4a0a28c4120e49e3fd2b3
SHA256: 6116799515f0dd1277e159e755d4840eb0a1ce8a21b65c8aa1ad32e32a1d59cb
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
200A Partilha de Ligação à Internet foi desligada pelo Administrador de Rede Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator
900%1 %2 %1 %2
901%1

%2
%1

%2
1000Nome Name
1001Tipo Type
1002Estado Status
1003Nome do dispositivo Device Name
1004Número de telefone ou endereço do anfitrião Phone # or Host Address
1005Proprietário Owner
1006Endereço IP IP address
1007Modo sem fios Wireless Mode
1008Modo Mode
1009Enviados Sent
1015Recebidos Received
1016N.º de telefone Phone #
1017Endereço do anfitrião Host Address
1018Conectividade Connectivity
1019Categoria de rede Network Category
1022LAN ou Internet de alta velocidade LAN or High-Speed Internet
1023Ligação de acesso telefónico Dial-up
1024Ligação de rede privada virtual Virtual Private Network
1025Gestor de ligações Connection Manager
1026Ligação desconhecida Unknown
1028Bridge de rede Network Bridge
1029Gateway para a Internet Internet Gateway
1030Ligações a receber Incoming Connections
1031Banda larga Broadband
1035Tentativa de autenticar Attempting to authenticate
1036Falhou a autenticação Authentication failed
1037Autenticação com êxito Authentication succeeded
1038A validar a identidade Validating identity
1039Endereço inválido Limited or no connectivity
1040Desligado Disconnected
1041A ligar Connecting
1042Ligado Connected
1043A desligar Disconnecting
1044Não disponível - falta dispositivo Unavailable - device missing
1046Não disponível - avaria no dispositivo Unavailable - device malfunctioning
1047Cabo de rede desligado Network cable unplugged
1048Desativado Disabled
1049A desativar Disabling
1050Ativado Enabled
1051A ativar Enabling
1052, Partilhado , Shared
1053, em bridge , Bridged
1054, com Firewall , Firewalled
1056Não ligado Not connected
1057Propriedades de %1 %1 Properties
1058As propriedades de ligação não podem ser mostradas neste momento porque %1 está a aceder à mesma informação. Feche a(s) janela(s) de %1 e tente de novo. Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again.
1059
1060Ligações de rede Network Connections
1061Erro ao mudar o nome à ligação Error Renaming Connection
1062Não é possível mudar o nome desta ligação. Já existe uma ligação com o nome que especificou . Especifique um nome diferente. Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name.
1063Não é possível mudar o nome a esta ligação. Cannot rename this connection.
1064Não é possível mudar o nome a esta ligação. Um nome de ligação não pode conter tabulações, apenas espaços ou qualquer um dos seguintes carateres: \/:*?|" Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|"
1065Não é possível atribuir o nome Ligações de Receção a uma ligação Cannot name a connection as Incoming Connections
1070Erro ao desligar Error Disconnecting
1071Não é possível desligar neste momento. A ligação está atualmente ocupada com uma operação de ligar ou de desligar. It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation.
1072Erro ao efetuar a ligação Error Connecting
1073Não é possível efetuar a ligação neste momento. Não foi detetada nenhuma rede. Pode ter que ligar o seu cabo de rede para concluir a ligação. It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection.
1074Erro a desativar ligação Error Disabling Connection
1075Não é possível desativar a ligação neste momento. Esta ligação pode estar a utilizar um ou mais protocolos que não suportam Plug-and-Play ou pode ter sido iniciada por outro utilizador ou pela conta do sistema. It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account.
1077A 'Partilha de ligação à Internet' está ativa nesta ligação.
Tem a certeza de que deseja eliminar '%1'?
Internet Connection Sharing is enabled on this connection.
Are you sure you want to delete '%1'?
1078A ligação que selecionou não pode ser apagada. The connection you selected cannot be deleted.
1079Uma ou mais das ligações que selecionou não podem ser apagadas. One or more of the connections you selected cannot be deleted.
1080Confirmar a eliminação da ligação Confirm Connection Delete
1081Confirmar eliminação de múltiplas ligações Confirm Multiple Connection Delete
1082Tem a certeza de que pretende eliminar '%1'? Are you sure you want to delete '%1'?
1083Tem a certeza de que pretende eliminar estas %1 ligações? Are you sure you want to delete these %1 connections?
1084Um cliente atualmente ligado a este computador está a utilizar uma Ligação de Receção.
A eliminação de Ligações de Receção enquanto a ligação está ativa faz com que o cliente seja desligado.

Tem a certeza de que deseja eliminar Ligações de Receção?
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection.
Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1085%1!d! clientes atualmente ligados a este computador estão a utilizar Ligações de Receção.
A eliminação de Ligações de Receção enquanto as ligações estão ativas faz com que os clientes sejam desligados.

Tem a certeza de que deseja eliminar Ligações de Receção?
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections.
Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1089Erro ao eliminar ligação Error Deleting Connection
1090Não pode eliminar uma ligação enquanto ela estiver ligada ou ocupada a ligar. Termine a ligação ou fecha a página de propriedades de início de sessão e tente novamente. You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again.
1091Uma ou mais das ligações que selecionou par eliminar estão ativas. Termine a(s) ligação(ões) e tente novamente. One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again.
1094Não pode mudar o nome a uma ligação enquanto esta está a ser ativada. Espere até a ligação estar concluída e tente novamente. You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again.
1096Não tem privilégios suficientes para aceder às propriedades da ligação. Contacte o seu administrador. You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator.
1097Não tem privilégios suficientes para ativar esta ligação. Contacte o seu administrador. You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator.
1098Não tem privilégios suficientes para terminar esta ligação. Contacte o seu administrador. You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator.
1099Já está a ser efetuada uma tentativa de ligação. A connection attempt is already in progress.
1100Ocorreu um erro inesperado. An unexpected error occurred.
1101Não existe memória suficiente para concluir a ação necessária. Insufficient memory to complete the requested action.
1102Não é possível localizar uma ligação de acesso telefónico. Dial-up connection cannot be found.
1103Não tem permissão para abrir a pasta Ligações de Rede. You do not have permission to open the Network Connections folder.
1104Ligar %1 Connect %1
1105O Windows não pode remover a Bridge de Rede porque uma ou mais folhas de propriedades da rede estão abertas. Feche primeiro todas as folhas de propriedades da rede e, depois, remova a Bridge de Rede. Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge.
1106Não pode configurar as propriedades de uma ligação de receção individual.
Configure antes as propriedades do ícone 'Ligações de Receção' na pasta Ligações de Rede.
You cannot configure the properties of an individual incoming connection.
Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead.
1107Não pode eliminar esta ligação porque uma folha de propriedades está atualmente aberta. Feche a página e tente de novo. You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again.
1150Cópia de %1 Copy of %1
1151Cópia (%1) de %2 Copy (%1) of %2
1152Ocorreu um erro ao tentar atualizar a ordem do fornecedor de rede. An error has occurred while trying to update the Network Provider order.
1153Ocorreu um erro ao tentar atualizar a ordem do fornecedor de impressão. O serviço do spooler de impressão neste computador pode estar desativado ou impossível de contactar. An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted.
1154Erro ao atualizar Fornecedores de Rede Error updating Network Providers
1155Sem clientes ligados No clients connected
11561 cliente ligado 1 client connected
1157%1!d! clientes ligados %1!d! clients connected
1158%1, %2 %1, %2
1160Acesso à Internet Internet access
1161Sem acesso à Internet No Internet access
1162Sem acesso à rede No network access
1163Acesso à Internet e ao domínio Internet and domain access
1164Apenas acesso ao domínio Domain access only
1170Rede privada Private network
1171Rede pública Public network
1172Rede de domínio Domain network
1180%1%2%3%4 %1%2%3%4
1181Ação necessária Action needed
1201Liga a outros computadores, redes e à Internet. Connects to other computers, networks, and the Internet.
1507A pasta Ligações de Rede não conseguiu obter a lista de placas de Rede do computador.
Verifique se o serviço de ligações da rede está ativo e a funcionar.
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running.
1525Resolução de problemas de rede Connect / disconnect wireless networks
1530Iniciar esta ligação Start this connection
1531Iniciar as ligações selecionadas Start the selected connections
1535Desligar esta ligação Disconnect this connection
1536Desligar as ligações selecionadas Disconnect the selected connections
1540Diagnosticar esta ligação Diagnose this connection
1545Diagnosticar as ligações selecionadas Diagnose the selected connections
1550Mudar o nome a esta ligação Rename this connection
1551Mudar o nome às ligações selecionadas Rename the selected connections
1555Visualizar o estado desta ligação View status of this connection
1556Visualizar o estado das ligações selecionadas View status of the selected connections
1560Eliminar esta ligação Delete this connection
1561Eliminar as ligações selecionadas Delete the selected connections
1565Ativar este dispositivo de rede Enable this network device
1566Ativar os dispositivos de rede selecionados Enable the selected network devices
1570Desativar este dispositivo de rede Disable this network device
1571Desativar os dispositivos de rede selecionados Disable the selected network devices
1575Mudar as definições desta ligação Change settings of this connection
1576Alterar as definições das ligações selecionadas Change settings of the selected connections
1602&Ligar / Desligar C&onnect / Disconnect
1604&Estado Stat&us
1605Criar atal&ho Create &Shortcut
1606El&iminar &Delete
1607&Mudar o nome Rena&me
1608&Propriedades P&roperties
1609Criar &cópia Create &Copy
1616&Ativar En&able
1617Desa&tivar Disa&ble
1618&Ligações bridge Brid&ge Connections
1619Adicionar à &bridge Add to Brid&ge
1620Remover da brid&ge Remove from Brid&ge
1621Prede&finir Ligação Set as De&fault Connection
1622Cancelar como Ligação Prede&finida Cancel as De&fault Connection
1623&Diagnosticar D&iagnose
1626&Ver os dispositivos de rede Bluetooth &View Bluetooth Network Devices
1627&Desligar Disc&onnect
1700Ver os dispositivos de rede Bluetooth View Bluetooth network devices
1701%1!s! %1!s!
1702IPv6 ativado IPv6 Enabled
1703
Endereço físico: %1!s!

Physical Address: %1!s!
1704Ligação Bluetooth não disponível Bluetooth connection unavailable
1705Função: Cliente de Rede Pessoal Role: Personal Area Network Client
1706Função: Ponto de acesso de rede Role: Network Access Point
1707Função: Gateway de rede ad-hoc Role: Ad-hoc Network Gateway
1708Função: Nenhuma Role: None
1709Função: Desconhecida Role: Unknown
1710Rede Pessoal Personal Area Network
1711Ligado a %1!s! Connected to %1!s!
1801Ligação à rede privada virtual Virtual Private Network Connection
1802VPN VPN
1804Marcar Dial-up
1805Ligação RDIS ISDN Connection
1806ISDN ISDN
1807Ligação de banda larga Broadband Connection
1808PPPOE PPPOE
1811Ligação de área local Local Area Connection
1812LAN LAN
1813Ligação de rede sem fios Wireless Network Connection
1814Sem fios Wireless
1817Anfitrião de acesso partilhado Shared Access Host
18251394 - Ligação 1394 Connection
18261394 1394
1827para a Internet to the Internet
1828na minha rede doméstica on my Home Network
2001Ligar Connect
2100Sistema System
2210&Ligar C&onnect
2213&Desativar Disa&ble
2227Endereço IP: %1!s!
Máscara de sub-rede: %2!s!
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s!
2230Rede: %1!s! Network: %1!s!
2231Encriptação: %1!s! Encryption: %1!s!
2232Força do sinal: %1!s! Signal Strength: %1!s!
2400Tem de encerrar e reiniciar o computador para que as novas definições surtam efeito.

Deseja reiniciar agora o computador?
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect.

Do you want to restart your computer now?
2401&O que é isto? &What's This?
2402, ,
2570Endereço privado automático Automatic Private Address
2571Atribuído por DHCP Assigned by DHCP
2572Alternar configuração manual Alternate Manually Configured
2573Configurado manualmente Manually Configured
2574Atribuído pelo fornecedor de serviços Assigned by Service Provider
2600Sem sinal No Signal
2601Muito fraco Very Low
2602Baixa Low
2603Bom Good
2604Muito bom Very Good
2605Excelente Excellent
10600Aguarde enquanto o Windows cria bridges entre ligações... Please wait while Windows bridges the connections...
10601Aguarde enquanto a Bridge de Rede é removida... Please wait while the Network Bridge is removed...
10602A remover ligações de Bridge de Rede... Removing connection(s) from the Network Bridge...
10603Não é possível configurar a bridge de rede enquanto estiverem abertas folhas de propriedades de ligação de outra rede. The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open.
10604Para criar uma bridge de rede, tem de selecionar, pelo menos, duas ligações de rede que não estejam a ser utilizadas pela Partilha de Ligação à Internet. To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing.
10605Erro inesperado durante a configuração da Bridge de Rede. An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge.
10606Uma ou mais das ligações selecionadas já estão a ser utilizadas pelo serviço RRAS (Routing and Remote Access), não podendo ser adicionadas à bridge nesta altura. Antes de poder adicionar uma das ligações selecionadas, tem de desativar o RRAS.

Para abrir o RRAS, clique em Iniciar, aponte para Ferramentas Administrativas e clique em Encaminhamento e Acesso Remoto.
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS.

To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access.
10607Foram detetados serviços de cluster neste nó.
Algumas funcionalidades dos clusters poderão ser danificadas pela Bridge de Rede.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge.
12001Inicia o assistente de Ligações de Receção, que o ajuda a criar uma nova ligação à Internet, a outro computador ou à rede do seu local de trabalho. Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer.
12002Ativa a ligação selecionada. Activate the selected connection.
12003Desativa temporariamente a ligação selecionada para que não possa ser utilizada. Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used.
12004Mostra a ligação, duração, velocidade, atividade e outras definições para esta ligação. View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection.
12005Cria um atalho para a ligação selecionada. Create a shortcut to the selected connection.
12006Elimina as ligações selecionadas para que não possam ser selecionadas. Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used.
12007Dar um nome diferente à ligação. Give the connection a different name.
12008Ver ou modificar as definições para esta ligação, tal como um adaptador, protocolo ou definições de configuração de modem. Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings.
12009Cria uma cópia da ligação selecionada. Create a copy of the selected connection.
12016Preparar o dispositivo de rede selecionado para ser utilizado. Prepare the selected network device for use.
12017Desative o dispositivo de rede selecionado para que não possa ser utilizado. Inactivate the selected network device so that it cannot be used.
12018Ligar múltiplas ligações de rede para formar uma bridge de rede. Connect multiple network connections to form a network bridge.
12019Adicionar as ligações atualmente selecionadas a Bridge de Rede. Add the currently selected connection(s) to the network bridge.
12020Remover as ligações selecionadas de Bridge de Rede. Remove the selected connection(s) from the network bridge.
12021Definir esta ligação como sendo a predefinida. Set this connection as the default connection.
12022Cancelar esta ligação como sendo a predefinida. Cancel this connection as the default.
12023Corrija os problemas que impedem a ligação à rede. Correct problems that prevent you from connecting to the network.
12024Visualize as redes sem fios que estão disponíveis a partir da localização. View the wireless networks that are available from your location.
12025Ver as propriedades de uma rede sem fios. View the properties of a wireless network.
12026Ver e ligar aos computadores e dispositivos de Rede Pessoal Bluetooth. View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers.
12028Ver informações de suporte. View support information.
12032Abrir a pasta Ligações de Rede. Open the Network Connections folder.
12033Abre uma caixa de diálogo onde pode especificar definições para ligações de acesso telefónico. Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections.
12034Abre uma caixa de diálogo onde pode especificar definições avançadas de rede. Open a dialog box where you can specify advanced network settings.
12036Ativa ou desativa as marcações assistidas por operador. Enable or disable operator-assisted dialing.
12038Abre uma lista de comandos para dispor itens numa janela. Open a list of commands for arranging items in a window.
12039Ordena ligações alfabeticamente pelo nome. Sort connections alphabetically by name.
12040Ordena ligações por tipo. Sort connections by type.
12041Ordena ligações pelo tamanho, da mais pequena à maior. Sort connections by size, from smallest to largest.
12048Ordena ligações pelo proprietário. Sort connections by owner.
12049Ordenar as ligações por número de telefone ou endereço do anfitrião. Sort connections by phone number or host address.
12050Ordena ligações pelo nome de dispositivo. Sort connections by device name.
12051Ordenar ligações por conectividade. Sort connections by connectivity.
12052Ordenar ligações por categoria. Sort connections by category.
16009Não foi possível adicionar o componente. O erro é %1 Could not add the requested feature. The error is: %1
16011Não foi possível instalar o componente %1. O erro é %2. Could not uninstall the %1 feature. The error is %2.
16012Propriedades de Ligação de Rede Local Local Network Connection Properties
16013Não foi possível remover o componente %1. %1 ainda é necessário aos seguintes componentes e não pode ser removido até que esses componentes sejam desinstalados %2 Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2
16016Rede local Local Network
16017Cliente Client
16018Um cliente fornece acesso a computadores e ficheiros na rede a que está ligado. A client provides access to computers and files on the network you are connecting to.
16020A ativar... Enabling...
16021Ocorreu uma falha na ligação! Connection failed!
16023Protocolo Protocol
16024Um protocolo é uma linguagem que o seu computador utiliza para comunicar com outros computadores. A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers.
16025Desinstalar %1 Uninstall %1
16026Desinstalar um componente remove-o de todas as ligações de rede. Tem a certeza de que deseja desinstalar %1? Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1?
16027Serviço Service
16028Os serviços fornecem funcionalidades adicionais tais como partilha de ficheiros e impressoras. Services provide additional features such as file and printer sharing.
16029Placa de rede desconhecida. Unknown network card.
16030Ocorreu um erro enquanto a 'Partilha de ligação à Internet' estava ativada. An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled.
16031Ocorreu um erro enquanto a 'Partilha de ligação à Internet' estava a ser desativada. An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled.
16032A Partilha de Ligação à Internet está presentemente ativada para a ligação '%1'.

Será agora ativada para a ligação '%2'.
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'.

It will now be enabled for connection '%2' instead.
16033Quando a Partilha de Ligação à Internet for ativada, a placa de rede local será definida para utilizar o endereço IP %1. O computador pode perder ligações com outros computadores na sua rede. Se estes computadores tiverem endereços IP estáticos, deve defini-los para obter automaticamente os respetivos endereços IP. Tem a certeza de que pretende ativar a Partilha de Ligação à Internet? When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
16036Ocorreu uma condição não esperada. Nem todos os pedidos de alterações de definições puderam ser efetuados. An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made.
16037Não existem protocolos instalados ou ativados There are no protocols installed or enabled
16038Deve instalar e ativar pelo menos um protocolo para que esta ligação possa funcionar. Quer selecionar um protocolo agora ? You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ?
16039A seleção atual desativará também os seguintes componentes:
%1

Tem a certeza de que deseja desativar estes componentes?
Your current selection will also disable the following features:
%1

Are you sure you want to disable these feature(s) ?
16040Alguns dos controlos desta folha de propriedades estão desativados porque já está aberta uma ou mais folhas de propriedades de outra rede. Para utilizar estes controlos, feche todas as folhas de propriedades e reabra esta folha. Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one.
16041Os controlos nas folhas de propriedades são desativados porque o sistema tem de ser reiniciado primeiro antes que as alterações na configuração possam ser efetuadas. The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made.
16042Alguns dos controlos desta folha de propriedades estão desativados porque não possui privilégios suficientes para lhes aceder ou alterá-los. Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them.
16043

16044Deve desligar todas as ligações de acesso telefónico, VPN e as ligações de Receção antes de este componente ser removido. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed.
16045Deve desligar todas as ligações de acesso telefónico, VPN e as ligações de Receção antes de este componente ser adicionado. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added.
16046Tem de reiniciar o computador antes de este componente ser adicionado. You must reboot the machine before this feature can be added.
16047Tem de reiniciar o computador antes de este componente ser removido. You must reboot the machine before this feature can be removed.
16049Não é possível ativar a ICS (Internet Connection Sharing) porque o Encaminhamento e Acesso Remoto foi ativado neste computador. Para ativar o ICS, primeiro desative o Encaminhamento e Acesso Remoto.

Para mais informações sobre o Encaminhamento e Acesso Remoto ou ICS, consulte a Ajuda e Suporte.
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access.

For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support.
16050Localização: Ranhura %d, Porta %d Location: Slot %d, Port %d
16051Localização: Ranhura %d Location: Slot %d
16052Localização: Porta %d Location: Port %d
16053Endereço MAC: %1!s! MAC Address: %1!s!
16063Propriedades de ligação de ICS remota Remote ICS Connection Properties
16070A ligar... Connecting...
16072Selecione uma ligação de rede privada Select a private network connection
16073Para ativar a 'Partilha de ligação à Internet', tem de ser selecionada uma ligação para a rede privada. Selecione uma ligação na lista de ligações disponíveis. To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections.
16074Como o serviço Windows Management Instrumentation (WMI) foi desativado, o Windows não consegue apresentar as propriedades desta ligação ou a rede doméstica.

Para configurar as propriedades desta ligação ou a sua rede doméstica, primeiro tem de ativar o serviço WMI. Para tal, prima Windows+R. Na caixa de texto 'Abrir', escreva 'services.msc' e clique em OK. Clique com o botão direito do rato em Windows Management Instrumentation e clique em Propriedades. Altere o Tipo de arranque de Desativado para Automático e clique em OK.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK.
16075O Windows não consegue apresentar as propriedades desta ligação. As informações de WMI (Windows Management Instrumentation) podem estar danificadas.

Para corrigir esta situação, utilize o Restauro do Sistema para restaurar o Windows para um momento anterior (denominado ponto de restauro). No ecrã inicial, escreva Restauro do Sistema, selecione Definições e selecione Criar um Ponto de restauro. Clique em Restauro do Sistema para executar o assistente de Restauro do Sistema.
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted.

To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard.
16122O computador da Partilha de Ligação à Internet não é configurado para permitir que os utilizadores controlem ou desativem a ligação partilhada à Internet.

Esta definição pode ser alterada em Propriedades Avançadas da ligação partilhada no computador da Partilha de Ligação à Internet.
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection.

This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer.
16123Definições avançadas Advanced Settings
16128Efetuou alterações às propriedades desta ligação.
Se continuar, perderá as alterações.

Deseja continuar?
You have made changes to the properties of this connection.
If you proceed your changes will be lost.

Do you wish to proceed?
16132Foram detetados serviços de cluster neste nó.
Algumas funcionalidades dos clusters poderão ser danificadas pela Firewall de Ligação à Internet.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall.
16133Os filtros atualmente instalados no sistema atingiram o limite Filters currently installed on the system have reached the limit
23014O hardware não está presente Hardware Not Present
23015O hardware está desativado Hardware Disabled
23016Avaria no hardware Hardware Malfunction
23020&Fechar &Close
23030%d.%1d bps %d.%1d bps
23031%d.%1d Kbps %d.%1d Kbps
23032%d.%1d Mbps %d.%1d Mbps
23033%d.%1d Gbps %d.%1d Gbps
23034%d.%1d Tbps %d.%1d Tbps
23040Estado da ligação Connection Status
23041%1 estado %1 Status
23042Não foi possível terminar a ligação. The connection could not be disconnected.
23050Bytes: Bytes:
23051Pacotes: Packets:
23052&Suspender &Suspend
23053&Retomar Re&sume
23054Suspender o dispositivo selecionado irá ter como resultado desligar completamente %1. Deseja desligar? Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect?
23055Propriedade Property
23056Valor Value
23063Endereço de destino Destination address
23064Endereço de origem Origin address
23065Servidor de endereços IP Server IPv4 address
23066Cliente de endereços IP Client IPv4 address
23067Cliente de endereços IPX Server IPv6 address
23068Cliente de nome de computador Client IPv6 address
23069dia day
23070dias days
23072Autenticação Authentication
23073Encriptação Encryption
23074Compressão Compression
23075Placa de Rede Utilizada Network Adapter Used
23076Machine certificate Machine certificate
23077PAP PAP
23078CHAP CHAP
23079MS CHAP V2 MS CHAP V2
23080EAP EAP
23081Mobike Supported Mobike Supported
23083Tipo de dispositivo Device Type
23084Estado NAP NAP State
23085Não compatível com NAP Not NAP-capable
23086Sem restrições Unrestricted
23087Funcionamento Condicional Probation
23088Restrito Restricted
23093MPPE 56 MPPE 56
23094MPPE 40 MPPE 40
23095MPPE 128 MPPE 128
23096IPsec: ESP DES-56 IPsec: ESP DES-56
23097IPsec: ESP 3DES IPsec: ESP 3DES
23098IPsec: AES 128 IPsec: AES 128
23099IPsec: AES 256 IPsec: AES 256
23100IPsec: AES 192 IPsec: AES 192
23101Nenhum None
23103MPPC MPPC
23104STAC STAC
23105(Nenhum) (none)
23106(desconhecido) (unknown)
23113Utilização de pacotes de múltiplas ligações PPP PPP multilink framing
23116Sim Yes
23117Não No
23128Endereço IP inválido Invalid IP Address
23131O endereço IP foi renovado com êxito. The IP Address has been successfully renewed.
23132Não é possível renovar o endereço IP. Ocorreu o seguinte erro:

Cannot renew the IP Address. The following error has occurred:

23133A cache de resolução DNS foi limpa com êxito. The DNS Resolver Cache has been successfully flushed.
23134Não é possível esvaziar a cache de resolução de DNS. A função falhou durante a execução. Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution.
23135Foi iniciado o registo dos registos dos recursos de DNS de todos os adaptadores deste computador. Eventuais erros serão comunicados no 'Visualizador de eventos' dentro de 15 minutos. Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes.
23136Impossível registar os registos dos recursos de DNS. Ocorreu o seguinte erro:

Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred:

23137Não disponível Not Available
23138%1%2 %1%2
23143Endereço físico Physical Address
23146Endereços IP IP Addresses
23147Máscara de sub-rede Subnet Mask
23148Máscaras de sub-rede Subnet Masks
23149Gateway predefinido Default Gateway
23151Gateways predefinidos Default Gateways
23152Servidor DHCP DHCP Server
23153Servidor DNS DNS Server
23154Servidores DNS DNS Servers
23155Servidor WINS WINS Server
23156Servidores WINS WINS Servers
23157Aluguer obtido Lease Obtained
23158Aluguer obtido válido até Lease Expires
23163Endereço IPv6 de local de ligação Link-local IPv6 Address
23164Endereço IPv6 de local de site Site-local IPv6 Address
23165Endereço IPv6 Temporário Temporary IPv6 Address
23166Endereço IPv4 de Configuração Automática Autoconfiguration IPv4 Address
23167Sufixo DNS específico da ligação Connection-specific DNS Suffix
23168Descrição Description
23169DHCP ativado DHCP Enabled
23170NetBIOS por TCP/IP Ativado NetBIOS over Tcpip Enabled
23175Internet Internet
23177Endereço IPv4 IPv4 Address
23178Endereços IPv4 IPv4 Addresses
23179Máscara de Sub-rede IPv4 IPv4 Subnet Mask
23180Máscaras de Sub-rede IPv4 IPv4 Subnet Masks
23181Gateway IPv4 Predefinido IPv4 Default Gateway
23182Gateways IPv4 Predefinidos IPv4 Default Gateways
23183Servidor DHCP IPv4 IPv4 DHCP Server
23184Servidor DNS IPv4 IPv4 DNS Server
23185Servidores DNS IPv4 IPv4 DNS Servers
23186Servidor WINS IPv4 IPv4 WINS Server
23187Servidores WINS IPv4 IPv4 WINS Servers
23188Endereço IPv6 IPv6 Address
23189Endereços IPv6 IPv6 Addresses
23190Máscara de Sub-rede IPv6 IPv6 Subnet Mask
23191Máscaras de Sub-rede IPv6 IPv6 Subnet Masks
23192Gateway IPv6 Predefinido IPv6 Default Gateway
23193Gateways IPv6 Predefinidos IPv6 Default Gateways
23194Servidor DHCP IPv6 IPv6 DHCP Server
23195Servidor DNS IPv6 IPv6 DNS Server
23196Servidores DNS IPv6 IPv6 DNS Servers
23197Servidor WINS IPv6 IPv6 WINS Server
23198Servidores WINS IPv6 IPv6 WINS Servers
30288Criar &atalho Create &Shortcut
30289&Eliminar &Delete
30291P&ropriedades P&roperties
0x10000031Tempo de Resposta Response Time
0x30000002Parar Stop
0x50000004Informações Information
0x90000001Microsoft-Windows-NetShell Microsoft-Windows-NetShell
0xB0001F41NetShell: pasta apresentada NetShell: folder displayed

EXIF

File Name:netshell.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_628b57c7df6d49e5\
File Size:66 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:67584
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Shell de ligações de rede
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:netshell.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_066cbc44270fd8af\

What is netshell.dll.mui?

netshell.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file netshell.dll (Shell de ligações de rede).

File version info

File Description:Shell de ligações de rede
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:netshell.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200