File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 12800 byte |
MD5: | 3cdf9e8bebc73b49b3b19c888377b79a |
SHA1: | 47ae8868e90c3af4940cbeb8cc238e88c06bfcb3 |
SHA256: | 0f27066ec1c9d530588d2cd7732bfe7487b8fb6752eeb04c008868cbce1745bb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Armenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Armenian | English |
---|---|---|
26002 | Հեռախոսի պահեստը լցված է: Հեռացրեք անպետք գործադիրները` տարածքն ազատելու համար: | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | Հեռախոսի կարգավորումները չեն կարող փոխվել: | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | Հեռախոսի կարգավորումների փոփոխությունը չհաջողվեց | Phone settings change unsuccessful |
26008 | Հեռախոսի կարգավորումները փոխվեցին | Phone settings changed |
26009 | -ին հաջողվեց փոխել ձեր հեռախոսի կարգավորումները: | successfully changed your phone's settings. |
26010 | Ձեր հեռախոսի կարգավորումների փոփոխությունը հաջողվեց | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | Համակարգի ծանուցում | System notification |
26012 | Մատչելի փոփոխություններ | Changes are available |
26024 | Անհայտ ուղարկող | Unidentified sender |
26027 | %1-ն ուղարկել է հեռախոսի որոշ նոր կարգավորումներ: Եթե գիտեք ուղարկողին և ցանկանում եք ընդունել փոփոխությունները, մուտքագրեք ուղարկողի PIN-ը և հպեք Enter: Ավարտվելուն պես կստանաք հաղորդագրություն:
Եթե չեք ցանկանում այս պահին անել փոփոխություններ, սեղմեք Հետ ստեղնը` հետաձգելու համար: Հպեք Չեղարկել` մերժելու համար: |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | Անհայտ աղբյուրից ստացվել են հեռախոսի որոշ նոր կարգավորումներ: Եթե գիտեք ուղարկողին և ցանկանում եք ընդունել փոփոխությունները, մուտքագրեք ուղարկողի PIN-ը և հպեք Enter: Ավարտվելուն պես կստանաք հաղորդագրություն:
Եթե չեք ցանկանում այս պահին անել փոփոխություններ, սեղմեք Հետ ստեղնը` հետաձգելու համար: Հպեք Չեղարկել` մերժելու համար: |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | Մուտքագրված PIN-ը սխալ է: Կրկին փորձեք:
Մնաց %1 փորձ |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | Սխալ PIN | Incorrect PIN |
26043 | Մուտքագրված PIN-ը սխալ է: | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | Պահանջվում են փոփոխություններ հեռախոսում | Phone changes needed |
26046 | Ձեր բջջային օպերատորը (%1) պետք է որոշ փոփոխություններ կատարի ձեր հեռախոսում, որ այն շարունակի աշխատել այդ ցանցում: Փոփոխությունը կատարելու համար պետք է կապակցվեք Wi-Fi-ին կամ միացնեք բջջային տվյալները:
Ավարտելուն պես կստանաք գրվածքային հաղորդագրություն: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | &Ձեր բջջային օպերատորը (%1) պետք է որոշ փոփոխություններ կատարի ձեր հեռախոսում, որ այն շարունակի աշխատել այդ ցանցում: Փոփոխությունը կատարելու համար պետք է կապակցվեք Wi-Fi-ին կամ միացնեք բջջային տվյալները:
Ավարտելուն պես կստանաք գրվածքային հաղորդագրություն: Արդիացումը չեղաչկելու համար գնացեք Բջջային+SIM կարգավորումներ |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1-ն ավարտվեց, և հեռախոսի փոփոխությունները կատարված են: | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | լավ | ok |
26051 | չեղարկել | cancel |
26052 | փակել | close |
26053 | այո | yes |
26054 | ոչ | no |
26055 | արված է | done |
26057 | ընդունել | accept |
26058 | կապակցվել | connect |
26059 | մուտքագրել | enter |
26060 | վերագործարկել հիմա | restart now |
26061 | վերագործարկել հետո | restart later |
26062 | Դա կփոխի ձեր հեռախոսի կարգավորումները | This will change your phone's settings. |
26064 | Անհայտ աղբյուրից ստացվել են հեռախոսի որոշ նոր կարգավորումներ: Եթե գիտեք ուղարկողին և ցանկանում եք ընդունել փոփոխությունները, մուտքագրեք ուղարկողի PIN-ը և հպեք Enter: Ավարտվելուն պես կստանաք հաղորդագրություն:
Եթե չեք ցանկանում այս պահին անել փոփոխություններ, սեղմեք «Հետ» կոճակը` հետաձգելու համար: Հպեք Չեղարկել` մերժելու համար: |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | %1-ը չի կարող հեռախոսում փոփոխություններ կատարել, քանի որ չհաջողվեց կապակցվել սպասարկչին: | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | Ձեր բջջային օպերատորը (%1) պետք է որոշ փոփոխություններ կատարի ձեր հեռախոսում, որ այն շարունակի աշխատել այդ ցանցում: Փոփոխությունը կատարելու համար պետք է կապակցվեք Wi-Fi-ին կամ միացնեք բջջային տվյալները:
Ձեր բջջային օպերատորի որոշ մանրամասները` |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | դիտել | view |
26081 | Մուտքագրեք միայն համարներ: | Please enter only numbers. |
26082 | Ձեր բջջային օպերատորը (%1) պետք է որոշ փոփոխություններ կատարի ձեր հեռախոսում, որ այն շարունակի աշխատել այդ ցանցում:
Ավարտելուն պես կստանաք գրվածքային հաղորդագրություն: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | Ձեր բջջային օպերատորը (%1) պետք է որոշ փոփոխություններ կատարի ձեր հեռախոսում, որ այն շարունակի աշխատել այդ ցանցում:
Ավարտելուն պես կստանաք գրվածքային հաղորդագրություն: Արդիացումը չեղաչկելու համար գնացեք Բջջային+SIM կարգավորումներ |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | Հպեք` բջջային տվյալների կարգավորումներն արդիացնելու համար | Tap to update cellular data settings |
26086 | Սարքը պետք է վերագործարկվի | Your device needs to restart |
26087 | Համաձայն ձեր կազմակերպության քաղաքականությանը, ձեր սարքը պետք է վերագործարկվի: Մինչև վերագործարկելը, հնարավոր է` աշխատանքային պաշարները կամ ցանցը անհասանելի լինեն: | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | Մուտքագրեք ձեր PIN-ը և հաստատեք ձեր ինքնությունը՝ ավարտելով PIN-ի գրանցումը: | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | Ձեր ընկերությունը կողպել է ձեր սարքը: PIN-ի միջոցով կարող եք ապակողպել այն: | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | Ձեր ընկերությունը վերակայել է ձեր PIN-ը: PIN-ն իմանալու համար կապվեք ձեր ընկերության աջակցման բաժնի հետ: | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | Դինամիկ կառավարում | Dynamic Management |
26095 | Կառավարման կարգավորումները փոխվել են, քանի որ ձեր սարքի համատեքստում վերջերս փոփոխություն է եղել: | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | &Ձեր բջջային օպերատորը (%1) պետք է որոշ փոփոխություններ կատարի ձեր հեռախոսում, որ այն շարունակի աշխատել այդ ցանցում: Փոփոխությունը կատարելու համար պետք է կապակցվեք WLAN-ին կամ միացնեք բջջային տվյալները:
Ավարտելուն պես կստանաք գրվածքային հաղորդագրություն: Արդիացումը չեղաչկելու համար գնացեք Բջջային+SIM կարգավորումներ |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | Առկա է ցանցային արդիացում | Network update available |
50004 | Ձեր բջջային օպերատորն արդիացնում է ձեր հեռախոսային ցանցը` հեռախոսականչերի, գրվածքային ուղերձներ ուղարկելու և այնի համար:
Ավարտելուն պես կստանաք գրվածքային հաղորդագրություն: |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | Ձեր ցանցային հատկագիրն արդիացված է և պատրաստ է օգտագործման: | Your network profile is updated and ready to go. |
50006 | չեղարկել արդիացումը | cancel update |
50007 | Ձեր բջջային օպերատորը չի կարող արդիացնել ձեր ցանցային հատկագիրը: Եթե դիմեք օգնության, հայտնեք այս սխալի կոդը` %1: | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | Լրացուցիչ գործադիրների ներբեռնում | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation։ Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։ |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x42B, 1200 |