| File name: | ConsentUX.dll.mui |
| Size: | 8704 byte |
| MD5: | 3c4d906ce397101c67a2f32247da754e |
| SHA1: | 296ceb355763f2c768373c1763364ddd9b96266f |
| SHA256: | a26d28f0519a62c8f0f11cb7a76f64255f7d5510b31309217162534e37b8b70c |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Latvian | English |
|---|---|---|
| 100 | Vai programmai %1 atļaut piekļuvi sensoram “%2”? | Let %1 access your %2? |
| 101 | Lai vēlāk to mainītu, atveriet programmu Iestatījumi. | To change this later, go to the Settings app. |
| 102 | Vai %1 var sūtīt un saņemt “%2”? | Can %1 send and receive %2? |
| 103 | Mums ir nepieciešama jūsu atļauja | We need your permission |
| 104 | Jā | Yes |
| 105 | Nē | No |
| 106 | īsziņas | text messages |
| 107 | 1 | 1 |
| 108 | Vai vēlaties atļaut, lai %1 turpina sinhronizēšanu fona režīmā, kamēr darāt kaut ko citu? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
| 109 | Programma %1 ir gatava atjaunināt “%2”. Ja dators izmanto strāvas adapteri, iespraudiet to, lai izvairītos no akumulatora izlādēšanas. Paturiet “%3” pievienotu datoram, līdz atjaunināšana ir pabeigta. Tam var būt nepieciešams līdz %4!d! minūtēm. Vai sākt atjaunināšanu? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 110 | Programma %1 ir gatava atjaunināt “%2”. Ja dators izmanto strāvas adapteri, iespraudiet to, lai izvairītos no akumulatora izlādēšanas. Paturiet “%3” pievienotu datoram, līdz atjaunināšana ir pabeigta. Tam būs nepieciešams kāds laiks. Vai sākt atjaunināšanu? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 111 | Programma %1 ir gatava atjaunināt “%2”. Paturiet “%3” pievienotu datoram, līdz atjaunināšana ir pabeigta. Tam var būt nepieciešams līdz %4!d! minūtēm. Vai sākt atjaunināšanu? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 112 | Programma %1 ir gatava atjaunināt “%2”. Paturiet “%3” pievienotu datoram, līdz atjaunināšana ir pabeigta. Tam būs nepieciešams kāds laiks. Vai sākt atjaunināšanu? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 113 | Ierīces atjaunināšana | Update your device |
| 116 | Programma %1 ir gatava atjaunināt “%2”. Ja dators izmanto strāvas adapteri, iespraudiet to, lai izvairītos no akumulatora izlādēšanas. Paturiet “%3” pievienotu datoram, līdz atjaunināšana ir pabeigta. Tam var būt nepieciešama aptuveni minūte. Vai sākt atjaunināšanu? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 117 | Programma %1 ir gatava atjaunināt “%2”. Paturiet “%3” pievienotu datoram, līdz atjaunināšana ir pabeigta. Tam var būt nepieciešama aptuveni minūte. Vai sākt atjaunināšanu? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 118 | Vai atļaut %1 piekļūt jūsu kontaktpersonām? | Let %1 access your contacts? |
| 119 | Vai atļaut %1 piekļūt jūsu īsziņām un MMS ziņojumiem? | Let %1 access your text and MMS messages? |
| 120 | precīza atrašanās vieta un atrašanās vietas vēsture | precise location and location history |
| 121 | Vai piešķirt %1 piekļuvi jūsu vārdam, attēlam un citai konta informācijai? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
| 122 | Vai atļaut %1 ieslēgt vai izslēgt jūsu %2? | Let %1 turn your %2 on or off? |
| 123 | Bluetooth un WLAN | Bluetooth and WLAN |
| 124 | precīza atrašanās vieta | precise location |
| 125 | Ļaut %1 savienot jūsu ierīci pārī ar %2 | Let %1 pair your device with %2 |
| 126 | Ļaut %1 pārtraukt jūsu ierīces pāra savienojumu ar %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
| 127 | Vai atļaut %1 piekļūt jūsu zvanu vēsturei? | Let %1 access your call history? |
| 128 | Vai atļaut %1 piekļuvi un nosūtīt e-pasta ziņojumu? | Let %1 access and send email? |
| 129 | mikrofons | microphone |
| 130 | kamera | camera |
| 131 | Atlasiet šo paziņojumu vai Jā, lai sniegtu atļauju. | Select this notification or Yes to allow this. |
| 132 | Vai atļaut lietojumprogrammai %1 veikt tālruņa zvanus? | Let %1 make phone calls? |
| 133 | Vai atļaut %1 piekļūt jūsu paziņojumiem? | Let %1 access your notifications? |
| 134 | Ļaut %1 piekļūt: %2 | Let %1 access this: %2 |
| 135 | %1: %2 | %1: %2 |
| 136 | Vai atļaut %1 piekļūt jūsu uzdevumiem? | Let %1 access your tasks? |
| 137 | Vai atļaut programmai %1 piekļūt jūsu programmu diagnostikas informācijai? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
| 138 | Vai atļaut %1 piekļūt jūsu kalendāram? | Let %1 access your calendar? |
| 0x10000031 | Atbildes laiks | Response Time |
| 0x30000001 | Sākt | Start |
| 0x30000002 | Apturēt | Stop |
| 0x50000002 | Kļūda | Error |
| 0x50000004 | Informācija | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
| 0xB00007D0 | Neizdevās iegūt aktīvo logu programmas pakotnei %1 un iespējas nosaukumam %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
| 0xB00007D1 | Programmas pakotnei %1 neizdevās parādīt piekrišanas uzvedni; kļūda %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
| 0xB00007D2 | Programmas pakotnei %1 neizdevās izveidot piekrišanas logu; kļūda %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
| File Description: | Ierīču starpnieka piekrišanas uzvedne |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Consent UX |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
| Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
| Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x426, 1200 |