0x0 | Η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
The operation completed successfully. |
0x1 | Εσφαλμένη λειτουργία. |
Incorrect function. |
0x2 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου αρχείου από το σύστημα. |
The system cannot find the file specified. |
0x3 | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να εντοπίσει την καθορισμένη διαδρομή δίσκου. |
The system cannot find the path specified. |
0x4 | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να ανοίξει το αρχείο. |
The system cannot open the file. |
0x5 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. |
Access is denied. |
0x6 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος. |
The handle is invalid. |
0x7 | Τα μπλοκ ελέγχου αποθήκευσης καταστράφηκαν. |
The storage control blocks were destroyed. |
0x8 | Ο διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος δεν επαρκεί για να εκτελεστεί αυτή η εντολή. |
Not enough storage is available to process this command. |
0x9 | Η διεύθυνση των μπλοκ ελέγχου αποθήκευσης είναι εσφαλμένη. |
The storage control block address is invalid. |
0xA | Το περιβάλλον είναι εσφαλμένο. |
The environment is incorrect. |
0xB | Έγινε προσπάθεια να φορτωθεί ένα πρόγραμμα με εσφαλμένη μορφή. |
An attempt was made to load a program with an incorrect format. |
0xC | Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος. |
The access code is invalid. |
0xD | Τα δεδομένα δεν είναι έγκυρα. |
The data is invalid. |
0xE | Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος για ναολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. |
Not enough storage is available to complete this operation. |
0xF | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να εντοπίσει την καθορισμένη μονάδα δίσκου. |
The system cannot find the drive specified. |
0x10 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του καταλόγου. |
The directory cannot be removed. |
0x11 | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να μετακινήσει το αρχείο σε άλλη μονάδα δίσκου. |
The system cannot move the file to a different disk drive. |
0x12 | Δεν υπάρχουν άλλα αρχεία. |
There are no more files. |
0x13 | Το αποθηκευτικό μέσο έχει προστασία εγγραφής. |
The media is write protected. |
0x14 | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να εντοπίσει την καθορισμένη συσκευή. |
The system cannot find the device specified. |
0x15 | Η συσκευή δεν είναι έτοιμη. |
The device is not ready. |
0x16 | Η συσκευή δεν αναγνωρίζει αυτήν την εντολή. |
The device does not recognize the command. |
0x17 | Παρουσιάστηκε σφάλμα δεδομένων (κυκλικός έλεγχος πλεονασμού). |
Data error (cyclic redundancy check). |
0x18 | Το πρόγραμμα έδωσε μια εντολή αλλά το μήκος της εντολής είναι εσφαλμένο. |
The program issued a command but the command length is incorrect. |
0x19 | Δεν είναι δυνατό η μονάδα δίσκου να εντοπίσει μία συγκεκριμένη περιοχή ή ένα κομμάτι του δίσκου. |
The drive cannot locate a specific area or track on the disk. |
0x1A | Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση στον καθορισμένο δίσκο ή δισκέτα. |
The specified disk or diskette cannot be accessed. |
0x1B | Δεν είναι δυνατό η μονάδα δίσκου να εντοπίσει τον τομέα δίσκου που ζητήθηκε. |
The drive cannot find the sector requested. |
0x1C | Το χαρτί του εκτυπωτή έχει τελειώσει. |
The printer is out of paper. |
0x1D | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να κάνει εγγραφή στην καθορισμένη συσκευή. |
The system cannot write to the specified device. |
0x1E | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να αναγνώσει από την καθορισμένη συσκευή. |
The system cannot read from the specified device. |
0x1F | Μια συσκευή που είναι συνδεδεμένη με το σύστημα δεν λειτουργεί. |
A device attached to the system is not functioning. |
0x20 | Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση του αρχείου από τη διεργασία, επειδή χρησιμοποιείται ήδη από κάποια άλλη διεργασία. |
The process cannot access the file because it is being used by another process. |
0x21 | Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση του αρχείου από τη διεργασία, επειδή κάποιο τμήμα του έχει κλειδωθεί από κάποια άλλη διεργασία. |
The process cannot access the file because another process has locked a portion of the file. |
0x22 | Η μονάδα περιέχει λάθος δισκέτα.Βάλτε το %2 (Αύξων αριθμός τόμου: %3)στη μονάδα %1. |
The wrong diskette is in the drive.Insert %2 (Volume Serial Number: %3) into drive %1. |
0x24 | Έχει ανοιχτεί υπερβολικός αριθμός αρχείων για κοινή χρήση. |
Too many files opened for sharing. |
0x26 | Συναντήθηκε το τέλος του αρχείου. |
Reached the end of the file. |
0x27 | Ο δίσκος είναι γεμάτος. |
The disk is full. |
0x32 | Η αίτηση δεν υποστηρίζεται. |
The request is not supported. |
0x33 | Δεν είναι δυνατό να βρεθεί η διαδρομή δικτύου από τα Windows. Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή δικτύου είναι σωστή και ότι ο υπολογιστής προορισμού δεν είναι απασχολημένος ή κλειστός. Εάν παρόλα αυτά δεν είναι δυνατό να βρεθεί η διαδρομή δικτύου, επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου. |
Windows cannot find the network path. Verify that the network path is correct and the destination computer is not busy or turned off. If Windows still cannot find the network path, contact your network administrator. |
0x34 | Η σύνδεση δεν πραγματοποιήθηκε, επειδή υπάρχει ένα διπλό όνομα στο δίκτυο. Εάν συνδέεστε σε δίκτυο, μεταβείτε στο εικονίδιο \"Σύστημα\" του Πίνακα Ελέγχου, για να αλλάξετε το όνομα του υπολογιστή και δοκιμάστε ξανά. Εάν συνδέεστε σε ομάδα εργασίας, επιλέξτε ένα άλλο όνομα ομάδας εργασίας. |
You were not connected because a duplicate name exists on the network. If joining a domain, go to System in Control Panel to change the computer name and try again. If joining a workgroup, choose another workgroup name. |
0x35 | Η διαδρομή του δικτύου δεν εντοπίστηκε. |
The network path was not found. |
0x36 | Το δίκτυο είναι απασχολημένο. |
The network is busy. |
0x37 | Ο καθορισμένος πόροςή συσκευή του δικτύου δεν είναι πια διαθέσιμος. |
The specified network resource or device is no longer available. |
0x38 | Δόθηκε το ανώτατο όριο εντολών BIOS του δικτύου. |
The network BIOS command limit has been reached. |
0x39 | Παρουσιάστηκε σφάλμα υλικού στον προσαρμογέα. |
A network adapter hardware error occurred. |
0x3A | Ο καθορισμένος διακομιστής δεν είναι σε θέση να εκτελέσει την απαιτούμενη λειτουργία. |
The specified server cannot perform the requested operation. |
0x3B | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα στο δίκτυο. |
An unexpected network error occurred. |
0x3C | Ο απομακρυσμένος προσαρμογέας δεν είναι συμβατή. |
The remote adapter is not compatible. |
0x3D | Η ουρά εκτύπωσης είναι γεμάτη. |
The printer queue is full. |
0x3E | Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή προς φύλαξη του αρχείου που αναμένει να εκτυπωθεί. |
Space to store the file waiting to be printed is not available on the server. |
0x3F | Το αρχείο σας που ανέμενε να εκτυπωθεί διαγράφηκε. |
Your file waiting to be printed was deleted. |
0x40 | Το καθορισμένο όνομα δικτύου δεν είναι πια διαθέσιμο. |
The specified network name is no longer available. |
0x41 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο δίκτυο. |
Network access is denied. |
0x42 | Ο τύπος πόρου του δικτύου δεν είναι σωστός. |
The network resource type is not correct. |
0x43 | Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί το όνομα του δικτύου. |
The network name cannot be found. |
0x44 | Ξεπεράστηκε το όριο του ονόματος κάρτας προσαρμογέα δικτύου για τον τοπικό υπολογιστή. |
The name limit for the local computer network adapter card was exceeded. |
0x45 | Ξεπεράστηκε το ανώτατο όριο περιόδων λειτουργίας BIOS του δικτύου. |
The network BIOS session limit was exceeded. |
0x46 | Η λειτουργία του απομακρυσμένου διακομιστή έχει διακοπεί ή ξεκινά αυτήν τη στιγμή. |
The remote server has been paused or is in the process of being started. |
0x47 | Δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθούν άλλες συνδέσεις με αυτόν τον απομακρυσμένο υπολογιστή αυτήν τη στιγμή, επειδή έχει ήδη πραγματοποιηθεί ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων που μπορεί να δεχτεί ο υπολογιστής. |
No more connections can be made to this remote computer at this time because there are already as many connections as the computer can accept. |
0x48 | Η λειτουργία του καθορισμένου εκτυπωτή ή συσκευής δίσκου έχει διακοπεί. |
The specified printer or disk device has been paused. |
0x50 | Το αρχείο υπάρχει. |
The file exists. |
0x52 | Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ο κατάλογος ή το αρχείο. |
The directory or file cannot be created. |
0x53 | Αστοχία στο INT 24. |
Fail on INT 24. |
0x54 | Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος φύλαξης για να ικανοποιηθεί αυτή η αίτηση. |
Storage to process this request is not available. |
0x55 | Το όνομα τοπικής συσκευής χρησιμοποιείται ήδη. |
The local device name is already in use. |
0x56 | Ο καθορισμένος κωδικός πρόσβασης στο δίκτυο δεν είναι σωστός. |
The specified network password is not correct. |
0x57 | Η παράμετρος είναι εσφαλμένη. |
The parameter is incorrect. |
0x58 | Παρουσιάστηκε σφάλμα εγγραφής στο δίκτυο. |
A write fault occurred on the network. |
0x59 | Το σύστημα δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει μια νέα διεργασία αυτήν τη στιγμή. |
The system cannot start another process at this time. |
0x64 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός νέου σηματοφορέα (semaphore) του συστήματος. |
Cannot create another system semaphore. |
0x65 | Κάποια άλλη διεργασία κατέχει τον αποκλειστικό σηματοφορέα (semaphore). |
The exclusive semaphore is owned by another process. |
0x66 | Ο σηματοφορέας (semaphore) έχει οριστεί και δεν είναι δυνατό να κλείσει. |
The semaphore is set and cannot be closed. |
0x67 | Ο σηματοφορέας (semaphore) δεν είναι δυνατό να οριστεί πάλι. |
The semaphore cannot be set again. |
0x68 | Δεν είναι δυνατή η απαίτηση για αποκλειστικούς σηματοφορείς (semaphores)κατά τη διακοπή του συστήματος. |
Cannot request exclusive semaphores at interrupt time. |
0x69 | Η προηγούμενη κατάσταση κατοχής αυτού του σηματοφορέα (semaphore) τελείωσε. |
The previous ownership of this semaphore has ended. |
0x6A | Τοποθετήστε τη δισκέτα της μονάδας %1. |
Insert the diskette for drive %1. |
0x6B | Το πρόγραμμα διακόπηκε γιατί δεν τοποθετήθηκε στη μονάδα η άλλη δισκέτα. |
The program stopped because an alternate diskette was not inserted. |
0x6C | Ο δίσκος χρησιμοποιείται ή είναι κλειδωμένος από κάποια άλλη διεργασία. |
The disk is in use or locked by another process. |
0x6D | Η διοχέτευση έχει τερματιστεί. |
The pipe has been ended. |
0x6E | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να ανοίξει τη συσκευή ή το αρχείο που καθορίστηκε. |
The system cannot open the device or file specified. |
0x6F | Αυτό το όνομα αρχείου είναι υπερβολικά μεγάλο. |
The file name is too long. |
0x70 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο. |
There is not enough space on the disk. |
0x71 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα εσωτερικά αναγνωριστικά αρχείων. |
No more internal file identifiers available. |
0x72 | Το εσωτερικό αναγνωριστικό αρχείου του προορισμού είναι εσφαλμένο. |
The target internal file identifier is incorrect. |
0x75 | Η κλήση IOCTL που πραγματοποιήθηκε από το πρόγραμμα εφαρμογής δεν είναι έγκυρη. |
The IOCTL call made by the application program is not correct. |
0x76 | Η παράμετρος του διακόπτη verify-on-write δεν είναι έγκυρη. |
The verify-on-write switch parameter value is not correct. |
0x77 | Το σύστημα δεν υποστηρίζει την εντολή που ζητήθηκε. |
The system does not support the command requested. |
0x78 | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα. |
This function is not supported on this system. |
0x79 | Το χρονικό όριο του σηματοφορέα (semaphore) εξαντλήθηκε. |
The semaphore timeout period has expired. |
0x7A | Η περιοχή δεδομένων που περνά σε μια κλήση του συστήματος είναι υπερβολικά μικρή. |
The data area passed to a system call is too small. |
0x7B | Η σύνταξη του ονόματος αρχείου, του ονόματος καταλόγου ή της ετικέταςτου τόμου είναι εσφαλμένη. |
The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect. |
0x7C | Το επίπεδο της κλήσης συστήματος δεν είναι σωστό. |
The system call level is not correct. |
0x7D | Ο δίσκος δεν έχει ετικέτα τόμου. |
The disk has no volume label. |
0x7E | Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί η καθορισμένη λειτ. μονάδα. |
The specified module could not be found. |
0x7F | Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί η καθορισμένη διαδικασία. |
The specified procedure could not be found. |
0x80 | Δεν υπάρχουν θυγατρικές διεργασίες σε αναμονή. |
There are no child processes to wait for. |
0x81 | Η εφαρμογή %1 δεν μπορεί να εκτελεστεί σε κατάσταση λειτουργίας Win32. |
The %1 application cannot be run in Win32 mode. |
0x82 | Έγινε προσπάθεια να χρησιμοποιηθεί ένας δείκτης χειρισμού αρχείων σε ένα ανοικτόδιαμέρισμα δίσκου για διαφορετική λειτουργία από καθαρό I/O δίσκου. |
Attempt to use a file handle to an open disk partition for an operation other than raw disk I/O. |
0x83 | Έγινε προσπάθεια να μετακινηθεί ο δείκτης του αρχείου σε σημείο πριναπό την αρχή του αρχείου. |
An attempt was made to move the file pointer before the beginning of the file. |
0x84 | Ο δείκτης του αρχείου δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί στη συσκευή ή το αρχείο που καθορίστηκε. |
The file pointer cannot be set on the specified device or file. |
0x85 | Μια εντολή JOIN ή SUBST δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σε μονάδα δίσκου που περιέχει προηγούμενα συνδεδεμένες μονάδες δίσκου. |
A JOIN or SUBST command cannot be used for a drive that contains previously joined drives. |
0x86 | Έγινε προσπάθεια να χρησιμοποιηθεί μια εντολή JOIN ή SUBST σε μονάδα δίσκου στην οποία έχει ήδη γίνει JOIN. |
An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been joined. |
0x87 | Έγινε προσπάθεια να χρησιμοποιηθεί μια εντολή JOIN ή SUBST σε μονάδα δίσκου στην οποία έχει ήδη γίνει υποκατάσταση. |
An attempt was made to use a JOIN or SUBST command on a drive that has already been substituted. |
0x88 | Το σύστημα επιχείρησε τη διαγραφή της εντολής JOIN μιας μονάδας δίσκου η οποία δεν έχει συνδεθεί. |
The system tried to delete the JOIN of a drive that is not joined. |
0x89 | Το σύστημα επιχείρησε τη διαγραφή της εντολής SUBST μιας μονάδας δίσκου η οποία δεν έχει αντικατασταθεί. |
The system tried to delete the substitution of a drive that is not substituted. |
0x8A | Το σύστημα προσπάθησε να κάνει JOIN μιας μονάδας δίσκου σε έναν κατάλογο μιας μονάδας δίσκου στην οποία έχει γίνει JOIN. |
The system tried to join a drive to a directory on a joined drive. |
0x8B | Το σύστημα επιχείρησε την αντικατάσταση ενός καταλόγου μιας μονάδας δίσκου η οποία έχει αντικατασταθεί. |
The system tried to substitute a drive to a directory on a substituted drive. |
0x8C | Το σύστημα προσπάθησε να κάνει σύνδεση μιας μονάδας δίσκου σε έναν κατάλογο μιας μονάδας δίσκου στην οποία έχει γίνει υποκατάσταση. |
The system tried to join a drive to a directory on a substituted drive. |
0x8D | Το σύστημα προσπάθησε να κάνει SUBST μια μονάδα δίσκου σε έναν κατάλογο μιας μονάδας δίσκου στην οποία έχει γίνει JOIN. |
The system tried to SUBST a drive to a directory on a joined drive. |
0x8E | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να κάνει JOIN ή SUBST αυτήν τη στιγμή. |
The system cannot perform a JOIN or SUBST at this time. |
0x8F | Το σύστημα δεν είναι δυνατό να συνδέσει ή αντικαταστήσει μια μονάδα δίσκου σε έναν κατάλογο της ίδιας μονάδας. |
The system cannot join or substitute a drive to or for a directory on the same drive. |
0x90 | Ο κατάλογος δεν είναι υποκατάλογος του ριζικού καταλόγου. |
The directory is not a subdirectory of the root directory. |
0x91 | Ο κατάλογος δεν είναι κενός. |
The directory is not empty. |
0x92 | Η καθορισμένη διαδρομή χρησιμοποιείται σε μια αντικατάσταση. |
The path specified is being used in a substitute. |
0x93 | Οι διαθέσιμοι πόροι δεν επαρκούν για την εκτέλεση αυτής της εντολής. |
Not enough resources are available to process this command. |
0x94 | Η καθορισμένη διαδρομή δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί αυτήν τη στιγμή. |
The path specified cannot be used at this time. |
0x95 | Επιχειρήθηκε η σύνδεση ή αντικατάσταση μιας μονάδας δίσκου, για την οποία ένας κατάλογος στη μονάδα είναι ο προορισμός μιας προηγούμενης αντικατάστασης. |
An attempt was made to join or substitute a drive for which a directory on the drive is the target of a previous substitute. |
0x96 | Δεν έχουν καθοριστεί πληροφορίες για ανίχνευση του συστήματος στο αρχείο CONFIG.SYS ή δεν επιτρέπεται η ανίχνευση. |
System trace information was not specified in your CONFIG.SYS file, or tracing is disallowed. |
0x97 | Ο αριθμός των καθορισμένων γεγονότων σηματοφορέων για DosMuxSemWait δεν είναι έγκυρος. |
The number of specified semaphore events for DosMuxSemWait is not correct. |
0x98 | Το DosMuxSemWait δεν εκτελέστηκε. Έχει ήδη γίνει ορισμός υπερβολικά μεγάλου πλήθους σηματοφορέων. |
DosMuxSemWait did not execute; too many semaphores are already set. |
0x99 | Η λίστα DosMuxSemWait δεν είναι σωστή. |
The DosMuxSemWait list is not correct. |
0x9A | Η ετικέτα του τόμου που πληκτρολογήσατε υπερβαίνει το όριο χαρακτήρων για ετικέτες στο σύστημα αρχείων προορισμού. |
The volume label you entered exceeds the label character limit of the target file system. |
0x9B | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέου νήματος. |
Cannot create another thread. |
0x9C | Η διεργασία παραλαβής απέρριψε το σήμα. |
The recipient process has refused the signal. |
0x9D | Το τμήμα έχει ήδη απορριφθεί και δεν μπορεί να κλειδωθεί. |
The segment is already discarded and cannot be locked. |
0x9E | Το τμήμα έχει ήδη ξεκλειδωθεί. |
The segment is already unlocked. |
0x9F | Η διεύθυνση του αναγνωριστικού του νήματος δεν είναι σωστή. |
The address for the thread ID is not correct. |
0xA0 | Ένα ή περισσότερα ορίσματα δεν είναι έγκυρα. |
One or more arguments are not correct. |
0xA1 | Η καθορισμένη διαδρομή δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The specified path is invalid. |
0xA2 | Υπάρχει ήδη ένα εκκρεμές σήμα. |
A signal is already pending. |
0xA4 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία άλλων νημάτων στο σύστημα. |
No more threads can be created in the system. |
0xA7 | Δεν είναι δυνατό να κλειδωθεί μια περιοχή ενός αρχείου. |
Unable to lock a region of a file. |
0xAA | Ο πόρος που ζητήθηκε χρησιμοποιείται. |
The requested resource is in use. |
0xAB | Είναι σε εξέλιξη ο εντοπισμός υποστήριξης εντολών για τη συσκευή. |
Device's command support detection is in progress. |
0xAD | Δεν ήταν δυνατό να δοθεί έγκυρη αίτηση για τη συγκεκριμένη περιοχή ακύρωσης. |
A lock request was not outstanding for the supplied cancel region. |
0xAE | Το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει μεμονωμένες αλλαγές του τύπου κλειδώματος. |
The file system does not support atomic changes to the lock type. |
0xB4 | Το σύστημα εντόπισε έναν αριθμό τμήματος που δεν ήταν σωστός. |
The system detected a segment number that was not correct. |
0xB6 | Το λειτουργικό σύστημα δεν είναι δυνατό να εκτελέσει %1. |
The operating system cannot run %1. |
0xB7 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός αρχείου όταν αυτό το αρχείο υπάρχει ήδη. |
Cannot create a file when that file already exists. |
0xBA | Η σημαία που δόθηκε δεν είναι σωστή. |
The flag passed is not correct. |
0xBB | Το καθορισμένο όνομα σηματοφορέα του συστήματος δεν βρέθηκε. |
The specified system semaphore name was not found. |
0xBF | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του %1 σε λειτουργία Win32. |
Cannot run %1 in Win32 mode. |
0xC1 | Το %1 δεν είναι έγκυρη εφαρμογή Win32. |
%1 is not a valid Win32 application. |
0xC4 | Το λειτουργικό σύστημα δεν είναι δυνατό να εκτελέσειαυτήν την εφαρμογή του προγράμματος. |
The operating system cannot run this application program. |
0xC5 | Οι τρέχουσες ρυθμίσεις παραμέτρων του λειτουργικού συστήματος δεν είναι οι κατάλληλες για την εκτέλεση αυτής της εφαρμογής. |
The operating system is not presently configured to run this application. |
0xC7 | Το λειτουργικό σύστημα δεν είναι δυνατό να εκτελέσει αυτήν την εφαρμογή του προγράμματος. |
The operating system cannot run this application program. |
0xC8 | Το τμήμα κώδικα δεν είναι δυνατό να είναι μεγαλύτερο ή ίσο των 64K. |
The code segment cannot be greater than or equal to 64K. |
0xCB | Το σύστημα δεν ήταν σε θέση να εντοπίσει την επιλογή του περιβάλλοντος που δόθηκε. |
The system could not find the environment option that was entered. |
0xCD | Δεν υπάρχει διεργασία στο υποδέντρο των εντολών με πρόγραμμα χειρισμού σημάτων. |
No process in the command subtree has a signal handler. |
0xCE | Το όνομα ή η επέκταση του αρχείου είναι υπερβολικά μεγάλο. |
The filename or extension is too long. |
0xCF | Η στοίβα του δακτυλίου 2 χρησιμοποιείται. |
The ring 2 stack is in use. |
0xD0 | Οι γενικοί χαρακτήρες για ονόματα αρχείων, * ή ?, που έχουν εισαχθεί δεν είναι έγκυροι ή έχουν οριστεί υπερβολικά πολλοί γενικοί χαρακτήρες για ονόματα αρχείων. |
The global filename characters, * or ?, are entered incorrectly or too many global filename characters are specified. |
0xD1 | Το σήμα που ανακοινώνεται δεν είναι σωστό. |
The signal being posted is not correct. |
0xD2 | Δεν είναι δυνατό να καθοριστεί το πρόγραμμα χειρισμού του σήματος. |
The signal handler cannot be set. |
0xD4 | Το τμήμα έχει κλειδωθεί και δεν μπορεί να εκχωρηθεί πάλι. |
The segment is locked and cannot be reallocated. |
0xD6 | Υπάρχει υπερβολικά μεγάλος αριθμός ενοτήτων δυναμικής σύνδεσης που έχουν συνδεθεί με αυτό το πρόγραμμα ή με αυτή τη ενότητα δυναμικής σύνδεσης. |
Too many dynamic-link modules are attached to this program or dynamic-link module. |
0xD7 | Δεν είναι δυνατή η ένθεση των κλήσεων στο LoadModule. |
Cannot nest calls to LoadModule. |
0xD8 | Αυτή η έκδοση του %1 δεν είναι συμβατή με την έκδοση των Windows που χρησιμοποιείτε. Ελέγξτε τις πληροφορίες συστήματος του υπολογιστή σας και έπειτα επικοινωνήστε με τον εκδότη του λογισμικού. |
This version of %1 is not compatible with the version of Windows you're running. Check your computer's system information and then contact the software publisher. |
0xD9 | Το αρχείο εικόνας %1 έχει υπογραφεί και δεν είναι δυνατή η τροποποίησή του. |
The image file %1 is signed, unable to modify. |
0xDA | Το αρχείο εικόνας %1 έχει ισχυρή υπογραφή και δεν είναι δυνατή η τροποποίησή του. |
The image file %1 is strong signed, unable to modify. |
0xDC | Αυτό το αρχείο έχει κλειδώσει ή έχει γίνει ανάληψη του ελέγχου του για επεξεργασία από άλλο χρήστη. |
This file is checked out or locked for editing by another user. |
0xDD | Πρέπει να γίνει ανάληψη ελέγχου του αρχείου για να γίνει αποθήκευση των αλλαγών. |
The file must be checked out before saving changes. |
0xDE | Ο τύπος αρχείου που αποθηκεύεται ή ανακτάται έχει αποκλειστεί. |
The file type being saved or retrieved has been blocked. |
0xDF | Το μέγεθος αρχείου υπερβαίνει το επιτρεπόμενο όριο και δεν μπορεί να αποθηκευτεί. |
The file size exceeds the limit allowed and cannot be saved. |
0xE0 | Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται. Πριν ανοίξετε τα αρχεία σε αυτήν τη θέση, πρέπει πρώτα να προσθέσετε την τοποθεσία Web στη λίστα αξιόπιστων τοποθεσιών, να περιηγηθείτε στην τοποθεσία web και να ενεργοποιήσετε την επιλογή αυτόματης σύνδεσης. |
Access Denied. Before opening files in this location, you must first add the web site to your trusted sites list, browse to the web site, and select the option to login automatically. |
0xE1 | Η λειτουργία δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία, επειδή το αρχείο περιέχει έναν ιό ή πιθανώς ανεπιθύμητο λογισμικό. |
Operation did not complete successfully because the file contains a virus or potentially unwanted software. |
0xE2 | Αυτό το αρχείο περιέχει έναν ιό ή πιθανώς ανεπιθύμητο λογισμικό και δεν μπορεί να ανοίξει. Εξαιτίας της φύσης αυτού του ιού ή πιθανώς ανεπιθύμητου λογισμικού, το αρχείο καταργήθηκε από αυτήν τη θέση. |
This file contains a virus or potentially unwanted software and cannot be opened. Due to the nature of this virus or potentially unwanted software, the file has been removed from this location. |
0xE5 | Ο δίαυλος είναι τοπικός. |
The pipe is local. |
0xE6 | Η κατάσταση της διοχέτευσης είναι εσφαλμένη. |
The pipe state is invalid. |
0xE7 | Όλες οι επαναλήψεις διοχετεύσεων είναι απασχολημένες. |
All pipe instances are busy. |
0xE8 | Η διοχέτευση κλείνει. |
The pipe is being closed. |
0xE9 | Δεν υπάρχει διεργασία στο άλλο άκρο της διοχέτευσης. |
No process is on the other end of the pipe. |
0xEA | Και άλλα δεδομένα είναι διαθέσιμα. |
More data is available. |
0xEB | Η ενέργεια που ζητήθηκε είχε ως αποτέλεσμα να μην γίνει καμία εργασία. Η εκκαθάριση στυλ σφάλματος εκτελέστηκε. |
The action requested resulted in no work being done. Error-style clean-up has been performed. |
0xF0 | Η περίοδος λειτουργίας ακυρώθηκε. |
The session was canceled. |
0xFE | Το καθορισμένο όνομα πρόσθετου χαρακτηριστικού ήταν εσφαλμένο. |
The specified extended attribute name was invalid. |
0xFF | Τα πρόσθετα χαρακτηριστικά δεν συμφωνούν μεταξύ τους. |
The extended attributes are inconsistent. |
0x102 | Το χρονικό όριο αναμονής της λειτουργίας έληξε |
The wait operation timed out. |
0x103 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα δεδομένα. |
No more data is available. |
0x10A | Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν οι λειτουργίες αντιγραφής. |
The copy functions cannot be used. |
0x10B | Το όνομα του καταλόγου δεν είναι έγκυρο. |
The directory name is invalid. |
0x113 | Τα πρόσθετα χαρακτηριστικά δεν χώρεσαν στο buffer. |
The extended attributes did not fit in the buffer. |
0x114 | Το αρχείο πρόσθετων χαρακτηριστικών στο μονταρισμένο σύστημα αρχείων είναι κατεστραμμένο. |
The extended attribute file on the mounted file system is corrupt. |
0x115 | Το αρχείο με τον πίνακα πρόσθετων χαρακτηριστικών είναι γεμάτο. |
The extended attribute table file is full. |
0x116 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού των πρόσθετων χαρακτηριστικών είναι άκυρος. |
The specified extended attribute handle is invalid. |
0x11A | Το μονταρισμένο σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει τα πρόσθετα χαρακτηριστικά. |
The mounted file system does not support extended attributes. |
0x120 | Έγινε προσπάθεια να απελευθερωθεί ένα mutex που δεν ανήκει στον καλούντα. |
Attempt to release mutex not owned by caller. |
0x12A | Έγινε υπερβολικός αριθμός ανακοινώσεων σε ένα σηματοφορέα. |
Too many posts were made to a semaphore. |
0x12B | Μία αίτηση ReadProcessMemory ή WriteProcessMemory ικανοποιήθηκε μόνο εν μέρει. |
Only part of a ReadProcessMemory or WriteProcessMemory request was completed. |
0x12C | Απορρίφθηκε η αίτηση oplock. |
The oplock request is denied. |
0x12D | Μια αναγνώριση oplock που δεν ήταν έγκυρη παραλείφθηκε από το σύστημα. |
An invalid oplock acknowledgment was received by the system. |
0x12E | Ο τόμος είναι υπερβολικά κατακερματισμένος και δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση αυτής της λειτουργίας. |
The volume is too fragmented to complete this operation. |
0x12F | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου, επειδή βρίσκεται σε εξέλιξη η διεργασία διαγραφής του. |
The file cannot be opened because it is in the process of being deleted. |
0x130 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων σύντομων ονομάτων σε αυτόν τον τόμο λόγω της καθολικής ρύθμισης μητρώου. |
Short name settings may not be changed on this volume due to the global registry setting. |
0x131 | Τα σύντομα ονόματα δεν είναι ενεργοποιημένα σε αυτόν τον τόμο. |
Short names are not enabled on this volume. |
0x132 | Η ροή ασφαλείας για τον τόμο που έχει οριστεί είναι σε ασυνεπή κατάσταση.Εκτελέστε το CHKDSK στον τόμο. |
The security stream for the given volume is in an inconsistent state.Please run CHKDSK on the volume. |
0x133 | Μια λειτουργία κλειδώματος αρχείου δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί λόγω μη έγκυρου εύρους byte. |
A requested file lock operation cannot be processed due to an invalid byte range. |
0x134 | Το υποσύστημα που απαιτείται για υποστήριξη του τύπου ειδώλου δεν υπάρχει. |
The subsystem needed to support the image type is not present. |
0x135 | Το καθορισμένο αρχείο έχει ήδη ένα GUID ειδοποίησης που σχετίζεται με αυτό. |
The specified file already has a notification GUID associated with it. |
0x136 | Εντοπίστηκε μια μη έγκυρη ρουτίνα χειρισμού εξαιρέσεων. |
An invalid exception handler routine has been detected. |
0x137 | Καθορίστηκαν διπλότυπα δικαιώματα για το διακριτικό. |
Duplicate privileges were specified for the token. |
0x138 | Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία για καμία περιοχή για την καθορισμένη λειτουργία. |
No ranges for the specified operation were able to be processed. |
0x139 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται σε ένα εσωτερικό αρχείο συστήματος αρχείων. |
Operation is not allowed on a file system internal file. |
0x13A | Οι φυσικοί πόροι αυτού του δίσκου έχουν εξαντληθεί. |
The physical resources of this disk have been exhausted. |
0x13B | Το διακριτικό που αναπαριστά τα δεδομένα δεν είναι έγκυρο. |
The token representing the data is invalid. |
0x13C | Η συσκευή δεν υποστηρίζει τη δυνατότητα εντολών. |
The device does not support the command feature. |
0x13D | Το σύστημα δεν είναι σε θέση να εντοπίσει το μήνυμα που αντιστοιχεί στον αριθμό μηνύματος 0x%1 στο αρχείο μηνυμάτων του %2. |
The system cannot find message text for message number 0x%1 in the message file for %2. |
0x13E | Δεν βρέθηκε το καθορισμένο πεδίο έρευνας. |
The scope specified was not found. |
0x13F | Η πολιτική κεντρικής πρόσβασης που καθορίστηκε δεν ορίζεται στο μηχάνημα προορισμού. |
The Central Access Policy specified is not defined on the target machine. |
0x140 | Η πολιτική κεντρικής πρόσβασης που λήφθηκε από την υπηρεσία καταλόγου Active Directory δεν είναι έγκυρη. |
The Central Access Policy obtained from Active Directory is invalid. |
0x141 | Δεν υπάρχει δυνατότητα πρόσβασης στη συσκευή. |
The device is unreachable. |
0x142 | Η συσκευή προορισμού έχει ανεπαρκείς πόρους για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
The target device has insufficient resources to complete the operation. |
0x143 | Παρουσιάστηκε σφάλμα αθροίσματος ελέγχου ακεραιότητας δεδομένων. Τα δεδομένα στη ροή αρχείου είναι κατεστραμμένα. |
A data integrity checksum error occurred. Data in the file stream is corrupt. |
0x144 | Έγινε απόπειρα ταυτόχρονης τροποποίησης ενός χαρακτηριστικού KERNEL και ενός κανονικού Πρόσθετου χαρακτηριστικού (EA) στην ίδια λειτουργία. |
An attempt was made to modify both a KERNEL and normal Extended Attribute (EA) in the same operation. |
0x146 | Η συσκευή δεν υποστηρίζει TRIM σε επίπεδο αρχείου. |
Device does not support file-level TRIM. |
0x147 | Η εντολή καθόρισε ένα όφσετ δεδομένων που δεν συνάδει με το επίπεδο λεπτομερειών/στοίχισης της συσκευής. |
The command specified a data offset that does not align to the device's granularity/alignment. |
0x148 | Η εντολή καθόρισε ένα μη έγκυρο πεδίο στη λίστα παραμέτρων της. |
The command specified an invalid field in its parameter list. |
0x149 | Είναι σε εξέλιξη μια λειτουργία με τη συσκευή. |
An operation is currently in progress with the device. |
0x14A | Έγινε μια προσπάθεια αποστολής της εντολής στη συσκευή προορισμού μέσω μη έγκυρης διαδρομής. |
An attempt was made to send down the command via an invalid path to the target device. |
0x14B | Η εντολή καθόρισε έναν αριθμό από περιγραφές που υπερέβαινε το μέγιστο που υποστηρίζει η συσκευή. |
The command specified a number of descriptors that exceeded the maximum supported by the device. |
0x14C | Η λειτουργία ανίχνευσης έχει απενεργοποιηθεί στο καθορισμένο αρχείο. |
Scrub is disabled on the specified file. |
0x14D | Η συσκευή αποθήκευσης δεν παρέχει δυνατότητες πλεονασμού. |
The storage device does not provide redundancy. |
0x14E | Μια λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε ένα παραμένον αρχείο. |
An operation is not supported on a resident file. |
0x14F | Μια λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε ένα συμπιεσμένο αρχείο. |
An operation is not supported on a compressed file. |
0x150 | Μια λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε έναν κατάλογο. |
An operation is not supported on a directory. |
0x151 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του καθορισμένου αντιγράφου των δεδομένων που ζητήθηκαν. |
The specified copy of the requested data could not be read. |
0x152 | Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των καθορισμένων δεδομένων στα αντίγραφα. |
The specified data could not be written to any of the copies. |
0x153 | Ένα ή περισσότερα αντίγραφα δεδομένων σε αυτήν τη συσκευή ενδέχεται να μην έχουν συγχρονιστεί. Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση εγγραφών έως ότου ολοκληρωθεί η σάρωση ακεραιότητας δεδομένων. |
One or more copies of data on this device may be out of sync. No writes may be performed until a data integrity scan is completed. |
0x154 | Η έκδοση πληροφοριών πυρήνα που καταχωρήθηκε δεν είναι έγκυρη. |
The supplied kernel information version is invalid. |
0x155 | Η έκδοση πληροφοριών PEP που καταχωρήθηκε δεν είναι έγκυρη. |
The supplied PEP information version is invalid. |
0x156 | Αυτό το αντικείμενο δεν υποστηρίζεται εξωτερικά από καμία υπηρεσία παροχής. |
This object is not externally backed by any provider. |
0x157 | Η εξωτερική υπηρεσία παροχής υποστήριξης δεν αναγνωρίζεται. |
The external backing provider is not recognized. |
0x158 | Η συμπίεση αυτού του αντικειμένου δεν θα εξοικονομήσει χώρο αποθήκευσης. |
Compressing this object would not save space. |
0x159 | Η αίτηση απέτυχε εξαιτίας μιας ασυμφωνίας αναγνωριστικού τοπολογίας χώρου αποθήκευσης. |
The request failed due to a storage topology ID mismatch. |
0x15A | Η λειτουργία αποκλείστηκε από τον γονικό έλεγχο. |
The operation was blocked by parental controls. |
0x15B | Ένα μπλοκ συστήματος αρχείων στο οποίο γίνεται αναφορά έχει ήδη συμπληρώσει το μέγιστο πλήθος αναφορών και δεν είναι δυνατή περαιτέρω αναφορά σε αυτό. |
A file system block being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further. |
0x15C | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε, επειδή η ροή αρχείου έχει σημανθεί ώστε να μην επιτρέπονται οι εγγραφές. |
The requested operation failed because the file stream is marked to disallow writes. |
0x15D | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε με κωδικό αποτυχίας συγκεκριμένης αρχιτεκτονικής. |
The requested operation failed with an architecture-specific failure code. |
0x15E | Δεν εκτελέστηκε καμία ενέργεια, επειδή απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος. |
No action was taken as a system reboot is required. |
0x15F | Ο τερματισμός λειτουργίας απέτυχε. |
The shutdown operation failed. |
0x160 | Η επανεκκίνηση απέτυχε. |
The restart operation failed. |
0x161 | Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός περιόδων λειτουργίας. |
The maximum number of sessions has been reached. |
0x162 | Η πολιτική Προστασίας πληροφοριών Windows δεν επιτρέπει την πρόσβαση σε αυτόν τον πόρο δικτύου. |
Windows Information Protection policy does not allow access to this network resource. |
0x163 | Το buffer ονόματος υπόδειξης συσκευής είναι πολύ μικρό για να λάβει το όνομα που απομένει. |
The device hint name buffer is too small to receive the remaining name. |
0x164 | Η λειτουργία που ζητήθηκε έχει αποκλειστεί από την πολιτική Προστασίας πληροφοριών Windows. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
The requested operation was blocked by Windows Information Protection policy. For more information, contact your system administrator. |
0x165 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε, επειδή η ρύθμιση παραμέτρων υλικού ή λογισμικού της συσκευής δεν συμμορφώνεται με την Προστασία πληροφοριών Windows σύμφωνα με την πολιτική κλειδώματος. Επαληθεύστε ότι έχει δημιουργηθεί PIN χρήστη. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. |
The requested operation cannot be performed because hardware or software configuration of the device does not comply with Windows Information Protection under Lock policy. Please, verify that user PIN has been created. For more information, contact your system administrator. |
0x166 | Η υπηρεσία παροχής αρχείου Cloud είναι άγνωστη. |
The Cloud File provider is unknown. |
0x167 | Η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία συντήρησης. |
The device is in maintenance mode. |
0x168 | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε τόμο DAX. |
This operation is not supported on a DAX volume. |
0x169 | Ο τόμος έχει ενεργές αντιστοιχίσεις DAX. |
The volume has active DAX mappings. |
0x16A | Η υπηρεσία παροχής αρχείου Cloud δεν εκτελείται. |
The Cloud File provider is not running. |
0x16B | Τα μεταδεδομένα του αρχείου Cloud είναι κατεστραμμένα και δεν είναι δυνατή η ανάγνωσή τους. |
The Cloud File metadata is corrupt and unreadable. |
0x16C | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή τα μετα-δεδομένα του αρχείου cloud είναι πολύ μεγάλα. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata is too large. |
0x16D | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας επειδή το αντικείμενο blob της ιδιότητας του αρχείου Cloud είναι πολύ μεγάλο. |
The operation could not be completed because the Cloud File property blob is too large. |
0x16E | Το αντικείμενο blob της ιδιότητας του αρχείου Cloud είναι πιθανόν κατεστραμμένο. Το άθροισμα ελέγχου στον δίσκο δεν αντιστοιχεί με το υπολογισμένο άθροισμα ελέγχου. |
The Cloud File property blob is possibly corrupt. The on-disk checksum does not match the computed checksum. |
0x16F | Η δημιουργία διεργασίας αποκλείστηκε. |
The process creation has been blocked. |
0x170 | Η συσκευή αποθήκευσης παρουσιάζει απώλεια δεδομένων ή διατήρησης. |
The storage device has lost data or persistence. |
0x171 | Η υπηρεσία παροχής που υποστηρίζει τη λειτουργία αναπαράστασης συστήματος αρχείων δεν είναι διαθέσιμη προς το παρόν. |
The provider that supports file system virtualization is temporarily unavailable. |
0x172 | Τα μετα-δεδομένα για τη λειτουργία αναπαράστασης συστήματος αρχείων είναι κατεστραμμένα και δεν είναι δυνατή η ανάγνωσή τους. |
The metadata for file system virtualization is corrupt and unreadable. |
0x173 | Η υπηρεσία παροχής που υποστηρίζει τη λειτουργία αναπαράστασης συστήματος αρχείων είναι υπερβολικά απασχολημένη για να ολοκληρώσει αυτήν τη λειτουργία. |
The provider that supports file system virtualization is too busy to complete this operation. |
0x174 | Η υπηρεσία παροχής που υποστηρίζει τη λειτουργία αναπαράστασης συστήματος αρχείων είναι άγνωστη. |
The provider that supports file system virtualization is unknown. |
0x175 | Οι δείκτες χειρισμού GDI έχουν πιθανώς διαρρεύσει από την εφαρμογή. |
GDI handles were potentially leaked by the application. |
0x176 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα την υπέρβαση του μέγιστου αριθμού αντικείμενων blob της ιδιότητας αρχείου cloud. |
The operation could not be completed because the maximum number of Cloud File property blobs would be exceeded. |
0x177 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή η έκδοση των μετα-δεδομένων αρχείου cloud δεν υποστηρίζεται. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata version is not supported. |
0x178 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή το αρχείο δεν είναι ένα αρχείο cloud. |
The operation could not be completed because the file is not a Cloud File. |
0x179 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή το αρχείο cloud δεν είναι συγχρονισμένο. |
The operation could not be completed because the Cloud File is not in sync. |
0x190 | Το νήμα βρίσκεται ήδη σε κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας στο παρασκήνιο. |
The thread is already in background processing mode. |
0x191 | Το νήμα δεν βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας στο παρασκήνιο. |
The thread is not in background processing mode. |
0x192 | Η διεργασία βρίσκεται ήδη σε κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας στο παρασκήνιο. |
The process is already in background processing mode. |
0x193 | Η διεργασία δεν βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας στο παρασκήνιο. |
The process is not in background processing mode. |
0x1C2 | Στη συσκευή δεν είναι ενεργοποιημένη ξεκλειδωμένη λειτουργία προγραμματιστή ούτε λειτουργία τοπικής μεταφοράς. |
Neither developer unlocked mode nor side loading mode is enabled on the device. |
0x1C3 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή τύπου εφαρμογής κατά την αναβάθμιση ή την εκ νέου παροχή. |
Can not change application type during upgrade or re-provision. |
0x1C4 | Δεν έχει γίνει παροχή της εφαρμογής. |
The application has not been provisioned. |
0x1C5 | Η δυνατότητα που ζητήθηκε δεν μπορεί να εξουσιοδοτηθεί για αυτήν την εφαρμογή. |
The requested capability can not be authorized for this application. |
0x1C6 | Δεν υπάρχει πολιτική εξουσιοδότησης δυνατοτήτων στη συσκευή. |
There is no capability authorization policy on the device. |
0x1C7 | Η βάση δεδομένων εξουσιοδότησης δυνατοτήτων έχει καταστραφεί. |
The capability authorization database has been corrupted. |
0x1E0 | Το χρονικό όριο της λειτουργίας έληξε κατά τη διάρκεια αναμονής της συσκευής να ολοκληρώσει μια αίτηση κατάργησης ερωτήματος PnP εξαιτίας μιας πιθανής διακοπής απόκρισης στη στοίβα συσκευής της. Το σύστημα ενδέχεται να χρειάζεται επανεκκίνηση ώστε να ολοκληρωθεί η αίτηση. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in its device stack. The system may need to be rebooted to complete the request. |
0x1E1 | Το χρονικό όριο της λειτουργίας έληξε κατά τη διάρκεια αναμονής της συσκευής να ολοκληρώσει μια αίτηση κατάργησης ερωτήματος PnP εξαιτίας μιας πιθανής διακοπής απόκρισης στη στοίβα συσκευής μιας σχετιζόμενης συσκευής. Το σύστημα ενδέχεται να χρειάζεται επανεκκίνηση ώστε να ολοκληρωθεί η αίτηση. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in the device stack of a related device. The system may need to be rebooted to complete the operation. |
0x1E2 | Το χρονικό όριο της λειτουργίας έληξε κατά τη διάρκεια αναμονής της συσκευής να ολοκληρώσει μια αίτηση κατάργησης ερωτήματος PnP εξαιτίας μιας πιθανής διακοπής απόκρισης στη στοίβα συσκευής μιας μη σχετιζόμενης συσκευής. Το σύστημα ενδέχεται να χρειάζεται επανεκκίνηση ώστε να ολοκληρωθεί η αίτηση. |
The operation timed out waiting for this device to complete a PnP query-remove request due to a potential hang in the device stack of an unrelated device. The system may need to be rebooted to complete the operation. |
0x1E3 | Η αίτηση απέτυχε λόγω ανεπανόρθωτου σφάλματος του υλικού συσκευής. |
The request failed due to a fatal device hardware error. |
0x1E7 | Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε διεύθυνση που δεν είναι έγκυρη. |
Attempt to access invalid address. |
0x1F4 | Το προφίλ χρήστη δεν μπορεί να φορτωθεί. |
User profile cannot be loaded. |
0x216 | Το αποτέλεσμα των πράξεων ξεπέρασε τα 32 bits. |
Arithmetic result exceeded 32 bits. |
0x217 | Υπάρχει μια διεργασία στο άλλο άκρο της διοχέτευσης εντολών. |
There is a process on other end of the pipe. |
0x218 | Αναμονή για το άνοιγμα του άλλου άκρου της διοχέτευσης εντολών από μια διεργασία. |
Waiting for a process to open the other end of the pipe. |
0x219 | Το πρόγραμμα επιβεβαίωσης εφαρμογής εντόπισε σφάλμα στην τρέχουσα διεργασία. |
Application verifier has found an error in the current process. |
0x21A | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο υποσύστημα ABIOS. |
An error occurred in the ABIOS subsystem. |
0x21B | Εμφανίστηκε προειδοποίηση στο υποσύστημα WX86. |
A warning occurred in the WX86 subsystem. |
0x21C | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο υποσύστημα WX86. |
An error occurred in the WX86 subsystem. |
0x21D | Έγινε προσπάθεια ακύρωσης ή ορισμού ενός χρονομέτρου που έχει ένα συσχετισμένο APC και το υποκείμενο νήμα δεν είναι το νήμα που όρισε αρχικά το χρονόμετρο με μια συσχετισμένη ρουτίνα APC. |
An attempt was made to cancel or set a timer that has an associated APC and the subject thread is not the thread that originally set the timer with an associated APC routine. |
0x21E | Ανάπτυξη κώδικα εξαίρεσης. |
Unwind exception code. |
0x21F | Εντοπίστηκε μια μη έγκυρη ή μη στοιχισμένη στοίβα κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας εκτύλιξης. |
An invalid or unaligned stack was encountered during an unwind operation. |
0x220 | Καθορίστηκε ένας μη έγκυρος προορισμός εκτύλιξης κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας εκτύλιξης. |
An invalid unwind target was encountered during an unwind operation. |
0x221 | Καθορίστηκαν μη έγκυρα χαρακτηριστικά αντικειμένου στο NtCreatePort ή μη έγκυρα χαρακτηριστικά θύρας στο NtConnectPort |
Invalid Object Attributes specified to NtCreatePort or invalid Port Attributes specified to NtConnectPort |
0x222 | Το μήκος του μηνύματος που μεταβιβάστηκε στο NtRequestPort ή το NtRequestWaitReplyPort ήταν μεγαλύτερο από το μέγιστο μήνυμα που επιτρέπεται από τη θύρα. |
Length of message passed to NtRequestPort or NtRequestWaitReplyPort was longer than the maximum message allowed by the port. |
0x223 | Έγινε προσπάθεια μείωσης ενός περιορισμού ορίου κάτω από την τρέχουσα χρήση. |
An attempt was made to lower a quota limit below the current usage. |
0x224 | Έγινε προσπάθεια προσάρτησης μιας συσκευής η οποία ήταν ήδη προσαρτημένη σε άλλη συσκευή. |
An attempt was made to attach to a device that was already attached to another device. |
0x225 | Έγινε προσπάθεια εκτέλεσης μιας οδηγίας σε μια μη στοιχισμένη διεύθυνση και το κεντρικό σύστημα δεν υποστηρίζει αναφορές σε μη στοιχισμένες οδηγίες. |
An attempt was made to execute an instruction at an unaligned address and the host system does not support unaligned instruction references. |
0x226 | Η δημιουργία προφίλ δεν ξεκίνησε. |
Profiling not started. |
0x227 | Η δημιουργία προφίλ δεν διακόπηκε. |
Profiling not stopped. |
0x228 | Η λίστα ACL που μεταβιβάστηκε δεν περιέχει τις ελάχιστες απαιτούμενες πληροφορίες. |
The passed ACL did not contain the minimum required information. |
0x229 | Ο αριθμός των ενεργών αντικειμένων προφίλ είναι ο μέγιστος και δεν είναι δυνατή η εκκίνηση περισσοτέρων. |
The number of active profiling objects is at the maximum and no more may be started. |
0x22A | Χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι μια λειτουργία δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί χωρίς παρεμπόδιση εισόδου/εξόδου. |
Used to indicate that an operation cannot continue without blocking for I/O. |
0x22B | Δηλώνει ότι ένα νήμα προσπάθησε να τερματίσει τη λειτουργία του από προεπιλογή (ονομάζεται NtTerminateThread με τιμή NULL) και ήταν το τελευταίο νήμα στην τρέχουσα διεργασία. |
Indicates that a thread attempted to terminate itself by default (called NtTerminateThread with NULL) and it was the last thread in the current process. |
0x22C | Εάν επιστραφεί ένα σφάλμα MM το οποίο δεν ορίζεται στο τυπικό φίλτρο FsRtl, τότε μετατρέπεται σε ένα από τα παρακάτω σφάλματα, τα οποία είναι βέβαιο ότι περιέχονται στο φίλτρο.Στην περίπτωση αυτή χάνεται η πληροφορία, ωστόσο, το φίλτρο χειρίζεται σωστά την εξαίρεση. |
If an MM error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to one of the following errors which is guaranteed to be in the filter.In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception. |
0x22F | Κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας εκτύλιξης, εντοπίστηκε ένας ακατάλληλος πίνακας συναρτήσεων. |
A malformed function table was encountered during an unwind operation. |
0x230 | Δηλώνει ότι έγινε προσπάθεια να αντιστοιχιστεί προστασία σε ένα αρχείο συστήματος αρχείων ή κατάλογο και ένα από τα SID στην περιγραφή ασφαλείας δεν ήταν δυνατό να μεταφραστεί σε GUID το οποίο ήταν δυνατό να αποθηκευτεί από το σύστημα αρχείων.Αυτό προκαλεί αποτυχία της προσπάθειας προστασίας, η οποία είναι δυνατό να προκαλέσει αποτυχία στην προσπάθεια δημιουργίας αρχείων. |
Indicates that an attempt was made to assign protection to a file system file or directory and one of the SIDs in the security descriptor could not be translated into a GUID that could be stored by the file system.This causes the protection attempt to fail, which may cause a file creation attempt to fail. |
0x231 | Δηλώνει ότι έγινε προσπάθεια αύξησης ενός LDT με ορισμό του μεγέθους του ή ότι το μέγεθος δεν ήταν άρτιος αριθμός επιλογέων. |
Indicates that an attempt was made to grow an LDT by setting its size, or that the size was not an even number of selectors. |
0x233 | Δηλώνει ότι η αρχική τιμή των πληροφοριών LDT δεν ήταν ακέραιο πολλαπλάσιο του μεγέθους του επιλογέα. |
Indicates that the starting value for the LDT information was not an integral multiple of the selector size. |
0x234 | Δηλώνει ότι ο χρήστης έδωσε μια μη έγκυρη περιγραφή κατά την προσπάθεια ορισμού περιγραφών Ldt. |
Indicates that the user supplied an invalid descriptor when trying to set up Ldt descriptors. |
0x235 | Δηλώνει ότι μια διεργασία έχει πάρα πολλά νήματα για την εκτέλεση της απαιτούμενης ενέργειας. Για παράδειγμα, η εκχώρηση ενός πρωτεύοντος διακριτικού μπορεί να εκτελεστεί μόνο όταν μια διεργασία έχει μηδέν ή ένα νήμα. |
Indicates a process has too many threads to perform the requested action. For example, assignment of a primary token may only be performed when a process has zero or one threads. |
0x236 | Έγινε προσπάθεια λειτουργίας σε ένα νήμα εντός μιας συγκεκριμένης διεργασίας, αλλά το καθορισμένο νήμα δεν βρίσκεται στην καθορισμένη διεργασία. |
An attempt was made to operate on a thread within a specific process, but the thread specified is not in the process specified. |
0x237 | Έγινε υπέρβαση ορίου του αρχείου σελιδοποίησης. |
Page file quota was exceeded. |
0x238 | Η υπηρεσία Netlogon δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει επειδή μια άλλη υπηρεσία Netlogon που εκτελείται στον τομέα βρίσκεται σε διένεξη με τον καθορισμένο ρόλο. |
The Netlogon service cannot start because another Netlogon service running in the domain conflicts with the specified role. |
0x239 | Η βάση δεδομένων SAM ενός διακομιστή Windows δεν είναι συγχρονισμένη με το αντίγραφο στον Ελεγκτή Τομέα σε μεγάλο βαθμό. Απαιτείται πλήρης συγχρονισμός. |
The SAM database on a Windows Server is significantly out of synchronization with the copy on the Domain Controller. A complete synchronization is required. |
0x23A | Το API της NtCreateFile απέτυχε. Αυτό το σφάλμα δεν πρέπει να επιστρέφεται ποτέ σε μια εφαρμογή, είναι μια κράτηση θέσης για το Windows Lan Manager Redirector που το χρησιμοποιεί στις ρουτίνες αντιστοίχησης εσωτερικών σφαλμάτων. |
The NtCreateFile API failed. This error should never be returned to an application, it is a place holder for the Windows Lan Manager Redirector to use in its internal error mapping routines. |
0x23B | {Αποτυχία δικαιωμάτων}Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή των δικαιωμάτων εισόδου/εξόδου για τη διεργασία. |
{Privilege Failed}The I/O permissions for the process could not be changed. |
0x23C | {Έξοδος από την εφαρμογή με CTRL+C}Η εφαρμογή τερματίστηκε ως αποτέλεσμα του CTRL+C. |
{Application Exit by CTRL+C}The application terminated as a result of a CTRL+C. |
0x23D | {Το αρχείο συστήματος δεν υπάρχει}Το απαιτούμενο αρχείο συστήματος %hs είναι εσφαλμένο ή δεν υπάρχει. |
{Missing System File}The required system file %hs is bad or missing. |
0x23E | {Σφάλμα εφαρμογής}Η εξαίρεση %s (0x%08lx) παρουσιάστηκε στην εφαρμογή στη θέση 0x%08lx. |
{Application Error}The exception %s (0x%08lx) occurred in the application at location 0x%08lx. |
0x23F | {Σφάλμα εφαρμογής}Δεν ήταν δυνατή η σωστή εκκίνηση της εφαρμογής (0x%lx). Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να κλείσετε την εφαρμογή. |
{Application Error}The application was unable to start correctly (0x%lx). Click OK to close the application. |
0x240 | {Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο σελιδοποίησης}Η δημιουργία του αρχείου σελιδοποίησης \"%hs\" απέτυχε (%lx). Το μέγεθος που ζητήθηκε ήταν %ld. |
{Unable to Create Paging File}The creation of the paging file %hs failed (%lx). The requested size was %ld. |
0x241 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να επαληθεύσουν την ψηφιακή υπογραφή για αυτό το αρχείο. Μια πρόσφατη αλλαγή υλικού ή λογισμικού ενδέχεται να έχει εγκαταστήσει ένα αρχείο με εσφαλμένη ή κατεστραμμένη υπογραφή ή ενδέχεται να είναι κάποιο λογισμικό κακόβουλης λειτουργίας από άγνωστη προέλευση. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. A recent hardware or software change might have installed a file that is signed incorrectly or damaged, or that might be malicious software from an unknown source. |
0x242 | {Δεν καθορίστηκε αρχείο σελιδοποίησης}Δεν καθορίστηκε αρχείο σελιδοποίησης στις παραμέτρους συστήματος. |
{No Paging File Specified}No paging file was specified in the system configuration. |
0x243 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Μια εφαρμογή πραγματικού χρόνου εξέδωσε μια οδηγία κινητής υποδιαστολής αλλά δεν υπάρχει υλικό κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}A real-mode application issued a floating-point instruction and floating-point hardware is not present. |
0x244 | Εκτελέστηκε μια λειτουργία συγχρονισμού ζεύγους συμβάντων με χρήση του αντικειμένου ζεύγουςπου είναι συγκεκριμένο για το νήμα, αλλά δεν υπήρχε ζεύγος συμβάντων συσχετισμένο με το νήμα. |
An event pair synchronization operation was performed using the thread specific client/server event pair object, but no event pair object was associated with the thread. |
0x245 | Ένας διακομιστής Windows έχει εσφαλμένες παραμέτρους. |
A Windows Server has an incorrect configuration. |
0x246 | Εντοπίστηκε μη έγκυρος χαρακτήρας. Σε ένα σύνολο χαρακτήρων πολλαπλών byte αυτό περιλαμβάνει ένα αρχικό byte χωρίς επιτυχές τελικό byte. Στο σύνολο χαρακτήρων Unicode αυτό συμπεριλαμβάνει τους χαρακτήρες 0xFFFF και 0xFFFE. |
An illegal character was encountered. For a multi-byte character set this includes a lead byte without a succeeding trail byte. For the Unicode character set this includes the characters 0xFFFF and 0xFFFE. |
0x247 | Ο χαρακτήρας Unicode δεν έχει οριστεί στο σύνολο χαρακτήρων Unicode που είναι εγκατεστημένο στο σύστημα. |
The Unicode character is not defined in the Unicode character set installed on the system. |
0x248 | Το αρχείο σελιδοποίησης δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί σε δισκέτα. |
The paging file cannot be created on a floppy diskette. |
0x249 | Το BIOS του συστήματος απέτυχε να συνδέσει μια διακοπή συστήματος με τη συσκευή ή με το δίαυλο, για τον οποίο είναι συνδεδεμένη η συσκευή. |
The system BIOS failed to connect a system interrupt to the device or bus for which the device is connected. |
0x24A | Αυτή η λειτουργία επιτρέπεται μόνο στον πρωτεύοντα ελεγκτή τομέων του τομέα. |
This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain. |
0x24B | Έγινε προσπάθεια λήψης ενός μεταλλαγμένου αντικειμένου του οποίου έχει υπερβεί η μέγιστη μέτρηση. |
An attempt was made to acquire a mutant such that its maximum count would have been exceeded. |
0x24C | Έγινε πρόσβαση σε έναν τόμο για τον οποίο απαιτείται ένα πρόγραμμα οδήγησης συστήματος αρχείων το οποίο δεν έχει φορτωθεί ακόμη. |
A volume has been accessed for which a file system driver is required that has not yet been loaded. |
0x24D | {Αποτυχία αρχείου μητρώου}Το μητρώο δεν είναι δυνατό να φορτώσει το αρχείο:%hsή το αρχείο καταγραφής του ή το εναλλακτικό του.Είναι κατεστραμμένο, δεν υπάρχει ή δεν είναι εγγράψιμο. |
{Registry File Failure}The registry cannot load the hive (file):%hsor its log or alternate.It is corrupt, absent, or not writable. |
0x24E | {Απροσδόκητη αποτυχία στο DebugActiveProcess}Παρουσιάστηκε μια απροσδόκητη αποτυχία κατά την επεξεργασία μιας αίτησης ΑΡΙ DebugActiveProcess. Επιλέξτε το κουμπί OK για να τερματίσετε τη διεργασία ή το κουμπί \"Άκυρο\" για να παραβλέψετε το σφάλμα. |
{Unexpected Failure in DebugActiveProcess}An unexpected failure occurred while processing a DebugActiveProcess API request. You may choose OK to terminate the process, or Cancel to ignore the error. |
0x24F | {Ανεπανόρθωτο σφάλμα εφαρμογής}Η διεργασία συστήματος %hs τερματίστηκε απρόσμενα με κατάσταση 0x%08x (0x%08x 0x%08x).Η λειτουργία του συστήματος τερματίστηκε. |
{Fatal System Error}The %hs system process terminated unexpectedly with a status of 0x%08x (0x%08x 0x%08x).The system has been shut down. |
0x250 | {Μη αποδεκτά δεδομένα}Ο πελάτης TDI δεν ήταν δυνατό να χειριστεί τα δεδομένα που λήφθηκαν κατά τη διάρκεια μιας ένδειξης. |
{Data Not Accepted}The TDI client could not handle the data received during an indication. |
0x251 | Η NTVDM αντιμετώπισε ένα σοβαρό σφάλμα. |
NTVDM encountered a hard error. |
0x252 | {Ακύρωση χρονικού ορίου}Το πρόγραμμα οδήγησης \"%hs\" απέτυχε να ολοκληρώσει μια ακυρωμένη αίτηση εισόδου/εξόδου στο χρόνο που παραχωρήθηκε. |
{Cancel Timeout}The driver %hs failed to complete a cancelled I/O request in the allotted time. |
0x253 | {Ασυμφωνία απάντησης μηνύματος}Έγινε προσπάθεια να απαντηθεί ένα μήνυμα LPC, αλλά το νήμα που καθορίστηκε από το αναγνωριστικό πελάτη στο μήνυμα δεν υπήρχε σε αυτό το μήνυμα. |
{Reply Message Mismatch}An attempt was made to reply to an LPC message, but the thread specified by the client ID in the message was not waiting on that message. |
0x254 | {Αποτυχία εγγραφής με καθυστέρηση}Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσουν όλα τα δεδομένα για το αρχείο \"%hs\". Τα δεδομένα χάθηκαν.Αυτό το σφάλμα ενδέχεται να προκλήθηκε από μια αποτυχία του υλικού του υπολογιστή ή της σύνδεσης δικτύου. Προσπαθήστε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο σε άλλη θέση. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs. The data has been lost.This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0x255 | Οι παράμετροι που μεταβιβάστηκαν στο διακομιστή στο παράθυρο κοινόχρηστης μνήμης του υπολογιστή-πελάτη/διακομιστή δεν ήταν έγκυρες. Είναι πιθανό ότι στο παράθυρο κοινόχρηστης μνήμης έχει τοποθετηθεί υπερβολικός αριθμός δεδομένων. |
The parameter(s) passed to the server in the client/server shared memory window were invalid. Too much data may have been put in the shared memory window. |
0x256 | Η ροή δεν είναι μικρή. |
The stream is not a tiny stream. |
0x257 | Ο χειρισμός της αίτησης πρέπει να γίνει από τον κώδικα υπερχείλισης στοίβας. |
The request must be handled by the stack overflow code. |
0x258 | Εσωτερικοί κωδικοί κατάστασης OFS που δηλώνουν τον τρόπο χειρισμού μιας λειτουργίας εκχώρησης. Είτε έγινε επανάληψη μετά τη μετακίνηση του κόμβου είτε η ροή επέκτασης μετατράπηκε σε μεγαλύτερη ροή. |
Internal OFS status codes indicating how an allocation operation is handled. Either it is retried after the containing onode is moved or the extent stream is converted to a large stream. |
0x259 | Η προσπάθεια εύρεσης του αντικειμένου εντόπισε ένα αντικείμενο στον τόμο με αναγνωριστικό που συμφωνεί αλλά βρίσκεται εκτός του εύρους του δείκτη χειρισμού που χρησιμοποιήθηκε για τη λειτουργία. |
The attempt to find the object found an object matching by ID on the volume but it is out of the scope of the handle used for the operation. |
0x25A | Ο πίνακας παλαιών αρχείων πρέπει να αυξηθεί. Επαναλάβετε τη συναλλαγή μετά από αυτό. |
The bucket array must be grown. Retry transaction after doing so. |
0x25B | Παρουσιάστηκε υπερχείλιση στο buffer παράταξης χρήστη/πυρήνα. |
The user/kernel marshalling buffer has overflowed. |
0x25C | Η μεταβλητή δομή που δόθηκε περιέχει μη έγκυρα δεδομένα. |
The supplied variant structure contains invalid data. |
0x25D | Το καθορισμένο buffer περιέχει δεδομένα με εσφαλμένη μορφή. |
The specified buffer contains ill-formed data. |
0x25E | {Ο έλεγχος απέτυχε}Μια προσπάθεια δημιουργίας ενός ελέγχου ασφαλείας απέτυχε. |
{Audit Failed}An attempt to generate a security audit failed. |
0x25F | Η ανάλυση χρονομέτρου δεν ορίστηκε προηγούμενα από την τρέχουσα διεργασία. |
The timer resolution was not previously set by the current process. |
0x260 | Δεν υπάρχουν επαρκείς πληροφορίες λογαριασμού για να συνδεθείτε. |
There is insufficient account information to log you on. |
0x261 | {Μη έγκυρο σημείο εισόδου DLL}Η βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης %hs δεν έχει εγγραφεί σωστά. Ο δείκτης χειρισμού στοίβας έχει παραμείνει σε ασυνεπή κατάσταση.Το σημείο εισαγωγής πρέπει να δηλωθεί ως WINAPI ή STDCALL. Επιλέξτε το κουμπί \"ΝΑΙ\" για να διακόψετε τη φόρτωση του DLL. Επιλέξτε το κουμπί \"ΟΧΙ\" για να συνεχιστεί η εκτέλεση. Εάν επιλέξετε \"ΟΧΙ\", η εφαρμογή ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. |
{Invalid DLL Entrypoint}The dynamic link library %hs is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state.The entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Select YES to fail the DLL load. Select NO to continue execution. Selecting NO may cause the application to operate incorrectly. |
0x262 | {Μη έγκυρο σημείο εισόδου υπηρεσίας επιστροφής κλήσεων}Η υπηρεσία \"%hs\" δεν έχει εγγραφεί σωστά. Ο δείκτης χειρισμού στοίβας έχει παραμείνει σε ασυνεπή κατάσταση.Το σημείο εισόδου της επιστροφής κλήσεων πρέπει να δηλωθεί ως WINAPI ή STDCALL. Εάν επιλέξετε OK, η υπηρεσία θα συνεχίσει να λειτουργεί. Ωστόσο, η διεργασία λειτουργίας ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. |
{Invalid Service Callback Entrypoint}The %hs service is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state.The callback entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue operation. However, the service process may operate incorrectly. |
0x263 | Υπάρχει μια διένεξη διεύθυνσης IP με ένα άλλο σύστημα στο δίκτυο |
There is an IP address conflict with another system on the network |
0x265 | {Ο χώρος Μητρώου εξαντλήθηκε}Το σύστημα έφτασε το μέγιστο μέγεθος που επιτρέπεται για το τμήμα συστήματος του μητρώου. Πρόσθετες αιτήσεις αποθήκευσης θα αγνοηθούν. |
{Low On Registry Space}The system has reached the maximum size allowed for the system part of the registry. Additional storage requests will be ignored. |
0x266 | Η υπηρεσία επιστροφής κλήσεων δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί όταν δεν υπάρχει ενεργή επιστροφή κλήσης. |
A callback return system service cannot be executed when no callback is active. |
0x267 | Ο κωδικός πρόσβασης που δόθηκε είναι πολύ σύντομος για να ικανοποιήσει την πολιτική του λογαριασμού χρήστη.Επιλέξτε μεγαλύτερο κωδικό πρόσβασης. |
The password provided is too short to meet the policy of your user account.Please choose a longer password. |
0x268 | Η πολιτική του λογαριασμού χρήσης σας δεν σας επιτρέπει να αλλάζετε κωδικό πρόσβασης πολύ συχνά.Αυτό γίνεται για να παρεμποδιστούν οι χρήστες να χρησιμοποιήσουν ξανά έναν γνωστό σε αυτούς, αλλά πιθανόν και σε άλλους, κωδικό πρόσβασης.Εάν πιστεύετε ότι ο κωδικός πρόσβασής σας έχει γίνει γνωστός, επικοινωνήστε αμέσως με το διαχειριστή συστήματος για να σας εκχωρήσει νέο. |
The policy of your user account does not allow you to change passwords too frequently.This is done to prevent users from changing back to a familiar, but potentially discovered, password.If you feel your password has been compromised then please contact your administrator immediately to have a new one assigned. |
0x269 | Επιχειρήσατε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας με έναν κωδικό που έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν.Η πολιτική του λογαριασμού χρήστη δεν επιτρέπει κάτι τέτοιο. Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης που δεν έχετε χρησιμοποιήσει ξανά. |
You have attempted to change your password to one that you have used in the past.The policy of your user account does not allow this. Please select a password that you have not previously used. |
0x26A | Η καθορισμένη μορφή συμπίεσης δεν υποστηρίζεται. |
The specified compression format is unsupported. |
0x26B | Το καθορισμένο σύνολο παραμέτρων προφίλ υλικού δεν είναι έγκυρο. |
The specified hardware profile configuration is invalid. |
0x26C | Η καθορισμένη διαδρομή για το μητρώο συσκευής Τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας δεν είναι έγκυρη. |
The specified Plug and Play registry device path is invalid. |
0x26D | Η καθορισμένη λίστα ορίων είναι εσωτερικά ασυνεπής με την περιγραφή της. |
The specified quota list is internally inconsistent with its descriptor. |
0x26E | {Ειδοποίηση για την αξιολόγηση των Windows}Η περίοδος αξιολόγησης για αυτήν την εγκατάσταση των Windows έληξε. Το σύστημα θα τερματιστεί σε 1 ώρα. Για να επαναφέρετε την πρόσβαση σε αυτήν την έκδοση των Windows, αναβαθμίστε αυτήν την εγκατάσταση με μια νόμιμη έκδοση του προϊόντος. |
{Windows Evaluation Notification}The evaluation period for this installation of Windows has expired. This system will shutdown in 1 hour. To restore access to this installation of Windows, please upgrade this installation using a licensed distribution of this product. |
0x26F | {Μη έγκυρη μετατόπιση DLL συστήματος}Το DLL συστήματος %hs μετατοπίστηκε στη μνήμη. Η εφαρμογή δεν θα εκτελεστεί σωστά.Η μετατόπιση συνέβη επειδή το DLL %hs κατέλαβε μια περιοχή διευθύνσεων που ήταν δεσμευμένη για τα DLL συστήματος των Windows. Πρέπει να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή του DLL για να λάβετε ένα νέο DLL. |
{Illegal System DLL Relocation}The system DLL %hs was relocated in memory. The application will not run properly.The relocation occurred because the DLL %hs occupied an address range reserved for Windows system DLLs. The vendor supplying the DLL should be contacted for a new DLL. |
0x270 | {Η προετοιμασία του DLL απέτυχε}Η προετοιμασία της εφαρμογής απέτυχε επειδή ο σταθμός παραθύρου τερματίζεται. |
{DLL Initialization Failed}The application failed to initialize because the window station is shutting down. |
0x271 | Η διεργασία επικύρωσης πρέπει να συνεχίσει στο επόμενο βήμα. |
The validation process needs to continue on to the next step. |
0x272 | Δεν υπάρχουν περισσότερες συμφωνίες για την τρέχουσα απαρίθμηση ευρετηρίου. |
There are no more matches for the current index enumeration. |
0x273 | Η περιοχή δεν ήταν δυνατό να προστεθεί στη λίστα περιοχών εξαιτίας μιας διένεξης. |
The range could not be added to the range list because of a conflict. |
0x274 | Η διεργασία εκτελείται σε διαφορετικό SID από αυτό που απαιτείται από το πρόγραμμα-πελάτη. |
The server process is running under a SID different than that required by client. |
0x275 | Δεν είναι δυνατό να ενεργοποιηθεί μια ομάδα με σήμανση μόνο για άρνηση. |
A group marked use for deny only cannot be enabled. |
0x276 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Πολλαπλά σφάλματα κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Multiple floating point faults. |
0x277 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Πολλαπλές παγιδεύσεις κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Multiple floating point traps. |
0x278 | Η διασύνδεση που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested interface is not supported. |
0x279 | {Σύστημα σε αναμονή απέτυχε}Η μονάδα δίσκου %hs δεν υποστηρίζει λειτουργία σε κατάσταση αναμονής. Η ενημέρωση αυτής της μονάδας δίσκου ίσως επιτρέψει στο σύστημα να μεταβεί σε κατάσταση αναμονής. |
{System Standby Failed}The driver %hs does not support standby mode. Updating this driver may allow the system to go to standby mode. |
0x27A | Το αρχείο συστήματος \"%1\" καταστράφηκε και αντικαταστάθηκε. |
The system file %1 has become corrupt and has been replaced. |
0x27B | {Πολύ χαμηλή ελάχιστη εικονική μνήμη}Η εικονική μνήμη του συστήματός σας είναι πολύ χαμηλή. Τα Windows θα αυξήσουν το μέγεθος του αρχείου σελιδοποίησης εικονικής μνήμης. Κατά τη διάρκεια αυτής της διεργασίας, είναι πιθανό να απορριφθούν αιτήσεις μνήμης για ορισμένες εφαρμογές. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Βοήθεια. |
{Virtual Memory Minimum Too Low}Your system is low on virtual memory. Windows is increasing the size of your virtual memory paging file.During this process, memory requests for some applications may be denied. For more information, see Help. |
0x27C | Καταργήθηκε μια συσκευή, για αυτό πρέπει να επανεκκινηθεί η απαρίθμηση. |
A device was removed so enumeration must be restarted. |
0x27D | {Ανεπανόρθωτο σφάλμα συστήματος}Η εικόνα συστήματος %s δεν έχει την κατάλληλη υπογραφή.Το αρχείο έχει αντικατασταθεί από το υπογεγραμμένο αρχείο.Η λειτουργία του συστήματος τερματίστηκε. |
{Fatal System Error}The system image %s is not properly signed.The file has been replaced with the signed file.The system has been shut down. |
0x27E | Η συσκευή δεν θα ξεκινήσει χωρίς επανεκκίνηση. |
Device will not start without a reboot. |
0x27F | Δεν υπάρχει επαρκής ενέργεια για να ολοκληρωθεί η λειτουργία που ζητήθηκε. |
There is not enough power to complete the requested operation. |
0x280 | ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
ERROR_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
0x281 | Το σύστημα βρίσκεται σε διεργασία τερματισμού. |
The system is in the process of shutting down. |
0x282 | Έγινε προσπάθεια κατάργησης μιας διεργασίας DebugPort, αλλά δεν ήταν ήδη συσχετισμένη μια θύρα με τη διεργασία. |
An attempt to remove a processes DebugPort was made, but a port was not already associated with the process. |
0x283 | Αυτή η έκδοση των Windows δεν είναι συμβατή με την έκδοση συμπεριφοράς του δάσους καταλόγων, τομέα ή ελεγκτή τομέα. |
This version of Windows is not compatible with the behavior version of directory forest, domain or domain controller. |
0x284 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της καθορισμένης περιοχής στην καθορισμένη περιοχή. |
The specified range could not be found in the range list. |
0x286 | Δεν έγινε φόρτωση του προγράμματος οδήγησης, επειδή το σύστημα ξεκινά σε κατάσταση ασφαλούς λειτουργίας. |
The driver was not loaded because the system is booting into safe mode. |
0x287 | Δεν έγινε φόρτωση του προγράμματος οδήγησης, επειδή απέτυχε η κλήση της προετοιμασίας του. |
The driver was not loaded because it failed its initialization call. |
0x288 | Το \"%hs\" αντιμετώπισε σφάλμα κατά την εφαρμογή ισχύος ή κατά την ανάγνωση της ρύθμισης παραμέτρων της συσκευής.Αυτό μπορεί να οφείλεται σε αποτυχία του υλικού σας ή σε κακή σύνδεση. |
The \"%hs\" encountered an error while applying power or reading the device configuration.This may be caused by a failure of your hardware or by a poor connection. |
0x289 | Η λειτουργία δημιουργίας απέτυχε, επειδή το όνομα περιείχε τουλάχιστον ένα σημείο μονταρίσματος που επιλύεται σε έναν τόμο στον οποίο δεν είναι προσαρτημένο το καθορισμένο αντικείμενο συσκευής. |
The create operation failed because the name contained at least one mount point which resolves to a volume to which the specified device object is not attached. |
0x28A | Η παράμετρος αντικειμένου συσκευής είτε δεν είναι έγκυρο αντικείμενο συσκευής είτε δεν είναι προσαρτημένη στον τόμο που καθορίζεται από το όνομα αρχείου. |
The device object parameter is either not a valid device object or is not attached to the volume specified by the file name. |
0x28B | Παρουσιάστηκε σφάλμα ελέγχου υπολογιστή. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος για πρόσθετες πληροφορίες. |
A Machine Check Error has occurred. Please check the system eventlog for additional information. |
0x28C | Εντοπίστηκε το σφάλμα [%2] κατά την επεξεργασία της βάσης δεδομένων του προγράμματος οδήγησης. |
There was error [%2] processing the driver database. |
0x28D | Υπέρβαση του ορίου μεγέθους του αρχείου συστήματος. |
System hive size has exceeded its limit. |
0x28E | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προγράμματος οδήγησης, επειδή βρίσκεται ακόμη στη μνήμη προηγούμενη έκδοση του προγράμματος οδήγησης. |
The driver could not be loaded because a previous version of the driver is still in memory. |
0x28F | {Υπηρεσία σκιώδους αντιγράφου τόμου}Περιμένετε ενώ η υπηρεσία σκιώδους αντιγράφου τόμου προετοιμάζει τον τόμο %hs για αδρανοποίηση. |
{Volume Shadow Copy Service}Please wait while the Volume Shadow Copy Service prepares volume %hs for hibernation. |
0x290 | Απέτυχε η αδρανοποίηση του συστήματος (ο κωδικός σφάλματος είναι %hs). Η αδρανοποίηση θα απενεργοποιηθεί μέχρι να εκτελεστεί επανεκκίνηση του συστήματος. |
The system has failed to hibernate (The error code is %hs). Hibernation will be disabled until the system is restarted. |
0x291 | Ο κωδικός πρόσβασης που παρασχέθηκε είναι πολύ μεγάλος για να ανταποκριθεί στην πολιτική του λογαριασμού χρήστη σας.Επιλέξτε μικρότερο κωδικό πρόσβασης. |
The password provided is too long to meet the policy of your user account.Please choose a shorter password. |
0x299 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε λόγω περιορισμού του συστήματος αρχείων |
The requested operation could not be completed due to a file system limitation |
0x29C | Παρουσιάστηκε σφάλμα διεκδίκησης. |
An assertion failure has occurred. |
0x29D | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο υποσύστημα ACPI. |
An error occurred in the ACPI subsystem. |
0x29E | Σφάλμα διεκδίκησης WOW. |
WOW Assertion Error. |
0x29F | Δεν υπάρχει μια συσκευή στον πίνακα BIOS MPS του συστήματος. Αυτή η συσκευή δεν θα χρησιμοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του συστήματος για ενημέρωση του BIOS του συστήματος. |
A device is missing in the system BIOS MPS table. This device will not be used.Please contact your system vendor for system BIOS update. |
0x2A0 | Ένα πρόγραμμα μετατροπής απέτυχε να μετατρέψει πόρους. |
A translator failed to translate resources. |
0x2A1 | Ένα πρόγραμμα μετατροπής IRQ απέτυχε να μετατρέψει πόρους. |
A IRQ translator failed to translate resources. |
0x2A2 | Το πρόγραμμα οδήγησης %2 επέστρεψε μη έγκυρο αναγνωριστικό για μια θυγατρική συσκευή (%3). |
Driver %2 returned invalid ID for a child device (%3). |
0x2A3 | {Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων πυρήνα ενεργοποιήθηκε}Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων πυρήνα ενεργοποιήθηκε από μια διακοπή. |
{Kernel Debugger Awakened}the system debugger was awakened by an interrupt. |
0x2A4 | {Οι δείκτες χειρισμού έκλεισαν}Οι δείκτες χειρισμού αντικειμένων έκλεισαν αυτόματα ως αποτέλεσμα της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
{Handles Closed}Handles to objects have been automatically closed as a result of the requested operation. |
0x2A5 | {Υπερβολικό πλήθος πληροφοριών}Η καθορισμένη λίστα ελέγχου πρόσβασης (ACL) περιείχε περισσότερες πληροφορίες από το αναμενόμενο. |
{Too Much Information}The specified access control list (ACL) contained more information than was expected. |
0x2A6 | Αυτή η κατάσταση επιπέδου προειδοποίησης δηλώνει ότι η κατάσταση συναλλαγής υπάρχει ήδη για το δευτερεύον δέντρο του μητρώου, αλλά μια ολοκλήρωση συναλλαγής ματαιώθηκε προηγουμένως.Η ολοκλήρωση ΔΕΝ έχει ολοκληρωθεί, αλλά ούτε έχει ανακληθεί (άρα μπορεί ακόμη να ολοκληρωθεί αν θέλετε). |
This warning level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has NOT been completed, but has not been rolled back either (so it may still be committed if desired). |
0x2A7 | {Αλλαγή του μέσου}Ίσως έγινε αλλαγή του μέσου. |
{Media Changed}The media may have changed. |
0x2A8 | {Υποκατάσταση GUID}Κατά τη διάρκεια της μετάφρασης ενός καθολικού αναγνωριστικού (GUID) σε αναγνωριστικό ασφαλείας των Windows (SID), δεν βρέθηκε πρόθεμα GUID καθορισμένο διαχειριστικά.Χρησιμοποιήθηκε ένα πρόθεμα υποκατάστασης, το οποίο δεν υποβαθμίζει την ασφάλεια του συστήματος. Ωστόσο, με αυτόν τον τρόπο η παρεχόμενη πρόσβαση είναι δυνατό να είναι πιο περιορισμένη από την επιδιωκόμενη. |
{GUID Substitution}During the translation of a global identifier (GUID) to a Windows security ID (SID), no administratively-defined GUID prefix was found.A substitute prefix was used, which will not compromise system security. However, this may provide a more restrictive access than intended. |
0x2A9 | Η λειτουργία δημιουργίας διακόπηκε αφού έφτασε σε συμβολική σύνδεση |
The create operation stopped after reaching a symbolic link |
0x2AA | Εκτελέστηκε ένα μεγάλο άλμα. |
A long jump has been executed. |
0x2AB | Η λειτουργία ερωτήματος Τοποθέτησης και Άμεσης Λειτουργίας δεν ήταν επιτυχής. |
The Plug and Play query operation was not successful. |
0x2AC | Εκτελέστηκε συνάθροιση πλαισίων. |
A frame consolidation has been executed. |
0x2AD | {Ανάκτηση ομάδας μητρώου}Η ομάδα μητρώου (αρχείο):%hsκαταστράφηκε και ανακτήθηκε. Ορισμένα δεδομένα ενδέχεται να έχουν χαθεί. |
{Registry Hive Recovered}Registry hive (file):%hswas corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost. |
0x2AE | Η εφαρμογή επιχειρεί να εκτελέσει έναν εκτελέσιμο κώδικα από τη λειτουργική μονάδα %hs. Αυτή η ενέργεια μπορεί να είναι μη ασφαλής. Διατίθεται εναλλακτική λειτουργική μονάδα, %hs. Να χρησιμοποιήσει η εφαρμογή την ασφαλή λειτουργική μονάδα %hs; |
The application is attempting to run executable code from the module %hs. This may be insecure. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x2AF | Η εφαρμογή φορτώνει εκτελέσιμο κώδικα από τη λειτουργική μονάδα %hs. Αυτή η ενέργεια είναι ασφαλής, ωστόσο ενδέχεται να υπάρχει ασυμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις του λειτουργικού συστήματος. Διατίθεται εναλλακτική λειτουργική μονάδα, %hs. Να χρησιμοποιήσει η εφαρμογή την ασφαλή λειτουργική μονάδα %hs; |
The application is loading executable code from the module %hs. This is secure, but may be incompatible with previous releases of the operating system. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x2B0 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων δεν χειρίστηκε την εξαίρεση. |
Debugger did not handle the exception. |
0x2B1 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων θα απαντήσει αργότερα. |
Debugger will reply later. |
0x2B2 | Δεν είναι δυνατή η παροχή δείκτη χειρισμού από το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων. |
Debugger cannot provide handle. |
0x2B3 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων τερμάτισε το νήμα. |
Debugger terminated thread. |
0x2B4 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων τερμάτισε τη διεργασία. |
Debugger terminated process. |
0x2B5 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων έλαβε έλεγχο C. |
Debugger got control C. |
0x2B6 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων εκτύπωσε εξαίρεση στο στοιχείο ελέγχου C. |
Debugger printed exception on control C. |
0x2B7 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων έλαβε εξαίρεση RIP. |
Debugger received RIP exception. |
0x2B8 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων έλαβε διακοπή ελέγχου. |
Debugger received control break. |
0x2B9 | Εξαίρεση επικοινωνίας εντολής προγράμματος εντοπισμού σφαλμάτων. |
Debugger command communication exception. |
0x2BA | {Το αντικείμενο υπάρχει}Επιχειρήθηκε η δημιουργία ενός αντικειμένου και το όνομα του αντικειμένου υπήρχε ήδη. |
{Object Exists}An attempt was made to create an object and the object name already existed. |
0x2BB | {Αναστολή νήματος}Το νήμα τερματίστηκε ενώ βρισκόταν σε αναστολή. Το νήμα συνεχίστηκε και έγινε τερματισμός. |
{Thread Suspended}A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded. |
0x2BC | {Μετατόπιση εικόνας}Δεν ήταν δυνατή η αντιστοίχηση ενός αρχείου εικόνας στη διεύθυνση που καθορίζεται στο αρχείο εικόνας. Πρέπει να γίνουν τοπικές επιδιορθώσεις σε αυτήν την εικόνα. |
{Image Relocated}An image file could not be mapped at the address specified in the image file. Local fixups must be performed on this image. |
0x2BD | Αυτή η κατάσταση επιπέδου πληροφοριών δηλώνει ότι η καθορισμένη κατάσταση συναλλαγής δευτερεύοντος δέντρου μητρώου δεν υπάρχει ακόμη και πρέπει να δημιουργηθεί. |
This informational level status indicates that a specified registry sub-tree transaction state did not yet exist and had to be created. |
0x2BE | {Φόρτωση τμήματος}Μια εικονική μηχανή DOS (VDM) φορτώνει, καταργεί τη φόρτωση ή μετακινεί μια εικόνα τμήματος προγράμματος MS-DOS ή Win16.Προκαλείται εξαίρεση ούτως, ώστε ένα πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων να είναι σε θέση να φορτώσει, να καταργήσει τη φόρτωση ή να εντοπίσει σύμβολα και σημεία διακοπής μέσα σε αυτά τα τμήματα 16-bit. |
{Segment Load}A virtual DOS machine (VDM) is loading, unloading, or moving an MS-DOS or Win16 program segment image.An exception is raised so a debugger can load, unload or track symbols and breakpoints within these 16-bit segments. |
0x2BF | {Μη έγκυρος τρέχων κατάλογος}Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή της διεργασίας στον τρέχοντα κατάλογο εκκίνησης \"%hs\".Επιλέξτε OK για να ορίσετε τον τρέχοντα κατάλογο σε \"%hs\" ή \"ΑΚΥΡΟ\" για να εξέλθετε. |
{Invalid Current Directory}The process cannot switch to the startup current directory %hs.Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit. |
0x2C0 | {Ανάγνωση πλεονασμού}Για να ικανοποιήσει μια αίτηση ανάγνωσης, το σύστημα αρχείων με ανοχή σφαλμάτων των NT διάβασε με επιτυχία τα δεδομένα που ζητήθηκαν από ένα αντίγραφο πλεονασμού.Αυτό έγινε επειδή το σύστημα αρχείων αντιμετώπισε μια αποτυχία σε ένα μέλος του τόμου με ανοχή σφαλμάτων, αλλά δεν ήταν σε θέση να αντιστοιχίσει εκ νέου την περιοχή της συσκευής που απέτυχε. |
{Redundant Read}To satisfy a read request, the NT fault-tolerant file system successfully read the requested data from a redundant copy.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was unable to reassign the failing area of the device. |
0x2C1 | {Εγγραφή πλεονασμού}Για να ικανοποιήσει μια αίτηση εγγραφής, το σύστημα αρχείων με ανοχή σφαλμάτων των NT δημιούργησε με επιτυχία ένα αντίγραφο πλεονασμού των πληροφοριών.Αυτό έγινε επειδή το σύστημα αρχείων αντιμετώπισε μια αποτυχία σε ένα μέλος του τόμου με ανοχή σφαλμάτων, αλλά δεν ήταν σε θέση να αντιστοιχίσει εκ νέου την περιοχή της συσκευής που απέτυχε. |
{Redundant Write}To satisfy a write request, the NT fault-tolerant file system successfully wrote a redundant copy of the information.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was not able to reassign the failing area of the device. |
0x2C2 | {Ασυμφωνία τύπου μηχανήματος}Το αρχείο εικόνας \"%hs\" είναι έγκυρο, αλλά για διαφορετικό τύπο μηχανήματος από τον τρέχοντα. Επιλέξτε OK για να συνεχίσετε ή \"ΑΚΥΡΟ\" για να διακόψετε τη φόρτωση του DLL. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. Select OK to continue, or CANCEL to fail the DLL load. |
0x2C3 | {Μερική λήψη δεδομένων}Η μεταφορά δικτύου επέστρεψε μερικά δεδομένα στον υπολογιστή-πελάτη. Τα υπόλοιπα δεδομένα θα αποσταλούν αργότερα. |
{Partial Data Received}The network transport returned partial data to its client. The remaining data will be sent later. |
0x2C4 | {Επιστράφηκαν εσπευσμένα δεδομένα}Η μεταφορά δικτύου επέστρεψε δεδομένα στον υπολογιστή-πελάτη τα οποία είχαν σημανθεί ως εσπευσμένα από το απομακρυσμένο σύστημα. |
{Expedited Data Received}The network transport returned data to its client that was marked as expedited by the remote system. |
0x2C5 | {Μερική λήψη εσπευσμένων δεδομένων}Η μεταφορά δικτύου επέστρεψε μερικά δεδομένα στον υπολογιστή-πελάτη και αυτά τα δεδομένα έχουν σημανθεί ως εσπευσμένα από το απομακρυσμένο σύστημα. Τα υπόλοιπα δεδομένα θα αποσταλούν αργότερα. |
{Partial Expedited Data Received}The network transport returned partial data to its client and this data was marked as expedited by the remote system. The remaining data will be sent later. |
0x2C6 | {Ολοκλήρωση συμβάντος TDI}Η ένδειξη TDI ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
{TDI Event Done}The TDI indication has completed successfully. |
0x2C7 | {Συμβάν TDI σε εκκρεμότητα}Η ένδειξη TDI βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. |
{TDI Event Pending}The TDI indication has entered the pending state. |
0x2C8 | Έλεγχος συστήματος αρχείων στο %wZ |
Checking file system on %wZ |
0x2C9 | {Ανεπανόρθωτη έξοδος από την εφαρμογή}%hs |
{Fatal Application Exit}%hs |
0x2CA | Το καθορισμένο κλειδί μητρώου αναφέρεται από έναν προκαθορισμένο δείκτη χειρισμού. |
The specified registry key is referenced by a predefined handle. |
0x2CB | {Ξεκλείδωτη σελίδα}Η προστασία σελίδας μιας κλειδωμένης σελίδας είχε αλλάξει σε \"Χωρίς πρόσβαση\" και η σελίδα ξεκλειδώθηκε από τη μνήμη και τη διεργασία. |
{Page Unlocked}The page protection of a locked page was changed to 'No Access' and the page was unlocked from memory and from the process. |
0x2CC | %hs |
%hs |
0x2CD | {Κλειδωμένη σελίδα}Μία από τις σελίδες για κλείδωμα ήταν ήδη κλειδωμένη. |
{Page Locked}One of the pages to lock was already locked. |
0x2CE | Αναδυόμενη εφαρμογή: %1 : %2 |
Application popup: %1 : %2 |
0x2CF | ERROR_ALREADY_WIN32 |
ERROR_ALREADY_WIN32 |
0x2D0 | {Ασυμφωνία τύπου μηχανήματος}Το αρχείο εικόνας \"%hs\" είναι έγκυρο, αλλά για διαφορετικό τύπο μηχανήματος από τον τρέχοντα. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. |
0x2D1 | Έγινε εκτέλεση με προτεραιότητα αλλά δεν υπήρχε διαθέσιμο νήμα για την εκτέλεση. |
A yield execution was performed and no thread was available to run. |
0x2D2 | Η συνεχιζόμενη σημαία σε ένα API χρονομέτρου παραβλέφθηκε. |
The resumable flag to a timer API was ignored. |
0x2D3 | Ο ρυθμιστής διαφοροποίησε τη διαιτησία αυτών των πόρων στο γονικό του |
The arbiter has deferred arbitration of these resources to its parent |
0x2D4 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της συσκευής CardBus που έχει εισαχθεί, λόγω σφάλματος ρύθμισης παραμέτρων στο \"%hs\". |
The inserted CardBus device cannot be started because of a configuration error on \"%hs\". |
0x2D5 | Οι μονάδες CPU σε αυτό το σύστημα πολλαπλών επεξεργαστών δεν είναι όλες στο ίδιο επίπεδο αναθεώρησης. Για να χρησιμοποιηθούν όλοι οι επεξεργαστές, το λειτουργικό σύστημα αυτοπεριορίζεται στις δυνατότητες του λιγότερου ισχυρού επεξεργαστή στο σύστημα. Εάν παρουσιαστούν σφάλματα στο σύστημα, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της μονάδας CPU για να μάθετε εάν υποστηρίζεται αυτός ο συνδυασμός επεξεργαστών. |
The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. Should problems occur with this system, contact the CPU manufacturer to see if this mix of processors is supported. |
0x2D6 | Το σύστημα τέθηκε σε αδράνεια. |
The system was put into hibernation. |
0x2D7 | Το σύστημα επανήλθε από αδράνεια. |
The system was resumed from hibernation. |
0x2D8 | Τα Windows διαπίστωσαν ότι το υλικολογισμικό του συστήματος (BIOS) ενημερώθηκε [ημερομηνία προηγούμενου υλικολογισμικού = %2, ημερομηνία τρέχοντος υλικολογισμικού %3]. |
Windows has detected that the system firmware (BIOS) was updated [previous firmware date = %2, current firmware date %3]. |
0x2D9 | Υπάρχει διαρροή κλειδωμένων σελίδων εισόδου/εξόδου από ένα πρόγραμμα οδήγησης συσκευής, προκαλώντας υποβάθμιση του συστήματος. Το σύστημα ενεργοποίησε αυτόματα τον κώδικα παρακολούθησης για να εντοπίσει και να αντιμετωπίσει το υπαίτιο στοιχείο. |
A device driver is leaking locked I/O pages causing system degradation. The system has automatically enabled tracking code in order to try and catch the culprit. |
0x2DA | Το σύστημα ενεργοποιήθηκε |
The system has awoken |
0x2DB | ERROR_WAIT_1 |
ERROR_WAIT_1 |
0x2DC | ERROR_WAIT_2 |
ERROR_WAIT_2 |
0x2DD | ERROR_WAIT_3 |
ERROR_WAIT_3 |
0x2DE | ERROR_WAIT_63 |
ERROR_WAIT_63 |
0x2DF | ERROR_ABANDONED_WAIT_0 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_0 |
0x2E0 | ERROR_ABANDONED_WAIT_63 |
ERROR_ABANDONED_WAIT_63 |
0x2E1 | ERROR_USER_APC |
ERROR_USER_APC |
0x2E2 | ERROR_KERNEL_APC |
ERROR_KERNEL_APC |
0x2E3 | ERROR_ALERTED |
ERROR_ALERTED |
0x2E4 | Η λειτουργία που ζητήθηκε απαιτεί προβιβασμό δικαιωμάτων. |
The requested operation requires elevation. |
0x2E5 | Πρέπει να εκτελεστεί επανάληψη της ανάλυσης από τη Διαχείριση Αντικειμένων, επειδή το όνομα του αρχείου κατέληξε σε μια συμβολική σύνδεση. |
A reparse should be performed by the Object Manager since the name of the file resulted in a symbolic link. |
0x2E6 | Μια λειτουργία ανοίγματος/δημιουργίας ολοκληρώθηκε ενώ μια διακοπή κλειδώματος βρίσκεται σε εξέλιξη. |
An open/create operation completed while an oplock break is underway. |
0x2E7 | Ένας νέος τόμος μονταρίστηκε από ένα σύστημα αρχείων. |
A new volume has been mounted by a file system. |
0x2E8 | Αυτή η κατάσταση επιπέδου επιτυχιών δηλώνει ότι η κατάσταση συναλλαγής υπάρχει ήδη για το δευτερεύον δέντρο του μητρώου, αλλά ότι η ολοκλήρωση συναλλαγής ματαιώθηκε προηγουμένως.Η συναλλαγή ολοκληρώθηκε τώρα. |
This success level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has now been completed. |
0x2E9 | Αυτό δηλώνει ότι μια αίτηση αλλαγής ειδοποίησης ολοκληρώνεται εξαιτίας κλεισίματος του δείκτη χειρισμού που προκάλεσε την αίτηση για αλλαγή ειδοποίησης. |
This indicates that a notify change request has been completed due to closing the handle which made the notify change request. |
0x2EA | {Αποτυχία σύνδεσης στην κύρια μεταφορά}Επιχειρήθηκε σύνδεση με τον απομακρυσμένο διακομιστή \"%hs\" στην κύρια μεταφορά, αλλά η σύνδεση απέτυχε.Ο υπολογιστής ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ σε δευτερεύουσα μεταφορά. |
{Connect Failure on Primary Transport}An attempt was made to connect to the remote server %hs on the primary transport, but the connection failed.The computer WAS able to connect on a secondary transport. |
0x2EB | Το σφάλμα σελίδας ήταν ένα σφάλμα μετάβασης. |
Page fault was a transition fault. |
0x2EC | Το σφάλμα σελίδας ήταν ένα σφάλμα μηδενικής ζήτησης. |
Page fault was a demand zero fault. |
0x2EF | Το σφάλμα σελίδας ικανοποιήθηκε με την ανάγνωση από μια δευτερεύουσα συσκευή αποθηκευτικού χώρου. |
Page fault was satisfied by reading from a secondary storage device. |
0x2F0 | Η σελίδα στη μνήμη cache κλειδώθηκε κατά τη λειτουργία. |
Cached page was locked during operation. |
0x2F1 | Υπάρχει αποτύπωση σφαλμάτων στο αρχείο σελιδοποίησης. |
Crash dump exists in paging file. |
0x2F2 | Το καθορισμένο buffer περιέχει μηδενικά. |
Specified buffer contains all zeros. |
0x2F4 | Η συσκευή πέτυχε τη διακοπή ενός ερωτήματος και οι απαιτήσεις της σε πόρους άλλαξαν. |
The device has succeeded a query-stop and its resource requirements have changed. |
0x2F5 | Το πρόγραμμα μετατροπής έχει μετατρέψει αυτούς τους πόρους στον καθολικό χώρο και δεν θα εκτελεστούν περαιτέρω μετατροπές. |
The translator has translated these resources into the global space and no further translations should be performed. |
0x2F6 | Δεν υπάρχουν νήματα προς τερματισμό στη διεργασία η οποία τερματίζεται. |
A process being terminated has no threads to terminate. |
0x2F7 | Η καθορισμένη διεργασία δεν αποτελεί τμήμα εργασίας. |
The specified process is not part of a job. |
0x2F8 | Η καθορισμένη διεργασία αποτελεί τμήμα εργασίας. |
The specified process is part of a job. |
0x2F9 | {Υπηρεσία σκιώδους αντιγράφου τόμου}Το σύστημα είναι έτοιμο τώρα για αδρανοποίηση. |
{Volume Shadow Copy Service}The system is now ready for hibernation. |
0x2FA | Ένα σύστημα αρχείων ή ένα πρόγραμμα οδήγησης φίλτρου συστήματος αρχείων ολοκλήρωσε επιτυχώς μια λειτουργία FsFilter. |
A file system or file system filter driver has successfully completed an FsFilter operation. |
0x2FB | Το καθορισμένο διάνυσμα διακοπής συνδέθηκε ήδη. |
The specified interrupt vector was already connected. |
0x2FC | Το καθορισμένο διάνυσμα διακοπής είναι ακόμα συνδεδεμένο. |
The specified interrupt vector is still connected. |
0x2FD | Μια λειτουργία αποκλείστηκε κατά την αναμονή για κλείδωμα oplock. |
An operation is blocked waiting for an oplock. |
0x2FE | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων χειρίστηκε την εξαίρεση |
Debugger handled exception |
0x2FF | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων συνεχίστηκε |
Debugger continued |
0x300 | Παρουσιάστηκε εξαίρεση σε επιστροφή κλήσης λειτουργίας χρήστη και το πλαίσιο επιστροφής κλήσης πυρήνα θα πρέπει να καταργηθεί. |
An exception occurred in a user mode callback and the kernel callback frame should be removed. |
0x301 | Η συμπίεση έχει απενεργοποιηθεί για αυτόν τον τόμο. |
Compression is disabled for this volume. |
0x302 | Η υπηρεσία παροχής δεδομένων δεν μπορεί να εκτελέσει αντίστροφη λήψη διαμέσου ενός συνόλου αποτελεσμάτων. |
The data provider cannot fetch backwards through a result set. |
0x303 | Η υπηρεσία παροχής δεδομένων δεν μπορεί να εκτελέσει αντίστροφη κύλιση διαμέσου ενός συνόλου αποτελεσμάτων. |
The data provider cannot scroll backwards through a result set. |
0x304 | Η υπηρεσία παροχής δεδομένων απαιτεί την αποδέσμευση των δεδομένων που επιστράφηκαν προηγουμένως, προτού ζητήσει περισσότερα δεδομένα. |
The data provider requires that previously fetched data is released before asking for more data. |
0x305 | Η υπηρεσία παροχής δεδομένων δεν μπόρεσε να ερμηνεύσει τις σημαίες που ορίστηκαν για σύνδεση στηλών σε ένα στοιχείο πρόσβασης. |
The data provider was not able to interpret the flags set for a column binding in an accessor. |
0x306 | Ένα ή περισσότερα σφάλματα παρουσιάστηκαν κατά την επεξεργασία της αίτησης. |
One or more errors occurred while processing the request. |
0x307 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αίτησης από την υλοποίηση. |
The implementation is not capable of performing the request. |
0x308 | Το πρόγραμμα-πελάτης ενός στοιχείου ζήτησε μια λειτουργία που δεν είναι έγκυρη σύμφωνα με την κατάσταση της παρουσίας στοιχείου. |
The client of a component requested an operation which is not valid given the state of the component instance. |
0x309 | Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση ενός αριθμού έκδοσης. |
A version number could not be parsed. |
0x30A | Η θέση εκκίνησης επαναλήπτη δεν είναι έγκυρη. |
The iterator's start position is invalid. |
0x30B | Το υλικό ανέφερε ανεπανόρθωτο σφάλμα μνήμης. |
The hardware has reported an uncorrectable memory error. |
0x30C | Η λειτουργία που επιχειρήθηκε ζήτησε αυτόματη επιδιόρθωση για να ενεργοποιηθεί. |
The attempted operation required self healing to be enabled. |
0x30D | Η στοίβα της επιφάνειας εργασίας αντιμετώπισε σφάλμα κατά την εκχώρηση μνήμης περιόδου λειτουργίας. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. |
The Desktop heap encountered an error while allocating session memory. There is more information in the system event log. |
0x30E | Το επίπεδο ενέργειας του συστήματος μεταβαίνει από %2 σε %3. |
The system power state is transitioning from %2 to %3. |
0x30F | Το επίπεδο ενέργειας του συστήματος μεταβαίνει από %2 σε %3, ωστόσο, είναι δυνατή η εισαγωγή του στο %4. |
The system power state is transitioning from %2 to %3 but could enter %4. |
0x310 | Ένα νήμα αποστέλλεται με MCA EXCEPTION λόγω του MCA. |
A thread is getting dispatched with MCA EXCEPTION because of MCA. |
0x311 | Η πρόσβαση στο %1 εποπτεύεται από κανόνα πολιτικής %2. |
Access to %1 is monitored by policy rule %2. |
0x312 | Η πρόσβαση στο %1 έχει απαγορευτεί από το διαχειριστή σας με τον κανόνα πολιτικής %2. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2. |
0x313 | Ένα έγκυρο αρχείο αδρανοποίησης ακυρώθηκε και θα πρέπει να εγκαταλειφθεί. |
A valid hibernation file has been invalidated and should be abandoned. |
0x314 | {Αποτυχία εγγραφής με καθυστέρηση}Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσουν όλα τα δεδομένα για το αρχείο \"%hs\". Τα δεδομένα χάθηκαν.Αυτό το σφάλμα ενδέχεται να προκλήθηκε από προβλήματα συνδεσιμότητας δικτύου. Προσπαθήστε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο σε άλλη θέση. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere. |
0x315 | {Αποτυχία εγγραφής με καθυστέρηση}Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσουν όλα τα δεδομένα για το αρχείο \"%hs\". Τα δεδομένα χάθηκαν.Αυτό το σφάλμα επιστράφηκε από τον διακομιστή στον οποίο βρίσκεται το αρχείο. Προσπαθήστε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο σε άλλη θέση. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere. |
0x316 | {Αποτυχία εγγραφής με καθυστέρηση}Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσουν όλα τα δεδομένα για το αρχείο \"%hs\". Τα δεδομένα χάθηκαν.Αυτό το σφάλμα ενδέχεται να προκλήθηκε επειδή καταργήθηκε η συσκευή ή το μέσο αποθήκευσης έχει προστασία εγγραφής. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected. |
0x317 | Οι πόροι που απαιτούνται για αυτήν τη συσκευή βρίσκονται σε διένεξη με τον πίνακα MCFG. |
The resources required for this device conflict with the MCFG table. |
0x318 | Δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί επιδιόρθωση τόμου ενώ είναι σε σύνδεση.Πρέπει να προγραμματίσετε να φέρετε τον τόμο σε κατάσταση εκτός σύνδεσης ώστε να μπορεί να επιδιορθωθεί. |
The volume repair could not be performed while it is online.Please schedule to take the volume offline so that it can be repaired. |
0x319 | Η επιδιόρθωση τόμου δεν ήταν επιτυχής. |
The volume repair was not successful. |
0x31A | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου έχει γεμίσει. Επιπλέον περιστατικά καταστροφής δεδομένων που ενδέχεται να εντοπιστούν δεν θα καταγράφονται. |
One of the volume corruption logs is full. Further corruptions that may be detected won't be logged. |
0x31B | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου έχει υποστεί εσωτερική καταστροφή και πρέπει να δημιουργηθεί εκ νέου. Ο τόμος ενδέχεται να περιέχει μη εντοπισμένα περιστατικά καταστροφής και πρέπει να ελεγχθεί. |
One of the volume corruption logs is internally corrupted and needs to be recreated. The volume may contain undetected corruptions and must be scanned. |
0x31C | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου δεν είναι διαθέσιμο για εκτέλεση λειτουργιών σε αυτό. |
One of the volume corruption logs is unavailable for being operated on. |
0x31D | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου διαγράφτηκε ενώ περιείχε ακόμα εγγραφές περιστατικών καταστροφής. Ο τόμος περιέχει εντοπισμένα περιστατικά καταστροφής δεδομένων και πρέπει να ελεγχθεί. |
One of the volume corruption logs was deleted while still having corruption records in them. The volume contains detected corruptions and must be scanned. |
0x31E | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου εκκαθαρίστηκε με την εντολή chkdsk και δεν περιέχει πια πραγματικά περιστατικά καταστροφής δεδομένων. |
One of the volume corruption logs was cleared by chkdsk and no longer contains real corruptions. |
0x31F | Στον τόμο υπάρχουν ορφανά αρχεία, αλλά δεν ήταν εφικτό να ανακτηθούν επειδή δεν μπορούσαν να δημιουργηθούν άλλα νέα ονόματα στον κατάλογο ανάκτησης. πρέπει να γίνει μετακίνηση αρχείων από τον κατάλογο ανάκτησης. |
Orphaned files exist on the volume but could not be recovered because no more new names could be created in the recovery directory. Files must be moved from the recovery directory. |
0x320 | Το κλείδωμα oplock που είχε συσχετιστεί με αυτόν το δείκτη χειρισμού σχετίζεται πλέον με έναν διαφορετικό δείκτη χειρισμού. |
The oplock that was associated with this handle is now associated with a different handle. |
0x321 | Δεν είναι δυνατό να εκχωρηθεί ένα κλείδωμα oplock του επιπέδου που έχει ζητηθεί. Ενδεχομένως να είναι διαθέσιμο ένα oplock χαμηλότερου επιπέδου. |
An oplock of the requested level cannot be granted. An oplock of a lower level may be available. |
0x322 | Η λειτουργία δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία επειδή θα προκαλούσε τη διακοπή ενός κλειδώματος oplock. Ο καλών έχει αιτηθεί να μη διακόπτονται τα υπάρχοντα κλειδώματα oplock. |
The operation did not complete successfully because it would cause an oplock to be broken. The caller has requested that existing oplocks not be broken. |
0x323 | Ο δείκτης χειρισμού με τον οποίο είχε συσχετιστεί αυτό το κλείδωμα oplock έχει κλείσει. Το κλείδωμα oplock έχει διακοπεί. |
The handle with which this oplock was associated has been closed. The oplock is now broken. |
0x324 | Η καθορισμένη καταχώρηση ελέγχου πρόσβασης (ACE) δεν περιέχει συνθήκη. |
The specified access control entry (ACE) does not contain a condition. |
0x325 | Η καθορισμένη καταχώρηση ελέγχου πρόσβασης (ACE) περιέχει μη έγκυρη συνθήκη. |
The specified access control entry (ACE) contains an invalid condition. |
0x326 | Η πρόσβαση στον καθορισμένο δείκτη χειρισμού αρχείου έχει ανακληθεί. |
Access to the specified file handle has been revoked. |
0x327 | {Μετατόπιση ειδώλου}Ένα αρχείο ειδώλου αντιστοιχίστηκε σε διαφορετική διεύθυνση από αυτήν που καθορίστηκε στο αρχείου φακέλου, αλλά οι διορθώσεις θα εκτελεστούν αυτόματα παρ' όλα αυτά στο είδωλο. |
{Image Relocated}An image file was mapped at a different address from the one specified in the image file but fixups will still be automatically performed on the image. |
0x328 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας ανάγνωσης ή εγγραφής σε ένα κρυπτογραφημένο αρχείο, επειδή το αρχείο δεν έχει ανοιχτεί για πρόσβαση δεδομένων. |
The read or write operation to an encrypted file could not be completed because the file has not been opened for data access. |
0x329 | Η βελτιστοποίηση των μετα-δεδομένων του αρχείου βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
File metadata optimization is already in progress. |
0x32A | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε, επειδή η λειτουργία ορίου βρίσκεται ακόμα σε εξέλιξη. |
The requested operation failed due to quota operation is still in progress. |
0x32B | Η πρόσβαση στον καθορισμένο δείκτη χειρισμού έχει ανακληθεί. |
Access to the specified handle has been revoked. |
0x32C | Η λειτουργία επιστροφής κλήσης πρέπει να καλείται ενσωματωμένα. |
The callback function must be invoked inline. |
0x32D | Τα καθορισμένα αναγνωριστικά συνόλου CPU δεν είναι έγκυρα. |
The specified CPU Set IDs are invalid. |
0x3E2 | Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στο πρόσθετο χαρακτηριστικό. |
Access to the extended attribute was denied. |
0x3E3 | Η λειτουργία εισόδου/εξόδου ματαιώθηκε εξαιτίας μιας εξόδου από το νήμα ή μιας αίτησης από κάποια εφαρμογή. |
The I/O operation has been aborted because of either a thread exit or an application request. |
0x3E4 | Το επικαλυπτόμενο συμβάν I/O δεν βρίσκεται σε κατάσταση σηματοδότησης. |
Overlapped I/O event is not in a signaled state. |
0x3E5 | Η επικαλυπτόμενη λειτουργία I/O βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Overlapped I/O operation is in progress. |
0x3E6 | Η πρόσβαση στη θέση μνήμης δεν είναι έγκυρη. |
Invalid access to memory location. |
0x3E7 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λειτουργία inpage. |
Error performing inpage operation. |
0x3E9 | Υπερβολικός αριθμός αναδρομών, έγινε υπερχείλιση στοίβας. |
Recursion too deep; the stack overflowed. |
0x3EA | Το παράθυρο δεν μπορεί να ενεργήσει στο μήνυμα που στάλθηκε. |
The window cannot act on the sent message. |
0x3EB | Δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. |
Cannot complete this function. |
0x3EC | Οι σημαίες δεν είναι έγκυρες. |
Invalid flags. |
0x3ED | Ο τόμος δεν περιέχει κάποιο γνωστό σύστημα αρχείων.Βεβαιωθείτε ότι έχουν φορτωθεί όλα τα απαραίτητα προγράμματα οδήγησης του συστήματος αρχείων και ότι ο τόμος δεν έχει καταστραφεί. |
The volume does not contain a recognized file system.Please make sure that all required file system drivers are loaded and that the volume is not corrupted. |
0x3EE | Ο τόμος ενός αρχείου έχει τροποποιηθεί εξωτερικά με τέτοιο τρόπο, ώστε το ανοιχτό αρχείο να μην είναι πλέον έγκυρο. |
The volume for a file has been externally altered so that the opened file is no longer valid. |
0x3EF | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί σε κατάσταση λειτουργίας πλήρους οθόνης. |
The requested operation cannot be performed in full-screen mode. |
0x3F0 | Έγινε προσπάθεια αναφοράς σε ένα διακριτικό που δεν υπάρχει. |
An attempt was made to reference a token that does not exist. |
0x3F1 | Η βάση δεδομένων με τις παραμέτρους του μητρώου έχει καταστραφεί. |
The configuration registry database is corrupt. |
0x3F2 | Το κλειδί για τις παραμέτρους του μητρώου δεν είναι έγκυρο. |
The configuration registry key is invalid. |
0x3F3 | Το κλειδί για τις παραμέτρους του μητρώου δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί. |
The configuration registry key could not be opened. |
0x3F4 | Το κλειδί για τις παραμέτρους του μητρώου δεν ήταν δυνατό να αναγνώσει. |
The configuration registry key could not be read. |
0x3F5 | Το κλειδί για τις παραμέτρους του μητρώου δεν ήταν δυνατό να εγγραφεί. |
The configuration registry key could not be written. |
0x3F6 | Ένα από τα αρχεία στη βάση δεδομένων του μητρώου χρειάστηκε να ανακτηθεί με τη χρήση ενός αρχείου καταγραφής ή ενός εναλλακτικού αντιγράφου. Η ανάκτηση έγινε με επιτυχία. |
One of the files in the registry database had to be recovered by use of a log or alternate copy. The recovery was successful. |
0x3F7 | Το μητρώο έχει καταστραφεί. Η δομή ενός αρχείου που περιέχει δεδομένα του μητρώου έχει καταστραφεί ή το αρχείο δεν ήταν δυνατό να ανακτηθεί ή έχει καταστραφεί η εικόνα του αρχείου στη μνήμη ή το αρχείο δεν ήταν δυνατό να ανακτηθεί επειδή το εναλλακτικό αντίγραφό του ή αρχείο καταγραφής δεν υπήρχε ή ήταν κατεστραμμένο. |
The registry is corrupted. The structure of one of the files containing registry data is corrupted, or the system's memory image of the file is corrupted, or the file could not be recovered because the alternate copy or log was absent or corrupted. |
0x3F8 | Μια λειτουργία εισόδου/εξόδου, η οποία προετοιμάστηκε από το μητρώο, απέτυχε χωρίς δυνατότητα επαναφοράς.Το μητρώο δεν ήταν δυνατό να αναγνώσει, να εγγράψει ή να εκκαθαρίσει ένα από τα αρχεία που περιέχει την εικόνα του συστήματος για το μητρώο. |
An I/O operation initiated by the registry failed unrecoverably. The registry could not read in, or write out, or flush, one of the files that contain the system's image of the registry. |
0x3F9 | Το σύστημα επιχείρησε να φορτώσει ή να επαναφέρει ένα αρχείο στο μητρώο, αλλά το καθορισμένο αρχείο δεν έχει μορφή αρχείου του μητρώου. |
The system has attempted to load or restore a file into the registry, but the specified file is not in a registry file format. |
0x3FA | Έγινε απόπειρα μιας άκυρης λειτουργίας σε ένα κλειδί του μητρώου που έχειμαρκαριστεί για διαγραφή. |
Illegal operation attempted on a registry key that has been marked for deletion. |
0x3FB | Το σύστημα δεν ήταν δυνατό να εκχωρήσει το χώρο που ζητήθηκε σε ένααρχείο καταγραφής του μητρώου. |
System could not allocate the required space in a registry log. |
0x3FC | Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ένας συμβολικός δεσμός σε ένα κλειδί μητρώου το οποίο διαθέτει ήδη δευτερεύοντα κλειδιά ή τιμές. |
Cannot create a symbolic link in a registry key that already has subkeys or values. |
0x3FD | Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ένα σταθερό δευτερεύον κλειδί κάτω απόένα μεταβλητό γονικό κλειδί. |
Cannot create a stable subkey under a volatile parent key. |
0x3FE | Ολοκληρώθηκε μια αίτηση αλλαγής ειδοποίησης και οι πληροφορίες δεν επιστρέφουν στο buffer του καλούντα, ο οποίος πρέπει να απαριθμήσει τα αρχεία για να βρει τις αλλαγές. |
A notify change request is being completed and the information is not being returned in the caller's buffer. The caller now needs to enumerate the files to find the changes. |
0x41B | Μια εντολή διακοπής έχει σταλεί σε μια υπηρεσία από την οποία εξαρτώνται άλλες υπηρεσίες σε εκτέλεση. |
A stop control has been sent to a service that other running services are dependent on. |
0x41C | Η εντολή που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη γι' αυτήν την υπηρεσία. |
The requested control is not valid for this service. |
0x41D | Η υπηρεσία δεν αποκρίθηκε στην αίτηση εκκίνησης ή ελέγχου μέσα σε εύλογο χρόνο. |
The service did not respond to the start or control request in a timely fashion. |
0x41E | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός νήματος για την υπηρεσία. |
A thread could not be created for the service. |
0x41F | Η βάση δεδομένων της υπηρεσίας είναι κλειδωμένη. |
The service database is locked. |
0x420 | μια παρουσία της υπηρεσίας εκτελείται ήδη. |
An instance of the service is already running. |
0x421 | Το όνομα του λογαριασμού δεν είναι έγκυρο ή δεν υπάρχει. |
The account name is invalid or does not exist, or the password is invalid for the account name specified. |
0x422 | Η υπηρεσία δεν είναι σε θέση να ξεκινήσει διότι είναι απενεργοποιημένη ή δεν υπάρχουν ενεργοποιημένες συσκευές για αυτήν. |
The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
0x423 | Καθορίστηκε η κυκλική εξάρτηση της υπηρεσίας. |
Circular service dependency was specified. |
0x424 | Η καθορισμένη υπηρεσία δεν υπάρχει ως εγκατεστημένη υπηρεσία. |
The specified service does not exist as an installed service. |
0x425 | Η υπηρεσία δεν μπορεί να δεχτεί μηνύματα ελέγχου αυτήν τη στιγμή. |
The service cannot accept control messages at this time. |
0x426 | Η υπηρεσία δεν ξεκίνησε. |
The service has not been started. |
0x427 | Η υπηρεσία δεν ήταν δυνατό να συνδεθεί με τον ελεγκτή υπηρεσίας. |
The service process could not connect to the service controller. |
0x428 | Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά το χειρισμό της αίτησης της εντολής. |
An exception occurred in the service when handling the control request. |
0x429 | Η καθορισμένη βάση δεδομένων δεν υπάρχει. |
The database specified does not exist. |
0x42A | Η υπηρεσία επέστρεψε έναν κωδικό σφάλματος που αφορά συγκεκριμένη υπηρεσία. |
The service has returned a service-specific error code. |
0x42B | Η διεργασία τερματίστηκε απροσδόκητα. |
The process terminated unexpectedly. |
0x42C | Η υπηρεσία εξάρτησης ή η ομάδα απέτυχε να ξεκινήσει. |
The dependency service or group failed to start. |
0x42D | Η υπηρεσία δεν ξεκίνησε εξαιτίας αποτυχίας στη σύνδεση. |
The service did not start due to a logon failure. |
0x42E | Μετά την εκκίνηση η υπηρεσία παρέμεινε σε κατάσταση εκκρεμούς εκκίνησης. |
After starting, the service hung in a start-pending state. |
0x42F | Το καθορισμένο κλείδωμα της βάσης δεδομένων της υπηρεσίας δεν είναι σωστό. |
The specified service database lock is invalid. |
0x430 | Η καθορισμένη υπηρεσία έχει μαρκαριστεί για διαγραφή. |
The specified service has been marked for deletion. |
0x431 | Η καθορισμένη υπηρεσία υπάρχει ήδη. |
The specified service already exists. |
0x432 | Το σύστημα εκτελείται αυτήν τη στιγμή με τις τελευταίες γνωστές έγκυρες ρυθμίσεις παραμέτρων. |
The system is currently running with the last-known-good configuration. |
0x433 | Η υπηρεσία εξάρτησης δεν υπάρχει ή έχει επισημανθεί για διαγραφή. |
The dependency service does not exist or has been marked for deletion. |
0x434 | Η τρέχουσα εκκίνηση έχει ήδη γίνει αποδεκτή για χρήση ως το πιο πρόσφατο έγκυρο σύνολο ελέγχου. |
The current boot has already been accepted for use as the last-known-good control set. |
0x435 | Δεν έχει γίνει προσπάθεια να ξεκινήσει η υπηρεσία μετά την τελευταία εκκίνηση. |
No attempts to start the service have been made since the last boot. |
0x436 | Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη ως όνομα υπηρεσίας ή ως όνομα εμφάνισης υπηρεσίας. |
The name is already in use as either a service name or a service display name. |
0x437 | Ο λογαριασμός που καθορίστηκε για αυτήν την υπηρεσία είναι διαφορετικός από το λογαριασμό που καθορίστηκε για άλλες υπηρεσίες, οι οποίες εκτελούνται στην ίδια διεργασία. |
The account specified for this service is different from the account specified for other services running in the same process. |
0x438 | Οι ενέργειες αποτυχίας είναι δυνατό να οριστούν μόνο για υπηρεσίες Win32, όχι για προγράμματα οδήγησης. |
Failure actions can only be set for Win32 services, not for drivers. |
0x439 | Αυτή η υπηρεσία εκτελείται στην ίδια διεργασία με τη διαχείριση ελέγχου υπηρεσίας.Επομένως, η διαχείριση ελέγχου υπηρεσίας δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί, εάν η διεργασία αυτής της υπηρεσίας τερματιστεί απροσδόκητα. |
This service runs in the same process as the service control manager.Therefore, the service control manager cannot take action if this service's process terminates unexpectedly. |
0x43A | Δεν έχουν ρυθμιστεί οι παράμετροι κανενός προγράμματος αποκατάστασης για αυτήν την υπηρεσία. |
No recovery program has been configured for this service. |
0x43B | Το εκτελέσιμο αρχείο, για την εκτέλεση του οποίου είναι ρυθμισμένες οι παράμετροι αυτής της υπηρεσίας, δεν υλοποιεί την υπηρεσία. |
The executable program that this service is configured to run in does not implement the service. |
0x43C | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας |
This service cannot be started in Safe Mode |
0x44C | Τελείωσε η μαγνητοταινία. |
The physical end of the tape has been reached. |
0x44D | Η μαγνητοταινία έφτασε σε ένα σημάδι αρχείου. |
A tape access reached a filemark. |
0x44E | Η μαγνητοταινία έφτασε στην αρχή ή συναντήθηκε ένα διαμέρισμα. |
The beginning of the tape or a partition was encountered. |
0x44F | Η μαγνητοταινία έφτασε στο τέλος ενός συνόλου αρχείων. |
A tape access reached the end of a set of files. |
0x450 | Δεν υπάρχουν άλλα δεδομένα στην κασέτα. |
No more data is on the tape. |
0x451 | Η μαγνητοταινία δεν ήταν δυνατό να χωριστεί σε διαμερίσματα. |
Tape could not be partitioned. |
0x452 | Κατά την πρόσβαση σε μια νέα μαγνητοταινία ενός διαμερίσματος με πολλούς τόμουςτο τρέχον μέγεθος μπλοκ δεν είναι σωστό. |
When accessing a new tape of a multivolume partition, the current block size is incorrect. |
0x453 | Οι πληροφορίες για τα διαμερίσματα της μαγνητοταινίας δεν ήταν δυνατό να βρεθούνκατά τη φόρτωση της μαγνητοταινίας. |
Tape partition information could not be found when loading a tape. |
0x454 | Δεν είναι δυνατό το κλείδωμα του μηχανισμού αποβολής του αποθηκευτικού μέσου. |
Unable to lock the media eject mechanism. |
0x455 | Δεν είναι δυνατή η αποβολή του αποθηκευτικού μέσου. |
Unable to unload the media. |
0x456 | Το αποθηκευτικό μέσο στη μονάδα δίσκου ίσως έχει αλλάξει. |
The media in the drive may have changed. |
0x457 | Έγινε επαναφορά του διαύλου εισόδου/εξόδου. |
The I/O bus was reset. |
0x458 | Δεν υπάρχει αποθηκευτικό μέσο στη μονάδα δίσκου. |
No media in drive. |
0x459 | Δεν υπάρχει απεικόνιση του χαρακτήρα Unicode στην κωδικοσελίδα προορισμού πολλαπλών byte. |
No mapping for the Unicode character exists in the target multi-byte code page. |
0x45A | Κάποια ρουτίνα προετοιμασίας μιας βιβλιοθήκης δυναμικής σύνδεσης (DLL) απέτυχε. |
A dynamic link library (DLL) initialization routine failed. |
0x45B | Γίνεται τερματισμός της λειτουργίας του συστήματος. |
A system shutdown is in progress. |
0x45C | Δεν είναι δυνατή η ματαίωση του τερματισμός λειτουργίας του συστήματος γιατίδεν γινόταν τερματισμός. |
Unable to abort the system shutdown because no shutdown was in progress. |
0x45D | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της αίτησης εξαιτίας ενός σφάλματος σε συσκευή I/O. |
The request could not be performed because of an I/O device error. |
0x45E | Δεν προετοιμάστηκε με επιτυχία κάποια σειριακή συσκευή. Το σειριακό πρόγραμμα οδήγησης θα βγει από τη μνήμη. |
No serial device was successfully initialized. The serial driver will unload. |
0x45F | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί μια συσκευή που κάνει κοινή χρήση μιας αίτησης για διακοπήσυστήματος (IRQ) με άλλες συσκευές. Τουλάχιστον μία από τις άλλες συσκευές πουχρησιμοποιούν αυτό το IRQ είναι ήδη ανοικτή. |
Unable to open a device that was sharing an interrupt request (IRQ) with other devices. At least one other device that uses that IRQ was already opened. |
0x460 | Μια σειριακή λειτουργία I/O ολοκληρώθηκε από μια άλλη εγγραφή στη σειριακή θύρα.(Το IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER έφτασε στο μηδέν). |
A serial I/O operation was completed by another write to the serial port.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER reached zero.) |
0x461 | Μία σειριακή λειτουργία I/O ολοκληρώθηκε επειδή έληξε το χρονικό όριο.(Το IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER δεν έφτασε στο μηδέν.) |
A serial I/O operation completed because the timeout period expired.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER did not reach zero.) |
0x462 | Δεν βρέθηκε κάποια ένδειξη διεύθυνσης αναγνωριστικού στη δισκέτα. |
No ID address mark was found on the floppy disk. |
0x463 | Παρουσιάστηκε ασυμφωνία μεταξύ του πεδίου με το αναγνωριστικό του τομέα της δισκέτας και της διεύθυνσης για το δίαυλο του ελεγκτή δισκέτας. |
Mismatch between the floppy disk sector ID field and the floppy disk controller track address. |
0x464 | Ο ελεγκτής δισκέτας ανέφερε ένα σφάλμα που δεν αναγνωρίζεται από το πρόγραμμα οδήγησης της δισκέτας. |
The floppy disk controller reported an error that is not recognized by the floppy disk driver. |
0x465 | Ο ελεγκτής δισκέτας επέστρεψε αντιφατικά αποτελέσματα στουςκαταχωρητές (registers) του. |
The floppy disk controller returned inconsistent results in its registers. |
0x466 | Κατά την πρόσβαση στο σκληρό δίσκο απέτυχε η επανάληψη της μικρορύθμισηςπαρά τις επανειλημμένες προσπάθειες. |
While accessing the hard disk, a recalibrate operation failed, even after retries. |
0x467 | Κατά την πρόσβαση στο σκληρό δίσκο απέτυχε μια λειτουργία του δίσκουπαρά τις επανειλημμένες προσπάθειες. |
While accessing the hard disk, a disk operation failed even after retries. |
0x468 | Κατά την πρόσβαση στο σκληρό δίσκο απαιτήθηκε η επανεκκίνηση ενός ελεγκτή δίσκου, αλλά και αυτό ακόμα απέτυχε. |
While accessing the hard disk, a disk controller reset was needed, but even that failed. |
0x46A | Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή για την εκτέλεσηαυτής της εντολής. |
Not enough server storage is available to process this command. |
0x46B | Εντοπίστηκε πιθανή αδιέξοδη κατάσταση. |
A potential deadlock condition has been detected. |
0x46C | Η βασική διεύθυνση ή η θέση του αρχείου που καθορίστηκε δεν έχει κανονική στοίχιση. |
The base address or the file offset specified does not have the proper alignment. |
0x474 | Η προσπάθεια αλλαγής της κατάστασης τροφοδοσίας του συστήματος απορρίφθηκε από μια άλλη εφαρμογή ή πρόγραμμα οδήγησης. |
An attempt to change the system power state was vetoed by another application or driver. |
0x475 | Το BIOS του συστήματος απέτυχε στην προσπάθεια αλλαγής της κατάστασηςτροφοδοσίας του συστήματος. |
The system BIOS failed an attempt to change the system power state. |
0x476 | Έγινε προσπάθεια να δημιουργηθούν περισσότερες συνδέσεις σε ένα αρχείο από όσες υποστηρίζει το σύστημα αρχείων. |
An attempt was made to create more links on a file than the file system supports. |
0x47E | Το καθορισμένο πρόγραμμα απαιτεί νεότερη έκδοση των Windows. |
The specified program requires a newer version of Windows. |
0x47F | Το καθορισμένο πρόγραμμα δεν είναι πρόγραμμα για Windows ή για MS-DOS. |
The specified program is not a Windows or MS-DOS program. |
0x480 | Δεν είναι δυνατό να ξεκινήσουν περισσότερες από μια εκτελέσεις τουκαθορισμένου προγράμματος. |
Cannot start more than one instance of the specified program. |
0x481 | Το καθορισμένο πρόγραμμα έχει γραφτεί για προηγούμενη έκδοση των Windows. |
The specified program was written for an earlier version of Windows. |
0x482 | Κάποιο από τα αρχεία βιβλιοθήκης που χρειάζονται για την εκτέλεση αυτήςτης εφαρμογής έχει καταστραφεί. |
One of the library files needed to run this application is damaged. |
0x483 | Δεν υπάρχει συσχέτιση κάποιας εφαρμογής με το καθορισμένο αρχείο για αυτήντη λειτουργία. |
No application is associated with the specified file for this operation. |
0x484 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή της εντολής στην εφαρμογή. |
An error occurred in sending the command to the application. |
0x485 | Κάποιο από τα αρχεία βιβλιοθήκης που χρειάζονται για την εκτέλεση αυτήςτης εφαρμογής δεν είναι δυνατό να βρεθεί. |
One of the library files needed to run this application cannot be found. |
0x486 | Η τρέχουσα διεργασία έχει χρησιμοποιήσει όλους τους δείκτες χειρισμού που επιτρέπει το σύστημα για αντικείμενα της Διαχείρισης Παραθύρων. |
The current process has used all of its system allowance of handles for Window Manager objects. |
0x487 | Το μήνυμα είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί μόνο με συγχρονισμένες λειτουργίες. |
The message can be used only with synchronous operations. |
0x488 | Το στοιχείο προέλευσης που αναφέρεται δεν έχει κανένα μέσο. |
The indicated source element has no media. |
0x489 | Το στοιχείο προορισμού που αναφέρεται διαθέτει ήδη μέσο. |
The indicated destination element already contains media. |
0x48A | Το καθορισμένο στοιχείο δεν υπάρχει. |
The indicated element does not exist. |
0x48B | Το καθορισμένο στοιχείο είναι τμήμα ενός περιοδικού, το οποίο δεν είναι παρόν. |
The indicated element is part of a magazine that is not present. |
0x48C | Η καθορισμένη συσκευή απαιτεί νέα προετοιμασία, λόγω σφαλμάτων υλικού. |
The indicated device requires reinitialization due to hardware errors. |
0x48D | Η συσκευή έδειξε ότι απαιτείται καθαρισμός, πριν να γίνει προσπάθεια περαιτέρω λειτουργιών. |
The device has indicated that cleaning is required before further operations are attempted. |
0x48E | Η συσκευή ανέφερε ότι η θύρα της είναι ανοιχτή. |
The device has indicated that its door is open. |
0x48F | Η συσκευή δεν έχει συνδεθεί. |
The device is not connected. |
0x490 | Το στοιχείο δεν βρέθηκε. |
Element not found. |
0x491 | Δεν υπήρξε ασυμφωνία για το συγκεκριμένο κλειδί στο ευρετήριο. |
There was no match for the specified key in the index. |
0x492 | Το σύνολο ιδιοτήτων που καθορίστηκε δεν υπάρχει στο αντικείμενο. |
The property set specified does not exist on the object. |
0x493 | Το σημείο που εκχωρήθηκε στη συνάρτηση GetMouseMovePoints δεν υπάρχει στο buffer. |
The point passed to GetMouseMovePoints is not in the buffer. |
0x494 | Η υπηρεσία καταγραφής (σταθμού εργασίας) δεν εκτελείται. |
The tracking (workstation) service is not running. |
0x495 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αναγνωριστικού τόμου. |
The Volume ID could not be found. |
0x497 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του αρχείου προς αντικατάσταση. |
Unable to remove the file to be replaced. |
0x498 | Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του αρχείου αντικατάστασης στο αρχείο προς αντικατάσταση. Το αρχείο προς αντικατάσταση έχει διατηρήσει το αρχικό του όνομα. |
Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has retained its original name. |
0x499 | Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του αρχείου αντικατάστασης στο αρχείο προς αντικατάσταση. Το αρχείο προς αντικατάσταση έχει μετονομαστεί, χρησιμοποιώντας το όνομα του αντιγράφου ασφαλείας. |
Unable to move the replacement file to the file to be replaced. The file to be replaced has been renamed using the backup name. |
0x49A | Η υπηρεσία χρονικού της αλλαγής τόμου διαγράφηκε. |
The volume change journal is being deleted. |
0x49B | Το χρονικό της αλλαγής τόμου δεν είναι ενεργοποιημένο. |
The volume change journal is not active. |
0x49C | Εντοπίστηκε ένα αρχείο, αλλά μπορεί να μην είναι το σωστό αρχείο. |
A file was found, but it may not be the correct file. |
0x49D | Η καταχώρηση χρονικού διαγράφηκε από το χρονικό. |
The journal entry has been deleted from the journal. |
0x49F | Δεν είναι δυνατό να οριστούν οι ρυθμίσεις Driver Verifier Volatile με το CFG ενεργοποιημένο. |
Driver Verifier Volatile settings cannot be set when CFG is enabled. |
0x4A6 | Έχει ήδη προγραμματιστεί ο τερματισμός λειτουργίας του συστήματος. |
A system shutdown has already been scheduled. |
0x4A7 | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του τερματισμού λειτουργίας του συστήματος, επειδή υπάρχουν άλλοι χρήστες συνδεδεμένοι στον υπολογιστή. |
The system shutdown cannot be initiated because there are other users logged on to the computer. |
0x4B0 | Το καθορισμένο όνομα συσκευής δεν είναι έγκυρο. |
The specified device name is invalid. |
0x4B1 | Η συσκευή δεν είναι αυτήν τη στιγμή συνδεδεμένη αλλά είχε συνδεθεί παλαιότερα. |
The device is not currently connected but it is a remembered connection. |
0x4B2 | Το όνομα της τοπικής συσκευής έχει σύνδεση, η οποία έχει απομνημονευτεί, σε άλλον πόρο του δικτύου. |
The local device name has a remembered connection to another network resource. |
0x4B3 | Η διαδρομή δικτύου δεν πληκτρολογήθηκε σωστά, δεν υπάρχει ή η υπηρεσία παροχής δικτύου δεν είναι διαθέσιμη αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε να πληκτρολογήσετε ξανά τη διαδρομή ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή δικτύου. |
The network path was either typed incorrectly, does not exist, or the network provider is not currently available. Please try retyping the path or contact your network administrator. |
0x4B4 | Το καθορισμένο όνομα υπηρεσίας παροχής δικτύου δεν είναι έγκυρο. |
The specified network provider name is invalid. |
0x4B5 | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το προφίλ της σύνδεσης δικτύου. |
Unable to open the network connection profile. |
0x4B6 | Το προφίλ της σύνδεσης δικτύου έχει καταστραφεί. |
The network connection profile is corrupted. |
0x4B7 | Δεν είναι δυνατή η απαρίθμηση ενός στοιχείου που δεν είναι κοντέινερ. |
Cannot enumerate a noncontainer. |
0x4B8 | Παρουσιάστηκε ένα εκτεταμένο σφάλμα. |
An extended error has occurred. |
0x4B9 | Η μορφή του καθορισμένου ονόματος ομάδας δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified group name is invalid. |
0x4BA | Η μορφή του καθορισμένου ονόματος υπολογιστή δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified computer name is invalid. |
0x4BB | Η μορφή του καθορισμένου ονόματος συμβάντος δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified event name is invalid. |
0x4BC | Η μορφή του καθορισμένου ονόματος τομέα δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified domain name is invalid. |
0x4BD | Η μορφή του καθορισμένου ονόματος υπηρεσίας δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified service name is invalid. |
0x4BE | Η μορφή του καθορισμένου ονόματος δικτύου δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified network name is invalid. |
0x4BF | Η μορφή του καθορισμένου ονόματος κοινόχρηστου στοιχείου δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified share name is invalid. |
0x4C0 | Η μορφή του καθορισμένου κωδικού πρόσβασης δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified password is invalid. |
0x4C1 | Η μορφή του καθορισμένου ονόματος μηνύματος δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified message name is invalid. |
0x4C2 | Η μορφή του καθορισμένου προορισμού μηνύματος δεν είναι έγκυρη. |
The format of the specified message destination is invalid. |
0x4C3 | Δεν επιτρέπονται πολλαπλές συνδέσεις σε ένα διακομιστή ή σε κοινόχρηστο πόρο από τον ίδιο χρήστη, με χρήση περισσότερων του ενός ονομάτων χρήστη. Αποσυνδέστε όλες τις προηγούμενες συνδέσεις στο διακομιστή ή τον κοινόχρηστο πόρο και προσπαθήστε πάλι. |
Multiple connections to a server or shared resource by the same user, using more than one user name, are not allowed. Disconnect all previous connections to the server or shared resource and try again. |
0x4C4 | Επιχειρήθηκε η εκκίνηση μιας περιόδου λειτουργίας σε ένα διακομιστή δικτύου, υπάρχει ήδη υπερβολικός αριθμός περιόδων λειτουργίας σε αυτόν το διακομιστή. |
An attempt was made to establish a session to a network server, but there are already too many sessions established to that server. |
0x4C5 | Το όνομα της ομάδας εργασίας ή του τομέα χρησιμοποιείται ήδη από κάποιον άλλο υπολογιστή στο δίκτυο. |
The workgroup or domain name is already in use by another computer on the network. |
0x4C6 | Το δίκτυο δεν είναι παρόν ή δεν έχει ξεκινήσει. |
The network is not present or not started. |
0x4C7 | Η λειτουργία ακυρώθηκε από το χρήστη. |
The operation was canceled by the user. |
0x4C8 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν μπορεί να εκτελεστεί σε ένα αρχείο με ανοικτό κάποιον τομέα με απεικόνιση από το χρήστη. |
The requested operation cannot be performed on a file with a user-mapped section open. |
0x4C9 | Ο απομακρυσμένος υπολογιστής απέρριψε τη σύνδεση του δικτύου. |
The remote computer refused the network connection. |
0x4CA | Η σύνδεση του δικτύου τερματίστηκε φυσιολογικά. |
The network connection was gracefully closed. |
0x4CB | Το τελικό σημείο της υπηρεσίας μεταφοράς του δικτύου έχειμια διεύθυνση συσχετισμένη με αυτήν. |
The network transport endpoint already has an address associated with it. |
0x4CC | Δεν έχει ακόμη συσχετιστεί μια διεύθυνση με το τελικό σημείο του δικτύου. |
An address has not yet been associated with the network endpoint. |
0x4CD | Έγινε απόπειρα μιας λειτουργίας σε μια ανύπαρκτη σύνδεση δικτύου. |
An operation was attempted on a nonexistent network connection. |
0x4CE | Επιχειρήθηκε μια λειτουργία που δεν είναι έγκυρη σε μια ενεργό σύνδεση δικτύου. |
An invalid operation was attempted on an active network connection. |
0x4CF | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στη θέση δικτύου. Για πληροφορίες γύρω από την αντιμετώπιση προβλημάτων δικτύου, ανατρέξτε στη Βοήθεια των Windows. |
The network location cannot be reached. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0x4D2 | Δεν υπάρχει υπηρεσία σε λειτουργία στο τελικό σημείο του δικτύου προορισμού στο απομακρυσμένο σύστημα. |
No service is operating at the destination network endpoint on the remote system. |
0x4D3 | Η αίτηση ματαιώθηκε. |
The request was aborted. |
0x4D4 | Η σύνδεση του δικτύου ματαιώθηκε από το τοπικό σύστημα. |
The network connection was aborted by the local system. |
0x4D5 | Η λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί. Θα πρέπει να επαναληφθεί. |
The operation could not be completed. A retry should be performed. |
0x4D6 | Δεν ήταν δυνατό να γίνει σύνδεση με το διακομιστή επειδή ο αριθμός των ταυτόχρονων συνδέσεων για αυτόν το λογαριασμό έφτασε στο όριο του. |
A connection to the server could not be made because the limit on the number of concurrent connections for this account has been reached. |
0x4D7 | Επιχειρήθηκε σύνδεση σε ώρα της ημέρας για την οποία αυτός ο λογαριασμός δεν έχει εξουσιοδότηση. |
Attempting to log in during an unauthorized time of day for this account. |
0x4D8 | Ο λογαριασμός δεν έχει εξουσιοδότηση για σύνδεση από αυτό το σταθμό. |
The account is not authorized to log in from this station. |
0x4D9 | Η διεύθυνση του δικτύου δεν ήταν δυνατό να χρησιμοποιηθεί για τηλειτουργία που ζητήθηκε. |
The network address could not be used for the operation requested. |
0x4DA | Η υπηρεσία έχει ήδη καταχωρηθεί. |
The service is already registered. |
0x4DB | Η καθορισμένη υπηρεσία δεν υπάρχει. |
The specified service does not exist. |
0x4DC | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν εκτελέστηκε, επειδή δεν έχει ελεγχθεί η ταυτότητα του χρήστη. |
The operation being requested was not performed because the user has not been authenticated. |
0x4DD | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν εκτελέστηκε, επειδή ο χρήστης δεν έχει συνδεθεί στο δίκτυο. Η καθορισμένη υπηρεσία δεν υπάρχει. |
The operation being requested was not performed because the user has not logged on to the network. The specified service does not exist. |
0x4DE | Συνέχεια με την εργασία που βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Continue with work in progress. |
0x4DF | Έγινε προσπάθεια να εκτελεστεί μια λειτουργία προετοιμασίας ενώ η προετοιμασία έχει ήδη ολοκληρωθεί. |
An attempt was made to perform an initialization operation when initialization has already been completed. |
0x4E0 | Δεν υπάρχουν άλλες τοπικές συσκευές. |
No more local devices. |
0x4E1 | Η καθορισμένη τοποθεσία δεν υπάρχει. |
The specified site does not exist. |
0x4E2 | Υπάρχει ήδη ελεγκτής τομέα με το καθορισμένο όνομα. |
A domain controller with the specified name already exists. |
0x4E3 | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι με το διακομιστή. |
This operation is supported only when you are connected to the server. |
0x4E4 | Το πλαίσιο πολιτικής ομάδας θα πρέπει να καλέσει την επέκταση, ακόμα και αν δεν υπάρχουν αλλαγές. |
The group policy framework should call the extension even if there are no changes. |
0x4E5 | Ο χρήστης που καθορίστηκε δεν έχει ένα έγκυρο προφίλ. |
The specified user does not have a valid profile. |
0x4E6 | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε έναν υπολογιστή με Windows Server 2003 για Small Business Server |
This operation is not supported on a computer running Windows Server 2003 for Small Business Server |
0x4E7 | Γίνεται τερματισμός του μηχανήματος του διακομιστή. |
The server machine is shutting down. |
0x4E8 | Το απομακρυσμένο σύστημα δεν είναι διαθέσιμο. Για πληροφορίες σχετικά με την αντιμετώπιση προβλημάτων δικτύου, δείτε τη Βοήθεια των Windows. |
The remote system is not available. For information about network troubleshooting, see Windows Help. |
0x4E9 | Το αναγνωριστικό ασφαλείας που έχει δοθεί δεν προέρχεται από τομέα λογαριασμού. |
The security identifier provided is not from an account domain. |
0x4EA | Το αναγνωριστικό ασφαλείας που έχει δοθεί δεν διαθέτει στοιχείο τομέα. |
The security identifier provided does not have a domain component. |
0x4EB | Το παράθυρο διαλόγου AppHelp ακυρώθηκε και κατά συνέπεια δεν επιτρέπεται η εκκίνηση της εφαρμογής. |
AppHelp dialog canceled thus preventing the application from starting. |
0x4EC | Αυτό το πρόγραμμα έχει αποκλειστεί από μια πολιτική ομάδας. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
0x4ED | Ένα πρόγραμμα προσπάθησε να χρησιμοποιήσει μια τιμή εγγραφής που δεν είναι έγκυρη. Αυτό προκαλείται συνήθως από εγγραφή που δεν έχει προετοιμαστεί. Το σφάλμα αυτό αφορά το Itanium. |
A program attempt to use an invalid register value. Normally caused by an uninitialized register. This error is Itanium specific. |
0x4EE | Το κοινόχρηστο στοιχείο είναι εκτός σύνδεσης ή δεν υπάρχει. |
The share is currently offline or does not exist. |
0x4EF | Το πρωτόκολλο Kerberos αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την επικύρωση του πιστοποιητικού KDC κατά τη διάρκεια της σύνδεσης έξυπνης κάρτας. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. |
The Kerberos protocol encountered an error while validating the KDC certificate during smartcard logon. There is more information in the system event log. |
0x4F0 | Το πρωτόκολλο Kerberos αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια χρήσης του υποσυστήματος της έξυπνης κάρτας. |
The Kerberos protocol encountered an error while attempting to utilize the smartcard subsystem. |
0x4F1 | Το σύστημα δεν μπορεί να επικοινωνήσει με έναν ελεγκτή τομέα για να εξυπηρετήσει την αίτηση ελέγχου ταυτότητας. προσπαθήστε ξανά αργότερα. |
The system cannot contact a domain controller to service the authentication request. Please try again later. |
0x4F7 | Ο υπολογιστής είναι κλειδωμένος και δεν είναι δυνατός ο τερματισμός της λειτουργίας του χωρίς την επιλογή επιβολής. |
The machine is locked and cannot be shut down without the force option. |
0x4F8 | Δεν μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν τον κοινόχρηστο φάκελο, επειδή οι πολιτικές ασφαλείας του οργανισμού σας αποκλείουν την πρόσβαση επισκεπτών χωρίς έλεγχο ταυτότητας. Αυτές οι πολιτικές συμβάλλουν στην προστασία του υπολογιστή σας από μη ασφαλείς ή κακόβουλες συσκευές στο δίκτυο. |
You can't access this shared folder because your organization's security policies block unauthenticated guest access. These policies help protect your PC from unsafe or malicious devices on the network. |
0x4F9 | Μια επιστροφή κλήσης καθορισμένη από εφαρμογή έδωσε μη έγκυρα δεδομένα κατά την κλήση. |
An application-defined callback gave invalid data when called. |
0x4FA | Το πλαίσιο εργασίας της πολιτικής ομάδας θα πρέπει να πραγματοποιήσει κλήση της επέκτασης στη σύγχρονη ανανέωση πολιτικής στο προσκήνιο. |
The group policy framework should call the extension in the synchronous foreground policy refresh. |
0x4FB | Έχει αποκλειστεί η φόρτωση αυτού του προγράμματος οδήγησης |
This driver has been blocked from loading |
0x4FC | Μια βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης (DLL) ανέφερε μια λειτουργική μονάδα που δεν ήταν DLL ούτε η εκτελέσιμη εικόνα της διεργασίας. |
A dynamic link library (DLL) referenced a module that was neither a DLL nor the process's executable image. |
0x4FD | Τα Windows δεν είναι δυνατό να ανοίξουν αυτό το πρόγραμμα επειδή είναι απενεργοποιημένο. |
Windows cannot open this program since it has been disabled. |
0x4FE | Τα Windows δεν είναι δυνατό να ανοίξουν αυτό το πρόγραμμα επειδή το σύστημα επιβολής άδειας έχει παραποιηθεί ή έχει καταστραφεί. |
Windows cannot open this program because the license enforcement system has been tampered with or become corrupted. |
0x4FF | Μια ανάκτηση συναλλαγής απέτυχε. |
A transaction recover failed. |
0x500 | Το τρέχον νήμα έχει ήδη μετατραπεί σε ίνα. |
The current thread has already been converted to a fiber. |
0x501 | Το τρέχον νήμα έχει ήδη μετατραπεί από μια ίνα. |
The current thread has already been converted from a fiber. |
0x502 | Το σύστημα εντόπισε υπέρβαση σε buffer που βασίζεται σε στοίβα σε αυτήν την εφαρμογή. Αυτή η υπέρβαση θα μπορούσε πιθανώς να επιτρέψει σε έναν κακόβουλο χρήστη να αποκτήσει έλεγχο αυτής της εφαρμογής. |
The system detected an overrun of a stack-based buffer in this application. This overrun could potentially allow a malicious user to gain control of this application. |
0x503 | Τα δεδομένα που υπάρχουν σε μία από τις παραμέτρους είναι περισσότερα από αυτά στα οποία η συνάρτηση μπορεί να λειτουργήσει. |
Data present in one of the parameters is more than the function can operate on. |
0x504 | Απέτυχε η προσπάθεια πραγματοποίησης λειτουργίας σε ένα αντικείμενο εντοπισμού σφαλμάτων, επειδή το αντικείμενο βρίσκεται στη διεργασία διαγραφής. |
An attempt to do an operation on a debug object failed because the object is in the process of being deleted. |
0x505 | Απέτυχε μια προσπάθεια για καθυστέρηση-φόρτωση ενός .dll ή λήψη μιας διεύθυνσης συνάρτησης σε ένα .dll καθυστέρησης-φόρτωσης. |
An attempt to delay-load a .dll or get a function address in a delay-loaded .dll failed. |
0x506 | Το %1 είναι εφαρμογή 16-bit. Δεν έχετε δικαιώματα για εκτέλεση εφαρμογών 16-bit. Ελέγξτε τα δικαιώματά σας με το διαχειριστή του συστήματος. |
%1 is a 16-bit application. You do not have permissions to execute 16-bit applications. Check your permissions with your system administrator. |
0x507 | Υπάρχουν ανεπαρκείς πληροφορίες για τον προσδιορισμό της αιτίας της αποτυχίας. |
Insufficient information exists to identify the cause of failure. |
0x508 | Η παράμετρος που διαβιβάστηκε σε μια λειτουργία χρόνου εκτέλεσης C δεν είναι σωστή. |
The parameter passed to a C runtime function is incorrect. |
0x509 | Η λειτουργία πραγματοποιήθηκε εκτός των ορίων του έγκυρου μήκους δεδομένων του αρχείου. |
The operation occurred beyond the valid data length of the file. |
0x50A | Η εκκίνηση της υπηρεσίας απέτυχε διότι μια ή περισσότερες υπηρεσίες στην ίδια διεργασία έχουν μη συμβατή ρύθμιση τύπου υπηρεσίας SID. Μια υπηρεσία με περιορισμένο τύπο υπηρεσίας SID μπορεί να συνυπάρχει στην ίδια διεργασία με άλλες υπηρεσίες με περιορισμένο τύπο SID. Εάν ο τύπος υπηρεσίας SID για αυτήν την υπηρεσία ρυθμίστηκε τώρα, η διεργασία που φιλοξενεί την υπηρεσία πρέπει να ξεκινήσει πάλι προκειμένου να ξεκινήσει αυτήν την υπηρεσία. |
The service start failed since one or more services in the same process have an incompatible service SID type setting. A service with restricted service SID type can only coexist in the same process with other services with a restricted SID type. If the service SID type for this service was just configured, the hosting process must be restarted in order to start this service. |
0x50B | Η διεργασία που φιλοξενεί το πρόγραμμα οδήγησης για αυτήν τη συσκευή έχει τερματιστεί. |
The process hosting the driver for this device has been terminated. |
0x50C | Μια λειτουργία επιχείρησε να υπερβεί ένα όριο καθορισμένο από την υλοποίηση. |
An operation attempted to exceed an implementation-defined limit. |
0x50D | Είτε η διεργασία προορισμού είτε η διεργασία νήματος προορισμού είναι προστατευμένη διεργασία. |
Either the target process, or the target thread's containing process, is a protected process. |
0x50E | Το πρόγραμμα-πελάτης ειδοποίησης υπηρεσίας καθυστερεί υπερβολικά σε σχέση με την τρέχουσα κατάσταση των υπηρεσιών στο μηχάνημα. |
The service notification client is lagging too far behind the current state of services in the machine. |
0x50F | Η λειτουργία αρχείου που ζητήθηκε απέτυχε επειδή το όριο του χώρου αποθήκευσης ξεπεράστηκε.Για να ελευθερώσετε χώρο στο δίσκο, μετακινήστε αρχεία σε διαφορετική θέση ή διαγράψτε μη απαραίτητα αρχεία. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
The requested file operation failed because the storage quota was exceeded.To free up disk space, move files to a different location or delete unnecessary files. For more information, contact your system administrator. |
0x510 | Η λειτουργία αρχείου που ζητήθηκε απέτυχε επειδή η πολιτική αποθήκευσης αποκλείει αυτόν τον τύπο αρχείου. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
The requested file operation failed because the storage policy blocks that type of file. For more information, contact your system administrator. |
0x511 | Ένα δικαίωμα που απαιτείται από τη υπηρεσία για να λειτουργήσει σωστά δεν υπάρχει στις παραμέτρους λογαριασμού της υπηρεσίας.Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συμπληρωματικό πρόγραμμα \"Υπηρεσίες\" (services.msc) και το συμπληρωματικό πρόγραμμα \"Τοπικές ρυθμίσεις ασφαλείας\" (secpol.msc) της κονσόλας διαχείρισης της Microsoft (MMC) για να προβάλετε τις παραμέτρους της υπηρεσίας και του λογαριασμού. |
A privilege that the service requires to function properly does not exist in the service account configuration.You may use the Services Microsoft Management Console (MMC) snap-in (services.msc) and the Local Security Settings MMC snap-in (secpol.msc) to view the service configuration and the account configuration. |
0x512 | Ένα νήμα που συμμετέχει σε αυτή τη λειτουργία φαίνεται να μην αποκρίνεται. |
A thread involved in this operation appears to be unresponsive. |
0x513 | Υποδεικνύει ότι ένα συγκεκριμένο αναγνωριστικό ασφαλείας ενδέχεται να μην έχει αντιστοιχιστεί ως ετικέτα ενός αντικειμένου. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the label of an object. |
0x514 | Δεν έχουν εκχωρηθεί στον καλούντα όλα τα δικαιώματα ή οι ομάδες που αναφέρθηκαν. |
Not all privileges or groups referenced are assigned to the caller. |
0x515 | Δεν υλοποιήθηκε κάποια αντιστοίχιση μεταξύ των ονομάτων και των αναγνωριστικών ασφαλείας λογαριασμών. |
Some mapping between account names and security IDs was not done. |
0x516 | Δεν έχουν οριστεί όρια των στοιχείων του συστήματος ειδικάγια αυτόν το λογαριασμό. |
No system quota limits are specifically set for this account. |
0x517 | Δεν υπάρχει διαθέσιμο κλειδί κρυπτογράφησης. Επιστράφηκε ένα γνωστόκλειδί κρυπτογράφησης. |
No encryption key is available. A well-known encryption key was returned. |
0x518 | Ο κωδικός πρόσβασης των NT είναι πολύ περίπλοκος για να μετατραπεί σε κωδικό πρόσβασης του LAN Manager. Ο κωδικός πρόσβασης του LAN Manager που επιστράφηκε είναι μια συμβολοσειρά NULL. |
The password is too complex to be converted to a LAN Manager password. The LAN Manager password returned is a NULL string. |
0x519 | Το επίπεδο αναθεώρησης είναι άγνωστο. |
The revision level is unknown. |
0x51A | Υποδεικνύει ότι δύο επίπεδα αναθεώρησης δεν είναι συμβατά. |
Indicates two revision levels are incompatible. |
0x51B | Αυτό το αναγνωριστικό ασφαλείας μπορεί να μην καταχωρηθεί ως κάτοχοςαυτού του αντικειμένου. |
This security ID may not be assigned as the owner of this object. |
0x51C | Αυτό το αναγνωριστικό ασφαλείας μπορεί να μην καταχωρηθεί ως η κύριαομάδα ενός αντικειμένου. |
This security ID may not be assigned as the primary group of an object. |
0x51D | Επιχειρήθηκε η εκτέλεση μιας λειτουργίας με ένα διακριτικό μίμησης από ένα νήμα που αυτήν τη στιγμή δεν μιμείται κάποιο πρόγραμμα-πελάτη. |
An attempt has been made to operate on an impersonation token by a thread that is not currently impersonating a client. |
0x51E | Η ομάδα δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί. |
The group may not be disabled. |
0x51F | Δεν είναι δυνατή η σύνδεσή σας με αυτά τα διαπιστευτήρια, επειδή ο τομέας σας δεν είναι διαθέσιμος. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο του οργανισμού σας και δοκιμάστε ξανά. Αν έχετε συνδεθεί παλιότερα σε αυτήν τη συσκευή με άλλα διαπιστευτήρια, μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε. |
We can't sign you in with this credential because your domain isn't available. Make sure your device is connected to your organization's network and try again. If you previously signed in on this device with another credential, you can sign in with that credential. |
0x520 | Μια καθορισμένη περίοδος λειτουργίας δεν υπάρχει. Ίσως να έχει ήδη τερματιστεί. |
A specified logon session does not exist. It may already have been terminated. |
0x521 | Ένα καθορισμένο δικαίωμα δεν υπάρχει. |
A specified privilege does not exist. |
0x522 | Το πρόγραμμα-πελάτης δεν διαθέτει κάποιο απαραίτητο δικαίωμα. |
A required privilege is not held by the client. |
0x523 | Το όνομα που δόθηκε δεν είναι όνομα λογαριασμού με σωστή μορφή. |
The name provided is not a properly formed account name. |
0x524 | Ο καθορισμένος λογαριασμός υπάρχει ήδη. |
The specified account already exists. |
0x525 | Ο καθορισμένος λογαριασμός δεν υπάρχει. |
The specified account does not exist. |
0x526 | Η καθορισμένη ομάδα υπάρχει ήδη. |
The specified group already exists. |
0x527 | Η καθορισμένη ομάδα δεν υπάρχει. |
The specified group does not exist. |
0x528 | Ο καθορισμένος λογαριασμός χρήστη είναι ήδη μέλος της καθορισμένης ομάδας ή η καθορισμένη ομάδα δεν είναι δυνατό να διαγραφεί επειδή περιέχει ένα μέλος. |
Either the specified user account is already a member of the specified group, or the specified group cannot be deleted because it contains a member. |
0x529 | Ο καθορισμένος λογαριασμός χρήστη δεν είναι μέλος του καθορισμένου λογαριασμού ομάδας. |
The specified user account is not a member of the specified group account. |
0x52A | Αυτή η λειτουργία δεν επιτρέπεται επειδή ενδέχεται να προκαλέσει την απενεργοποίηση, τη διαγραφή ή την αδυναμία σύνδεσης ενός λογαριασμού διαχείρισης. |
This operation is disallowed as it could result in an administration account being disabled, deleted or unable to logon. |
0x52B | Δεν είναι δυνατό να ενημερωθεί ο κωδικός πρόσβασης. Η τιμή που δόθηκε ως τρέχων κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστή. |
Unable to update the password. The value provided as the current password is incorrect. |
0x52C | Δεν είναι δυνατό να ενημερωθεί ο κωδικός πρόσβασης. Η τιμή που δόθηκε για το νέο κωδικό πρόσβασης περιέχει τιμές που δεν επιτρέπονται σε κωδικούς πρόσβασης. |
Unable to update the password. The value provided for the new password contains values that are not allowed in passwords. |
0x52D | Δεν είναι δυνατό να ενημερωθεί ο κωδικός πρόσβασης. Η τιμή που δόθηκε για τον νέο κωδικό πρόσβασης δεν καλύπτει τις απαιτήσεις του τομέα για το μήκος, την πολυπλοκότητα ή το ιστορικό. |
Unable to update the password. The value provided for the new password does not meet the length, complexity, or history requirements of the domain. |
0x52E | Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένα. |
The user name or password is incorrect. |
0x52F | Οι περιορισμοί λογαριασμού εμποδίζουν αυτόν το χρήστη να πραγματοποιήσει είσοδο. Για παράδειγμα: οι κενοί κωδικοί πρόσβασης δεν επιτρέπονται, οι χρόνοι εισόδου είναι περιορισμένοι ή ένας περιορισμός πολιτικής έχει εφαρμοστεί. |
Account restrictions are preventing this user from signing in. For example: blank passwords aren't allowed, sign-in times are limited, or a policy restriction has been enforced. |
0x530 | Ο λογαριασμός σας έχει περιορισμούς χρόνου που δεν σας επιτρέπουν να πραγματοποιήσετε είσοδο αυτήν τη στιγμή. |
Your account has time restrictions that keep you from signing in right now. |
0x531 | Ο χρήστης δεν επιτρέπεται να πραγματοποιήσει είσοδο σε αυτόν τον υπολογιστή. |
This user isn't allowed to sign in to this computer. |
0x532 | Ο κωδικός πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό έχει λήξει. |
The password for this account has expired. |
0x533 | Αυτό ο χρήστης δεν είναι δυνατό να πραγματοποιήσει είσοδο, επειδή αυτός ο λογαριασμός έχει προς το παρόν απενεργοποιηθεί. |
This user can't sign in because this account is currently disabled. |
0x534 | Δεν έγινε αντιστοίχιση μεταξύ των ονομάτων και των αναγνωριστικών ασφαλείας λογαριασμών. |
No mapping between account names and security IDs was done. |
0x535 | Ζητήθηκε υπερβολικός αριθμός αναγνωριστικών για τοπικούς χρήστες (LUID). |
Too many local user identifiers (LUIDs) were requested at one time. |
0x536 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα αναγνωριστικά για τοπικούς χρήστες (LUID). |
No more local user identifiers (LUIDs) are available. |
0x537 | Το τμήμα δευτερεύουσας εξουσιοδότησης ενός αναγνωριστικού ασφαλείαςδεν είναι έγκυρο για τη συγκεκριμένη χρήση. |
The subauthority part of a security ID is invalid for this particular use. |
0x538 | Η δομή της λίστας ελέγχου πρόσβασης (access control list, ACL) δεν είναι έγκυρη. |
The access control list (ACL) structure is invalid. |
0x539 | Η δομή του αναγνωριστικού ασφάλειας δεν είναι έγκυρη. |
The security ID structure is invalid. |
0x53A | Η δομή της περιγραφής ασφαλείας δεν είναι έγκυρη. |
The security descriptor structure is invalid. |
0x53C | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της λίστας ελέγχου πρόσβασης (ACL) η οποία μεταβιβάστηκε ή η καταχώρηση ελέγχου πρόσβασης (ACE). |
The inherited access control list (ACL) or access control entry (ACE) could not be built. |
0x53D | Ο διακομιστής είναι ανενεργός. |
The server is currently disabled. |
0x53E | Ο διακομιστής είναι ενεργός. |
The server is currently enabled. |
0x53F | Η τιμή που δόθηκε δεν είναι έγκυρη για δικαιώματα αναγνωριστικού. |
The value provided was an invalid value for an identifier authority. |
0x540 | Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκεί για ενημερώσεις των πληροφοριών ασφαλείας. |
No more memory is available for security information updates. |
0x541 | Τα καθορισμένα χαρακτηριστικά δεν είναι έγκυρα ή δεν είναι συμβατά μετα χαρακτηριστικά της ομάδας ως σύνολο. |
The specified attributes are invalid, or incompatible with the attributes for the group as a whole. |
0x542 | Δεν έχει δοθεί το απαιτούμενο επίπεδο αντιπροσώπευσης ή το επίπεδο αντιπροσώπευσης που δόθηκε δεν είναι έγκυρο. |
Either a required impersonation level was not provided, or the provided impersonation level is invalid. |
0x543 | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί ένα διακριτικό σε επίπεδο ασφαλείας ανωνύμου. |
Cannot open an anonymous level security token. |
0x544 | Η κλάση των πληροφοριών επαλήθευσης που ζητήθηκαν δεν ήταν έγκυρη. |
The validation information class requested was invalid. |
0x545 | Ο τύπος του διακριτικού είναι ακατάλληλος για τη χρήση που επιχειρήθηκε. |
The type of the token is inappropriate for its attempted use. |
0x546 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση μιας λειτουργίας ασφαλείας σε ένα αντικείμενο για το οποίο δεν υπάρχει συσχετισμένη ασφάλεια. |
Unable to perform a security operation on an object that has no associated security. |
0x547 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των πληροφοριών παραμέτρων από τον ελεγκτή τομέα, είτε επειδή το μηχάνημα δεν είναι διαθέσιμο ή επειδή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. |
Configuration information could not be read from the domain controller, either because the machine is unavailable, or access has been denied. |
0x548 | Ο διακομιστής διαχείρισης λογαριασμών ασφαλείας (SAM) ή τοπικής αρχής ασφαλείας (LSA) βρισκόταν σε εσφαλμένη κατάσταση για την εκτέλεση της λειτουργίας ασφαλείας. |
The security account manager (SAM) or local security authority (LSA) server was in the wrong state to perform the security operation. |
0x549 | Ο τομέας δεν βρισκόταν στη σωστή κατάσταση για να εκτελέσει τηλειτουργία ασφαλείας. |
The domain was in the wrong state to perform the security operation. |
0x54A | Αυτή η λειτουργία επιτρέπεται μόνο στον πρωτεύοντα ελεγκτή τομέων για αυτόν τον τομέα. |
This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain. |
0x54B | Ο καθορισμένος τομέας ή δεν υπάρχει ή δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία μαζί του. |
The specified domain either does not exist or could not be contacted. |
0x54C | Ο καθορισμένος τομέας υπάρχει ήδη. |
The specified domain already exists. |
0x54D | Επιχειρήθηκε υπέρβαση του ορίου του αριθμού των τομέων ανά διακομιστή. |
An attempt was made to exceed the limit on the number of domains per server. |
0x54E | Δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί η απαιτούμενη λειτουργία, εξαιτίας ολοκληρωτικής αποτυχίας του αποθηκευτικού μέσου ή καταστροφής της δομής δεδομένων στο δίσκο. |
Unable to complete the requested operation because of either a catastrophic media failure or a data structure corruption on the disk. |
0x54F | Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. |
An internal error occurred. |
0x550 | Οι τύποι πρόσβασης γενικής χρήσης περιέχονταν σε μια μάσκα πρόσβασης, η οποία θα έπρεπε να έχει αντιστοιχιστεί ήδη με τύπους που δεν είναι για γενική χρήση. |
Generic access types were contained in an access mask which should already be mapped to nongeneric types. |
0x551 | Μια περιγραφή ασφαλείας δεν έχει τη σωστή μορφή (απόλυτη ή αυτούσια). |
A security descriptor is not in the right format (absolute or self-relative). |
0x552 | Η ενέργεια που ζητήθηκε είναι περιορισμένης για χρήση μόνο από διεργασίες σύνδεσης. Η διεργασία που καλεί δεν έχει καταχωρηθεί ως διεργασία σύνδεσης. |
The requested action is restricted for use by logon processes only. The calling process has not registered as a logon process. |
0x553 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση νέας περιόδου λειτουργίας σύνδεσης με αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται ήδη. |
Cannot start a new logon session with an ID that is already in use. |
0x554 | Ένα καθορισμένο πακέτο ελέγχου ταυτότητας είναι άγνωστο. |
A specified authentication package is unknown. |
0x555 | Η περίοδος λειτουργίας της σύνδεσης δεν βρίσκεται σε κατάσταση συνέπειας ως προς την απαιτούμενη λειτουργία. |
The logon session is not in a state that is consistent with the requested operation. |
0x556 | Το αναγνωριστικό της περιόδου λειτουργίας για τη σύνδεση χρησιμοποιείται ήδη. |
The logon session ID is already in use. |
0x557 | Μια αίτηση σύνδεσης περιείχε μια τιμή τύπου σύνδεσης που δεν είναι έγκυρη. |
A logon request contained an invalid logon type value. |
0x558 | Δεν είναι δυνατή η μίμηση μέσω μιας διοχέτευσης με όνομα, αν δεν γίνει πρώτα ανάγνωση των δεδομένων από αυτήν τη διοχέτευση. |
Unable to impersonate using a named pipe until data has been read from that pipe. |
0x559 | Η κατάσταση συναλλαγών ενός υποδέντρου μητρώου δεν είναι συμβατή με την απαιτούμενη λειτουργία. |
The transaction state of a registry subtree is incompatible with the requested operation. |
0x55A | Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα καταστροφής της βάσης δεδομένων ασφαλείας. |
An internal security database corruption has been encountered. |
0x55B | Δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί αυτή η λειτουργία στους ενσωματωμένους λογαριασμούς. |
Cannot perform this operation on built-in accounts. |
0x55C | Δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί αυτή η λειτουργία σε αυτήν την ενσωματωμένηειδική ομάδα. |
Cannot perform this operation on this built-in special group. |
0x55D | Δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί αυτή η λειτουργία σε αυτόν τον ενσωματωμένοειδικό χρήστη. |
Cannot perform this operation on this built-in special user. |
0x55E | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του χρήστη από μια ομάδα, επειδή η ομάδα είναι η πρωτεύουσα ομάδα του χρήστη αυτήν τη στιγμή. |
The user cannot be removed from a group because the group is currently the user's primary group. |
0x55F | Το διακριτικό χρησιμοποιείται ήδη ως πρωτεύον διακριτικό. |
The token is already in use as a primary token. |
0x560 | Η καθορισμένη τοπική ομάδα δεν υπάρχει. |
The specified local group does not exist. |
0x561 | Το καθορισμένο όνομα λογαριασμού δεν είναι μέλος της ομάδας. |
The specified account name is not a member of the group. |
0x562 | Το καθορισμένο όνομα λογαριασμού είναι ήδη μέλος της ομάδας. |
The specified account name is already a member of the group. |
0x563 | Η καθορισμένη τοπική ομάδα υπάρχει ήδη. |
The specified local group already exists. |
0x564 | Αποτυχία σύνδεσης: Δεν έχει εκχωρηθεί στο χρήστη ο ζητούμενος τύπος σύνδεσης σε αυτόν τον υπολογιστή. |
Logon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer. |
0x565 | Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού μυστικών που είναι δυνατό να αποθηκευτούν σε ένα μόνο σύστημα. |
The maximum number of secrets that may be stored in a single system has been exceeded. |
0x566 | Το μήκος κάποιου μυστικού υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος. |
The length of a secret exceeds the maximum length allowed. |
0x567 | Η βάση δεδομένων των τοπικών αρχών ασφαλείας περιέχει μιαεσωτερική ασυνέπεια. |
The local security authority database contains an internal inconsistency. |
0x568 | Κατά την προσπάθεια σύνδεσης το περιβάλλον ασφαλείας του χρήστη συσσώρευσε υπερβολικό αριθμό αναγνωριστικών ασφαλείας. |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. |
0x56A | Χρειάζεται κωδικός πρόσβασης με διασταυρούμενη κρυπτογράφηση για να γίνει αλλαγήενός κωδικού χρήστη. |
A cross-encrypted password is necessary to change a user password. |
0x56B | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη ή η κατάργηση ενός νέου μέλους σε μια τοπική ομάδα επειδή το μέλος δεν υπάρχει. |
A member could not be added to or removed from the local group because the member does not exist. |
0x56C | Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ένα νέο μέλος σε μια τοπική ομάδα, επειδή ο τύπος λογαριασμού του μέλους δεν είναι έγκυρος. |
A new member could not be added to a local group because the member has the wrong account type. |
0x56D | Καθορίστηκε υπερβολικός αριθμός αναγνωριστικών ασφαλείας. |
Too many security IDs have been specified. |
0x56E | Χρειάζεται κωδικός πρόσβασης με διασταυρούμενη κρυπτογράφηση για να γίνει αλλαγήτου κωδικού πρόσβασης αυτού του χρήστη. |
A cross-encrypted password is necessary to change this user password. |
0x56F | Ένδειξη ότι ένα ACL περιέχει στοιχεία που δεν είναι δυνατό να αντληθούν. |
Indicates an ACL contains no inheritable components. |
0x570 | Το αρχείο ή ο κατάλογος έχει καταστραφεί και δεν είναι δυνατό να αναγνώσει. |
The file or directory is corrupted and unreadable. |
0x571 | Η δομή του δίσκου έχει καταστραφεί και δεν είναι δυνατό να αναγνώσει. |
The disk structure is corrupted and unreadable. |
0x572 | Δεν υπάρχει κλειδί της περιόδου λειτουργίας του χρήστη για την καθορισμένη περίοδο λειτουργίας της σύνδεσης. |
There is no user session key for the specified logon session. |
0x573 | Η υπηρεσία που χρησιμοποιείται δίνει δικαίωμα για συγκεκριμένο αριθμό συνδέσεων. Δεν είναι δυνατό να γίνουν κι άλλες συνδέσεις στην υπηρεσία αυτήν τη στιγμή γιατί έχουν γίνει όσες συνδέσεις επιτρέπονται για τη υπηρεσία. |
The service being accessed is licensed for a particular number of connections. No more connections can be made to the service at this time because there are already as many connections as the service can accept. |
0x574 | Το όνομα λογαριασμού προορισμού είναι εσφαλμένο. |
The target account name is incorrect. |
0x575 | Η αμοιβαία αναγνώριση απέτυχε. Ο κωδικός πρόσβασης του διακομιστή έχει λήξει στον ελεγκτή τομέα. |
Mutual Authentication failed. The server's password is out of date at the domain controller. |
0x576 | Υπάρχει διαφορά ώρας ή/και ημερομηνίας μεταξύ του πελάτη και του διακομιστή. |
There is a time and/or date difference between the client and server. |
0x577 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας στον τρέχοντα τομέα. |
This operation cannot be performed on the current domain. |
0x578 | Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού του παραθύρου. |
Invalid window handle. |
0x579 | Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού του μενού. |
Invalid menu handle. |
0x57A | Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού του δρομέα. |
Invalid cursor handle. |
0x57B | Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού του πίνακα συντόμευσης. |
Invalid accelerator table handle. |
0x57C | Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού του αγκίστρου. |
Invalid hook handle. |
0x57D | Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού της δομής θέσης ενός πολλαπλού παραθύρου. |
Invalid handle to a multiple-window position structure. |
0x57E | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός θυγατρικού παραθύρου υψηλού επιπέδου. |
Cannot create a top-level child window. |
0x57F | Δεν είναι δυνατό να βρεθεί η κλάση του παραθύρου. |
Cannot find window class. |
0x580 | Εσφαλμένο παράθυρο, ανήκει σε άλλο νήμα. |
Invalid window; it belongs to other thread. |
0x581 | Το πλήκτρο πρόσβασης έχει ήδη καταχωρηθεί. |
Hot key is already registered. |
0x582 | Η κλάση υπάρχει ήδη. |
Class already exists. |
0x583 | Η κλάση δεν υπάρχει. |
Class does not exist. |
0x584 | Υπάρχουν ακόμη ανοικτά παράθυρα στην κλάση. |
Class still has open windows. |
0x585 | Εσφαλμένο ευρετήριο. |
Invalid index. |
0x586 | Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού του εικονιδίου. |
Invalid icon handle. |
0x587 | Χρήση λέξεων του ιδιωτικού παραθύρου DIALOG. |
Using private DIALOG window words. |
0x588 | Το αναγνωριστικό του πλαισίου λίστας δεν βρέθηκε. |
The list box identifier was not found. |
0x589 | Δεν βρέθηκαν χαρακτήρες μπαλαντέρ. |
No wildcards were found. |
0x58A | Το νήμα δεν έχει κάποιο πρόχειρο ανοιχτό. |
Thread does not have a clipboard open. |
0x58B | Το πλήκτρο πρόσβασης δεν έχει καταχωρηθεί. |
Hot key is not registered. |
0x58C | Το παράθυρο δεν είναι έγκυρο παράθυρο διαλόγου. |
The window is not a valid dialog window. |
0x58D | Το αναγνωριστικό ελέγχου δεν βρέθηκε. |
Control ID not found. |
0x58E | Το μήνυμα δεν είναι έγκυρο για σύνθετο πλαίσιο γιατί δεν περιέχειστοιχείο ελέγχου επεξεργασίας. |
Invalid message for a combo box because it does not have an edit control. |
0x58F | Το παράθυρο δεν είναι σύνθετο πλαίσιο. |
The window is not a combo box. |
0x590 | Το ύψος πρέπει να είναι μικρότερο από 256. |
Height must be less than 256. |
0x591 | Εσφαλμένος δείκτης χειρισμού του περιβάλλοντος συσκευής (DC). |
Invalid device context (DC) handle. |
0x592 | Εσφαλμένος τύπος διαδικασίας αγκίστρου. |
Invalid hook procedure type. |
0x593 | Εσφαλμένη διαδικασία αγκίστρου. |
Invalid hook procedure. |
0x594 | Δεν είναι δυνατό να οριστεί ένα μη τοπικό άγκιστρο χωρίς μονάδαδείκτη χειρισμού. |
Cannot set nonlocal hook without a module handle. |
0x595 | Αυτή η διαδικασία αγκίστρου είναι δυνατό να οριστεί μόνο συνολικά. |
This hook procedure can only be set globally. |
0x596 | Η διαδικασία ημερολογίου του αγκίστρου έχει ήδη εγκατασταθεί. |
The journal hook procedure is already installed. |
0x597 | Η διαδικασία του αγκίστρου δεν έχει εγκατασταθεί. |
The hook procedure is not installed. |
0x598 | Μη έγκυρο μήνυμα για το πλαίσιο λίστας μονής επιλογής. |
Invalid message for single-selection list box. |
0x599 | Έγινε αποστολή του LB_SETCOUNT στο εναργές πλαίσιο λίστας. |
LB_SETCOUNT sent to non-lazy list box. |
0x59A | Αυτό το πλαίσιο λίστας δεν υποστηρίζει στηλοθέτες. |
This list box does not support tab stops. |
0x59B | Δεν είναι δυνατή η καταστροφή ενός αντικειμένου που δημιουργήθηκεαπό άλλο νήμα. |
Cannot destroy object created by another thread. |
0x59C | Τα θυγατρικά παράθυρα δεν είναι δυνατό να έχουν μενού. |
Child windows cannot have menus. |
0x59D | Το παράθυρο δεν έχει μενού συστήματος. |
The window does not have a system menu. |
0x59E | Εσφαλμένο στυλ του πλαισίου μηνυμάτων. |
Invalid message box style. |
0x59F | Εσφαλμένη παράμετρος συστήματος (SPI_*). |
Invalid system-wide (SPI_*) parameter. |
0x5A0 | Η οθόνη είναι ήδη κλειδωμένη. |
Screen already locked. |
0x5A1 | Όλοι οι δείκτες χειρισμού των παραθύρων που βρίσκονται σε μια δομή θέσης πολλαπλών παραθύρων πρέπει να έχουν τον ίδιο γονέα. |
All handles to windows in a multiple-window position structure must have the same parent. |
0x5A2 | Το παράθυρο δεν είναι θυγατρικό παράθυρο. |
The window is not a child window. |
0x5A3 | Εσφαλμένη εντολή GW_*. |
Invalid GW_* command. |
0x5A4 | Εσφαλμένο αναγνωριστικό νήματος. |
Invalid thread identifier. |
0x5A5 | Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία ενός μηνύματος από ένα παράθυρο που δεν είναι παράθυρο περιβάλλοντος εργασίας πολλαπλών εγγράφων (multiple document interface-MDI). |
Cannot process a message from a window that is not a multiple document interface (MDI) window. |
0x5A6 | Το αναδυόμενο μενού είναι ήδη ενεργό. |
Popup menu already active. |
0x5A7 | Το παράθυρο δεν έχει γραμμές κύλισης. |
The window does not have scroll bars. |
0x5A8 | Η περιοχή της γραμμής κύλισης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την τιμή MAXLONG. |
Scroll bar range cannot be greater than MAXLONG. |
0x5A9 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση ή η απομάκρυνση του παραθύρου μετον καθορισμένο τρόπο. |
Cannot show or remove the window in the way specified. |
0x5AA | Δεν υπάρχουν αρκετοί πόροι στο σύστημα για ναολοκληρωθείη υπηρεσία που ζητήθηκε. |
Insufficient system resources exist to complete the requested service. |
0x5AB | Δεν υπάρχουν αρκετοί πόροι στο σύστημα για να ολοκληρωθείη υπηρεσία που ζητήθηκε. |
Insufficient system resources exist to complete the requested service. |
0x5AD | Τα επιτρεπόμενα χρονικά όρια δεν επαρκούν για να ολοκληρωθείη υπηρεσία που ζητήθηκε. |
Insufficient quota to complete the requested service. |
0x5AF | Το αρχείο σελιδοποίησης μνήμης είναι υπερβολικά μικρό καιδεν μπορεί να ολοκληρωθεί η υπηρεσία που ζητήθηκε. |
The paging file is too small for this operation to complete. |
0x5B0 | Ένα στοιχείο μενού δεν βρέθηκε. |
A menu item was not found. |
0x5B1 | Ο δείκτης χειρισμού της διάταξης πληκτρολογίου δεν είναι έγκυρος. |
Invalid keyboard layout handle. |
0x5B2 | Ο τύπος άγκιστρου δεν επιτρέπεται. |
Hook type not allowed. |
0x5B3 | Η λειτουργία αυτή απαιτεί σταθμό παραθύρου αλληλεπίδρασης. |
This operation requires an interactive window station. |
0x5B4 | Αυτή η λειτουργία επιστράφηκε επειδή έληξε η περίοδος του χρονικού ορίου. |
This operation returned because the timeout period expired. |
0x5B5 | Ο δείκτης χειρισμού της οθόνης δεν είναι έγκυρος. |
Invalid monitor handle. |
0x5B6 | Εσφαλμένο όρισμα μεγέθους. |
Incorrect size argument. |
0x5B7 | Η συμβολική σύνδεση δεν μπορεί να ακολουθηθεί, επειδή ο τύπος της είναι απενεργοποιημένος. |
The symbolic link cannot be followed because its type is disabled. |
0x5B8 | Αυτή η εφαρμογή δεν υποστηρίζει την τρέχουσα λειτουργία σε συμβολικές συνδέσεις. |
This application does not support the current operation on symbolic links. |
0x5B9 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αναλύσουν τα δεδομένα XML που ζητήθηκαν. |
Windows was unable to parse the requested XML data. |
0x5BA | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία μια ψηφιακής υπογραφής XML. |
An error was encountered while processing an XML digital signature. |
0x5BB | Απαιτείται επανεκκίνηση αυτής της εφαρμογής. |
This application must be restarted. |
0x5BC | Ο καλών έκανε την αίτηση σύνδεσης σε λάθος διαμέρισμα δρομολόγησης. |
The caller made the connection request in the wrong routing compartment. |
0x5BD | Παρουσιάστηκε αποτυχία AuthIP κατά την προσπάθεια σύνδεσης με τον απομακρυσμένο κεντρικό υπολογιστή. |
There was an AuthIP failure when attempting to connect to the remote host. |
0x5BE | Υπάρχουν μη επαρκείς πόροι NVRAM για ολοκλήρωση της απαιτούμενης υπηρεσίας. Ενδέχεται να απαιτείται επανεκκίνηση. |
Insufficient NVRAM resources exist to complete the requested service. A reboot might be required. |
0x5BF | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της ζητούμενης λειτουργίας επειδή η διεργασία που καθορίστηκε δεν είναι διεργασία GUI. |
Unable to finish the requested operation because the specified process is not a GUI process. |
0x5DC | Το αρχείο καταγραφής συμβάντων είναι κατεστραμμένο. |
The event log file is corrupted. |
0x5DD | Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί ένα αρχείο καταγραφής συμβάντων με αποτέλεσμανα μην ξεκινήσει η υπηρεσία καταγραφής συμβάντων. |
No event log file could be opened, so the event logging service did not start. |
0x5DE | Το αρχείο καταγραφής συμβάντων είναι γεμάτο. |
The event log file is full. |
0x5DF | Το αρχείο καταγραφής συμβάντων έχει αλλάξει μεταξύ των αναγνώσεων. |
The event log file has changed between read operations. |
0x5E0 | Έχει ήδη αντιστοιχιστεί ένα κοντέινερ στην καθορισμένη εργασία. |
The specified Job already has a container assigned to it. |
0x5E1 | Δεν έχει αντιστοιχιστεί κοντέινερ στην καθορισμένη εργασία. |
The specified Job does not have a container assigned to it. |
0x60E | Το καθορισμένο όνομα εργασίας δεν είναι έγκυρο. |
The specified task name is invalid. |
0x60F | Το καθορισμένο ευρετήριο εργασίας δεν είναι έγκυρο. |
The specified task index is invalid. |
0x610 | Το καθορισμένο νήμα συνδέει ήδη μια εργασία. |
The specified thread is already joining a task. |
0x641 | Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στην υπηρεσία του Windows Installer. Αυτό μπορεί να συμβεί εάν ο Windows Installer δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. Επικοινωνήστε με το προσωπικό της υπηρεσίας υποστήριξης για βοήθεια. |
The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
0x642 | Η εγκατάσταση ακυρώθηκε από το χρήστη. |
User cancelled installation. |
0x643 | Ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά την εγκατάσταση. |
Fatal error during installation. |
0x644 | Η εγκατάσταση αναβλήθηκε, δεν ολοκληρώθηκε. |
Installation suspended, incomplete. |
0x645 | Αυτή η ενέργεια είναι έγκυρη μόνο για προϊόντα που είναι εγκατεστημένα αυτήν τη στιγμή. |
This action is only valid for products that are currently installed. |
0x646 | Το αναγνωριστικό δυνατότητας δεν έχει καταχωρηθεί. |
Feature ID not registered. |
0x647 | Το αναγνωριστικό στοιχείου δεν έχει καταχωρηθεί.. |
Component ID not registered. |
0x648 | Άγνωστη ιδιότητα. |
Unknown property. |
0x649 | Η κατάσταση του δείκτη χειρισμού δεν είναι έγκυρη. |
Handle is in an invalid state. |
0x64A | Τα δεδομένα ρύθμισης παραμέτρων για αυτό το προϊόν είναι κατεστραμμένα. Επικοινωνήστε με το προσωπικό της υπηρεσίας υποστήριξης. |
The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel. |
0x64B | Το προσδιοριστικό στοιχείου δεν υπάρχει . |
Component qualifier not present. |
0x64C | Η προέλευση εγκατάστασης για αυτό το προϊόν δεν είναι διαθέσιμη. Βεβαιωθείτε ότι η προέλευση υπάρχει και ότι έχετε δυνατότητα πρόσβασης σε αυτήν. |
The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it. |
0x64D | Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση αυτού του πακέτου εγκατάστασης από την υπηρεσία Windows Installer. Πρέπει να εγκαταστήσετε ένα Service Pack των Windows, το οποίο να περιέχει μια νεότερη έκδοση της υπηρεσίας Windows Installer. |
This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
0x64E | Έχει καταργηθεί η εγκατάσταση του προϊόντος |
Product is uninstalled. |
0x64F | Η σύνταξη του ερωτήματος SQL δεν είναι έγκυρη ή δεν υποστηρίζεται. |
SQL query syntax invalid or unsupported. |
0x650 | Το πεδίο καταχώρησης δεν υπάρχει. |
Record field does not exist. |
0x651 | Η συσκευή καταργήθηκε. |
The device has been removed. |
0x652 | Κάποια άλλη εγκατάσταση βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. Ολοκληρώστε την άλλη εγκατάσταση, προτού συνεχίσετε με αυτήν την εγκατάσταση. |
Another installation is already in progress. Complete that installation before proceeding with this install. |
0x653 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αυτού του πακέτου εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο υπάρχει και ότι έχετε δυνατότητα πρόσβασης σε αυτό ή επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της εφαρμογής, για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό το πακέτο του Windows Installer είναι έγκυρο. |
This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
0x654 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αυτού του πακέτου εγκατάστασης. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της εφαρμογής για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό το πακέτο του Windows Installer είναι έγκυρο. |
This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
0x655 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του περιβάλλοντος εργασίας χρήστη της υπηρεσίας Windows Installer. Επικοινωνήστε με το προσωπικό της υπηρεσίας υποστήριξης. |
There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel. |
0x656 | Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου καταγραφής εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι η θέση του καθορισμένου αρχείου καταγραφής υπάρχει και ότι έχετε δυνατότητα εγγραφής σε αυτό. |
Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and that you can write to it. |
0x657 | Η γλώσσα αυτού του πακέτου εγκατάστασης δεν υποστηρίζεται από το σύστημά σας. |
The language of this installation package is not supported by your system. |
0x658 | Σφάλμα κατά την εφαρμογή μετασχηματισμών. Βεβαιωθείτε ότι οι καθορισμένες διαδρομές μετασχηματισμών είναι έγκυρες. |
Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid. |
0x659 | Αυτή η εγκατάσταση απαγορεύεται από την πολιτική συστήματος. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
This installation is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x65A | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας. |
Function could not be executed. |
0x65B | Σφάλμα στην εκτέλεση της λειτουργίας. |
Function failed during execution. |
0x65C | Ο καθορισμένος πίνακας δεν είναι έγκυρος ή είναι άγνωστος. |
Invalid or unknown table specified. |
0x65D | Τα παρεχόμενα δεδομένα είναι εσφαλμένου τύπου. |
Data supplied is of wrong type. |
0x65E | Ο τύπος δεδομένων δεν υποστηρίζεται. |
Data of this type is not supported. |
0x65F | Απέτυχε η εκκίνηση της υπηρεσίας Windows Installer. Επικοινωνήστε με το προσωπικό της υπηρεσίας υποστήριξης. |
The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel. |
0x660 | Ο προσωρινός φάκελος βρίσκεται σε μονάδα δίσκου που είναι γεμάτη ή στην οποία δεν είναι δυνατή η πρόσβαση. Αποδεσμεύστε χώρο στη μονάδα δίσκου ή βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής στον προσωρινό φάκελο. |
The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder. |
0x661 | Αυτό το πακέτο εγκατάστασης δεν υποστηρίζεται από αυτόν τον τύπο επεξεργαστή. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του προϊόντος σας. |
This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor. |
0x662 | Το στοιχείο δεν χρησιμοποιείται σε αυτόν τον υπολογιστή. |
Component not used on this computer. |
0x663 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του πακέτου ενημέρωσης. Βεβαιωθείτε ότι το πακέτο ενημέρωσης υπάρχει και έχετε πρόσβαση σε αυτό ή επικοινωνήστε με τον προμηθευτή εφαρμογής για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό το πακέτο ενημέρωσης του Windows Installer είναι έγκυρο. |
This update package could not be opened. Verify that the update package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer update package. |
0x664 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αυτού του πακέτου ενημέρωσης. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της εφαρμογής, για να επιβεβαιώσετε ότι αυτό το πακέτο ενημέρωσης του Windows Installer είναι έγκυρο. |
This update package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer update package. |
0x665 | Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία αυτού του πακέτου ενημέρωσης από την υπηρεσία Windows Installer. Πρέπει να εγκαταστήσετε ένα Service Pack των Windows που να περιέχει μια νεότερη έκδοση της υπηρεσίας Windows Installer. |
This update package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
0x666 | Μια άλλη έκδοση αυτού του προϊόντος έχει ήδη εγκατασταθεί. Η εγκατάσταση αυτής της έκδοσης δεν μπορεί να συνεχιστεί. Για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους ή για να καταργήσετε την υπάρχουσα έκδοση αυτού του προϊόντος, επιλέξτε \"Προγράμματα και δυνατότητες\" στον Πίνακα Ελέγχου. |
Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
0x667 | Το όρισμα της γραμμής εντολών δεν είναι έγκυρο. Ανατρέξετε στο Windows Installer SDK για λεπτομερή βοήθεια σχετικά με τη γραμμή εντολών. |
Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help. |
0x668 | Μόνο οι διαχειριστές έχουν δικαίωμα να προσθέτουν, να καταργούν ή να ρυθμίζουν λογισμικό διακομιστή στη διάρκεια μιας απομακρυσμένης περιόδου λειτουργίας υπηρεσιών τερματικού. Εάν θέλετε να εγκαταστήσετε ή να ρυθμίσετε λογισμικό στο διακομιστή, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator. |
0x669 | Η λειτουργία που ζητήθηκε ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Θα γίνει επανεκκίνηση του συστήματος, για να εφαρμοστούν οι αλλαγές. |
The requested operation completed successfully. The system will be restarted so the changes can take effect. |
0x66A | Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της αναβάθμισης από την υπηρεσία Windows Installer, επειδή το πρόγραμμα προς αναβάθμιση ενδέχεται να λείπει ή η αναβάθμιση ενδέχεται να ενημερώνει διαφορετική έκδοση του προγράμματος. Επιβεβαιώστε ότι το πρόγραμμα προς αναβάθμιση υπάρχει στον υπολογιστή σας και ότι διαθέτετε τη σωστή αναβάθμιση. |
The upgrade cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade. |
0x66B | Το πακέτο ενημέρωσης δεν επιτρέπεται από την πολιτική περιορισμού του λογισμικού. |
The update package is not permitted by software restriction policy. |
0x66C | Μία ή περισσότερες προσαρμογές δεν επιτρέπονται από την πολιτική περιορισμού του λογισμικού. |
One or more customizations are not permitted by software restriction policy. |
0x66D | Ο Windows Installer δεν επιτρέπει εγκατάσταση από μια σύνδεση απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας. |
The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection. |
0x66E | Η κατάργηση εγκατάστασης του πακέτου ενημέρωσης δεν υποστηρίζεται. |
Uninstallation of the update package is not supported. |
0x66F | Η ενημέρωση δεν εφαρμόζεται σε αυτό το προϊόν. |
The update is not applied to this product. |
0x670 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση έγκυρης ακολουθίας για το σύνολο ενημερώσεων. |
No valid sequence could be found for the set of updates. |
0x671 | Η κατάργηση ενημέρωσης δεν επιτράπηκε από την πολιτική. |
Update removal was disallowed by policy. |
0x672 | Τα δεδομένα ενημέρωσης XML δεν είναι έγκυρα. |
The XML update data is invalid. |
0x673 | Ο Windows Installer δεν επιτρέπει την ενημέρωση διαχειριζόμενων κοινοποιημένων προγραμμάτων. Τουλάχιστον μία δυνατότητα του προϊόντος πρέπει να είναι εγκατεστημένη πριν την εφαρμογή της ενημέρωσης. |
Windows Installer does not permit updating of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the update. |
0x674 | Η υπηρεσία Windows Installer δεν είναι προσβάσιμη σε ασφαλή λειτουργία. Προσπαθήστε ξανά όταν ο υπολογιστής σας δεν βρίσκεται σε ασφαλή λειτουργία ή μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την Επαναφορά Συστήματος για να επαναφέρετε τον υπολογιστή στην προηγούμενη καλή κατάσταση. |
The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
0x675 | Παρουσιάστηκε εξαίρεση fail fast. Δεν πρόκειται να γίνει κλήση των χειρισμών εξαιρέσεων και η διεργασία θα τερματιστεί αμέσως. |
A fail fast exception occurred. Exception handlers will not be invoked and the process will be terminated immediately. |
0x676 | Η εφαρμογή που επιχειρείτε να εκτελέσετε δεν υποστηρίζεται σε αυτήν την έκδοση των Windows. |
The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows. |
0x677 | Η λειτουργία αποκλείστηκε, καθώς η διεργασία απαγορεύει τη δημιουργία δυναμικού κώδικα. |
The operation was blocked as the process prohibits dynamic code generation. |
0x678 | Τα αντικείμενα δεν είναι ίδια. |
The objects are not identical. |
0x679 | Η φόρτωση του συγκεκριμένου αρχείου ειδώλου αποκλείστηκε επειδή δεν ενεργοποιεί μια δυνατότητα που απαιτείται από τη διεργασία: Προστασία ροής ελέγχου. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Control Flow Guard. |
0x67A | Η φόρτωση του συγκεκριμένου αρχείου ειδώλου αποκλείστηκε επειδή δεν ενεργοποιεί μια δυνατότητα που απαιτείται από τη διεργασία: Προστασία ροής επιστροφής. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Return Flow Guard. |
0x67B | Πραγματοποιήθηκε μη έγκυρη πρόσβαση μνήμης σε μια περιορισμένη περιοχή Προστασίας ροής επιστροφής. |
An invalid memory access occurred to a Return Flow Guard restricted region. |
0x67C | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του περιβάλλοντος νήματος, επειδή έχει περιοριστεί για τη διεργασία. |
The thread context could not be updated because this has been restricted for the process. |
0x67D | Έγινε προσπάθεια μη έγκυρης πρόσβασης σε ιδιωτικό αρχείο/ενότητα μεταξύ διαμερισμάτων. |
An invalid cross-partition private file/section access was attempted. |
0x6A4 | Η συμβολοσειρά της σύνδεσης δεν είναι έγκυρη. |
The string binding is invalid. |
0x6A5 | Ο δείκτης χειρισμού της σύνδεσης δεν είναι σωστού τύπου. |
The binding handle is not the correct type. |
0x6A6 | Ο δείκτης χειρισμού της σύνδεσης δεν είναι έγκυρος. |
The binding handle is invalid. |
0x6A7 | Η ακολουθία πρωτοκόλλου RPC δεν υποστηρίζεται. |
The RPC protocol sequence is not supported. |
0x6A8 | Η ακολουθία πρωτοκόλλου RPC δεν είναι έγκυρη. |
The RPC protocol sequence is invalid. |
0x6A9 | Η συμβολοσειρά καθολικού μοναδικού αναγνωριστικού (UUID) δεν είναι έγκυρη. |
The string universal unique identifier (UUID) is invalid. |
0x6AA | Η μορφή του τελικού σημείου δεν είναι έγκυρη. |
The endpoint format is invalid. |
0x6AB | Η διεύθυνση δικτύου δεν είναι έγκυρη. |
The network address is invalid. |
0x6AC | Δεν βρέθηκε τελικό σημείο. |
No endpoint was found. |
0x6AD | Η τιμή του χρονικού ορίου δεν είναι σωστή. |
The timeout value is invalid. |
0x6AE | Το μοναδικό αναγνωριστικό γενικής χρήσης του αντικειμένου (universal unique identifier - UUID) δεν βρέθηκε. |
The object universal unique identifier (UUID) was not found. |
0x6AF | Το μοναδικό αναγνωριστικό γενικής χρήσης του αντικειμένου (UUID) έχει ήδη καταχωρηθεί. |
The object universal unique identifier (UUID) has already been registered. |
0x6B0 | Το μοναδικό αναγνωριστικό γενικής χρήσης του τύπου (UUID) έχει ήδη καταχωρηθεί. |
The type universal unique identifier (UUID) has already been registered. |
0x6B1 | Ο διακομιστής RPC λαμβάνει ήδη. |
The RPC server is already listening. |
0x6B2 | Δεν έχουν καταχωρηθεί ακολουθίες πρωτοκόλλου. |
No protocol sequences have been registered. |
0x6B3 | Ο διακομιστής RPC δεν λαμβάνει. |
The RPC server is not listening. |
0x6B4 | Ο τύπος διαχείρισης είναι άγνωστος. |
The manager type is unknown. |
0x6B5 | Το περιβάλλον εργασίας είναι άγνωστο. |
The interface is unknown. |
0x6B6 | Δεν υπάρχουν συνδέσεις. |
There are no bindings. |
0x6B7 | Δεν υπάρχουν ακολουθίες πρωτοκόλλου. |
There are no protocol sequences. |
0x6B8 | Το τελικό σημείο δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί. |
The endpoint cannot be created. |
0x6B9 | Δεν υπάρχουν αρκετοί διαθέσιμοι πόροι για να ολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. |
Not enough resources are available to complete this operation. |
0x6BA | Ο διακομιστής RPC δεν είναι διαθέσιμος. |
The RPC server is unavailable. |
0x6BB | Ο διακομιστής RPC είναι υπερβολικά απασχολημένος για να ολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. |
The RPC server is too busy to complete this operation. |
0x6BC | Οι επιλογές δικτύου δεν είναι έγκυρες. |
The network options are invalid. |
0x6BD | Δεν υπάρχει ενεργός κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας σε αυτό το νήμα. |
There are no remote procedure calls active on this thread. |
0x6BE | Η κλήση της απομακρυσμένης διαδικασίας απέτυχε. |
The remote procedure call failed. |
0x6BF | Η κλήση της απομακρυσμένης διαδικασίας απέτυχε και δεν εκτελέστηκε. |
The remote procedure call failed and did not execute. |
0x6C0 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα πρωτοκόλλου στην κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας (RPC). |
A remote procedure call (RPC) protocol error occurred. |
0x6C1 | Η πρόσβαση στο διακομιστή μεσολάβησης HTTP δεν επιτρέπεται. |
Access to the HTTP proxy is denied. |
0x6C2 | Η σύνταξη μεταφοράς δεν υποστηρίζεται από το διακομιστή RPC. |
The transfer syntax is not supported by the RPC server. |
0x6C4 | Ο τύπος για το μοναδικό αναγνωριστικό γενικής χρήσης (UUID) δεν υποστηρίζεται. |
The universal unique identifier (UUID) type is not supported. |
0x6C5 | Το μαρκάρισμα δεν είναι έγκυρο. |
The tag is invalid. |
0x6C6 | Τα όρια του πίνακα δεν είναι έγκυρα. |
The array bounds are invalid. |
0x6C7 | Η σύνδεση δεν περιέχει όνομα καταχώρησης. |
The binding does not contain an entry name. |
0x6C8 | Η σύνταξη του ονόματος δεν είναι σωστή. |
The name syntax is invalid. |
0x6C9 | Η σύνταξη του ονόματος δεν υποστηρίζεται. |
The name syntax is not supported. |
0x6CB | Δεν υπάρχει διαθέσιμη διεύθυνση δικτύου για την κατασκευή ενός μοναδικού αναγνωριστικού γενικής χρήσης (UUID). |
No network address is available to use to construct a universal unique identifier (UUID). |
0x6CC | Το τελικό σημείο είναι ένα αντίγραφο. |
The endpoint is a duplicate. |
0x6CD | Ο τύπος ελέγχου ταυτότητας είναι άγνωστος. |
The authentication type is unknown. |
0x6CE | Ο μέγιστος αριθμός κλήσεων είναι υπερβολικά μικρός. |
The maximum number of calls is too small. |
0x6CF | Η συμβολοσειρά είναι υπερβολικά μεγάλη. |
The string is too long. |
0x6D0 | Η ακολουθία για το πρωτόκολλο RPC δεν βρέθηκε. |
The RPC protocol sequence was not found. |
0x6D1 | Ο αριθμός διαδικασίας είναι εκτός επιτρεπτών τιμών. |
The procedure number is out of range. |
0x6D2 | Η σύνδεση δεν περιέχει πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας. |
The binding does not contain any authentication information. |
0x6D3 | Η υπηρεσία ελέγχου ταυτότητας είναι άγνωστη. |
The authentication service is unknown. |
0x6D4 | Το επίπεδο ελέγχου ταυτότητας είναι άγνωστο. |
The authentication level is unknown. |
0x6D5 | Το περιβάλλον ασφαλείας δεν είναι έγκυρο. |
The security context is invalid. |
0x6D6 | Η υπηρεσία εξουσιοδότησης είναι άγνωστη. |
The authorization service is unknown. |
0x6D7 | Η καταχώρηση δεν είναι έγκυρη. |
The entry is invalid. |
0x6D8 | Το τελικό σημείο του διακομιστή δεν είναι σε θέση να εκτελέσει την εργασία. |
The server endpoint cannot perform the operation. |
0x6D9 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα τελικά σημεία στον πίνακα αντιστοίχησης τελικών σημείων. |
There are no more endpoints available from the endpoint mapper. |
0x6DA | Δεν έγινε εξαγωγή διασυνδέσεων. |
No interfaces have been exported. |
0x6DB | Το όνομα της καταχώρισης είναι ημιτελές. |
The entry name is incomplete. |
0x6DC | Η επιλογή έκδοσης δεν είναι έγκυρη. |
The version option is invalid. |
0x6DD | Δεν υπάρχουν άλλα μέλη. |
There are no more members. |
0x6DE | Δεν υπάρχει κάτι για να αναιρεθεί η εξαγωγή του. |
There is nothing to unexport. |
0x6DF | Η διασύνδεση δεν βρέθηκε. |
The interface was not found. |
0x6E0 | Η καταχώρηση υπάρχει ήδη. |
The entry already exists. |
0x6E1 | Η καταχώρηση δεν βρέθηκε. |
The entry is not found. |
0x6E2 | Το όνομα της υπηρεσίας δεν είναι διαθέσιμο. |
The name service is unavailable. |
0x6E3 | Η οικογένεια διευθύνσεων του δικτύου δεν είναι έγκυρη. |
The network address family is invalid. |
0x6E4 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested operation is not supported. |
0x6E5 | Δεν υπάρχει διαθέσιμο περιβάλλον ασφαλείας για να επιτραπεί η πλαστοπροσωπία. |
No security context is available to allow impersonation. |
0x6E6 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα σε μια κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας (remote procedure call-RPC). |
An internal error occurred in a remote procedure call (RPC). |
0x6E7 | Ο διακομιστής RPC επιχείρησε να διαιρέσει έναν ακέραιο με το μηδέν. |
The RPC server attempted an integer division by zero. |
0x6E8 | Παρουσιάστηκε σφάλμα διευθύνσεων στο διακομιστή RPC. |
An addressing error occurred in the RPC server. |
0x6E9 | Μια λειτουργία κινητής υποδιαστολής στο διακομιστή RPC προκάλεσε διαίρεση με το μηδέν. |
A floating-point operation at the RPC server caused a division by zero. |
0x6EA | Παρουσιάστηκε υποστολή κινητής υποδιαστολής στο διακομιστή RPC. |
A floating-point underflow occurred at the RPC server. |
0x6EB | Παρουσιάστηκε υπερχείλιση κινητής υποδιαστολής στο διακομιστή RPC. |
A floating-point overflow occurred at the RPC server. |
0x6EC | Η λίστα των διακομιστών RPC που είναι διαθέσιμοι για τη σύνδεση των αυτόματων δεικτών χειρισμού εξαντλήθηκε. |
The list of RPC servers available for the binding of auto handles has been exhausted. |
0x6ED | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο με τον πίνακα μετάφρασης χαρακτήρων. |
Unable to open the character translation table file. |
0x6EE | Το αρχείο που περιέχει τον πίνακα μετάφρασης χαρακτήρων έχει λιγότερα από 512 byte. |
The file containing the character translation table has fewer than 512 bytes. |
0x6EF | Το πρόγραμμα-πελάτης πέρασε ένα δείκτη χειρισμού με μηδενικό περιβάλλον στον κεντρικό υπολογιστή κατά τη διάρκεια μιας κλήσης απομακρυσμένης διαδικασίας. |
A null context handle was passed from the client to the host during a remote procedure call. |
0x6F1 | Ο δείκτης χειρισμού του περιβάλλοντος άλλαξε κατά τη διάρκεια μιας κλήσηςαπομακρυσμένης διαδικασίας. |
The context handle changed during a remote procedure call. |
0x6F2 | Οι δείκτες χειρισμού σύνδεσης που περάστηκαν σε μια κλήση απομακρυσμένηςδιαδικασίας δεν συμφωνούν. |
The binding handles passed to a remote procedure call do not match. |
0x6F3 | Το απόκομμα δεν είναι σε θέση να πάρει το δείκτη χειρισμού της κλήσηςαπομακρυσμένης διαδικασίας. |
The stub is unable to get the remote procedure call handle. |
0x6F4 | Ένας δείκτης μηδενικής αναφοράς περάστηκε στο απόκομμα. |
A null reference pointer was passed to the stub. |
0x6F5 | Η τιμή απαρίθμησης είναι εκτός επιτρεπτών τιμών. |
The enumeration value is out of range. |
0x6F6 | Το σύνολο σε byte είναι υπερβολικά μικρό. |
The byte count is too small. |
0x6F7 | Το απόκομμα έλαβε εσφαλμένα δεδομένα. |
The stub received bad data. |
0x6F8 | Το buffer χρήστη που δόθηκε δεν είναι έγκυρο για τη λειτουργία που ζητήθηκε. |
The supplied user buffer is not valid for the requested operation. |
0x6F9 | Ο δίσκος δεν αναγνωρίζεται. Ίσως να μην έχει διαμορφωθεί. |
The disk media is not recognized. It may not be formatted. |
0x6FA | Ο σταθμός εργασίας δεν έχει κάποιο έμπιστο μυστικό. |
The workstation does not have a trust secret. |
0x6FB | Η βάση δεδομένων στο διακομιστή δεν διαθέτει λογαριασμό υπολογιστή για τη σχέση αξιοπιστίας αυτού του σταθμού εργασίας. |
The security database on the server does not have a computer account for this workstation trust relationship. |
0x6FC | Η σχέση εμπιστοσύνης μεταξύ του πρωτεύοντα τομέα και του αξιόπιστου τομέα απέτυχε. |
The trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed. |
0x6FD | Η σχέση εμπιστοσύνης μεταξύ αυτού του σταθμού εργασίας και του κυρίου τομέα απέτυχε. |
The trust relationship between this workstation and the primary domain failed. |
0x6FE | Η σύνδεση στο δίκτυο απέτυχε. |
The network logon failed. |
0x6FF | Μια κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη για αυτό το νήμα. |
A remote procedure call is already in progress for this thread. |
0x700 | Έγινε προσπάθεια σύνδεσης αλλά η υπηρεσία σύνδεσης του δικτύου δεν ξεκίνησε. |
An attempt was made to logon, but the network logon service was not started. |
0x701 | Ο λογαριασμός του χρήστη έχει λήξει. |
The user's account has expired. |
0x702 | Το πρόγραμμα ανακατεύθυνσης χρησιμοποιείται ήδη και δεν είναι δυνατό να βγει από τη μνήμη. |
The redirector is in use and cannot be unloaded. |
0x703 | Το καθορισμένο πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή έχει ήδη εγκατασταθεί. |
The specified printer driver is already installed. |
0x704 | Η καθορισμένη θύρα είναι άγνωστη. |
The specified port is unknown. |
0x705 | Το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή είναι άγνωστο. |
The printer driver is unknown. |
0x706 | Η επεξεργασία εκτυπώσεων είναι άγνωστη. |
The print processor is unknown. |
0x707 | Το καθορισμένο αρχείο διαχωριστικών δεν είναι έγκυρο. |
The specified separator file is invalid. |
0x708 | Η καθορισμένη προτεραιότητα δεν είναι έγκυρη. |
The specified priority is invalid. |
0x709 | Το όνομα του εκτυπωτή δεν είναι έγκυρο. |
The printer name is invalid. |
0x70A | Ο εκτυπωτής υπάρχει ήδη. |
The printer already exists. |
0x70B | Η εντολή του εκτυπωτή δεν είναι έγκυρη. |
The printer command is invalid. |
0x70C | Ο καθορισμένος τύπος δεδομένων δεν είναι έγκυρος. |
The specified datatype is invalid. |
0x70D | Το περιβάλλον που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρο. |
The environment specified is invalid. |
0x70E | Δεν υπάρχουν άλλες συνδέσεις. |
There are no more bindings. |
0x70F | Ο λογαριασμός που χρησιμοποιείται είναι ένας αξιόπιστος λογαριασμός ενδιάμεσου τομέα. Χρησιμοποιήστε το λογαριασμό καθολικού χρήστη ή το λογαριασμό τοπικού χρήστη, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν το διακομιστή. |
The account used is an interdomain trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x710 | Ο λογαριασμός που χρησιμοποιείται είναι λογαριασμός υπολογιστή. Χρησιμοποιήστε το γενικό λογαριασμό χρήστη ή τον τοπικό λογαριασμό χρήστη για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν το διακομιστή. |
The account used is a computer account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x711 | Ο λογαριασμός που χρησιμοποιείται είναι αξιόπιστος λογαριασμός διακομιστή. Χρησιμοποιήστε το συνολικό λογαριασμό χρήστη ή τον τοπικό λογαριασμό χρήστη για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν το διακομιστή. |
The account used is a server trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0x712 | Το όνομα του αναγνωριστικού ασφαλείας (security ID - SID) του καθορισμένου τομέα δεν συμφωνεί με τις εμπιστευτικές πληροφορίες για αυτόν τον τομέα. |
The name or security ID (SID) of the domain specified is inconsistent with the trust information for that domain. |
0x713 | Ο διακομιστής χρησιμοποιείται και δεν είναι δυνατό να βγει από τη μνήμη. |
The server is in use and cannot be unloaded. |
0x714 | Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν περιέχει ενότητα πόρων. |
The specified image file did not contain a resource section. |
0x715 | Ο καθορισμένος τύπος πόρου δεν είναι δυνατό να βρεθεί στο αρχείο εικόνας. |
The specified resource type cannot be found in the image file. |
0x716 | Το καθορισμένο όνομα πόρου δεν είναι δυνατό να βρεθεί στο αρχείο εικόνας. |
The specified resource name cannot be found in the image file. |
0x717 | Το καθορισμένο αναγνωριστικό γλώσσας πόρου δεν είναι δυνατό να βρεθεί στο αρχείο εικόνας. |
The specified resource language ID cannot be found in the image file. |
0x718 | Δεν υπάρχουν αρκετά διαθέσιμα στοιχεία για την εκτέλεση αυτής της εντολής. |
Not enough quota is available to process this command. |
0x719 | Δεν έχουν καταχωρηθεί διασυνδέσεις. |
No interfaces have been registered. |
0x71A | Η κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας ακυρώθηκε. |
The remote procedure call was cancelled. |
0x71B | Ο δείκτης χειρισμού της σύνδεσης δεν περιέχει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες. |
The binding handle does not contain all required information. |
0x71C | Παρουσιάστηκε μια αποτυχία επικοινωνίας κατά τη διάρκεια μιας κλήσης απομακρυσμένης διαδικασίας. |
A communications failure occurred during a remote procedure call. |
0x71D | Το επίπεδο ελέγχου ταυτότητας που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested authentication level is not supported. |
0x71E | Δεν έχει καταχωρηθεί κύριο όνομα. |
No principal name registered. |
0x71F | Το καθορισμένο σφάλμα δεν είναι έγκυρος κωδικός σφάλματος RPC των Windows. |
The error specified is not a valid Windows RPC error code. |
0x720 | Εκχωρήθηκε ένα UUID που είναι έγκυρο μόνο για αυτόν τον υπολογιστή. |
A UUID that is valid only on this computer has been allocated. |
0x721 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα που αφορά το πακέτο ασφαλείας. |
A security package specific error occurred. |
0x722 | Το νήμα δεν έχει ακυρωθεί. |
Thread is not canceled. |
0x723 | Η λειτουργία του δείκτη χειρισμού κωδικοποίησης/αποκωδικοποίησης δεν είναι έγκυρη. |
Invalid operation on the encoding/decoding handle. |
0x724 | Η έκδοση του πακέτου κατηγοριοποίησης δεν είναι συμβατή. |
Incompatible version of the serializing package. |
0x725 | Η έκδοση του αποκόμματος RPC δεν είναι συμβατή. |
Incompatible version of the RPC stub. |
0x726 | Το αντικείμενο διασύνδεσης RPC δεν είναι έγκυρο ή είναι κατεστραμμένο. |
The RPC pipe object is invalid or corrupted. |
0x727 | Επιχειρήθηκε μια μη έγκυρη λειτουργία σε ένα αντικείμενο διοχέτευσης RPC. |
An invalid operation was attempted on an RPC pipe object. |
0x728 | Μη υποστηριζόμενη έκδοση διοχέτευσης RPC. |
Unsupported RPC pipe version. |
0x729 | Ο διακομιστής μεσολάβησης HTTP απέρριψε τη σύνδεση επειδή ο έλεγχος ταυτότητας cookie απέτυχε. |
HTTP proxy server rejected the connection because the cookie authentication failed. |
0x72A | Ο διακομιστής RPC βρίσκεται σε αναστολή και η συνέχιση της λειτουργίας του δεν κατέστη δυνατή για αυτήν την αίτηση. Η κλήση δεν εκτελέστηκε. |
The RPC server is suspended, and could not be resumed for this request. The call did not execute. |
0x72B | Η κλήση RPC περιέχει υπερβολικά πολλούς δείκτες χειρισμού για μετάδοση σε μία μόνο αίτηση. |
The RPC call contains too many handles to be transmitted in a single request. |
0x72C | Η κλήση RPC περιέχει ένα δείκτη χειρισμού που διαφέρει από τον δηλωμένο τύπο δείκτη χειρισμού. |
The RPC call contains a handle that differs from the declared handle type. |
0x76A | Το μέλος της ομάδας δεν βρέθηκε. |
The group member was not found. |
0x76B | Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί καταχώρηση στον πίνακα τελικών σημείων της βάσης δεδομένων. |
The endpoint mapper database entry could not be created. |
0x76C | Το μοναδικό αναγνωριστικό γενικής χρήσης του αντικειμένου (UUID) είναι το μηδενικό UUID. |
The object universal unique identifier (UUID) is the nil UUID. |
0x76D | Η καθορισμένη ώρα δεν είναι έγκυρη. |
The specified time is invalid. |
0x76E | Το καθορισμένο όνομα φόρμας δεν είναι έγκυρο. |
The specified form name is invalid. |
0x76F | Το καθορισμένο μέγεθος φόρμας δεν είναι έγκυρο |
The specified form size is invalid. |
0x770 | Εξυπηρετείται ήδη ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού του εκτυπωτή |
The specified printer handle is already being waited on |
0x771 | Ο καθορισμένος εκτυπωτής έχει διαγραφεί |
The specified printer has been deleted. |
0x772 | Η κατάσταση του εκτυπωτή δεν είναι έγκυρη |
The state of the printer is invalid. |
0x773 | Ο χρήστης πρέπει να αλλάξει τον κωδικό πρόσβασης για να εισέλθει. |
The user's password must be changed before signing in. |
0x774 | Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί ο ελεγκτής τομέων για αυτόν τον τομέα. |
Could not find the domain controller for this domain. |
0x775 | Ο λογαριασμός που αναφέρθηκε είναι αυτήν τη στιγμή κλειδωμένος και ίσωςνα μην συνδεθεί. |
The referenced account is currently locked out and may not be logged on to. |
0x776 | Δεν εντοπίστηκε το καθορισμένο πρόγραμμα εξαγωγής. |
The object exporter specified was not found. |
0x777 | Το αντικείμενο που καθορίστηκε δεν βρέθηκε. |
The object specified was not found. |
0x778 | Δεν εντοπίστηκε το σύνολο επιλύσεων αντικειμένων που ορίστηκε. |
The object resolver set specified was not found. |
0x779 | Ορισμένα δεδομένα παραμένουν για αποστολή στο buffer αίτησης. |
Some data remains to be sent in the request buffer. |
0x77A | Μη έγκυρος δείκτης χειρισμού ασύγχρονης κλήσης απομακρυσμένης διαδικασίας. |
Invalid asynchronous remote procedure call handle. |
0x77B | Μη έγκυρος ασύγχρονος δείκτης χειρισμού κλήσης RPC για αυτή τη λειτουργία. |
Invalid asynchronous RPC call handle for this operation. |
0x77C | Το αντικείμενο διασύνδεσης RPC έχει ήδη κλείσει. |
The RPC pipe object has already been closed. |
0x77D | Η κλήση RPC ολοκληρώθηκε πριν να γίνει επεξεργασία όλων των διοχετεύσεων. |
The RPC call completed before all pipes were processed. |
0x77E | Δεν υπάρχουν περισσότερα διαθέσιμα δεδομένα από τη διοχέτευση RPC. |
No more data is available from the RPC pipe. |
0x77F | Κανένα όνομα τοποθεσίας δεν είναι διαθέσιμο για αυτόν τον υπολογιστή. |
No site name is available for this machine. |
0x780 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο αρχείο από το σύστημα. |
The file cannot be accessed by the system. |
0x781 | Δεν είναι δυνατή η επίλυση του ονόματος του αρχείου από το σύστημα. |
The name of the file cannot be resolved by the system. |
0x782 | Μη αναμενόμενος τύπος καταχώρησης. |
The entry is not of the expected type. |
0x783 | Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή όλων των UUID (μοναδικών αναγνωριστικών γενικής χρήσης) αντικειμένων στην καθορισμένη καταχώρηση. |
Not all object UUIDs could be exported to the specified entry. |
0x784 | Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή της διασύνδεσης στην καθορισμένη καταχώρηση. |
Interface could not be exported to the specified entry. |
0x785 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της καθορισμένης καταχώρησης προφίλ. |
The specified profile entry could not be added. |
0x786 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του καθορισμένου στοιχείου προφίλ. |
The specified profile element could not be added. |
0x787 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση του καθορισμένου στοιχείου προφίλ. |
The specified profile element could not be removed. |
0x788 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του στοιχείου ομάδας. |
The group element could not be added. |
0x789 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση του στοιχείου ομάδας. |
The group element could not be removed. |
0x78A | Το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή δεν είναι συμβατό με μια πολιτική που είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή σας που μπλοκάρει τα προγράμματα οδήγησης των ΝΤ 4.0. |
The printer driver is not compatible with a policy enabled on your computer that blocks NT 4.0 drivers. |
0x78B | Το περιβάλλον έχει λήξει και δεν είναι πλέον δυνατή η χρήση του. |
The context has expired and can no longer be used. |
0x78C | Έχει γίνει υπέρβαση του ορίου δημιουργίας αξιόπιστου πιστοποιητικού αντιπροσώπευσης του τρέχοντα χρήστη. |
The current user's delegated trust creation quota has been exceeded. |
0x78D | Έγινε υπέρβαση του συνολικού ορίου δημιουργίας αξιόπιστης αντιπροσώπευσης. |
The total delegated trust creation quota has been exceeded. |
0x78E | Έχει γίνει υπέρβαση του ορίου διαγραφής αξιόπιστου πιστοποιητικού αντιπροσώπευσης του τρέχοντα χρήστη. |
The current user's delegated trust deletion quota has been exceeded. |
0x78F | Ο υπολογιστής στον οποίο πραγματοποιείτε είσοδο προστατεύεται με τείχος προστασίας ελέγχου ταυτότητας. Δεν επιτρέπεται ο έλεγχος ταυτότητας του συγκεκριμένου λογαριασμού στον υπολογιστή. |
The computer you are signing into is protected by an authentication firewall. The specified account is not allowed to authenticate to the computer. |
0x790 | Οι απομακρυσμένες συνδέσεις στην ουρά εκτύπωσης παρεμποδίζονται από μια πολιτική που έχει οριστεί στον υπολογιστή σας. |
Remote connections to the Print Spooler are blocked by a policy set on your machine. |
0x791 | Ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε επειδή ο έλεγχος ταυτότητας NTLM έχει απενεργοποιηθεί. |
Authentication failed because NTLM authentication has been disabled. |
0x792 | Αποτυχία σύνδεσης: Η πολιτική EAS απαιτεί από τους χρήστες να αλλάξουν τον κωδικό πρόσβασής τους, προκειμένου να είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
Logon Failure: EAS policy requires that the user change their password before this operation can be performed. |
0x793 | Ένας διαχειριστής έχει περιορίσει την είσοδο. Για να εισέλθετε, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο Internet και ζητήστε από το διαχειριστή σας να συνδεθεί πρώτος. |
An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
0x7D0 | Η μορφή των pixel δεν είναι έγκυρη. |
The pixel format is invalid. |
0x7D1 | Το καθορισμένο πρόγραμμα οδήγησης δεν είναι έγκυρο. |
The specified driver is invalid. |
0x7D2 | Το στυλ του παραθύρου ή το χαρακτηριστικό κλάσης δεν είναι έγκυρογια αυτήν τη λειτουργία. |
The window style or class attribute is invalid for this operation. |
0x7D3 | Η λειτουργία του αρχείου ενδιάμεσης μορφής που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested metafile operation is not supported. |
0x7D4 | Η λειτουργία μετασχηματισμού που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested transformation operation is not supported. |
0x7D5 | Η λειτουργία αποκοπής που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested clipping operation is not supported. |
0x7DA | Η καθορισμένη λειτουργική μονάδα διαχείρισης χρωμάτων δεν είναι έγκυρη. |
The specified color management module is invalid. |
0x7DB | Το καθορισμένο προφίλ χρωμάτων δεν είναι έγκυρο. |
The specified color profile is invalid. |
0x7DC | Η ετικέτα που καθορίστηκε δεν βρέθηκε. |
The specified tag was not found. |
0x7DD | Δεν βρέθηκε μια απαραίτητη ετικέτα. |
A required tag is not present. |
0x7DE | Η καθορισμένη ετικέτα υπάρχει ήδη. |
The specified tag is already present. |
0x7DF | Το καθορισμένο προφίλ χρώματος δεν συσχετίζεται με την καθορισμένη συσκευή. |
The specified color profile is not associated with the specified device. |
0x7E0 | Το καθορισμένο προφίλ χρωμάτων δεν εντοπίστηκε. |
The specified color profile was not found. |
0x7E1 | Η καθορισμένη μετατροπή χρωμάτων δεν είναι έγκυρη. |
The specified color space is invalid. |
0x7E2 | Δεν έχει ενεργοποιηθεί ή Διαχείριση χρωμάτων εικόνας. |
Image Color Management is not enabled. |
0x7E3 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή της μετατροπής χρωμάτων. |
There was an error while deleting the color transform. |
0x7E5 | Ο καθορισμένος μετασχηματισμός δεν συμφωνεί με το χώρο χρωμάτων του bitmap. |
The specified transform does not match the bitmap's color space. |
0x7E6 | Το καθορισμένο ευρετήριο χρωμάτων δεν είναι παρόν στο προφίλ. |
The specified named color index is not present in the profile. |
0x7E7 | Το καθορισμένο προφίλ προορίζεται για συσκευή διαφορετικού τύπου από την καθορισμένη συσκευή. |
The specified profile is intended for a device of a different type than the specified device. |
0x83C | Η σύνδεση δικτύου έγινε με επιτυχία, αλλά έπρεπε να ζητηθεί από το χρήστη κωδικός πρόσβασης, διαφορετικός από τον κωδικό που είχε καθοριστεί αρχικά. |
The network connection was made successfully, but the user had to be prompted for a password other than the one originally specified. |
0x83D | Η σύνδεση δικτύου πραγματοποιήθηκε με επιτυχία με τη χρήση προεπιλεγμένων πιστοποιήσεων. |
The network connection was made successfully using default credentials. |
0x89A | Το καθορισμένο όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο. |
The specified username is invalid. |
0x8CA | Αυτή η σύνδεση δικτύου δεν υπάρχει. |
This network connection does not exist. |
0x961 | Αυτή η σύνδεση δικτύου έχει ανοιχτά αρχεία ή απαιτεί να παραμείνει εκκρεμής. |
This network connection has files open or requests pending. |
0x962 | Yπάρχουν ακόμη ενεργές συνδέσεις. |
Active connections still exist. |
0x964 | Η συσκευή χρησιμοποιείται από μια ενεργή διεργασία και δεν είναι δυνατό να αποσυνδεθεί. |
The device is in use by an active process and cannot be disconnected. |
0xBB8 | Το καθορισμένο πρόγραμμα εποπτείας εκτύπωσης είναι άγνωστο. |
The specified print monitor is unknown. |
0xBB9 | Το καθορισμένο πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή. |
The specified printer driver is currently in use. |
0xBBA | Το αρχείο εκτύπωσης σε ουρά δεν βρέθηκε. |
The spool file was not found. |
0xBBB | Δεν έγινε κλήση StartDocPrinter. |
A StartDocPrinter call was not issued. |
0xBBC | Δεν έγινε κλήση AddJob. |
An AddJob call was not issued. |
0xBBD | Η καθορισμένη επεξεργασία εκτυπώσεων έχει ήδη εγκατασταθεί. |
The specified print processor has already been installed. |
0xBBE | Το καθορισμένο πρόγραμμα εποπτείας εκτυπώσεων έχει ήδη εγκατασταθεί. |
The specified print monitor has already been installed. |
0xBBF | Το καθορισμένο πρόγραμμα εποπτείας εκτυπώσεων δεν διαθέτει τις απαιτούμενες συναρτήσεις. |
The specified print monitor does not have the required functions. |
0xBC0 | Η καθορισμένη εποπτεία εκτύπωσης χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή. |
The specified print monitor is currently in use. |
0xBC1 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν επιτρέπεται, όταν υπάρχουν εργασίες σε αναμονή στον εκτυπωτή. |
The requested operation is not allowed when there are jobs queued to the printer. |
0xBC2 | Η λειτουργία που ζητήθηκε πραγματοποιήθηκε με επιτυχία. Οι αλλαγές δεν θα ισχύουν, μέχρι να γίνει επανεκκίνηση του συστήματος. |
The requested operation is successful. Changes will not be effective until the system is rebooted. |
0xBC3 | Η λειτουργία που ζητήθηκε πραγματοποιήθηκε με επιτυχία. Οι αλλαγές δεν θα ισχύουν, μέχρι να γίνει επανεκκίνηση της υπηρεσίας. |
The requested operation is successful. Changes will not be effective until the service is restarted. |
0xBC4 | Δεν βρέθηκαν εκτυπωτές. |
No printers were found. |
0xBC5 | Το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή είναι γνωστό ότι δεν είναι αξιόπιστο. |
The printer driver is known to be unreliable. |
0xBC6 | Το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή είναι γνωστό ότι προκαλεί βλάβη στο σύστημα. |
The printer driver is known to harm the system. |
0xBC7 | Το καθορισμένο πακέτο προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή. |
The specified printer driver package is currently in use. |
0xBC8 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση ενός βασικού πακέτου προγράμματος οδήγησης που απαιτείται από το πακέτο προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή. |
Unable to find a core driver package that is required by the printer driver package. |
0xBC9 | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε. Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος για την αναίρεση των αλλαγών που έχουν γίνει. |
The requested operation failed. A system reboot is required to roll back changes made. |
0xBCA | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε. Προετοιμάστηκε η επανεκκίνηση του συστήματος για την αναίρεση των αλλαγών που έχουν γίνει. |
The requested operation failed. A system reboot has been initiated to roll back changes made. |
0xBCB | Το καθορισμένο πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή δεν εντοπίστηκε στο σύστημα και πρέπει να γίνει λήψη. |
The specified printer driver was not found on the system and needs to be downloaded. |
0xBCC | Η εργασία εκτύπωσης που ζητήθηκε δεν εκτυπώθηκε. Κάποια ενημέρωση του συστήματος εκτύπωσης απαιτεί να γίνει νέα υποβολή της εργασίας. |
The requested print job has failed to print. A print system update requires the job to be resubmitted. |
0xBCD | Το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή δεν περιέχει έγκυρη διακήρυξη ή περιέχει υπερβολικά πολλές διακηρύξεις. |
The printer driver does not contain a valid manifest, or contains too many manifests. |
0xBCE | Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση του καθορισμένου εκτυπωτή. |
The specified printer cannot be shared. |
0xBEA | Η λειτουργία τέθηκε σε παύση. |
The operation was paused. |
0xF6E | Επανέκδοση της δεδομένης λειτουργίας ως λειτουργία IO στην cache |
Reissue the given operation as a cached IO operation |
0xFA0 | Το WINS συνάντησε σφάλμα κατά την εκτέλεση της εντολής. |
WINS encountered an error while processing the command. |
0xFA1 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του τοπικού WINS. |
The local WINS cannot be deleted. |
0xFA2 | Η εισαγωγή από το αρχείο απέτυχε. |
The importation from the file failed. |
0xFA3 | Η αντιγραφή ασφαλείας απέτυχε. Είχε γίνει πλήρης αντιγραφή ασφαλείας; |
The backup failed. Was a full backup done before? |
0xFA4 | Η αντιγραφή ασφαλείας απέτυχε. Ελέγξτε τον κατάλογο όπου γίνεται ηαντιγραφή ασφαλείας της βάσης δεδομένων. |
The backup failed. Check the directory to which you are backing the database. |
0xFA5 | Το όνομα δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων WINS. |
The name does not exist in the WINS database. |
0xFA6 | Η δημιουργία αντιγράφου με ένα συνομιλητή με μη καθορισμένεςπαραμέτρους δεν επιτρέπεται. |
Replication with a nonconfigured partner is not allowed. |
0xFD2 | Η έκδοση πληροφοριών του παρεχόμενου περιεχομένου δεν υποστηρίζεται. |
The version of the supplied content information is not supported. |
0xFD3 | Οι πληροφορίες του παρεχόμενου περιεχομένου είναι ακατάλληλες. |
The supplied content information is malformed. |
0xFD4 | Τα δεδομένα που ζητήθηκαν δεν είναι δυνατό να βρεθούν σε τοπικά ή ομότιμα cache. |
The requested data cannot be found in local or peer caches. |
0xFD5 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα ή απαιτούμενα δεδομένα. |
No more data is available or required. |
0xFD6 | Δεν έγινε προετοιμασία του παρεχόμενου αντικειμένου. |
The supplied object has not been initialized. |
0xFD7 | Έχει γίνει ήδη προετοιμασία του παρεχόμενου αντικειμένου. |
The supplied object has already been initialized. |
0xFD8 | Η λειτουργία τερματισμού βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
A shutdown operation is already in progress. |
0xFD9 | Το παρεχόμενο αντικείμενο έχει ακυρωθεί ήδη. |
The supplied object has already been invalidated. |
0xFDA | Υπάρχει ήδη ένα στοιχείο και δεν αντικαταστάθηκε. |
An element already exists and was not replaced. |
0xFDB | Δεν είναι δυνατή η ακύρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε γιατί έχει ολοκληρωθεί ήδη. |
Can not cancel the requested operation as it has already been completed. |
0xFDC | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε γιατί έχει πραγματοποιηθεί ήδη. |
Can not perform the reqested operation because it has already been carried out. |
0xFDD | Μια λειτουργία απέκτησε πρόσβαση σε δεδομένα πέρα από τα όρια των έγκυρων δεδομένων. |
An operation accessed data beyond the bounds of valid data. |
0xFDE | Η έκδοση που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested version is not supported. |
0xFDF | Μια τιμή ρύθμισης παραμέτρων δεν είναι έγκυρη. |
A configuration value is invalid. |
0xFE0 | Το SKU δεν διαθέτει άδεια χρήσης. |
The SKU is not licensed. |
0xFE1 | Η υπηρεσία PeerDist εξακολουθεί να προετοιμάζεται και σύντομα θα είναι διαθέσιμη. |
PeerDist Service is still initializing and will be available shortly. |
0xFE2 | Η επικοινωνία με έναν ή περισσότερους υπολογιστές θα αποκλειστεί προσωρινά λόγω πρόσφατων σφαλμάτων. |
Communication with one or more computers will be temporarily blocked due to recent errors. |
0x1004 | Το πρόγραμμα-πελάτης DHCP έλαβε μια διεύθυνση IP, η οποία χρησιμοποιείται ήδη στο δίκτυο. Η τοπική διασύνδεση θα απενεργοποιηθεί, μέχρι το πρόγραμμα-πελάτης DHCP να λάβει νέα διεύθυνση. |
The DHCP client has obtained an IP address that is already in use on the network. The local interface will be disabled until the DHCP client can obtain a new address. |
0x1068 | Το GUID (μοναδικό αναγνωριστικό καθολικής χρήσης) που εκχωρήθηκε δεν αναγνωρίστηκε ως έγκυρο από μια υπηρεσία παροχής δεδομένων WMI. |
The GUID passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x1069 | Το όνομα παρουσίας που μεταβιβάστηκε δεν αναγνωρίζεται ως έγκυρο από μια υπηρεσία παροχής δεδομένων WMI. |
The instance name passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x106A | Το αναγνωριστικό στοιχείου δεδομένων που μεταβιβάστηκε δεν αναγνωρίζεται ως έγκυρο από μια υπηρεσία παροχής δεδομένων WMI. |
The data item ID passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0x106B | Η αίτηση WMI δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί και πρέπει να επαναληφθεί. |
The WMI request could not be completed and should be retried. |
0x106C | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της υπηρεσίας παροχής δεδομένων WMI. |
The WMI data provider could not be located. |
0x106D | Η υπηρεσία παροχής WMI αναφέρει ένα σύνολο εμφανίσεων που δεν έχει καταχωρηθεί. |
The WMI data provider references an instance set that has not been registered. |
0x106E | Έχει ήδη ενεργοποιηθεί το μπλοκ δεδομένων ή η ειδοποίηση συμβάντων WMI. |
The WMI data block or event notification has already been enabled. |
0x106F | Το μπλοκ δεδομένων WMI δεν είναι πλέον διαθέσιμο. |
The WMI data block is no longer available. |
0x1070 | Η υπηρεσία δεδομένων WMI δεν υπάρχει. |
The WMI data service is not available. |
0x1071 | Η υπηρεσία παροχής δεδομένων MI δεν είχε τη δυνατότητα να εκτελέσει την αίτηση. |
The WMI data provider failed to carry out the request. |
0x1072 | Οι πληροφορίες WMI MOF δεν είναι έγκυρες. |
The WMI MOF information is not valid. |
0x1073 | Οι πληροφορίες καταχώρησης WMI δεν είναι έγκυρες. |
The WMI registration information is not valid. |
0x1074 | Έχει ήδη απενεργοποιηθεί το μπλοκ δεδομένων ή η ειδοποίηση συμβάντων WMI. |
The WMI data block or event notification has already been disabled. |
0x1075 | Το στοιχείο δεδομένων ή μπλοκ δεδομένων WMI είναι μόνο για ανάγνωση. |
The WMI data item or data block is read only. |
0x1076 | Το στοιχείο δεδομένων ή μπλοκ δεδομένων WMI δεν ήταν δυνατό να αλλάξει. |
The WMI data item or data block could not be changed. |
0x109A | Αυτή η λειτουργία είναι έγκυρη μόνο στο περιβάλλον ενός κοντέινερ εφαρμογών. |
This operation is only valid in the context of an app container. |
0x109B | Αυτή η εφαρμογή μπορεί να εκτελεστεί μόνο στο περιβάλλον ενός κοντέινερ εφαρμογών. |
This application can only run in the context of an app container. |
0x109C | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στο περιβάλλον ενός κοντέινερ εφαρμογών. |
This functionality is not supported in the context of an app container. |
0x109D | Το μήκος του SID που δόθηκε δεν είναι έγκυρο μήκος για τα SID κοντέινερ εφαρμογών. |
The length of the SID supplied is not a valid length for app container SIDs. |
0x10CC | Το αναγνωριστικό του μέσου αποθήκευσης δεν αντιπροσωπεύει ένα έγκυρο μέσο. |
The media identifier does not represent a valid medium. |
0x10CD | Το αναγνωριστικό βιβλιοθήκης δεν αντιπροσωπεύει έγκυρη βιβλιοθήκη. |
The library identifier does not represent a valid library. |
0x10CE | Το αναγνωριστικό του χώρου συγκέντρωσης μέσων αποθήκευσης δεν αντιπροσωπεύει έγκυρο σύνολο μέσων. |
The media pool identifier does not represent a valid media pool. |
0x10CF | Η μονάδα δίσκου και το αποθηκευτικό μέσο δεν είναι συμβατά ή υπάρχουν σε διαφορετικές βιβλιοθήκες. |
The drive and medium are not compatible or exist in different libraries. |
0x10D0 | Το αποθηκευτικό μέσο υπάρχει αυτήν τη στιγμή σε βιβλιοθήκη χωρίς σύνδεση και πρέπει να είναι συνδεδεμένο για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
The medium currently exists in an offline library and must be online to perform this operation. |
0x10D1 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας σε βιβλιοθήκη χωρίς σύνδεση. |
The operation cannot be performed on an offline library. |
0x10D2 | Η βιβλιοθήκη, η μονάδα ή ο χώρος συγκέντρωσης μέσων αποθήκευσης είναι κενά. |
The library, drive, or media pool is empty. |
0x10D3 | Η βιβλιοθήκη, η μονάδα δίσκου ή ο χώρος συγκέντρωσης μέσων αποθήκευσης πρέπει να είναι κενά για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
The library, drive, or media pool must be empty to perform this operation. |
0x10D4 | Δεν υπάρχουν αυτήν τη στιγμή διαθέσιμα αποθηκευτικά μέσα σε αυτό το χώρο συγκέντρωσης μέσων αποθήκευσης ή τη βιβλιοθήκη. |
No media is currently available in this media pool or library. |
0x10D5 | Απαιτείται πόρος γιατί η λειτουργία αυτή έχει απενεργοποιηθεί. |
A resource required for this operation is disabled. |
0x10D6 | Το αναγνωριστικό του συνόλου μέσων δεν αντιπροσωπεύει έγκυρο σύνολο μέσων εκκαθάρισης. |
The media identifier does not represent a valid cleaner. |
0x10D7 | Η εκκαθάριση της μονάδας δεν είναι δυνατή ή δεν υποστηρίζεται. |
The drive cannot be cleaned or does not support cleaning. |
0x10D8 | Το αναγνωριστικό του αντικειμένου δεν ανταποκρίνεται σε έγκυρο αντικείμενο. |
The object identifier does not represent a valid object. |
0x10D9 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση ή η εγγραφή στη βάση δεδομένων. |
Unable to read from or write to the database. |
0x10DA | Η βάση δεδομένων είναι γεμάτη. |
The database is full. |
0x10DB | Το αποθηκευτικό μέσο δεν είναι συμβατό με τη συσκευή ή με το χώρο συγκέντρωσης μέσων αποθήκευσης. |
The medium is not compatible with the device or media pool. |
0x10DC | Ο πόρος που απαιτείται για τη λειτουργία αυτή δεν υπάρχει. |
The resource required for this operation does not exist. |
0x10DD | Η αναγνώριση λειτουργίας δεν είναι έγκυρη. |
The operation identifier is not valid. |
0x10DE | Το μέσο δεν έχει μονταριστεί ή δεν είναι έτοιμο για χρήση. |
The media is not mounted or ready for use. |
0x10DF | Η συσκευή δεν είναι έτοιμη για χρήση. |
The device is not ready for use. |
0x10E0 | Η αίτηση δεν έγινε δεκτή από το χειριστή ή το διαχειριστή. |
The operator or administrator has refused the request. |
0x10E1 | Το αναγνωριστικό της μονάδας δεν ανταποκρίνεται σε έγκυρη μονάδα. |
The drive identifier does not represent a valid drive. |
0x10E2 | Η βιβλιοθήκη είναι γεμάτη. Δεν υπάρχει υποδοχή διαθέσιμη για χρήση. |
Library is full. No slot is available for use. |
0x10E3 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση της μεταφοράς στο μέσο. |
The transport cannot access the medium. |
0x10E4 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του μέσου στη μονάδα. |
Unable to load the medium into the drive. |
0x10E5 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση της κατάστασης της μονάδας. |
Unable to retrieve the drive status. |
0x10E6 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση της κατάστασης της υποδοχής. |
Unable to retrieve the slot status. |
0x10E7 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση κατάστασης σχετικά με τη μεταφορά. |
Unable to retrieve status about the transport. |
0x10E8 | Δεν είναι δυνατή η χρήση της μεταφοράς γιατί χρησιμοποιείται ήδη. |
Cannot use the transport because it is already in use. |
0x10E9 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα ή το κλείσιμο της θύρας εισαγωγής/εξαγωγής. |
Unable to open or close the inject/eject port. |
0x10EA | Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του μέσου επειδή βρίσκεται σε μονάδα δίσκου. |
Unable to eject the medium because it is in a drive. |
0x10EB | Υπάρχει ήδη εφεδρική υποδοχή καθαρισμού. |
A cleaner slot is already reserved. |
0x10EC | Δεν υπάρχει ακόμη εφεδρική υποδοχή καθαρισμού. |
A cleaner slot is not reserved. |
0x10ED | Η κασέτα καθαρισμού έχει εκτελέσει τον μέγιστο αριθμό καθαρισμών της μονάδας δίσκου. |
The cleaner cartridge has performed the maximum number of drive cleanings. |
0x10EE | Μη αναμενόμενη αναγνώριση του μέσου. |
Unexpected on-medium identifier. |
0x10EF | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του τελευταίου στοιχείου που απομένει σε αυτήν την ομάδα ή τον πόρο. |
The last remaining item in this group or resource cannot be deleted. |
0x10F0 | Το μήνυμα που παρέχεται υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος για αυτήν την παράμετρο. |
The message provided exceeds the maximum size allowed for this parameter. |
0x10F1 | Ο τόμος περιέχει αρχεία συστήματος ή σελιδοποίησης. |
The volume contains system or paging files. |
0x10F2 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του τύπου αποθηκευτικού μέσου από αυτήν τη βιβλιοθήκη, εφόσον τουλάχιστον μία μονάδα δίσκου στη βιβλιοθήκη αναφέρει ότι μπορεί να υποστηρίξει αυτόν τον τύπο αποθηκευτικού μέσου. |
The media type cannot be removed from this library since at least one drive in the library reports it can support this media type. |
0x10F3 | Δεν είναι δυνατό το μοντάρισμα αυτού του αποθηκευτικού μέσου για εργασία χωρίς σύνδεση σε αυτό το σύστημα, εφόσον δεν υπάρχουν ενεργοποιημένες μονάδες δίσκου που μπορούν να χρησιμοποιηθούν. |
This offline media cannot be mounted on this system since no enabled drives are present which can be used. |
0x10F4 | Υπάρχει μια πιο καθαρή κασέτα στη βιβλιοθήκη κασετών. |
A cleaner cartridge is present in the tape library. |
0x10F5 | Δεν είναι δυνατή η χρήση της θύρας εισαγωγής/εξαγωγής επειδή δεν είναι κενή. |
Cannot use the inject/eject port because it is not empty. |
0x10FE | Αυτό το αρχείο δεν είναι διαθέσιμο για χρήση σε αυτόν τον υπολογιστή αυτήν τη στιγμή. |
This file is currently not available for use on this computer. |
0x10FF | Η απομακρυσμένη υπηρεσία μέσων αποθήκευσης δεν είναι λειτουργική αυτή τη στιγμή. |
The remote storage service is not operational at this time. |
0x1100 | Η απομακρυσμένη υπηρεσία μέσων αποθήκευσης αντιμετώπισε ένα σφάλμα μέσου αποθήκευσης. |
The remote storage service encountered a media error. |
0x1126 | Το αρχείο ή ο κατάλογος δεν αποτελεί σημείο επανάληψης της ανάλυσης. |
The file or directory is not a reparse point. |
0x1127 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός του χαρακτηριστικού του σημείου νέας ανάλυσης, επειδή έρχεται σε διένεξη με ένα υπάρχον χαρακτηριστικό. |
The reparse point attribute cannot be set because it conflicts with an existing attribute. |
0x1128 | Τα δεδομένα που βρίσκονται στο buffer νέας ανάλυσης σημείου δεν είναι έγκυρα. |
The data present in the reparse point buffer is invalid. |
0x1129 | Η ετικέτα που βρίσκεται στο buffer νέας ανάλυσης σημείου δεν είναι έγκυρη. |
The tag present in the reparse point buffer is invalid. |
0x112A | Υπάρχει ασυμφωνία μεταξύ της ετικέτας που καθορίζεται στην αίτηση και της ετικέτας που είναι παρούσα στο σημείο νέας ανάλυσης. |
There is a mismatch between the tag specified in the request and the tag present in the reparse point. |
0x112B | Η διαχείριση αντικειμένων αντιμετώπισε ένα σημείο επανάληψης ανάλυσης κατά την ανάκτηση ενός αντικειμένου. |
The object manager encountered a reparse point while retrieving an object. |
0x1130 | Δεν βρέθηκαν δεδομένα γρήγορης cache. |
Fast Cache data not found. |
0x1131 | Τα δεδομένα γρήγορης cache έχουν λήξει. |
Fast Cache data expired. |
0x1132 | Τα δεδομένα γρήγορης cache είναι κατεστραμμένα. |
Fast Cache data corrupt. |
0x1133 | Τα δεδομένα γρήγορης cache έχουν υπερβεί το μέγιστο μέγεθος και δεν είναι δυνατό να ενημερωθούν. |
Fast Cache data has exceeded its max size and cannot be updated. |
0x1134 | Η γρήγορη cache έχει ενεργοποιηθεί εκ νέου και απαιτεί επανεκκίνηση για να μπορεί να ενημερωθεί. |
Fast Cache has been ReArmed and requires a reboot until it can be updated. |
0x1144 | Η Ασφαλής εκκίνηση εντόπισε ότι έχει γίνει προσπάθεια επαναφοράς προστατευμένων δεδομένων. |
Secure Boot detected that rollback of protected data has been attempted. |
0x1145 | Η τιμή προστατεύεται από την πολιτική Ασφαλούς εκκίνησης και δεν μπορεί να τροποποιηθεί ή να διαγραφτεί. |
The value is protected by Secure Boot policy and cannot be modified or deleted. |
0x1146 | Η πολιτική Ασφαλούς εκκίνησης δεν είναι έγκυρη. |
The Secure Boot policy is invalid. |
0x1147 | Μια νέα πολιτική Ασφαλούς εκκίνησης δεν περιείχε τον τρέχοντα εκδότη στη λίστα ενημέρωσής της. |
A new Secure Boot policy did not contain the current publisher on its update list. |
0x1148 | Η πολιτική Ασφαλούς εκκίνησης είτε δεν είναι υπογεγραμμένη, είτε είναι υπογεγραμμένη από έναν μη αξιόπιστο υπογράφοντα. |
The Secure Boot policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0x1149 | Η Ασφαλής εκκίνηση συστήματος δεν έχει ενεργοποιηθεί σε αυτόν τον υπολογιστή. |
Secure Boot is not enabled on this machine. |
0x114A | Η ασφαλής εκκίνηση απαιτεί να μην αντικαθίστανται συγκεκριμένα αρχεία και προγράμματα οδήγησης από άλλα αρχεία ή προγράμματα οδήγησης. |
Secure Boot requires that certain files and drivers are not replaced by other files or drivers. |
0x114B | Το αρχείο συμπληρωματικής πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης δεν εξουσιοδοτήθηκε σε αυτόν τον υπολογιστή. |
The Secure Boot Supplemental Policy file was not authorized on this machine. |
0x114C | Η συμπληρωματική πολιτική δεν αναγνωρίζεται σε αυτήν τη συσκευή. |
The Supplemntal Policy is not recognized on this device. |
0x114D | Η έκδοση κατά της επαναφοράς δεν βρέθηκε στην πολιτική ασφαλούς εκκίνησης. |
The Antirollback version was not found in the Secure Boot Policy. |
0x114E | Το αναγνωριστικό πλατφόρμας που καθορίζεται στην πολιτική ασφαλούς εκκίνησης δεν συμφωνεί με το αναγνωριστικό πλατφόρμας σε αυτήν τη συσκευή. |
The Platform ID specified in the Secure Boot policy does not match the Platform ID on this device. |
0x114F | Το αρχείο πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης έχει παλιότερη έκδοση κατά της επαναφοράς από αυτήν τη συσκευή. |
The Secure Boot policy file has an older Antirollback Version than this device. |
0x1150 | Το αρχείο πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης δεν συμφωνεί με την αναβαθμισμένη πολιτική παλαιού τύπου. |
The Secure Boot policy file does not match the upgraded legacy policy. |
0x1151 | Το αρχείο της πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης απαιτείται αλλά δεν ήταν δυνατή η εύρεσή του. |
The Secure Boot policy file is required but could not be found. |
0x1152 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του συμπληρωματικού αρχείου πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης ως βασικής πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης. |
Supplemental Secure Boot policy file can not be loaded as a base Secure Boot policy. |
0x1153 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του βασικού αρχείου πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης ως συμπληρωματικής πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης. |
Base Secure Boot policy file can not be loaded as a Supplemental Secure Boot policy. |
0x1158 | Η λειτουργία ανάγνωσης αντιγράφου μείωσης φόρτου δεν υποστηρίζεται από ένα φίλτρο. |
The copy offload read operation is not supported by a filter. |
0x1159 | Η λειτουργία εγγραφής αντιγράφου μείωσης φόρτου δεν υποστηρίζεται από ένα φίλτρο. |
The copy offload write operation is not supported by a filter. |
0x115A | Η λειτουργία ανάγνωσης αντιγράφου μείωσης φόρτου δεν υποστηρίζεται για το αρχείο. |
The copy offload read operation is not supported for the file. |
0x115B | Η λειτουργία εγγραφής αντιγράφου μείωσης φόρτου δεν υποστηρίζεται για το αρχείο. |
The copy offload write operation is not supported for the file. |
0x115C | Αυτό το αρχείο είναι αυτήν τη στιγμή συσχετισμένο με διαφορετικό αναγνωριστικό ροής. |
This file is currently associated with a different stream id. |
0x1194 | Η δυνατότητα \"Αποθήκευση μοναδικής περιόδου λειτουργίας\" δεν είναι διαθέσιμη σε αυτόν τον τόμο. |
Single Instance Storage is not available on this volume. |
0x11C6 | Η ακεραιότητα συστήματος εντόπισε ότι έγινε απόπειρα για επαναφορά πολιτικής. |
System Integrity detected that policy rollback has been attempted. |
0x11C7 | Ο οργανισμός σας χρησιμοποίησε το Device Guard για τον αποκλεισμό αυτής της εφαρμογής. Επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο υποστήριξης για περισσότερες πληροφορίες. |
Your organization used Device Guard to block this app. Contact your support person for more info. |
0x11C8 | Η πολιτική της ακεραιότητας συστήματος δεν είναι έγκυρη. |
The System Integrity policy is invalid. |
0x11C9 | Η πολιτική της ακεραιότητας συστήματος είτε δεν είναι υπογεγραμμένη, είτε είναι υπογεγραμμένη από έναν μη αξιόπιστο υπογράφοντα. |
The System Integrity policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0x11D0 | Δεν έχει γίνει προετοιμασία της Εικονικής λειτουργίας ασφάλειας (VSM). Ο υπερεπόπτης ή η VSM ίσως να μην υπάρχουν ή να μην έχουν ενεργοποιηθεί. |
Virtual Secure Mode (VSM) is not initialized. The hypervisor or VSM may not be present or enabled. |
0x11D1 | Ο υπερεπόπτης δεν προστατεύει την DMA, επειδή μια IOMMU δεν βρίσκεται ή δεν είναι ενεργοποιημένη στο BIOS. |
The hypervisor is not protecting DMA because an IOMMU is not present or not enabled in the BIOS. |
0x11DA | Το αρχείο διακήρυξης πλατφόρμας δεν εξουσιοδοτήθηκε σε αυτόν τον υπολογιστή. |
The Platform Manifest file was not authorized on this machine. |
0x11DB | Το αρχείο διακήρυξης πλατφόρμας δεν ήταν έγκυρο. |
The Platform Manifest file was not valid. |
0x11DC | Το αρχείο δεν έχει εξουσιοδοτηθεί σε αυτήν την πλατφόρμα, επειδή δεν βρέθηκε μια καταχώρηση στη διακήρυξη πλατφόρμας. |
The file is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0x11DD | Ο κατάλογος δεν έχει εξουσιοδοτηθεί σε αυτήν την πλατφόρμα, επειδή δεν βρέθηκε μια καταχώρηση στη διακήρυξη πλατφόρμας. |
The catalog is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0x11DE | Το αρχείο δεν έχει εξουσιοδοτηθεί σε αυτήν την πλατφόρμα, επειδή δεν βρέθηκε ένα δυαδικό αναγνωριστικό στην ενσωματωμένη υπογραφή. |
The file is not authorized on this platform because a Binary ID was not found in the embedded signature. |
0x11DF | Δεν υπάρχει ενεργή διακήρυξη πλατφόρμας σε αυτό το σύστημα. |
No active Platform Manifest exists on this system. |
0x11E0 | Το αρχείο διακήρυξης πλατφόρμας δεν υπογράφηκε σωστά. |
The Platform Manifest file was not properly signed. |
0x1389 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας λόγω της εξάρτησης άλλων πόρων από αυτήν. |
The operation cannot be completed because other resources are dependent on this resource. |
0x138A | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός της εξάρτησης πόρου συμπλέγματος. |
The cluster resource dependency cannot be found. |
0x138B | Δεν είναι δυνατή η εξάρτηση του πόρου του συμπλέγματος από τον καθορισμένο πόρο, επειδή είναι ήδη εξαρτημένος. |
The cluster resource cannot be made dependent on the specified resource because it is already dependent. |
0x138C | Ο πόρος του συμπλέγματος δεν λειτουργεί. |
The cluster resource is not online. |
0x138D | Δεν υπάρχει διαθέσιμος κόμβος συμπλέγματος για αυτήν τη λειτουργία. |
A cluster node is not available for this operation. |
0x138E | Ο πόρος του συμπλέγματος δεν υπάρχει. |
The cluster resource is not available. |
0x138F | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του πόρου συμπλέγματος. |
The cluster resource could not be found. |
0x1390 | Τερματίζεται η λειτουργία του συμπλέγματος. |
The cluster is being shut down. |
0x1391 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση κόμβου συμπλέγματος από το σύμπλεγμα, εκτός και αν ο κόμβος είναι εκτός λειτουργίας ή είναι ο τελευταίος κόμβος. |
A cluster node cannot be evicted from the cluster unless the node is down or it is the last node. |
0x1392 | Το αντικείμενο υπάρχει ήδη. |
The object already exists. |
0x1393 | Το αντικείμενο υπάρχει ήδη στη λίστα. |
The object is already in the list. |
0x1394 | Η ομάδα συμπλεγμάτων δεν είναι διαθέσιμη για νέες αιτήσεις. |
The cluster group is not available for any new requests. |
0x1395 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της ομάδας συμπλέγματος. |
The cluster group could not be found. |
0x1396 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή η ομάδα συμπλεγμάτων δεν είναι συνδεδεμένη. |
The operation could not be completed because the cluster group is not online. |
0x1397 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή είτε ο καθορισμένος κόμβος συμπλέγματος δεν είναι ο κάτοχος του πόρου είτε ο κόμβος δεν είναι ένας πιθανός κάτοχος του πόρου. |
The operation failed because either the specified cluster node is not the owner of the resource, or the node is not a possible owner of the resource. |
0x1398 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή είτε ο καθορισμένος κόμβος συμπλέγματος δεν είναι ο κάτοχος της ομάδας είτε ο κόμβος δεν είναι ένας πιθανός κάτοχος της ομάδας. |
The operation failed because either the specified cluster node is not the owner of the group, or the node is not a possible owner of the group. |
0x1399 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του πόρου του συμπλέγματος στην καθορισμένη εποπτεία πόρου. |
The cluster resource could not be created in the specified resource monitor. |
0x139A | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του πόρου του συμπλέγματος από την εποπτεία πόρου. |
The cluster resource could not be brought online by the resource monitor. |
0x139B | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή ο πόρος του συμπλέγματος είναι συνδεδεμένος. |
The operation could not be completed because the cluster resource is online. |
0x139C | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή ή η αποσύνδεση του πόρου του συμπλέγματος, επειδή πρόκειται για τον πόρο απαρτίας. |
The cluster resource could not be deleted or brought offline because it is the quorum resource. |
0x139D | Το σύμπλεγμα δεν ήταν δυνατό να ορίσει τον καθορισμένο πόρο ως πόρο απαρτίας, επειδή δεν έχει τη δυνατότητα να είναι πόρος απαρτίας. |
The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it is not capable of being a quorum resource. |
0x139E | Τερματίζεται η λειτουργία του λογισμικού συμπλέγματος. |
The cluster software is shutting down. |
0x139F | Η κατάσταση της ομάδας ή του πόρου δεν είναι σωστή για την εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
The group or resource is not in the correct state to perform the requested operation. |
0x13A0 | Οι ιδιότητες αποθηκεύτηκαν, αλλά δεν θα ισχύουν όλες οι αλλαγές μέχρι την επόμενη σύνδεση του πόρου. |
The properties were stored but not all changes will take effect until the next time the resource is brought online. |
0x13A1 | Το σύμπλεγμα δεν ήταν δυνατό να ορίσει τον καθορισμένο πόρο ως πόρο απαρτίας, επειδή δεν ανήκει σε κλάση κοινόχρηστου χώρου αποθήκευσης. |
The cluster could not make the specified resource a quorum resource because it does not belong to a shared storage class. |
0x13A2 | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του πόρου του συμπλέγματος, επειδή πρόκειται για πόρο πυρήνα. |
The cluster resource could not be deleted since it is a core resource. |
0x13A3 | Απέτυχε η σύνδεση του πόρου απαρτίας. |
The quorum resource failed to come online. |
0x13A4 | Το αρχείο καταγραφής απαρτίας δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί ή να μονταριστεί με επιτυχία. |
The quorum log could not be created or mounted successfully. |
0x13A5 | Το αρχείο καταγραφής συμπλέγματος είναι κατεστραμμένο. |
The cluster log is corrupt. |
0x13A6 | Δεν ήταν δυνατή η καταγραφή της εγγραφής στο αρχείο καταγραφής συμπλέγματος, εφόσον υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος. |
The record could not be written to the cluster log since it exceeds the maximum size. |
0x13A7 | Το αρχείο καταγραφής συμπλεγμάτων υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθός του. |
The cluster log exceeds its maximum size. |
0x13A8 | Δεν εντοπίστηκε καμία εγγραφή σημείου ελέγχου στο αρχείο καταγραφής συμπλεγμάτων. |
No checkpoint record was found in the cluster log. |
0x13A9 | Ο ελάχιστος απαιτούμενος χώρος δίσκου που χρειάζεται για τη δημιουργία αρχείου καταγραφής δεν είναι διαθέσιμος. |
The minimum required disk space needed for logging is not available. |
0x13AA | Ο κόμβος του συμπλέγματος δεν μπόρεσε να αποκτήσει τον έλεγχο του πόρου απαρτίας, επειδή ο πόρος ανήκει σε άλλον ενεργό κόμβο. |
The cluster node failed to take control of the quorum resource because the resource is owned by another active node. |
0x13AB | Δεν υπάρχει διαθέσιμο δίκτυο συμπλεγμάτων για αυτήν τη λειτουργία. |
A cluster network is not available for this operation. |
0x13AD | Για να εκτελεστεί αυτή η λειτουργία πρέπει να εκτελούνται όλοι οι κόμβοι του συμπλέγματος. |
All cluster nodes must be running to perform this operation. |
0x13AE | Ένας πόρος του συμπλέγματος απέτυχε. |
A cluster resource failed. |
0x13AF | Ο κόμβος του συμπλέγματος δεν είναι έγκυρος. |
The cluster node is not valid. |
0x13B0 | Ο κόμβος του συμπλέγματος υπάρχει ήδη. |
The cluster node already exists. |
0x13B1 | Κάποιος κόμβος βρίσκεται σε διεργασία σύνδεσης με το σύμπλεγμα. |
A node is in the process of joining the cluster. |
0x13B2 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κόμβου συμπλέγματος. |
The cluster node was not found. |
0x13B3 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των πληροφοριών για τον τοπικό κόμβο του συμπλέγματος. |
The cluster local node information was not found. |
0x13B4 | Το δίκτυο συμπλεγμάτων υπάρχει ήδη. |
The cluster network already exists. |
0x13B5 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του δικτύου συμπλεγμάτων. |
The cluster network was not found. |
0x13B6 | Η διασύνδεση του δικτύου συμπλεγμάτων υπάρχει ήδη. |
The cluster network interface already exists. |
0x13B7 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της διασύνδεσης του δικτύου συμπλεγμάτων. |
The cluster network interface was not found. |
0x13B8 | Η αίτηση του συμπλέγματος δεν είναι έγκυρη για αυτό το αντικείμενο. |
The cluster request is not valid for this object. |
0x13B9 | Η υπηρεσία παροχής δικτύου συμπλεγμάτων δεν είναι έγκυρη. |
The cluster network provider is not valid. |
0x13BA | Ο κόμβος του συμπλέγματος είναι εκτός λειτουργίας. |
The cluster node is down. |
0x13BB | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κόμβο του συμπλέγματος. |
The cluster node is not reachable. |
0x13BC | Ο κόμβος του συμπλέγματος δεν αποτελεί μέλος του συμπλέγματος. |
The cluster node is not a member of the cluster. |
0x13BD | Δεν εκτελείται λειτουργία σύνδεσης στο σύμπλεγμα. |
A cluster join operation is not in progress. |
0x13BE | Το δίκτυο συμπλεγμάτων δεν είναι έγκυρο. |
The cluster network is not valid. |
0x13C0 | Ο κόμβος του συμπλέγματος λειτουργεί. |
The cluster node is up. |
0x13C1 | Η διεύθυνση IP του συμπλέγματος χρησιμοποιείται ήδη. |
The cluster IP address is already in use. |
0x13C2 | Δεν έχει γίνει παύση στον κόμβο του συμπλέγματος. |
The cluster node is not paused. |
0x13C3 | Δεν υπάρχει διαθέσιμο περιβάλλον ασφαλείας συμπλέγματος. |
No cluster security context is available. |
0x13C4 | Οι παράμετροι του δικτύου συμπλεγμάτων δεν έχουν ρυθμιστεί για εσωτερική επικοινωνία του συμπλέγματος. |
The cluster network is not configured for internal cluster communication. |
0x13C5 | Ο κόμβος του συμπλέγματος λειτουργεί ήδη. |
The cluster node is already up. |
0x13C6 | Ο κόμβος του συμπλέγματος είναι ήδη εκτός λειτουργίας. |
The cluster node is already down. |
0x13C7 | Το δίκτυο συμπλεγμάτων είναι ήδη συνδεδεμένο. |
The cluster network is already online. |
0x13C8 | Το δίκτυο συμπλεγμάτων είναι ήδη αποσυνδεδεμένο. |
The cluster network is already offline. |
0x13C9 | Ο κόμβος του συμπλέγματος αποτελεί ήδη μέλος του συμπλέγματος. |
The cluster node is already a member of the cluster. |
0x13CA | Το δίκτυο συμπλεγμάτων είναι το μόνο που έχει ρυθμιστεί για εσωτερική επικοινωνία συμπλέγματος μεταξύ δύο ή περισσοτέρων ενεργών κόμβων συμπλέγματος. Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της δυνατότητας εσωτερικής επικοινωνίας από το δίκτυο. |
The cluster network is the only one configured for internal cluster communication between two or more active cluster nodes. The internal communication capability cannot be removed from the network. |
0x13CB | Ένας ή περισσότεροι πόροι του συμπλέγματος εξαρτώνται από το δίκτυο για την παροχή υπηρεσιών στα προγράμματα-πελάτες. Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της δυνατότητας πρόσβασης από πρόγραμμα-πελάτη του δικτύου. |
One or more cluster resources depend on the network to provide service to clients. The client access capability cannot be removed from the network. |
0x13CC | Αυτήν τη στιγμή δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας στην ομάδα συμπλέγματος που περιέχει τον πόρο απαρτίας. |
This operation cannot currently be performed on the cluster group containing the quorum resource. |
0x13CD | Ο πόρος απαρτίας συμπλέγματος δεν επιτρέπεται να έχει εξαρτήσεις. |
The cluster quorum resource is not allowed to have any dependencies. |
0x13CE | Έχει γίνει παύση του κόμβου του συμπλέγματος. |
The cluster node is paused. |
0x13CF | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον πόρο του συμπλέγματος. Ο κόμβος κατοχής δεν είναι δυνατό να εκτελέσει αυτόν τον πόρο. |
The cluster resource cannot be brought online. The owner node cannot run this resource. |
0x13D0 | Ο κόμβος του συμπλέγματος δεν είναι έτοιμος να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε. |
The cluster node is not ready to perform the requested operation. |
0x13D1 | Τερματίζεται η λειτουργία του κόμβου συμπλέγματος. |
The cluster node is shutting down. |
0x13D2 | Η λειτουργία σύνδεσης στο σύμπλεγμα ματαιώθηκε. |
The cluster join operation was aborted. |
0x13D3 | Ο κόμβος απέτυχε να συνδεθεί στο σύμπλεγμα εξαιτίας μη συμβατών εκδόσεων λειτουργικού συστήματος μεταξύ του κόμβου σύνδεσης και άλλων κόμβων στο σύμπλεγμα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εκδόσεις λειτουργικού συστήματος του συμπλέγματος, εκτελέστε τον Oδηγό επαλήθευσης ρύθμισης παραμέτρων ή το Windows PowerShell cmdlet του συμπλέγματος δοκιμών. |
The node failed to join the cluster because the joining node and other nodes in the cluster have incompatible operating system versions. To get more information about operating system versions of the cluster, run the Validate a Configuration Wizard or the Test-Cluster Windows PowerShell cmdlet. |
0x13D4 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αυτού του πόρου, επειδή το σύμπλεγμα εξάντλησε το όριο του αριθμού των πόρων που μπορεί να εποπτεύει. |
This resource cannot be created because the cluster has reached the limit on the number of resources it can monitor. |
0x13D5 | Οι παράμετροι του συστήματος άλλαξαν στη διάρκεια της λειτουργίας σύνδεσης ή σχηματισμού του συμπλέγματος. Η λειτουργία σύνδεσης ή σχηματισμού ματαιώθηκε. |
The system configuration changed during the cluster join or form operation. The join or form operation was aborted. |
0x13D6 | Δεν εντοπίστηκε ο καθορισμένος τύπος πόρου. |
The specified resource type was not found. |
0x13D7 | Ο καθορισμένος κόμβος δεν υποστηρίζει πόρο αυτού του τύπου. Αυτό ίσως να οφείλεται στις ασυνέπειες εκδόσεων ή στην απουσία του DLL πόρου σε αυτόν τον κόμβο. |
The specified node does not support a resource of this type. This may be due to version inconsistencies or due to the absence of the resource DLL on this node. |
0x13D8 | Το καθορισμένο όνομα πόρου δεν υποστηρίζεται από αυτό το DLL πόρου. Αυτό ίσως να οφείλεται σε ένα εσφαλμένο (ή τροποποιημένο) όνομα που δόθηκε στο DLL πόρου. |
The specified resource name is not supported by this resource DLL. This may be due to a bad (or changed) name supplied to the resource DLL. |
0x13D9 | Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση πακέτου ελέγχου ταυτότητας με το διακομιστή RPC. |
No authentication package could be registered with the RPC server. |
0x13DA | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση της ομάδας, επειδή ο κάτοχος της ομάδας δεν ανήκει στην προτιμώμενη λίστα για την ομάδα. Για να αλλάξετε τον κόμβο κατόχου για την ομάδα, μετακινήστε την ομάδα. |
You cannot bring the group online because the owner of the group is not in the preferred list for the group. To change the owner node for the group, move the group. |
0x13DB | Η λειτουργία σύνδεσης απέτυχε, επειδή ο αριθμός ακολουθίας της βάσης δεδομένων συμπλέγματος έχει αλλάξει ή δεν είναι συμβατός με τον κόμβο κλειδώματος. Αυτό μπορεί να συμβεί στη διάρκεια μιας λειτουργίας σύνδεσης, εάν η βάση δεδομένων συμπλέγματος άλλαζε κατά τη σύνδεση. |
The join operation failed because the cluster database sequence number has changed or is incompatible with the locker node. This may happen during a join operation if the cluster database was changing during the join. |
0x13DC | Η εποπτεία πόρου δεν θα επιτρέψει την εκτέλεση της λειτουργίας Fail, όσο ο πόρος βρίσκεται στην τρέχουσα κατάστασή του. Αυτό μπορεί να συμβεί αν ο πόρος βρίσκεται σε κατάσταση εκκρεμότητας. |
The resource monitor will not allow the fail operation to be performed while the resource is in its current state. This may happen if the resource is in a pending state. |
0x13DD | Ένας κώδικας που δεν δημιουργεί κλειδώματα έλαβε μια αίτηση να δεσμεύσει το κλείδωμα για την εκτέλεση καθολικών ενημερώσεων. |
A non locker code got a request to reserve the lock for making global updates. |
0x13DE | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του δίσκου απαρτίας από την υπηρεσία συμπλέγματος. |
The quorum disk could not be located by the cluster service. |
0x13DF | Η βάση δεδομένων συμπλεγμάτων που διαθέτει αντίγραφο ασφαλείας είναι πιθανώς κατεστραμμένη. |
The backed up cluster database is possibly corrupt. |
0x13E0 | Υπάρχει ήδη ρίζα DFS σε αυτόν τον κόμβο συμπλεγμάτων. |
A DFS root already exists in this cluster node. |
0x13E1 | Η προσπάθεια τροποποίησης μιας ιδιότητας πόρου απέτυχε, επειδή έρχεται σε διένεξη με κάποια άλλη υπάρχουσα ιδιότητα. |
An attempt to modify a resource property failed because it conflicts with another existing property. |
0x13E2 | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε ένα σύμπλεγμα χωρίς ένα σημείο πρόσβασης διαχειριστή. |
This operation is not supported on a cluster without an Administrator Access Point. |
0x1702 | Επιχειρήθηκε μια λειτουργία η οποία δεν είναι συμβατή με την τρέχουσα κατάσταση σχέσης μέλους του κόμβου. |
An operation was attempted that is incompatible with the current membership state of the node. |
0x1703 | Οι πόροι απαρτίας δεν περιέχουν το αρχείο καταγραφής απαρτίας. |
The quorum resource does not contain the quorum log. |
0x1704 | Ο μηχανισμός συμμετοχής μέλους απαιτεί τον τερματισμό λειτουργίας της υπηρεσίας συμπλέγματος σε αυτόν τον κόμβο. |
The membership engine requested shutdown of the cluster service on this node. |
0x1705 | Η λειτουργία σύνδεσης απέτυχε, επειδή το αναγνωριστικό παρουσίας συμπλέγματος του κόμβου σύνδεσης δεν ταιριάζει με το αναγνωριστικό παρουσίας συμπλέγματος του υπολογιστή υποστήριξης. |
The join operation failed because the cluster instance ID of the joining node does not match the cluster instance ID of the sponsor node. |
0x1706 | Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί αντίστοιχο δίκτυο συμπλεγμάτων για την καθορισμένη διεύθυνση IP. |
A matching cluster network for the specified IP address could not be found. |
0x1707 | Ο πραγματικός τύπος δεδομένων της ιδιότητας δεν αντιστοιχούσε στον αναμενόμενο τύπο δεδομένων της ιδιότητας. |
The actual data type of the property did not match the expected data type of the property. |
0x1708 | Ο κόμβος συμπλέγματος καταργήθηκε με επιτυχία από το σύμπλεγμα, ωστόσο δεν έγινε εκκαθάριση του κόμβου. Για τον προσδιορισμό των βημάτων εκκαθάρισης που απέτυχαν και του τρόπου αποκατάστασης, ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων της εφαρμογής συμπλέγματος ανακατεύθυνσης χρησιμοποιώντας την Προβολή συμβάντων. |
The cluster node was evicted from the cluster successfully, but the node was not cleaned up. To determine what cleanup steps failed and how to recover, see the Failover Clustering application event log using Event Viewer. |
0x1709 | Δύο ή περισσότερες τιμές παραμέτρων που έχουν καθοριστεί για τις ιδιότητες πόρου βρίσκονται σε διένεξη. |
Two or more parameter values specified for a resource's properties are in conflict. |
0x170A | Ο υπολογιστής αυτός δεν είναι δυνατό να είναι μέλος συμπλέγματος. |
This computer cannot be made a member of a cluster. |
0x170B | Αυτός ο υπολογιστής δεν είναι δυνατόν να γίνει μέλος του συμπλέγματος, επειδή δεν έχει εγκατασταθεί σε αυτόν η σωστή έκδοση των Windows. |
This computer cannot be made a member of a cluster because it does not have the correct version of Windows installed. |
0x170C | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία συμπλέγματος με το καθορισμένο όνομα συμπλέγματος, επειδή αυτό το όνομα συμπλέγματος χρησιμοποιείται ήδη. Καθορίστε διαφορετικό όνομα για το σύμπλεγμα. |
A cluster cannot be created with the specified cluster name because that cluster name is already in use. Specify a different name for the cluster. |
0x170D | Η ενέργεια ρύθμισης παραμέτρων συμπλέγματος έχει ήδη εκτελεστεί. |
The cluster configuration action has already been committed. |
0x170E | Η ενέργεια ρύθμισης παραμέτρων συμπλέγματος δεν ήταν δυνατό να ανακληθεί. |
The cluster configuration action could not be rolled back. |
0x170F | Το γράμμα μονάδας δίσκου που εκχωρήθηκε σε ένα δίσκο του συστήματος σε έναν κόμβο παρουσίασε διένεξη με το γράμμα μονάδας δίσκου που εκχωρήθηκε σε ένα δίσκο ενός άλλου κόμβου. |
The drive letter assigned to a system disk on one node conflicted with the drive letter assigned to a disk on another node. |
0x1710 | Σε έναν ή περισσότερους κόμβους του συμπλέγματος λειτουργεί μια έκδοση των Windows η οποία δεν υποστηρίζει αυτήν τη λειτουργία. |
One or more nodes in the cluster are running a version of Windows that does not support this operation. |
0x1711 | Το όνομα του αντίστοιχου λογαριασμού υπολογιστή δεν ταιριάζει με το όνομα δικτύου για αυτόν τον πόρο. |
The name of the corresponding computer account doesn't match the Network Name for this resource. |
0x1712 | Δεν είναι διαθέσιμος κανένας προσαρμογέας δικτύου. |
No network adapters are available. |
0x1713 | Ο κόμβος συμπλέγματος αλλοιώθηκε. |
The cluster node has been poisoned. |
0x1714 | Η ομάδα δεν μπορεί να αποδεχτεί την αίτηση, επειδή μεταφέρεται σε άλλο κόμβο. |
The group is unable to accept the request since it is moving to another node. |
0x1715 | Ο τύπος πόρου δεν μπορεί να αποδεχτεί την αίτηση, επειδή είναι πολύ απασχολημένος με την εκτέλεση άλλης λειτουργίας. |
The resource type cannot accept the request since is too busy performing another operation. |
0x1716 | Το χρονικό όριο της κλήσης προς τον πόρο συμπλέγματος DLL έληξε. |
The call to the cluster resource DLL timed out. |
0x1717 | Η διεύθυνση δεν είναι έγκυρη για έναν πόρο διεύθυνσης IPv6. Απαιτείται καθολική διεύθυνση IPv6 και πρέπει να συμφωνεί με ένα δίκτυο συμπλεγμάτων. Δεν επιτρέπονται διευθύνσεις συμβατότητας. |
The address is not valid for an IPv6 Address resource. A global IPv6 address is required, and it must match a cluster network. Compatibility addresses are not permitted. |
0x1718 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα συμπλέγματος. Επιχειρήθηκε κλήση σε μη έγκυρη λειτουργία. |
An internal cluster error occurred. A call to an invalid function was attempted. |
0x1719 | Μια τιμή παραμέτρου βρίσκεται εκτός του αποδεκτού εύρους. |
A parameter value is out of acceptable range. |
0x171A | Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά την αποστολή δεδομένων σε διαφορετικό κόμβο του συμπλέγματος. Ο αριθμός των byte που μεταδίδονται ήταν μικρότερος από τον απαιτούμενο. |
A network error occurred while sending data to another node in the cluster. The number of bytes transmitted was less than required. |
0x171B | Επιχειρήθηκε μη έγκυρη λειτουργία μητρώου συμπλέγματος. |
An invalid cluster registry operation was attempted. |
0x171C | Μια συμβολοσειρά εισόδου χαρακτήρων δεν έχει τερματιστεί σωστά. |
An input string of characters is not properly terminated. |
0x171D | Μια συμβολοσειρά εισόδου χαρακτήρων δεν έχει έγκυρη μορφή για τα δεδομένα που αντιπροσωπεύει. |
An input string of characters is not in a valid format for the data it represents. |
0x171E | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα συμπλέγματος. Επιχειρήθηκε συναλλαγή βάσης δεδομένων συμπλέγματος, ενώ μια συναλλαγή βρισκόταν ήδη σε εξέλιξη. |
An internal cluster error occurred. A cluster database transaction was attempted while a transaction was already in progress. |
0x171F | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα συμπλέγματος. Επιχειρήθηκε η εκτέλεση συναλλαγής βάσης δεδομένων συμπλέγματος, ενώ καμία συναλλαγή δεν βρισκόταν σε εξέλιξη. |
An internal cluster error occurred. There was an attempt to commit a cluster database transaction while no transaction was in progress. |
0x1720 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα συμπλέγματος. Δεν έγινε σωστή προετοιμασία των δεδομένων. |
An internal cluster error occurred. Data was not properly initialized. |
0x1721 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση από ροή δεδομένων. Επιστράφηκε μη αναμενόμενος αριθμός byte. |
An error occurred while reading from a stream of data. An unexpected number of bytes was returned. |
0x1722 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή σε ροή δεδομένων. Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του απαιτούμενου αριθμού byte. |
An error occurred while writing to a stream of data. The required number of bytes could not be written. |
0x1723 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποσειριοποίηση μιας ροής δεδομένων συμπλέγματος. |
An error occurred while deserializing a stream of cluster data. |
0x1724 | Μία ή περισσότερες τιμές ιδιότητας για αυτόν τον πόρο βρίσκονται σε διένεξη με μία ή περισσότερες τιμές ιδιότητας που συσχετίζονται με αυτούς τους εξαρτώμενους πόρους. |
One or more property values for this resource are in conflict with one or more property values associated with its dependent resource(s). |
0x1725 | Δεν υπήρχε απαρτία κόμβων συμπλέγματος για τη διαμόρφωση συμπλέγματος. |
A quorum of cluster nodes was not present to form a cluster. |
0x1726 | Το δίκτυο συμπλέγματος δεν είναι έγκυρο για έναν πόρο διεύθυνσης IPv6 ή δεν συμφωνεί με τη ρυθμισμένη διεύθυνση. |
The cluster network is not valid for an IPv6 Address resource, or it does not match the configured address. |
0x1727 | Το δίκτυο συμπλέγματος δεν είναι έγκυρο για έναν πόρο διοχέτευσης IPv6. Ελέγξτε τη ρύθμιση παραμέτρων του πόρου διεύθυνσης IP από τον οποίο εξαρτάται ο πόρος διοχέτευσης IPv6. |
The cluster network is not valid for an IPv6 Tunnel resource. Check the configuration of the IP Address resource on which the IPv6 Tunnel resource depends. |
0x1728 | Ο πόρος απαρτίας δεν είναι δυνατό να βρίσκεται στην ομάδα διαθέσιμης αποθήκευσης. |
Quorum resource cannot reside in the Available Storage group. |
0x1729 | Οι εξαρτήσεις για αυτόν τον πόρο έχουν πολύ μεγάλο βαθμό ένθεσης. |
The dependencies for this resource are nested too deeply. |
0x172A | Η κλήση στον πόρο DLL προκάλεσε μια ανεπίλυτη εξαίρεση. |
The call into the resource DLL raised an unhandled exception. |
0x172B | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της διεργασίας RHS. |
The RHS process failed to initialize. |
0x172C | Η λειτουργία συμπλέγματος ανακατεύθυνσης δεν είναι εγκατεστημένη σε αυτό τον κόμβο. |
The Failover Clustering feature is not installed on this node. |
0x172D | Οι πόροι πρέπει να βρίσκονται σε σύνδεση στον ίδιο κόμβο για τη λειτουργία αυτή |
The resources must be online on the same node for this operation |
0x172E | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη νέου κόμβου επειδή το συγκεκριμένο σύμπλεγμα έχει φτάσει ήδη τον μέγιστο αριθμό κόμβων. |
A new node can not be added since this cluster is already at its maximum number of nodes. |
0x172F | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αυτού του συμπλέγματος δεδομένου ότι ο καθορισμένος αριθμός κόμβων υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο όριο. |
This cluster can not be created since the specified number of nodes exceeds the maximum allowed limit. |
0x1730 | Η προσπάθεια χρήσης του καθορισμένου ονόματος συμπλέγματος απέτυχε, επειδή υπάρχει ήδη στον τομέα ένα αντικείμενο ενεργοποιημένου υπολογιστή με το συγκεκριμένο όνομα. |
An attempt to use the specified cluster name failed because an enabled computer object with the given name already exists in the domain. |
0x1731 | Δεν είναι δυνατή η καταστροφή αυτού του συμπλέγματος. Διαθέτει μη βασικές ομάδες εφαρμογών οι οποίες πρέπει να διαγραφούν προκειμένου να είναι δυνατή η καταστροφή του συμπλέγματος. |
This cluster cannot be destroyed. It has non-core application groups which must be deleted before the cluster can be destroyed. |
0x1732 | Η κοινή χρήση αρχείου που σχετίζεται με τον πόρο κοινής χρήσης αρχείου δεν μπορεί να φιλοξενηθεί από αυτό το σύμπλεγμα ή από οποιουσδήποτε από τους κόμβους του. |
File share associated with file share witness resource cannot be hosted by this cluster or any of its nodes. |
0x1733 | Η κατάργηση αυτού του κόμβου δεν είναι έγκυρη αυτήν τη στιγμή. Λόγω απαιτήσεων απαρτίας η κατάργηση του κόμβου θα έχει ως αποτέλεσμα τον τερματισμό του συμπλέγματος.Εάν αυτός είναι ο τελευταίος κόμβος του συμπλέγματος, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί η εντολή για καταστροφή του συμπλέγματος. |
Eviction of this node is invalid at this time. Due to quorum requirements node eviction will result in cluster shutdown.If it is the last node in the cluster, destroy cluster command should be used. |
0x1734 | Στο σύμπλεγμα επιτρέπεται μόνο μία παρουσία αυτού του τύπου πόρου. |
Only one instance of this resource type is allowed in the cluster. |
0x1735 | Σε κάθε ομάδα πόρων επιτρέπεται μόνο μία παρουσία αυτού του τύπου πόρου. |
Only one instance of this resource type is allowed per resource group. |
0x1736 | Η σύνδεση του πόρου απέτυχε λόγω της αποτυχίας ενός ή περισσότερων πόρων της υπηρεσίας παροχής. |
The resource failed to come online due to the failure of one or more provider resources. |
0x1737 | Ο πόρος δήλωσε ότι δεν μπορεί να τεθεί σε σύνδεση σε οποιονδήποτε κόμβο. |
The resource has indicated that it cannot come online on any node. |
0x1738 | Η τρέχουσα λειτουργία δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί σε αυτή την ομάδα αυτή τη στιγμή. |
The current operation cannot be performed on this group at this time. |
0x1739 | Ο κατάλογος ή το αρχείο δεν βρίσκεται σε έναν κοινόχρηστο τόμο συμπλέγματος. |
The directory or file is not located on a cluster shared volume. |
0x173A | Η περιγραφή ασφάλειας δεν πληροί τις απαιτήσεις για σύμπλεγμα. |
The Security Descriptor does not meet the requirements for a cluster. |
0x173B | Έχει ρυθμιστεί ένας ή περισσότεροι κοινόχρηστοι πόροι τόμων στο σύμπλεγμα.Πρέπει να μετακινήσετε αυτούς τους πόρους σε διαθέσιμο χώρο αποθήκευσης για να είναι επιτυχής η λειτουργία. |
There is one or more shared volumes resources configured in the cluster.Those resources must be moved to available storage in order for operation to succeed. |
0x173C | Δεν είναι δυνατός ο απευθείας χειρισμός αυτής της ομάδας ή προέλευσης.Χρησιμοποιήστε API κοινόχρηστου τομέα για να εκτελέσετε την επιθυμητή λειτουργία. |
This group or resource cannot be directly manipulated.Use shared volume APIs to perform desired operation. |
0x173D | Η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας βρίσκεται σε εξέλιξη. Περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας, προτού δοκιμάσετε ξανά αυτήν τη λειτουργία. |
Back up is in progress. Please wait for backup completion before trying this operation again. |
0x173E | Η διαδρομή δεν ανήκει σε έναν κοινόχρηστο τόμο συμπλέγματος. |
The path does not belong to a cluster shared volume. |
0x173F | Ο κοινόχρηστος τόμος συμπλέγματος δεν είναι τοπικά μονταρισμένος σε αυτόν τον κόμβο. |
The cluster shared volume is not locally mounted on this node. |
0x1740 | Γίνεται τερματισμός της επιτήρησης συμπλέγματος. |
The cluster watchdog is terminating. |
0x1741 | Ένας πόρος απαγόρευσε μια μετακίνηση μεταξύ δύο κόμβων επειδή δεν είναι συμβατοί. |
A resource vetoed a move between two nodes because they are incompatible. |
0x1742 | Η αίτηση δεν είναι έγκυρη, είτε επειδή η στάθμιση του κόμβου δεν μπορεί να αλλάξει όσο το σύμπλεγμα βρίσκεται σε κατάσταση απαρτίας δίσκου μόνο, είτε επειδή η αλλαγή της στάθμισης κόμβου θα παραβίαζε τις ελάχιστες απαιτήσεις απαρτίας του συμπλέγματος. |
The request is invalid either because node weight cannot be changed while the cluster is in disk-only quorum mode, or because changing the node weight would violate the minimum cluster quorum requirements. |
0x1743 | Ο πόρος απαγόρευσε την κλήση. |
The resource vetoed the call. |
0x1744 | Ο πόρος δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει ή να εκτελεστεί επειδή δεν ήταν σε θέση να δεσμεύσει επαρκείς πόρους συστήματος. |
Resource could not start or run because it could not reserve sufficient system resources. |
0x1745 | Ένας πόρος απαγόρευσε μια μετακίνηση μεταξύ δύο κόμβων επειδή ο προορισμός αυτή τη στιγμή δεν διαθέτει επαρκείς πόρους για να ολοκληρωθεί η λειτουργία. |
A resource vetoed a move between two nodes because the destination currently does not have enough resources to complete the operation. |
0x1746 | Ένας πόρος απαγόρευσε μια μετακίνηση μεταξύ δύο κόμβων επειδή η προέλευση αυτή τη στιγμή δεν διαθέτει επαρκείς πόρους για να ολοκληρωθεί η λειτουργία. |
A resource vetoed a move between two nodes because the source currently does not have enough resources to complete the operation. |
0x1747 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε, επειδή η ομάδα έχει τοποθετηθεί σε ουρά για κάποια λειτουργία. |
The requested operation can not be completed because the group is queued for an operation. |
0x1748 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε, επειδή ένας πόρος είναι κλειδωμένος. |
The requested operation can not be completed because a resource has locked status. |
0x1749 | Ο πόρος δεν μπορεί να μετακινηθεί σε άλλο κόμβο επειδή ένας κοινόχρηστος τόμος συμπλέγματος απαγόρευσε τη λειτουργία. |
The resource cannot move to another node because a cluster shared volume vetoed the operation. |
0x174A | Η αποστράγγιση κόμβου βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
A node drain is already in progress. |
0x174B | Ο χώρος αποθήκευσης συμπλέγματος δεν είναι συνδεδεμένος στον κόμβο. |
Clustered storage is not connected to the node. |
0x174C | Οι παράμετροι του δίσκου δεν έχουν ρυθμιστεί για χρήση με CSV. Οι δίσκοι CSV πρέπει να έχουν τουλάχιστον ένα διαμέρισμα που έχει διαμορφωθεί με NTFS ή REFS. |
The disk is not configured in a way to be used with CSV. CSV disks must have at least one partition that is formatted with NTFS or REFS. |
0x174D | Ο πόρος πρέπει να είναι μέρος της ομάδας διαθέσιμου χώρου αποθήκευσης για να ολοκληρωθεί η ενέργεια. |
The resource must be part of the Available Storage group to complete this action. |
0x174E | Η αποτυχημένη λειτουργία του CSVFS ως τόμος βρίσκεται σε κατάσταση ανακατεύθυνσης. |
CSVFS failed operation as volume is in redirected mode. |
0x174F | Η αποτυχημένη λειτουργία του CSVFS ως τόμος δεν βρίσκεται σε κατάσταση ανακατεύθυνσης. |
CSVFS failed operation as volume is not in redirected mode. |
0x1750 | Δεν είναι προς το παρόν δυνατή η επιστροφή των ιδιοτήτων συμπλέγματος. |
Cluster properties cannot be returned at this time. |
0x1751 | Ο πόρος δίσκου συμπλέγματος περιέχει διαφ. περιοχές στιγμιότυπου λογισμικού οι οποίες δεν υποστηρίζονται σε κοινόχρηστους τόμους συμπλέγματος. |
The clustered disk resource contains software snapshot diff area that are not supported for Cluster Shared Volumes. |
0x1752 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή ο πόρος βρίσκεται σε λειτουργία συντήρησης. |
The operation cannot be completed because the resource is in maintenance mode. |
0x1753 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, λόγω διενέξεων συνάφειας συμπλέγματος |
The operation cannot be completed because of cluster affinity conflicts |
0x1754 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή ο πόρος είναι εικονικό μηχάνημα ρέπλικας. |
The operation cannot be completed because the resource is a replica virtual machine. |
0x1755 | Το Επίπεδο λειτουργίας του συμπλέγματος δεν είναι δυνατό να αυξηθεί επειδή η ενημερωμένη έκδοση δεν υποστηρίζεται από όλους τους κόμβους στο σύμπλεγμα. |
The Cluster Functional Level could not be increased because not all nodes in the cluster support the updated version. |
0x1756 | Η ενημέρωση του Επιπέδου λειτουργίας του συμπλέγματος απέτυχε επειδή το σύμπλεγμα εκτελείτε σε λειτουργία επιδιόρθωσης απαρτίας.Εκκινήστε επιπλέον κόμβους οι οποίοι είναι μέλη του συμπλέγματος μέχρι το σύμπλεγμα να οδηγηθεί σε απαρτία και να βγει αυτόματααπό τη λειτουργία επιδιόρθωσης απαρτίας ή να διακόψει και να κάνει επανεκκίνηση του συμπλέγματος χωρίς το διακόπτη FixQuorum. Μόλις το σύμπλεγμα έχει βγειαπό τη λειτουργία επιδιόρθωσης απαρτίας, δοκιμάστε ξανά το cmdlet Update-ClusterFunctionalLevel PowerShell για να ενημερώσετε το επίπεδο λειτουργίας του συμπλέγματος. |
Updating the cluster functional level failed because the cluster is running in fix quorum mode.Start additional nodes which are members of the cluster until the cluster reaches quorum and the cluster will automaticallyswitch out of fix quorum mode, or stop and restart the cluster without the FixQuorum switch. Once the cluster is outof fix quorum mode retry the Update-ClusterFunctionalLevel PowerShell cmdlet to update the cluster functional level. |
0x1757 | Το επίπεδο λειτουργίας του συμπλέγματος ενημερώθηκε με επιτυχία αλλά δεν είναι ακόμα διαθέσιμες όλες οι δυνατότητές του. Επανεκκινήστε το σύμπλεγμαχρησιμοποιώντας το cmdlet Stop-Cluster PowerShell και στη συνέχεια το cmdlet Start-Cluster PowerShell και όλες οι δυνατότητεςθα γίνουν διαθέσιμες. |
The cluster functional level has been successfully updated but not all features are available yet. Restart the cluster byusing the Stop-Cluster PowerShell cmdlet followed by the Start-Cluster PowerShell cmdlet and all cluster features willbe available. |
0x1758 | Το σύμπλεγμα αυτήν την στιγμή εκτελεί μια αναβάθμιση έκδοσης. |
The cluster is currently performing a version upgrade. |
0x1759 | Το σύμπλεγμα δεν ολοκλήρωσε επιτυχώς την αναβάθμιση της έκδοσης. |
The cluster did not successfully complete the version upgrade. |
0x175A | Ο κόμβος συμπλέγματος βρίσκεται σε περίοδο χάριτος. |
The cluster node is in grace period. |
0x175B | Η λειτουργία απέτυχε επειδή ο τόμος CSV δεν μπόρεσε να αποκατασταθεί εντός του χρόνου που καθορίζεται σε αυτό το αντικείμενο αρχείου. |
The operation has failed because CSV volume was not able to recover in time specified on this file object. |
0x175C | Η λειτουργία απέτυχε επειδή ο κόμβος που ζητήθηκε δεν αποτελεί μέρος της ενεργού ομάδας συμπλέγματος. |
The operation failed because the requested node is not currently part of active cluster membership. |
0x175D | Η λειτουργία απέτυχε επειδή ο πόρος συμπλέγματος που ζητήθηκε δεν παρακολουθείται αυτήν τη στιγμή. |
The operation failed because the requested cluster resource is currently unmonitored. |
0x175E | Η λειτουργία απέτυχε επειδή ένας πόρος δεν υποστηρίζει την εκτέλεση σε κατάσταση λειτουργίας που δεν παρακολουθείται. |
The operation failed because a resource does not support running in an unmonitored state. |
0x175F | Η λειτουργία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί επειδή ένας πόρος συμμετέχει σε αναπαραγωγή. |
The operation cannot be completed because a resource participates in replication. |
0x1760 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή ο κόμβος συμπλέγματος που ζητήθηκε έχει απομονωθεί |
The operation failed because the requested cluster node has been isolated |
0x1761 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή ο κόμβος συμπλέγματος που ζητήθηκε βρίσκεται σε καραντίνα |
The operation failed because the requested cluster node has been quarantined |
0x1762 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή δεν ικανοποιήθηκε η καθορισμένη συνθήκη ενημέρωσης βάσης δεδομένων |
The operation failed because the specified database update condition was not met |
0x1763 | Ένας χώρος συμπλέγματος βρίσκεται σε υποβαθμισμένη κατάσταση και αυτήν τη στιγμή δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της ενέργειας που ζητήθηκε. |
A clustered space is in a degraded condition and the requested action cannot be completed at this time. |
0x1764 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή δεν υποστηρίζεται η ανάθεση για αυτό το στοιχείο ελέγχου. |
The operation failed because token delegation for this control is not supported. |
0x1765 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή το CSV ακύρωσε αυτό το αντικείμενο αρχείου. |
The operation has failed because CSV has invalidated this file object. |
0x1766 | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στον κόμβο συντονισμού CSV. |
This operation is supported only on the CSV coordinator node. |
0x1767 | Το σύνολο ομάδας συμπλέγματος δεν είναι διαθέσιμο για περαιτέρω αιτήσεις. |
The cluster group set is not available for any further requests. |
0x1768 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του συνόλου ομάδας συμπλέγματος. |
The cluster group set could not be found. |
0x1769 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση αυτής της ενέργειας αυτήν τη στιγμή, επειδή το σύνολο ομάδας συμπλέγματος θα μειωθεί σε επίπεδο κάτω από την απαρτία και δεν θα μπορεί να ενεργήσει ως υπηρεσία παροχής. |
The action cannot be completed at this time because the cluster group set would fall below quorum and not be able to act as a provider. |
0x176A | Ο καθορισμένος γονικός τομέας σφάλματος δεν βρέθηκε. |
The specified parent fault domain is not found. |
0x176B | Ο τομέας σφάλματος δεν μπορεί να είναι θυγατρικός του γονικού στοιχείου που καθορίστηκε. |
The fault domain cannot be a child of the parent specified. |
0x176C | Οι χώροι απευθείας αποθήκευσης απέρριψαν τις προτεινόμενες αλλαγές τομέα σφάλματος, επειδή επηρεάζουν την ανοχή σφαλμάτων του χώρου αποθήκευσης. |
Storage Spaces Direct has rejected the proposed fault domain changes because it impacts the fault tolerance of the storage. |
0x176D | Οι χώροι απευθείας αποθήκευσης απέρριψαν τις προτεινόμενες αλλαγές τομέα σφάλματος, επειδή μειώνουν το χώρο αποθήκευσης που είναι συνδεδεμένος στο σύστημα. |
Storage Spaces Direct has rejected the proposed fault domain changes because it reduces the storage connected to the system. |
0x1770 | Το καθορισμένο αρχείο δεν είναι κρυπτογραφημένο. |
The specified file could not be encrypted. |
0x1772 | Το καθορισμένο αρχείο είναι κρυπτογραφημένο και ο χρήστης δεν έχει τη δυνατότητα να το αποκρυπτογραφήσει. |
The specified file is encrypted and the user does not have the ability to decrypt it. |
0x1773 | Δεν έχει ρυθμιστεί έγκυρη πολιτική αποκατάστασης κρυπτογράφησης για αυτό το σύστημα. |
There is no valid encryption recovery policy configured for this system. |
0x1774 | Το πρόγραμμα οδήγησης κρυπτογράφησης που ζητήθηκε δεν έχει φορτωθεί για αυτό το σύστημα. |
The required encryption driver is not loaded for this system. |
0x1775 | Το αρχείο κρυπτογραφήθηκε με διαφορετική πρόγραμμα οδήγησης κρυπτογράφησης από αυτό που έχει φορτωθεί αυτή τη στιγμή. |
The file was encrypted with a different encryption driver than is currently loaded. |
0x1776 | Δεν έχουν οριστεί κλειδιά EFS για το χρήστη. |
There are no EFS keys defined for the user. |
0x1777 | Το καθορισμένο αρχείο δεν έχει κρυπτογραφηθεί. |
The specified file is not encrypted. |
0x1778 | Το καθορισμένο αρχείο δεν είναι στην ορισμένη μορφή εξαγωγής EFS. |
The specified file is not in the defined EFS export format. |
0x1779 | Το καθορισμένο αρχείο είναι μόνο ανάγνωσης. |
The specified file is read only. |
0x177A | Ο κατάλογος έχει απενεργοποιηθεί για κρυπτογράφηση. |
The directory has been disabled for encryption. |
0x177B | Ο διακομιστής δεν θεωρείται αξιόπιστος για απομακρυσμένη λειτουργία κρυπτογράφησης. |
The server is not trusted for remote encryption operation. |
0x177C | Η πολιτική αποκατάστασης, της οποίας οι παράμετροι έχουν ρυθμιστεί για αυτό το σύστημα, περιέχει ένα πιστοποιητικό αποκατάστασης που δεν είναι έγκυρο. |
Recovery policy configured for this system contains invalid recovery certificate. |
0x177D | Ο αλγόριθμος κρυπτογράφησης που χρησιμοποιείται στο αρχείο προέλευσης χρειάζεται μεγαλύτερο buffer κλειδιού από αυτό που βρίσκεται στο αρχείο προορισμού. |
The encryption algorithm used on the source file needs a bigger key buffer than the one on the destination file. |
0x177E | Το διαμέρισμα του δίσκου δεν υποστηρίζει την κρυπτογράφηση αρχείων. |
The disk partition does not support file encryption. |
0x177F | Αυτός ο υπολογιστής έχει απενεργοποιηθεί για κρυπτογράφηση αρχείων. |
This machine is disabled for file encryption. |
0x1780 | Απαιτείται νεότερο σύστημα για την αποκρυπτογράφηση αυτού του κρυπτογραφημένου αρχείου. |
A newer system is required to decrypt this encrypted file. |
0x1781 | Ο απομακρυσμένος διακομιστής έστειλε μη έγκυρη απόκριση για ένα αρχείο που άνοιξε με κρυπτογράφηση από τον υπολογιστή-πελάτη. |
The remote server sent an invalid response for a file being opened with Client Side Encryption. |
0x1782 | Η κρυπτογράφηση από τον υπολογιστή-πελάτη δεν υποστηρίζεται από τον απομακρυσμένο διακομιστή ακόμα και αν δηλώνεται η υποστήριξή του. |
Client Side Encryption is not supported by the remote server even though it claims to support it. |
0x1783 | Το αρχείο είναι κρυπτογραφημένο και θα πρέπει να ανοιχτεί σε κατάσταση λειτουργίας κρυπτογράφησης από τον υπολογιστή-πελάτη. |
File is encrypted and should be opened in Client Side Encryption mode. |
0x1784 | Δημιουργείται ένα νέο κρυπτογραφημένο αρχείο και πρέπει να παρέχεται $EFS. |
A new encrypted file is being created and a $EFS needs to be provided. |
0x1785 | Το πρόγραμμα-πελάτης SMB ζήτησε CSE FSCTL σε αρχείο χωρίς CSE. |
The SMB client requested a CSE FSCTL on a non-CSE file. |
0x1786 | Η λειτουργία που ζητήθηκε έχει αποκλειστεί από την πολιτική. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του συστήματός σας. |
The requested operation was blocked by policy. For more information, contact your system administrator. |
0x17E6 | Η λίστα των διακομιστών για αυτήν την ομάδα εργασίας δεν είναι αυτήν τηστιγμή διαθέσιμη |
The list of servers for this workgroup is not currently available |
0x1838 | Η υπηρεσία του Χρονοδιαγράμματος εργασιών, για να λειτουργεί κανονικά, πρέπει να ρυθμιστεί ώστε να εκτελείται στο λογαριασμό συστήματος. Οι μεμονωμένες εργασίες μπορούν να ρυθμιστούν, ώστε να εκτελούνται σε άλλους λογαριασμούς. |
The Task Scheduler service must be configured to run in the System account to function properly. Individual tasks may be configured to run in other accounts. |
0x19C8 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε έναν μη έγκυρο τομέα καταγραφής. |
Log service encountered an invalid log sector. |
0x19C9 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε έναν τομέα καταγραφής με μη έγκυρο μπλοκ ισοτιμίας. |
Log service encountered a log sector with invalid block parity. |
0x19CA | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε έναν εκ νέου αντιστοιχισμένο τομέα καταγραφής. |
Log service encountered a remapped log sector. |
0x19CB | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε ένα μερικό ή μη ολοκληρωμένο μπλοκ καταγραφής. |
Log service encountered a partial or incomplete log block. |
0x19CC | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε μια προσπάθεια πρόσβασης σε δεδομένα εκτός της ενεργής περιοχής καταγραφής. |
Log service encountered an attempt access data outside the active log range. |
0x19CD | Τα buffer παράταξης χρήστη της υπηρεσίας καταγραφής έχουν εξαντληθεί. |
Log service user marshalling buffers are exhausted. |
0x19CE | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε μια προσπάθεια ανάγνωσης από μια περιοχή παράταξης με ένα μη έγκυρο περιβάλλον ανάγνωσης. |
Log service encountered an attempt read from a marshalling area with an invalid read context. |
0x19CF | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε μια μη έγκυρη περιοχή επανεκκίνησης καταγραφής. |
Log service encountered an invalid log restart area. |
0x19D0 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε μια μη έγκυρη έκδοση μπλοκ καταγραφής. |
Log service encountered an invalid log block version. |
0x19D1 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε ένα μη έγκυρο μπλοκ καταγραφής. |
Log service encountered an invalid log block. |
0x19D2 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε μια προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου καταγραφής με μια μη έγκυρη κατάσταση ανάγνωσης. |
Log service encountered an attempt to read the log with an invalid read mode. |
0x19D3 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε μια ροή καταγραφής χωρίς περιοχή επανεκκίνησης. |
Log service encountered a log stream with no restart area. |
0x19D4 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε ένα κατεστραμμένο αρχείο μετα-δεδομένων. |
Log service encountered a corrupted metadata file. |
0x19D5 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε ένα αρχείο μετα-δεδομένων το οποίο δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί από το σύστημα αρχείων καταγραφής. |
Log service encountered a metadata file that could not be created by the log file system. |
0x19D6 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε ένα αρχείο μετα-δεδομένων με ασυνεπή δεδομένα. |
Log service encountered a metadata file with inconsistent data. |
0x19D7 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε μια προσπάθεια λανθασμένης εκχώρησης ή απόρριψης δεσμευμένου χώρου. |
Log service encountered an attempt to erroneous allocate or dispose reservation space. |
0x19D8 | Η υπηρεσία καταγραφής δεν μπορεί να διαγράψει το αρχείο καταγραφής ή το κοντέινερ συστήματος αρχείων. |
Log service cannot delete log file or file system container. |
0x19D9 | Η υπηρεσία καταγραφής έχει υπερβεί το μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό κοντέινερ εκχωρημένων σε ένα αρχείο καταγραφής. |
Log service has reached the maximum allowable containers allocated to a log file. |
0x19DA | Η υπηρεσία καταγραφής προσπάθησε να πραγματοποιήσει ανάγνωση ή εγγραφή προς τα πίσω μετά την αρχή του αρχείου καταγραφής. |
Log service has attempted to read or write backward past the start of the log. |
0x19DB | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της πολιτικής καταγραφής επειδή υπάρχει ήδη μια πολιτική ίδιου τύπου. |
Log policy could not be installed because a policy of the same type is already present. |
0x19DC | Η συγκεκριμένη πολιτική καταγραφής δεν εγκαταστάθηκε τη στιγμή της αίτησης. |
Log policy in question was not installed at the time of the request. |
0x19DD | Το σύνολο των εγκατεστημένων πολιτικών σε αυτό το αρχείο καταγραφής δεν είναι έγκυρο. |
The installed set of policies on the log is invalid. |
0x19DE | Μια πολιτική στο συγκεκριμένο αρχείο καταγραφής εμπόδισε την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
A policy on the log in question prevented the operation from completing. |
0x19DF | Ο χώρος καταγραφής δεν μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί επειδή το αρχείο καταγραφής είναι προστατευμένο (pinned) από την ουρά της αρχειοθήκης. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned by the archive tail. |
0x19E0 | Η εγγραφή καταγραφής δεν είναι μια εγγραφή στο αρχείο καταγραφής. |
Log record is not a record in the log file. |
0x19E1 | Ο αριθμός των δεσμευμένων εγγραφών αρχείου καταγραφής ή η ρύθμιση του αριθμού των δεσμευμένων εγγραφών δεν είναι έγκυρη. |
Number of reserved log records or the adjustment of the number of reserved log records is invalid. |
0x19E2 | Ο δεσμευμένος χώρος καταγραφής ή προσαρμογή του χώρου καταγραφής δεν είναι έγκυρη. |
Reserved log space or the adjustment of the log space is invalid. |
0x19E3 | Ένα νέο ή το υπάρχον τελικό ή βασικό τμήμα του ενεργού αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρο. |
An new or existing archive tail or base of the active log is invalid. |
0x19E4 | Εξαντλήθηκε ο χώρος στο αρχείο καταγραφής. |
Log space is exhausted. |
0x19E5 | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός του αρχείου καταγραφής στο μέγεθος που ζητήθηκε. |
The log could not be set to the requested size. |
0x19E6 | Το αρχείο καταγραφής είναι πολυσύνθετο, δεν επιτρέπονται απευθείας εγγραφές στο φυσικό αρχείο καταγραφής. |
Log is multiplexed, no direct writes to the physical log is allowed. |
0x19E7 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή το αρχείο καταγραφής είναι αποκλειστικό. |
The operation failed because the log is a dedicated log. |
0x19E8 | Αυτή η λειτουργία απαιτεί ένα περιβάλλον αρχειοθήκης. |
The operation requires an archive context. |
0x19E9 | Η αρχειοθέτηση του αρχείο καταγραφής βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Log archival is in progress. |
0x19EA | Η λειτουργία απαιτεί ένα μη παροδικό αρχείο καταγραφής, αλλά το αρχείο καταγραφής είναι παροδικό. |
The operation requires a non-ephemeral log, but the log is ephemeral. |
0x19EB | Το αρχείο καταγραφής πρέπει να έχει τουλάχιστον δύο κοντέινερ για να είναι δυνατή η εγγραφή ή ανάγνωση του. |
The log must have at least two containers before it can be read from or written to. |
0x19EC | Ένα πρόγραμμα-πελάτης καταγραφής έχει ήδη καταχωρηθεί στη ροή. |
A log client has already registered on the stream. |
0x19ED | Ένα πρόγραμμα-πελάτης καταγραφής δεν έχει καταχωρηθεί στη ροή. |
A log client has not been registered on the stream. |
0x19EE | Έχει ήδη γίνει μια αίτηση για το χειρισμό της κατάστασης πλήρους αρχείου καταγραφής. |
A request has already been made to handle the log full condition. |
0x19EF | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε ένα λάθος κατά την προσπάθεια ανάγνωσης από ένα κοντέινερ αρχείου καταγραφής. |
Log service encountered an error when attempting to read from a log container. |
0x19F0 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε ένα λάθος κατά την προσπάθεια εγγραφής σε ένα κοντέινερ του αρχείου καταγραφής. |
Log service encountered an error when attempting to write to a log container. |
0x19F1 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε ένα λάθος κατά την προσπάθεια ανοίγματος ενός κοντέινερ αρχείου καταγραφής. |
Log service encountered an error when attempting open a log container. |
0x19F2 | Η υπηρεσία καταγραφής εντόπισε μια μη έγκυρη κατάσταση κοντέινερ κατά την προσπάθεια ολοκλήρωσης της ενέργειας που ζητήθηκε. |
Log service encountered an invalid container state when attempting a requested action. |
0x19F3 | Η κατάσταση της υπηρεσίας καταγραφής δεν είναι σωστή για την εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
Log service is not in the correct state to perform a requested action. |
0x19F4 | Ο χώρος καταγραφής δεν μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί επειδή το αρχείο καταγραφής είναι προστατευμένο (pinned). |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned. |
0x19F5 | Η εκκαθάριση των μετα-δεδομένων του αρχείου καταγραφής απέτυχε. |
Log metadata flush failed. |
0x19F6 | Οι ρυθμίσεις ασφάλειας στο αρχείο καταγραφής και στα κοντέινερ του είναι ασυνεπείς. |
Security on the log and its containers is inconsistent. |
0x19F7 | Προσαρτήθηκαν εγγραφές στο αρχείο καταγραφής ή έγιναν αλλαγές δέσμευσης, αλλά δεν ήταν δυνατή η εκκαθάριση του αρχείου καταγραφής. |
Records were appended to the log or reservation changes were made, but the log could not be flushed. |
0x19F8 | Το αρχείο καταγραφής είναι προστατευμένο (pinned) εξαιτίας δέσμευσης που καταλαμβάνει το μεγαλύτερο μέρος του χώρου καταγραφής. Ελευθερώστε μερικές δεσμευμένες εγγραφές για να δημιουργήσετε διαθέσιμο χώρο. |
The log is pinned due to reservation consuming most of the log space. Free some reserved records to make space available. |
0x1A2C | Ο δείκτης χειρισμού συναλλαγής που συσχετίζεται με αυτήν τη λειτουργία δεν είναι έγκυρος. |
The transaction handle associated with this operation is not valid. |
0x1A2D | Η λειτουργία που ζητήθηκε εκτελέστηκε στο περιβάλλον μιας συναλλαγής που δεν είναι πλέον ενεργή. |
The requested operation was made in the context of a transaction that is no longer active. |
0x1A2E | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη στο αντικείμενο συναλλαγής στην τρέχουσα κατάστασή του. |
The requested operation is not valid on the Transaction object in its current state. |
0x1A2F | Ο καλών έχει καλέσει ένα API απόκρισης, ωστόσο η απόκριση δεν αναμένεται, επειδή το ΤΜ δεν χορήγησε την αντίστοιχη αίτηση στον καλούντα. |
The caller has called a response API, but the response is not expected because the TM did not issue the corresponding request to the caller. |
0x1A30 | Δεν είναι πλέον δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε, επειδή η συναλλαγή έχει ήδη ματαιωθεί. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been aborted. |
0x1A31 | Δεν είναι πλέον δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε, επειδή η συναλλαγή έχει ήδη εκτελεστεί. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been committed. |
0x1A32 | Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής προετοιμασία της Διαχείρισης Συναλλαγών. Δεν υποστηρίζονται οι λειτουργίες συναλλαγής. |
The Transaction Manager was unable to be successfully initialized. Transacted operations are not supported. |
0x1A33 | Η καθορισμένη Διαχείριση πόρων δεν πραγματοποίησε καμία αλλαγή ή ενημέρωση στον πόρο στο πλαίσιο αυτής της συναλλαγής. |
The specified ResourceManager made no changes or updates to the resource under this transaction. |
0x1A34 | Η Διαχείριση πόρων επιχείρησε να προετοιμάσει μια συναλλαγή που δεν συνδέθηκε με επιτυχία. |
The resource manager has attempted to prepare a transaction that it has not successfully joined. |
0x1A35 | Το αντικείμενο συναλλαγής έχει ήδη μια ανώτερη κατάταξη. Ο καλών επιχείρησε να εκτελέσει μια λειτουργία που θα δημιουργούσε μια νέα ανώτερη κατάταξη. Επιτρέπεται μόνο μία ανώτερη κατάταξη. |
The Transaction object already has a superior enlistment, and the caller attempted an operation that would have created a new superior. Only a single superior enlistment is allow. |
0x1A36 | Η Διαχείριση πόρων επιχείρησε να καταχωρήσει ένα πρωτόκολλο που υπάρχει ήδη. |
The RM tried to register a protocol that already exists. |
0x1A37 | Η προσπάθεια μετάδοσης της συναλλαγής απέτυχε. |
The attempt to propagate the Transaction failed. |
0x1A38 | Το πρωτόκολλο μετάδοσης που ζητήθηκε δεν καταχωρήθηκε ως CRM. |
The requested propagation protocol was not registered as a CRM. |
0x1A39 | Το buffer που διαβιβάστηκε στο PushTransaction ή στο PullTransaction δεν έχει έγκυρη μορφή. |
The buffer passed in to PushTransaction or PullTransaction is not in a valid format. |
0x1A3A | Το τρέχον περιβάλλον συναλλαγής που συσχετίζεται με το νήμα δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού σε ένα αντικείμενο συναλλαγής. |
The current transaction context associated with the thread is not a valid handle to a transaction object. |
0x1A3B | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου αντικειμένου Transaction επειδή δεν βρέθηκε. |
The specified Transaction object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3C | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου αντικειμένου ResourceManager επειδή δεν βρέθηκε. |
The specified ResourceManager object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3D | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου αντικειμένου Enlistment επειδή δεν βρέθηκε. |
The specified Enlistment object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3E | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου αντικειμένου TransactionManager επειδή δεν βρέθηκε. |
The specified TransactionManager object could not be opened, because it was not found. |
0x1A3F | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ή το άνοιγμα του καθορισμένου αντικειμένου, επειδή το συσχετισμένο TransactionManager δεν είναι συνδεδεμένο. Το TransactionManager πρέπει να είναι πλήρως συνδεδεμένο με κλήση του RecoverTransactionManager για ανάκτηση στο τέλος του LogFile ώστε να είναι δυνατό το άνοιγμα αντικειμένων στους χώρους ονομάτων Transaction ή ResourceManager. Επιπλέον, τυχόν σφάλματα στη δημιουργία εγγραφών στο LogFile είναι δυνατό να έχουν ως αποτέλεσμα την αποσύνδεση ενός TransactionManager. |
The object specified could not be created or opened, because its associated TransactionManager is not online. The TransactionManager must be brought fully Online by calling RecoverTransactionManager to recover to the end of its LogFile before objects in its Transaction or ResourceManager namespaces can be opened. In addition, errors in writing records to its LogFile can cause a TransactionManager to go offline. |
0x1A40 | Το καθορισμένο TransactionManager δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει τα αντικείμενα που περιέχονται στο αρχείο καταγραφής του στο χώρο ονομάτων Ob. Κατά συνέπεια, δεν ήταν δυνατή η αποκατάσταση του TransactionManager. |
The specified TransactionManager was unable to create the objects contained in its logfile in the Ob namespace. Therefore, the TransactionManager was unable to recover. |
0x1A41 | Η κλήση για δημιουργία αντικειμένου ανώτερης κατάταξης δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί διότι το αντικείμενο συναλλαγής που καθορίστηκε για την κατάταξη είναι ένας δευτερεύων κλάδος της συναλλαγής. Μόνον η ρίζα της συναλλαγής μπορεί να συμπεριληφθεί στην κατάταξη ως ανώτερο αντικείμενο. |
The call to create a superior Enlistment on this Transaction object could not be completed, because the Transaction object specified for the enlistment is a subordinate branch of the Transaction. Only the root of the Transaction can be enlisted on as a superior. |
0x1A42 | Επειδή η συσχετισμένη διαχείριση συναλλαγών ή η διαχείριση πόρων έχουν κλείσει, ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος πλέον. |
Because the associated transaction manager or resource manager has been closed, the handle is no longer valid. |
0x1A43 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της καθορισμένη λειτουργίας σε αυτήν την ανώτερη κατάταξη, διότι η κατάταξη δεν δημιουργήθηκε με την αντίστοιχη απόκριση ολοκλήρωσης στην NotificationMask. |
The specified operation could not be performed on this Superior enlistment, because the enlistment was not created with the corresponding completion response in the NotificationMask. |
0x1A44 | Η καθορισμένη λειτουργία δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί, διότι η εγγραφή που επρόκειτο να καταγραφεί ήταν πολύ μεγάλη. Αυτό μπορεί να συμβεί για δύο λόγους: είτε υπάρχουν πάρα πολλές κατατάξεις σε αυτήν τη συναλλαγή ή ο συνδυασμός RecoveryInformation που καταγράφεται για λογαριασμό αυτών των κατατάξεων είναι πολύ μεγάλος. |
The specified operation could not be performed, because the record that would be logged was too long. This can occur because of two conditions: either there are too many Enlistments on this Transaction, or the combined RecoveryInformation being logged on behalf of those Enlistments is too long. |
0x1A45 | Δεν υποστηρίζονται αφανείς συναλλαγές. |
Implicit transaction are not supported. |
0x1A46 | Η διαχείριση συναλλαγών πυρήνα χρειάστηκε να ματαιώσει ή να ξεχάσει τη συναλλαγή επειδή δεν επέτρεπε την πρόοδο. |
The kernel transaction manager had to abort or forget the transaction because it blocked forward progress. |
0x1A47 | Η ταυτότητα της Διαχείρισης συναλλαγής που δόθηκε δεν ταίριαζε με την ταυτότητα που καταγράφηκε στο αρχείο καταγραφής της Διαχείρισης συναλλαγής. |
The TransactionManager identity that was supplied did not match the one recorded in the TransactionManager's log file. |
0x1A48 | Αυτή η λειτουργία στιγμιότυπου δεν μπορεί να συνεχιστεί επειδή η διαχείριση πόρων συναλλαγών δεν μπορεί να είναι αδρανοποιημένη στην τρέχουσα κατάστασή της. Προσπαθήστε πάλι. |
This snapshot operation cannot continue because a transactional resource manager cannot be frozen in its current state. Please try again. |
0x1A49 | Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της συναλλαγής με το καθορισμένο EnlistmentMask, επειδή η συναλλαγή έχει ολοκληρώσει ήδη τη φάση PrePrepare. Προκειμένου να διασφαλιστεί ο σωστός συγχρονισμός, το ResourceManager πρέπει να μεταβεί σε λειτουργία write-through και να σταματήσει να αποθηκεύει προσωρινά δεδομένα σε αυτήν τη συναλλαγή. Η καταχώρηση μόνο επόμενων φάσεων συναλλαγής είναι δυνατό να επιτύχουν. |
The transaction cannot be enlisted on with the specified EnlistmentMask, because the transaction has already completed the PrePrepare phase. In order to ensure correctness, the ResourceManager must switch to a write-through mode and cease caching data within this transaction. Enlisting for only subsequent transaction phases may still succeed. |
0x1A4A | Η συναλλαγή δεν έχει ανώτερη κατάταξη. |
The transaction does not have a superior enlistment. |
0x1A4B | Η προσπάθεια ολοκλήρωσης της Συναλλαγής ολοκληρώθηκε, αλλά είναι πιθανό ένα κομμάτι του δέντρου συναλλαγής να μην ολοκληρώθηκε με επιτυχία εξαιτίας των ευρετικών. Επομένως, είναι πιθανό ορισμένα δεδομένα, τα οποία τροποποιήθηκαν στη συναλλαγή να μην έχουν δεσμευτεί, με αποτέλεσμα να έχει προκύψει ασυνέπεια συναλλαγής. Εάν είναι δυνατό, ελέγξτε την ασυνέπεια των συσχετισμένων δεδομένων. |
The attempt to commit the Transaction completed, but it is possible that some portion of the transaction tree did not commit successfully due to heuristics. Therefore it is possible that some data modified in the transaction may not have committed, resulting in transactional inconsistency. If possible, check the consistency of the associated data. |
0x1A90 | Η λειτουργία επιχείρησε να χρησιμοποιήσει ένα όνομα που έχει δεσμευτεί για χρήση από άλλη συναλλαγή. |
The function attempted to use a name that is reserved for use by another transaction. |
0x1A91 | Δεν πραγματοποιήθηκε έναρξη της υποστήριξης συναλλαγών εντός της καθορισμένης διαχείρισης πόρων, είτε η λειτουργία τερματίστηκε λόγω σφάλματος. |
Transaction support within the specified resource manager is not started or was shut down due to an error. |
0x1A92 | Τα μετα-δεδομένα της Διαχείρισης πόρων είναι κατεστραμμένα. Η Διαχείριση πόρων δεν θα λειτουργεί. |
The metadata of the RM has been corrupted. The RM will not function. |
0x1A93 | Ο καθορισμένος κατάλογος δεν περιέχει διαχείριση πόρων. |
The specified directory does not contain a resource manager. |
0x1A95 | Ο απομακρυσμένος διακομιστής ή το κοινόχρηστο στοιχείο δεν υποστηρίζει λειτουργίες αρχείου με συναλλαγή. |
The remote server or share does not support transacted file operations. |
0x1A96 | Το ζητούμενο μέγεθος αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρο. |
The requested log size is invalid. |
0x1A97 | Το αντικείμενο (αρχείο, ροή, σύνδεση) που αντιστοιχεί στο δείκτη χειρισμού έχει διαγραφεί από την Επαναφορά σημείου αποθήκευσης συναλλαγής. |
The object (file, stream, link) corresponding to the handle has been deleted by a Transaction Savepoint Rollback. |
0x1A98 | Η καθορισμένη μίνι έκδοση αρχείου δεν βρέθηκε για αυτό το ανοικτό αρχείο με συναλλαγή. |
The specified file miniversion was not found for this transacted file open. |
0x1A99 | Η καθορισμένη μίνι έκδοση αρχείου βρέθηκε, ωστόσο ακυρώθηκε. Η πιθανότερη αιτία είναι η επαναφορά σημείου αποθήκευσης συναλλαγής. |
The specified file miniversion was found but has been invalidated. Most likely cause is a transaction savepoint rollback. |
0x1A9A | Μια μίνι έκδοση μπορεί να ανοιχτεί μόνο στο περιβάλλον της συναλλαγής που τη δημιούργησε. |
A miniversion may only be opened in the context of the transaction that created it. |
0x1A9B | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα μιας μίνι έκδοσης με πρόσβαση τροποποίησης. |
It is not possible to open a miniversion with modify access. |
0x1A9C | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία περισσότερων μίνι εκδόσεων για αυτήν τη ροή. |
It is not possible to create any more miniversions for this stream. |
0x1A9E | Ο απομακρυσμένος διακομιστής έστειλε έναν αριθμό έκδοσης που δεν συμφωνεί ή το Fid για ένα αρχείο άνοιξε με συναλλαγές. |
The remote server sent mismatching version number or Fid for a file opened with transactions. |
0x1A9F | Ο δείκτης χειρισμού ακυρώθηκε από μια συναλλαγή. Η πιθανότερη αιτία είναι η παρουσία αντιστοίχισης μνήμης σε ένα αρχείο ή ένας ανοικτός δείκτης χειρισμού κατά τον τερματισμό της συναλλαγής ή την επαναφορά σε σημείο αποθήκευσης. |
The handle has been invalidated by a transaction. The most likely cause is the presence of memory mapping on a file or an open handle when the transaction ended or rolled back to savepoint. |
0x1AA0 | Δεν υπάρχουν μετα-δεδομένα συναλλαγής στο αρχείο. |
There is no transaction metadata on the file. |
0x1AA1 | Τα δεδομένα του αρχείου καταγραφής είναι κατεστραμμένα. |
The log data is corrupt. |
0x1AA2 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση του αρχείου, επειδή υπάρχει ακόμα ανοικτός δείκτης χειρισμού σε αυτό. |
The file can't be recovered because there is a handle still open on it. |
0x1AA3 | Το αποτέλεσμα συναλλαγής δεν είναι διαθέσιμο, επειδή η αρμόδια διαχείριση πόρων έχει αποσυνδεθεί. |
The transaction outcome is unavailable because the resource manager responsible for it has disconnected. |
0x1AA4 | Η αίτηση απορρίφθηκε, επειδή η προκείμενη κατάταξη δεν είναι ανώτερη κατάταξη. |
The request was rejected because the enlistment in question is not a superior enlistment. |
0x1AA5 | Η διαχείριση πόρων συναλλαγών συμφωνεί ήδη. Δεν απαιτείται ανάκτηση. |
The transactional resource manager is already consistent. Recovery is not needed. |
0x1AA6 | Έχει ήδη γίνει έναρξη της διαχείρισης πόρων συναλλαγών. |
The transactional resource manager has already been started. |
0x1AA7 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου υπό καθεστώς συναλλαγής, επειδή η ταυτότητά του εξαρτάται από το αποτέλεσμα μιας ανεπίλυτης συναλλαγής. |
The file cannot be opened transactionally, because its identity depends on the outcome of an unresolved transaction. |
0x1AA8 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή μια άλλη συναλλαγή εξαρτάται από το γεγονός ότι αυτή η ιδιότητα δεν θα αλλάξει. |
The operation cannot be performed because another transaction is depending on the fact that this property will not change. |
0x1AA9 | Η λειτουργία θα αφορούσε ένα μόνο αρχείο με δύο υπηρεσίες διαχείρισης πόρων συναλλαγών και επομένως δεν επιτρέπεται. |
The operation would involve a single file with two transactional resource managers and is therefore not allowed. |
0x1AAA | Ο κατάλογος $Txf πρέπει να είναι κενός, για να εκτελεστεί με επιτυχία αυτή η λειτουργία. |
The $Txf directory must be empty for this operation to succeed. |
0x1AAB | Η λειτουργία θα άφηνε μια διαχείριση πόρων συναλλαγών σε ασυνεπή κατάσταση και επομένως δεν επιτρέπεται. |
The operation would leave a transactional resource manager in an inconsistent state and is therefore not allowed. |
0x1AAC | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή η διαχείριση συναλλαγών δεν έχει αρχείο καταγραφής. |
The operation could not be completed because the transaction manager does not have a log. |
0x1AAD | Δεν ήταν δυνατός ο προγραμματισμός επαναφοράς, επειδή μια προηγούμενη προγραμματισμένη επαναφορά έχει ήδη εκτελεστεί ή έχει τοποθετηθεί σε ουρά για εκτέλεση. |
A rollback could not be scheduled because a previously scheduled rollback has already executed or been queued for execution. |
0x1AAE | Το χαρακτηριστικό μετα-δεδομένων συναλλαγής στο αρχείο ή στον κατάλογο είναι κατεστραμμένο και η ανάγνωσή του δεν είναι δυνατή. |
The transactional metadata attribute on the file or directory is corrupt and unreadable. |
0x1AAF | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας κρυπτογράφησης, επειδή μια συναλλαγή είναι ενεργή. |
The encryption operation could not be completed because a transaction is active. |
0x1AB0 | Δεν επιτρέπεται το άνοιγμα αυτού του αντικειμένου σε μια συναλλαγή. |
This object is not allowed to be opened in a transaction. |
0x1AB1 | Η προσπάθεια δημιουργίας κενού χώρου στο αρχείο καταγραφής της διαχείρισης πόρων συναλλαγών απέτυχε. Η κατάσταση αποτυχίας έχει καταγραφεί στο αρχείο καταγραφής συμβάντων. |
An attempt to create space in the transactional resource manager's log failed. The failure status has been recorded in the event log. |
0x1AB2 | Η αντιστοίχιση μνήμης (δημιουργία μιας αντιστοιχισμένης ενότητας) σε ένα απομακρυσμένο αρχείο υπό καθεστώς συναλλαγής δεν υποστηρίζεται. |
Memory mapping (creating a mapped section) a remote file under a transaction is not supported. |
0x1AB3 | Τα μετα-δεδομένα συναλλαγής βρίσκονται ήδη σε αυτό το αρχείο και δεν μπορούν να αντικατασταθούν. |
Transaction metadata is already present on this file and cannot be superseded. |
0x1AB4 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός εύρους συναλλαγής, επειδή δεν έχει γίνει προετοιμασία του δείκτη χειρισμού εύρους. |
A transaction scope could not be entered because the scope handler has not been initialized. |
0x1AB5 | Απαιτείται προώθηση για να επιτραπεί στη διαχείριση πόρων η κατάταξη, ωστόσο ορίστηκε η απόρριψή της από τη συναλλαγή. |
Promotion was required in order to allow the resource manager to enlist, but the transaction was set to disallow it. |
0x1AB6 | Αυτό το αρχείο είναι ανοικτό για τροποποίηση σε μια ανεπίλυτη συναλλαγή και μπορεί να ανοιχθεί για εκτέλεση μόνο από αναγνώστη σε συναλλαγή. |
This file is open for modification in an unresolved transaction and may be opened for execute only by a transacted reader. |
0x1AB7 | Έγινε παράβλεψη της αίτησης αποσταθεροποίησης σταθεροποιημένων συναλλαγών, επειδή οι συναλλαγές δεν είχαν σταθεροποιηθεί προηγουμένως. |
The request to thaw frozen transactions was ignored because transactions had not previously been frozen. |
0x1AB8 | Δεν είναι δυνατή η δέσμευση συναλλαγών, επειδή μια δέσμευση βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
Transactions cannot be frozen because a freeze is already in progress. |
0x1AB9 | Ο τόμος προορισμού δεν είναι τόμος στιγμιότυπου. Αυτή η λειτουργία είναι έγκυρη μόνο σε τόμο μονταρισμένο ως στιγμιότυπο. |
The target volume is not a snapshot volume. This operation is only valid on a volume mounted as a snapshot. |
0x1ABA | Η λειτουργία σημείου αποθήκευσης απέτυχε, επειδή υπάρχουν ανοικτά αρχεία στη συναλλαγή. Αυτό δεν επιτρέπεται. |
The savepoint operation failed because files are open on the transaction. This is not permitted. |
0x1ABB | Τα Windows εντόπισαν κατεστραμμένο αρχείο και αυτό το αρχείο έχει επιδιορθωθεί. Ενδέχεται να έχει σημειωθεί απώλεια δεδομένων. |
Windows has discovered corruption in a file, and that file has since been repaired. Data loss may have occurred. |
0x1ABC | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας κατακερματισμού, επειδή μια συναλλαγή είναι ενεργή στο αρχείο. |
The sparse operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0x1ABD | Η κλήση για τη δημιουργία ενός αντικειμένου TransactionManager απέτυχε, επειδή η ταυτότητα Διαχείρισης συναλλαγών που έχει αποθηκευτεί στο αρχείο καταγραφής δεν συμφωνεί με την ταυτότητα Διαχείρισης συναλλαγών που διαβιβάστηκε ως όρισμα. |
The call to create a TransactionManager object failed because the Tm Identity stored in the logfile does not match the Tm Identity that was passed in as an argument. |
0x1ABE | Επιχειρήθηκε είσοδος/έξοδος σε ένα αντικείμενο ενότητας που έχει μετακινηθεί ως αποτέλεσμα τερματισμού συναλλαγής. Δεν υπάρχουν έγκυρα δεδομένα. |
I/O was attempted on a section object that has been floated as a result of a transaction ending. There is no valid data. |
0x1ABF | Η διαχείριση πόρων συναλλαγών δεν μπορεί προς το παρόν να αποδεχτεί την εργασία συναλλαγής λόγω μεταβατικής συνθήκης, όπως χαμηλοί πόροι. |
The transactional resource manager cannot currently accept transacted work due to a transient condition such as low resources. |
0x1AC0 | Η διαχείριση πόρων συναλλαγών είχε υπερβολικά πολλές εκκρεμείς συναλλαγές, ώστε δεν ήταν δυνατή η ματαίωσή της. Η λειτουργία της διαχείρισης πόρων συναλλαγών τερματίστηκε. |
The transactional resource manager had too many tranactions outstanding that could not be aborted. The transactional resource manger has been shut down. |
0x1AC1 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας λόγω εσφαλμένων συμπλεγμάτων στο δίσκο. |
The operation could not be completed due to bad clusters on disk. |
0x1AC2 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας συμπίεσης επειδή μια συναλλαγή είναι ενεργή στο αρχείο. |
The compression operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0x1AC3 | Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί, επειδή ο τόμος έχει καταστραφεί. Εκτελέστε το πρόγραμμα chkdsk και προσπαθήστε ξανά. |
The operation could not be completed because the volume is dirty. Please run chkdsk and try again. |
0x1AC5 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας σε μία συναλλαγή. |
This operation cannot be performed in a transaction. |
0x1AC6 | Ο δείκτης χειρισμού δεν σχετίζεται πλέον σωστά με τη συναλλαγή του. Ενδεχομένως να έχει ανοιχτεί από μια συναλλακτική διαχείριση πόρων η οποία στη συνέχεια υποχρεώθηκε σε επανεκκίνηση. Κλείστε το δείκτη χειρισμού και ανοίξτε έναν νέο. |
The handle is no longer properly associated with its transaction. It may have been opened in a transactional resource manager that was subsequently forced to restart. Please close the handle and open a new one. |
0x1AC7 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της καθορισμένης λειτουργίας επειδή η διαχείριση πόρων δεν έχει καταταγεί στη συναλλαγή. |
The specified operation could not be performed because the resource manager is not enlisted in the transaction. |
0x1B59 | Το καθορισμένο όνομα περιόδου λειτουργίας δεν είναι έγκυρο. |
The specified session name is invalid. |
0x1B5A | Το καθορισμένο πρόγραμμα οδήγησης πρωτοκόλλων δεν είναι έγκυρο. |
The specified protocol driver is invalid. |
0x1B5B | Το καθορισμένο πρόγραμμα οδήγησης πρωτοκόλλου δεν εντοπίστηκε στη διαδρομή του συστήματος. |
The specified protocol driver was not found in the system path. |
0x1B5C | Το καθορισμένο πρόγραμμα οδήγησης σύνδεσης τερματικού δεν εντοπίστηκε στη διαδρομή του συστήματος. |
The specified terminal connection driver was not found in the system path. |
0x1B5D | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία κλειδιού μητρώου για καταγραφή συμβάντων για αυτήν την περίοδο λειτουργίας. |
A registry key for event logging could not be created for this session. |
0x1B5E | Μια υπηρεσία με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στο σύστημα. |
A service with the same name already exists on the system. |
0x1B5F | Εκκρεμεί μια λειτουργία κλεισίματος στην περίοδο λειτουργίας. |
A close operation is pending on the session. |
0x1B60 | Δεν υπάρχουν ελεύθερα διαθέσιμα buffer εξόδου. |
There are no free output buffers available. |
0x1B61 | Το αρχείο MODEM.INF δεν βρέθηκε. |
The MODEM.INF file was not found. |
0x1B62 | Το όνομα μόντεμ δεν βρέθηκε στο MODEM.INF. |
The modem name was not found in MODEM.INF. |
0x1B63 | Το μόντεμ δεν δέχτηκε την εντολή που στάλθηκε σε αυτό. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα του ρυθμισμένου μόντεμ συμφωνεί με το συνδεδεμένο μόντεμ. |
The modem did not accept the command sent to it. Verify that the configured modem name matches the attached modem. |
0x1B64 | Το μόντεμ δεν ανταποκρίθηκε στην εντολή που στάλθηκε σε αυτό. Βεβαιωθείτε ότι το μόντεμ είναι σωστά συνδεδεμένο και βρίσκεται σε λειτουργία. |
The modem did not respond to the command sent to it. Verify that the modem is properly cabled and powered on. |
0x1B65 | Ο εντοπισμός φορέα απέτυχε ή ο φορέας απορρίφθηκε λόγω της αποσύνδεσης. |
Carrier detect has failed or carrier has been dropped due to disconnect. |
0x1B66 | Δεν εντοπίστηκε σήμα τηλεφωνικής επιλογής στον απαιτούμενο χρόνο. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του τηλεφώνου είναι σωστά συνδεδεμένο και ότι λειτουργεί. |
Dial tone not detected within the required time. Verify that the phone cable is properly attached and functional. |
0x1B67 | Εντοπίστηκε σήμα κατειλημμένου στην απομακρυσμένη τοποθεσία κατά την επιστροφή κλήσης. |
Busy signal detected at remote site on callback. |
0x1B68 | Εντοπίστηκε φωνή κατά την κλήση επιστροφής στην απομακρυσμένη τοποθεσία. |
Voice detected at remote site on callback. |
0x1B69 | Σφάλμα προγράμματος οδήγησης μεταφοράς |
Transport driver error |
0x1B6E | Η καθορισμένη περίοδος λειτουργίας δεν είναι δυνατό να βρεθεί. |
The specified session cannot be found. |
0x1B6F | Το καθορισμένο όνομα περιόδου λειτουργίας χρησιμοποιείται ήδη. |
The specified session name is already in use. |
0x1B70 | Η εργασία που προσπαθείτε να εκτελέσετε δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί επειδή οι υπηρεσίες απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας είναι απασχολημένες αυτήν τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά σε λίγα λεπτά. Άλλοι χρήστες θα εξακολουθούν να έχουν τη δυνατότητα σύνδεσης. |
The task you are trying to do can't be completed because Remote Desktop Services is currently busy. Please try again in a few minutes. Other users should still be able to log on. |
0x1B71 | Έγινε προσπάθεια σύνδεσης σε μια περίοδο λειτουργίας της οποίας η κατάσταση βίντεο δεν υποστηρίζεται από τον τρέχοντα πελάτη. |
An attempt has been made to connect to a session whose video mode is not supported by the current client. |
0x1B7B | Η εφαρμογή επεχείρησε την ενεργοποίηση της κατάστασης γραφικών DOS. Η κατάσταση γραφικών DOS δεν υποστηρίζεται. |
The application attempted to enable DOS graphics mode. DOS graphics mode is not supported. |
0x1B7D | Το δικαίωμά σας για διαλογική σύνδεση έχει απενεργοποιηθεί. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας. |
Your interactive logon privilege has been disabled. Please contact your administrator. |
0x1B7E | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί μόνο στην κονσόλα συστήματος. Αυτό είναι συχνά το αποτέλεσμα ενός προγράμματος οδήγησης ή DLL συστήματος το οποίο απαιτεί άμεση πρόσβαση κονσόλας. |
The requested operation can be performed only on the system console. This is most often the result of a driver or system DLL requiring direct console access. |
0x1B80 | Το πρόγραμμα-πελάτης απέτυχε να ανταποκριθεί στο μήνυμα σύνδεσης του διακομιστή. |
The client failed to respond to the server connect message. |
0x1B81 | Η αποσύνδεση της περιόδου λειτουργίας κονσόλας δεν υποστηρίζεται. |
Disconnecting the console session is not supported. |
0x1B82 | Η επανασύνδεση μιας αποσυνδεδεμένης περιόδου λειτουργίας στην κονσόλα δεν υποστηρίζεται. |
Reconnecting a disconnected session to the console is not supported. |
0x1B84 | Η αίτηση για τον απομακρυσμένο έλεγχο άλλης ενότητας απορρίφθηκε. |
The request to control another session remotely was denied. |
0x1B85 | Απαγορεύεται η πρόσβαση στην περίοδο λειτουργίας που ζητήθηκε. |
The requested session access is denied. |
0x1B89 | Το καθορισμένο πρόγραμμα οδήγησης σύνδεσης τερματικού δεν είναι έγκυρο. |
The specified terminal connection driver is invalid. |
0x1B8A | Η περίοδος λειτουργίας που ζητήθηκε δεν είναι δυνατό να ελεγχθεί από μακριά. Ίσως η περίοδος λειτουργίας να είναι αποσυνδεδεμένη ή να μην υπάρχει συνδεδεμένος χρήστης. |
The requested session cannot be controlled remotely.This may be because the session is disconnected or does not currently have a user logged on. |
0x1B8B | Η περίοδος λειτουργίας που ζητήθηκε δεν έχει ρυθμιστεί για να επιτρέπει τον απομακρυσμένο έλεγχο. |
The requested session is not configured to allow remote control. |
0x1B8C | Η αίτησή σας να συνδεθείτε σε αυτόν τον διακομιστή τερματικού απορρίφθηκε. Ο αριθμός άδειας χρήσης για το πρόγραμμα-πελάτη του διακομιστή τερματικού χρησιμοποιείται από άλλον χρήστη αυτήν τη στιγμή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος, για να λάβετε έναν μοναδικό αριθμό άδειας χρήσης. |
Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number is currently being used by another user. Please call your system administrator to obtain a unique license number. |
0x1B8D | Η αίτησή σας να συνδεθείτε σε αυτόν τον διακομιστή τερματικού απορρίφθηκε. Ο αριθμός άδειας χρήσης για το πρόγραμμα-πελάτη του διακομιστή τερματικού δεν εισήχθηκε για αυτό το αντίγραφο του προγράμματος-πελάτη. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. |
Your request to connect to this Terminal Server has been rejected. Your Terminal Server client license number has not been entered for this copy of the Terminal Server client. Please contact your system administrator. |
0x1B8E | Το πλήθος των συνδέσεων σε αυτόν τον υπολογιστή είναι περιορισμένο και αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιούνται όλες οι συνδέσεις. Προσπαθήστε να συνδεθείτε αργότερα ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
The number of connections to this computer is limited and all connections are in use right now. Try connecting later or contact your system administrator. |
0x1B8F | Ο υπολογιστής-πελάτης που χρησιμοποιείτε δεν έχει άδεια χρήσης αυτού του συστήματος. Η αίτηση σύνδεσής σας απορρίφθηκε. |
The client you are using is not licensed to use this system. Your logon request is denied. |
0x1B90 | Η άδεια του συστήματος έχει λήξει. Η αίτηση σύνδεσής σας απορρίφθηκε. |
The system license has expired. Your logon request is denied. |
0x1B91 | Δεν ήταν δυνατός ο τερματισμός του απομακρυσμένου ελέγχου, επειδή η καθορισμένη περίοδος λειτουργίας δεν ελέγχεται αυτήν τη στιγμή από μακριά. |
Remote control could not be terminated because the specified session is not currently being remotely controlled. |
0x1B92 | Ο απομακρυσμένος έλεγχος της κονσόλας τερματίστηκε, επειδή άλλαξε η κατάσταση εμφάνισης. Δεν υποστηρίζεται αλλαγή της κατάστασης εμφάνισης σε μια περίοδο λειτουργίας απομακρυσμένου ελέγχου. |
The remote control of the console was terminated because the display mode was changed. Changing the display mode in a remote control session is not supported. |
0x1B93 | Η ενεργοποίηση έχει ήδη επανέλθει στο μέγιστο πλήθος για αυτήν την εγκατάσταση. Δεν θα γίνει απαλοιφή του χρονομέτρη ενεργοποιήσεων. |
Activation has already been reset the maximum number of times for this installation. Your activation timer will not be cleared. |
0x1B94 | Οι απομακρυσμένες συνδέσεις έχουν απενεργοποιηθεί προς το παρόν. |
Remote logins are currently disabled. |
0x1B95 | Δεν έχετε το κατάλληλο επίπεδο κρυπτογράφησης για την πρόσβαση σε αυτήν την περίοδο λειτουργίας. |
You do not have the proper encryption level to access this Session. |
0x1B96 | Ο χρήστης %s\\\\%s είναι συνδεδεμένος σε αυτόν τον υπολογιστή. Μόνο ο τρέχων χρήστης ή ο διαχειριστής μπορεί να συνδεθεί σε αυτόν τον υπολογιστή. |
The user %s\\\\%s is currently logged on to this computer. Only the current user or an administrator can log on to this computer. |
0x1B97 | Ο χρήστης %s\\\\%s είναι ήδη συνδεδεμένος στην κονσόλα αυτού του υπολογιστή. Δεν έχετε δικαιώματα σύνδεσης αυτήν τη στιγμή. Για να επιλύσετε αυτό το θέμα, επικοινωνήστε με το χρήστη %s\\\\%s και ζητήστε του να αποσυνδεθεί. |
The user %s\\\\%s is already logged on to the console of this computer. You do not have permission to log in at this time. To resolve this issue, contact %s\\\\%s and have them log off. |
0x1B98 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση λόγω περιορισμού του λογαριασμού. |
Unable to log you on because of an account restriction. |
0x1B99 | Το στοιχείο πρωτοκόλλου RDP \"%2\" εντόπισε ένα σφάλμα στη ροή πρωτοκόλλου και αποσύνδεσε τον υπολογιστή-πελάτη. |
The RDP protocol component %2 detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0x1B9A | Η υπηρεσία αντιστοίχησης μονάδας δίσκου πελάτη συνδέθηκε σε τερματική σύνδεση. |
The Client Drive Mapping Service Has Connected on Terminal Connection. |
0x1B9B | Η υπηρεσία αντιστοίχησης μονάδας δίσκου πελάτη αποσυνδέθηκε από την τερματική σύνδεση. |
The Client Drive Mapping Service Has Disconnected on Terminal Connection. |
0x1B9C | Το επίπεδο ασφαλείας του διακομιστή τερματικού εντόπισε σφάλμα στη ροή πρωτοκόλλου και αποσύνδεσε τον υπολογιστή-πελάτη. |
The Terminal Server security layer detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0x1B9D | Η περίοδος λειτουργίας προορισμού δεν είναι συμβατή με την τρέχουσα περίοδο λειτουργίας. |
The target session is incompatible with the current session. |
0x1B9E | Τα Windows δεν μπορούν να συνδεθούν στην περίοδο λειτουργίας σας, επειδή προέκυψε πρόβλημα στο υποσύστημα βίντεο των Windows. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά αργότερα ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή για βοήθεια. |
Windows can't connect to your session because a problem occurred in the Windows video subsystem. Try connecting again later, or contact the server administrator for assistance. |
0x1F41 | Πραγματοποιήθηκε εσφαλμένη κλήση της υπηρεσίας αναπαραγωγής αρχείων API. |
The file replication service API was called incorrectly. |
0x1F42 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας αναπαραγωγής αρχείων. |
The file replication service cannot be started. |
0x1F43 | Δεν είναι δυνατή η διακοπή της υπηρεσίας αναπαραγωγής αρχείων. |
The file replication service cannot be stopped. |
0x1F44 | Το API της Υπηρεσίας αναπαραγωγής αρχείων τερμάτισε την αίτηση. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service API terminated the request. The event log may have more information. |
0x1F45 | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων τερμάτισε την αίτηση. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service terminated the request. The event log may have more information. |
0x1F46 | Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με την Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες λεπτομέρειες. |
The file replication service cannot be contacted. The event log may have more information. |
0x1F47 | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν μπορεί να ικανοποιήσει την αίτηση, επειδή ο χρήστης δεν έχει επαρκή δικαιώματα. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες λεπτομέρειες. |
The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges. The event log may have more information. |
0x1F48 | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν μπορεί να ικανοποιήσει την αίτηση, επειδή η υπηρεσία RPC (κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας) με έλεγχο ταυτότητας δεν είναι διαθέσιμη. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available. The event log may have more information. |
0x1F49 | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν μπορεί να ικανοποιήσει την αίτηση, επειδή ο χρήστης δεν έχει επαρκή δικαιώματα στον ελεγκτή τομέα. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service cannot satisfy the request because the user has insufficient privileges on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4A | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν μπορεί να ικανοποιήσει την αίτηση, επειδή η υπηρεσία RPC (κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας) με έλεγχο ταυτότητας δεν είναι διαθέσιμη στον ελεγκτή τομέα. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service cannot satisfy the request because authenticated RPC is not available on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4B | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν μπορεί να επικοινωνήσει με την Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων στον ελεγκτή τομέα. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service cannot communicate with the file replication service on the domain controller. The event log may have more information. |
0x1F4C | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων στον ελεγκτή τομέα δεν μπορεί να επικοινωνήσει με την Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων σε αυτόν τον υπολογιστή. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service on the domain controller cannot communicate with the file replication service on this computer. The event log may have more information. |
0x1F4D | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν μπορεί να συμπληρώσει τον τόμο του συστήματος, λόγω εσωτερικού σφάλματος. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service cannot populate the system volume because of an internal error. The event log may have more information. |
0x1F4E | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν μπορεί να συμπληρώσει τον τόμο του συστήματος, λόγω εσωτερικού χρονικού ορίου. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service cannot populate the system volume because of an internal timeout. The event log may have more information. |
0x1F4F | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν μπορεί να επεξεργαστεί την αίτηση. Ο τόμος του συστήματος είναι απασχολημένος με προηγούμενη αίτηση. |
The file replication service cannot process the request. The system volume is busy with a previous request. |
0x1F50 | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων δεν μπορεί να διακόψει την αναπαραγωγή του τόμου του συστήματος, λόγω εσωτερικού σφάλματος. Το αρχείο καταγραφής συμβάντων ίσως να έχει περισσότερες πληροφορίες. |
The file replication service cannot stop replicating the system volume because of an internal error. The event log may have more information. |
0x1F51 | Η Υπηρεσία αναπαραγωγής αρχείων εντόπισε μια παράμετρο που δεν ήταν έγκυρη. |
The file replication service detected an invalid parameter. |
0x2008 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση της υπηρεσίας καταλόγου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων. |
An error occurred while installing the directory service. For more information, see the event log. |
0x2009 | Η υπηρεσία καταλόγου έκανε τοπική εκτίμηση των μελών ομάδας. |
The directory service evaluated group memberships locally. |
0x200A | Το καθορισμένο χαρακτηριστικό ή τιμή υπηρεσίας καταλόγου δεν υπάρχει. |
The specified directory service attribute or value does not exist. |
0x200B | Η σύνταξη του χαρακτηριστικού που καθορίστηκε στην υπηρεσία καταλόγου δεν είναι έγκυρη. |
The attribute syntax specified to the directory service is invalid. |
0x200C | Ο τύπος του χαρακτηριστικού που καθορίστηκε στην υπηρεσία καταλόγου δεν έχει οριστεί. |
The attribute type specified to the directory service is not defined. |
0x200D | Το καθορισμένο χαρακτηριστικό ή τιμή υπηρεσίας καταλόγου υπάρχει ήδη. |
The specified directory service attribute or value already exists. |
0x200E | Η υπηρεσία καταλόγου είναι απασχολημένη. |
The directory service is busy. |
0x200F | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι διαθέσιμη. |
The directory service is unavailable. |
0x2010 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν ήταν δυνατό να εκχωρήσει ένα σχετικό αναγνωριστικό. |
The directory service was unable to allocate a relative identifier. |
0x2011 | Η υπηρεσία καταλόγου εξάντλησε το σύνολο των σχετικών αναγνωριστικών. |
The directory service has exhausted the pool of relative identifiers. |
0x2012 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί επειδή η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι η κύρια για αυτόν τον τύπο λειτουργίας. |
The requested operation could not be performed because the directory service is not the master for that type of operation. |
0x2013 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν ήταν δυνατό να προετοιμάσει το υποσύστημα που εκχωρεί σχετικά αναγνωριστικά. |
The directory service was unable to initialize the subsystem that allocates relative identifiers. |
0x2014 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν ικανοποιεί έναν ή περισσότερους περιορισμούς που σχετίζονται με την κλάση του αντικειμένου. |
The requested operation did not satisfy one or more constraints associated with the class of the object. |
0x2015 | Η υπηρεσία καταλόγου είναι δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε μόνο σε ένα αντικείμενο φύλλου. |
The directory service can perform the requested operation only on a leaf object. |
0x2016 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε στο χαρακτηριστικό RDN ενός αντικειμένου. |
The directory service cannot perform the requested operation on the RDN attribute of an object. |
0x2017 | Η υπηρεσία καταλόγου εντόπισε μια προσπάθεια τροποποίησης της κλάσης αντικειμένου για ένα αντικείμενο. |
The directory service detected an attempt to modify the object class of an object. |
0x2018 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας μετακίνησης μεταξύ τομέων που ζητήθηκε. |
The requested cross-domain move operation could not be performed. |
0x2019 | Δεν είναι δυνατή η επαφή με το διακομιστή καθολικού καταλόγου. |
Unable to contact the global catalog server. |
0x201A | Το αντικείμενο πολιτικής είναι κοινόχρηστο και μπορεί μόνο να τροποποιηθεί στη ρίζα. |
The policy object is shared and can only be modified at the root. |
0x201B | Το αντικείμενο πολιτικής δεν υπάρχει. |
The policy object does not exist. |
0x201C | Οι πληροφορίες πολιτικής που ζητήθηκαν βρίσκονται μόνο στην υπηρεσία καταλόγου. |
The requested policy information is only in the directory service. |
0x201D | Μια προαγωγή ελεγκτή τομέα είναι αυτήν τη στιγμή ενεργή. |
A domain controller promotion is currently active. |
0x201E | Μια προαγωγή ελεγκτή τομέα δεν είναι αυτήν τη στιγμή ενεργή. |
A domain controller promotion is not currently active |
0x2020 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα λειτουργίας. |
An operations error occurred. |
0x2021 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα πρωτοκόλλου. |
A protocol error occurred. |
0x2022 | Έγινε υπέρβαση του χρονικού ορίου για αυτήν την αίτηση. |
The time limit for this request was exceeded. |
0x2023 | Έγινε υπέρβαση του ορίου μεγέθους για αυτήν την αίτηση. |
The size limit for this request was exceeded. |
0x2024 | Έγινε υπέρβαση του ορίου διαχείρισης για αυτήν την αίτηση. |
The administrative limit for this request was exceeded. |
0x2025 | Η αντιπαράθεση επέστρεψε ως απόκριση ψευδές. |
The compare response was false. |
0x2026 | Η αντιπαράθεση επέστρεψε ως απόκριση αληθές. |
The compare response was true. |
0x2027 | Η μέθοδος ελέγχου ταυτότητας που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται από το διακομιστή. |
The requested authentication method is not supported by the server. |
0x2028 | Απαιτείται ασφαλέστερη μέθοδος ελέγχου ταυτότητας για αυτόν το διακομιστή. |
A more secure authentication method is required for this server. |
0x2029 | Ακατάλληλος έλεγχος ταυτότητας. |
Inappropriate authentication. |
0x202A | Ο μηχανισμός ελέγχου ταυτότητας είναι άγνωστος. |
The authentication mechanism is unknown. |
0x202B | Ο διακομιστής επέστρεψε μια παραπομπή. |
A referral was returned from the server. |
0x202C | Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την κρίσιμη επέκταση που ζητήθηκε. |
The server does not support the requested critical extension. |
0x202D | Η αίτηση αυτή απαιτεί ασφαλή σύνδεση. |
This request requires a secure connection. |
0x202E | Ακατάλληλη συμφωνία. |
Inappropriate matching. |
0x202F | Παραβίαση των περιορισμών. |
A constraint violation occurred. |
0x2030 | Δεν υπάρχει τέτοιο αντικείμενο στο διακομιστή. |
There is no such object on the server. |
0x2031 | Υπάρχει πρόβλημα ψευδώνυμου. |
There is an alias problem. |
0x2032 | Ορίστηκε μη έγκυρη σύνταξη dn. |
An invalid dn syntax has been specified. |
0x2033 | Το αντικείμενο είναι τύπου φύλλου. |
The object is a leaf object. |
0x2034 | Υπάρχει πρόβλημα διακοπής αναφοράς ψευδωνύμου. |
There is an alias dereferencing problem. |
0x2035 | Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το διακομιστή. |
The server is unwilling to process the request. |
0x2036 | Εντοπίστηκε ένας βρόχος. |
A loop has been detected. |
0x2037 | Παραβίαση ονομασίας. |
There is a naming violation. |
0x2038 | Το σύνολο αποτελεσμάτων είναι πολύ εκτεταμένο. |
The result set is too large. |
0x2039 | Η λειτουργία αφορά πολλαπλές DSA. |
The operation affects multiple DSAs |
0x203A | Ο διακομιστής δεν λειτουργεί. |
The server is not operational. |
0x203B | Παρουσιάστηκε ένα τοπικό σφάλμα. |
A local error has occurred. |
0x203C | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κωδικοποίησης. |
An encoding error has occurred. |
0x203D | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα αποκωδικοποίησης. |
A decoding error has occurred. |
0x203E | Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση του φίλτρου αναζήτησης. |
The search filter cannot be recognized. |
0x203F | Μία ή περισσότερες παράμετροι δεν είναι έγκυρες. |
One or more parameters are illegal. |
0x2040 | Η καθορισμένη μέθοδος δεν υποστηρίζεται. |
The specified method is not supported. |
0x2041 | Δεν επιστράφηκαν αποτελέσματα. |
No results were returned. |
0x2042 | Ο καθορισμένος έλεγχος δεν υποστηρίζεται από το διακομιστή. |
The specified control is not supported by the server. |
0x2043 | Εντοπίστηκε βρόχος παραπομπών από το πρόγραμμα-πελάτη. |
A referral loop was detected by the client. |
0x2044 | Έγινε υπέρβαση του προκαθορισμένου ορίου παραπομπών. |
The preset referral limit was exceeded. |
0x2045 | Απαιτείται έλεγχος SORT για την αναζήτηση. |
The search requires a SORT control. |
0x2046 | Τα αποτελέσματα της αναζήτησης υπερβαίνουν την περιοχή μετατόπισης που έχει καθοριστεί. |
The search results exceed the offset range specified. |
0x2047 | Η υπηρεσία καταλόγου εντόπισε ότι το υποσύστημα που εκχωρεί σχετικά αναγνωριστικά είναι απενεργοποιημένο. Αυτό μπορεί να έχει συμβεί ως προστατευτικός μηχανισμός όταν το σύστημα καθορίσει ότι ένας σημαντικός αριθμός σχετικών αναγνωριστικών (RID) έχει εξαντληθεί. Μεταβείτε στη διεύθυνση http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 για τα προτεινόμενα διαγνωστικά βήματα και τη διαδικασία εκ νέου ενεργοποίησης της δημιουργίας λογαριασμών. |
The directory service detected the subsystem that allocates relative identifiers is disabled. This can occur as a protective mechanism when the system determines a significant portion of relative identifiers (RIDs) have been exhausted. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for recommended diagnostic steps and the procedure to re-enable account creation. |
0x206D | Το αντικείμενο ρίζας πρέπει να είναι η αρχή ενός σχήματος ονομάτων. Το αντικείμενο ρίζας δεν είναι δυνατό να έχει εμφανιζόμενο γονικό στοιχείο. |
The root object must be the head of a naming context. The root object cannot have an instantiated parent. |
0x206E | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας προσθήκης ρεπλίκας. Πρέπει να υπάρχει δυνατότητα εγγραφής στο περιβάλλον ονομάτων, προκειμένου να δημιουργηθεί η ρεπλίκα. |
The add replica operation cannot be performed. The naming context must be writeable in order to create the replica. |
0x206F | Παρουσιάστηκε μια αναφορά σε ένα χαρακτηριστικό που δεν έχει οριστεί στο σχήμα. |
A reference to an attribute that is not defined in the schema occurred. |
0x2070 | Έγινε υπέρβαση του μέγιστου μεγέθους αντικειμένου. |
The maximum size of an object has been exceeded. |
0x2071 | Έγινε προσπάθεια προσθήκης αντικειμένου στον κατάλογο με όνομα που χρησιμοποιείται ήδη. |
An attempt was made to add an object to the directory with a name that is already in use. |
0x2072 | Έγινε προσπάθεια προσθήκης αντικειμένου μιας κλάσης, για την οποία δεν έχει οριστεί RDN στο σχήμα. |
An attempt was made to add an object of a class that does not have an RDN defined in the schema. |
0x2073 | Έγινε προσπάθεια προσθήκης ενός αντικειμένου, με τη χρήση ενός RDN που δεν είναι το RDN που έχει οριστεί στο σχήμα. |
An attempt was made to add an object using an RDN that is not the RDN defined in the schema. |
0x2074 | Κανένα από τα χαρακτηριστικά που ζητήθηκαν δεν εντοπίστηκε στα αντικείμενα. |
None of the requested attributes were found on the objects. |
0x2075 | Tο buffer του χρήστη είναι υπερβολικά μικρό. |
The user buffer is too small. |
0x2076 | Το χαρακτηριστικό που έχει καθοριστεί στη λειτουργία δεν είναι παρόν στο αντικείμενο. |
The attribute specified in the operation is not present on the object. |
0x2077 | Η λειτουργία τροποποίησης δεν είναι έγκυρη. Κάποια στοιχεία της τροποποίησης δεν επιτρέπονται. |
Illegal modify operation. Some aspect of the modification is not permitted. |
0x2078 | Το καθορισμένο αντικείμενο είναι πολύ εκτεταμένο. |
The specified object is too large. |
0x2079 | Ο καθορισμένος τύπος εμφάνισης δεν είναι έγκυρος. |
The specified instance type is not valid. |
0x207A | Η λειτουργία πρέπει να εκτελεστεί σε κύριο DSA. |
The operation must be performed at a master DSA. |
0x207B | Πρέπει να καθοριστεί το χαρακτηριστικό κλάσης αντικειμένου. |
The object class attribute must be specified. |
0x207C | Λείπει ένα απαιτούμενο χαρακτηριστικό. |
A required attribute is missing. |
0x207D | Έγινε προσπάθεια τροποποίησης ενός αντικειμένου, για να συμπεριληφθεί ένα χαρακτηριστικό που δεν είναι έγκυρο για την κλάση του. |
An attempt was made to modify an object to include an attribute that is not legal for its class. |
0x207E | Το καθορισμένο χαρακτηριστικό βρίσκεται ήδη στο αντικείμενο. |
The specified attribute is already present on the object. |
0x2080 | Το καθορισμένο χαρακτηριστικό δεν είναι παρόν ή δεν διαθέτει τιμές. |
The specified attribute is not present, or has no values. |
0x2081 | Καθορίστηκαν πολλές τιμές για ένα χαρακτηριστικό που μπορεί να έχει μόνο μία τιμή. |
Multiple values were specified for an attribute that can have only one value. |
0x2082 | Μια τιμή για το χαρακτηριστικό δεν ανήκε στην αποδεκτή περιοχή τιμών. |
A value for the attribute was not in the acceptable range of values. |
0x2083 | Η καθορισμένη τιμή υπάρχει ήδη. |
The specified value already exists. |
0x2084 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του χαρακτηριστικού, επειδή δεν είναι παρόν στο αντικείμενο. |
The attribute cannot be removed because it is not present on the object. |
0x2085 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της τιμής του χαρακτηριστικού, επειδή δεν είναι παρούσα στο αντικείμενο. |
The attribute value cannot be removed because it is not present on the object. |
0x2086 | Το καθορισμένο αντικείμενο ρίζας δεν μπορεί να είναι δευτερεύουσα αναφορά. |
The specified root object cannot be a subref. |
0x2087 | Δεν επιτρέπεται η αλυσωτή. |
Chaining is not permitted. |
0x2088 | Δεν επιτρέπεται η αλυσωτή αξιολόγηση. |
Chained evaluation is not permitted. |
0x2089 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή το γονικό στοιχείο του αντικειμένου δεν είναι εμφανιζόμενο ή έχει διαγραφεί. |
The operation could not be performed because the object's parent is either uninstantiated or deleted. |
0x208A | Δεν επιτρέπονται τα γονικά στοιχεία που είναι ψευδώνυμα. Τα ψευδώνυμα είναι αντικείμενα φύλλου. |
Having a parent that is an alias is not permitted. Aliases are leaf objects. |
0x208B | Το αντικείμενο και το γονικό στοιχείο πρέπει να είναι του ίδιου τύπου, είτε και τα δύο κύρια αρχεία είτε και τα δύο ρεπλίκες. |
The object and parent must be of the same type, either both masters or both replicas. |
0x208C | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή υπάρχουν θυγατρικά αντικείμενα. Αυτή η λειτουργία είναι δυνατό να εκτελεστεί σε αντικείμενο φύλλου. |
The operation cannot be performed because child objects exist. This operation can only be performed on a leaf object. |
0x208D | Δεν είναι δυνατή εύρεση του αντικειμένου καταλόγου |
Directory object not found. |
0x208E | Αντικείμενα των οποίων λείπουν τα ψευδώνυμα. |
The aliased object is missing. |
0x208F | Εσφαλμένη σύνταξη ονόματος αντικειμένου. |
The object name has bad syntax. |
0x2090 | Δεν επιτρέπεται ένα ψευδώνυμο να αναφέρεται σε άλλο ψευδώνυμο. |
It is not permitted for an alias to refer to another alias. |
0x2091 | Δεν είναι δυνατό να διακοπεί η αναφορά του ψευδώνυμου. |
The alias cannot be dereferenced. |
0x2092 | Λειτουργία εκτός του πεδίου. |
The operation is out of scope. |
0x2093 | Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί, επειδή έχει ξεκινήσει η διεργασία κατάργησης του αντικειμένου. |
The operation cannot continue because the object is in the process of being removed. |
0x2094 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του αντικειμένου DSA. |
The DSA object cannot be deleted. |
0x2095 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στην υπηρεσία καταλόγου. |
A directory service error has occurred. |
0x2096 | Η λειτουργία είναι δυνατό να εκτελεστεί μόνο σε εσωτερικό πρωτεύον αντικείμενο DSA. |
The operation can only be performed on an internal master DSA object. |
0x2097 | Το αντικείμενο πρέπει να ανήκει στην κλάση DSA. |
The object must be of class DSA. |
0x2098 | Τα δικαιώματα πρόσβασης δεν επαρκούν για την εκτέλεση της λειτουργίας. |
Insufficient access rights to perform the operation. |
0x2099 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του αντικειμένου, επειδή το γονικό στοιχείο δεν υπάρχει στη λίστα με τα πιθανά ανώτερα στοιχεία. |
The object cannot be added because the parent is not on the list of possible superiors. |
0x209A | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτό το χαρακτηριστικό, επειδή το χαρακτηριστικό ανήκει στη Διαχείριση ασφαλείας λογαριασμών (SAM). |
Access to the attribute is not permitted because the attribute is owned by the Security Accounts Manager (SAM). |
0x209B | Το όνομα περιέχει πολλά τμήματα. |
The name has too many parts. |
0x209C | Το όνομα είναι υπερβολικά μεγάλο. |
The name is too long. |
0x209D | Η τιμή ονόματος είναι υπερβολικά μεγάλη. |
The name value is too long. |
0x209E | Παρουσιάστηκε σφάλμα στην υπηρεσία καταλόγου κατά την ανάλυση ενός ονόματος. |
The directory service encountered an error parsing a name. |
0x209F | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να λάβει τον τύπο χαρακτηριστικού για ένα όνομα. |
The directory service cannot get the attribute type for a name. |
0x20A0 | Το όνομα δεν προσδιορίζει αντικείμενο. Το όνομα προσδιορίζει ανύπαρκτο αντικείμενο. |
The name does not identify an object; the name identifies a phantom. |
0x20A1 | Η περιγραφή ασφαλείας είναι υπερβολικά μικρή. |
The security descriptor is too short. |
0x20A2 | Η περιγραφή ασφαλείας δεν είναι έγκυρη. |
The security descriptor is invalid. |
0x20A3 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ονόματος για το αντικείμενο που έχει διαγραφεί. |
Failed to create name for deleted object. |
0x20A4 | Πρέπει να υπάρχει ήδη το γονικό στοιχείο ενός δευτερεύοντος υπονοούμενου. |
The parent of a new subref must exist. |
0x20A5 | Το αντικείμενο πρέπει να είναι ένα περιβάλλον ονομάτων. |
The object must be a naming context. |
0x20A6 | Δεν επιτρέπεται η προσθήκη ενός χαρακτηριστικού, το οποίο ανήκει στο σύστημα. |
It is not permitted to add an attribute which is owned by the system. |
0x20A7 | Η κλάση του αντικειμένου πρέπει να είναι κλάση δομής. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία εμφάνισης κλάσης προτύπου. |
The class of the object must be structural; you cannot instantiate an abstract class. |
0x20A8 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αντικειμένου σχήματος. |
The schema object could not be found. |
0x20A9 | Υπάρχει ήδη τοπικό αντικείμενο με αυτό το GUID (αδρανές ή ενεργό). |
A local object with this GUID (dead or alive) already exists. |
0x20AA | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας σε σύνδεση επιστροφής. |
The operation cannot be performed on a back link. |
0x20AB | Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί η παραπομπή για το καθορισμένο σχήμα ονομάτων. |
The cross reference for the specified naming context could not be found. |
0x20AC | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή η υπηρεσία καταλόγου τερματίζεται. |
The operation could not be performed because the directory service is shutting down. |
0x20AD | Η αίτηση υπηρεσίας καταλόγου δεν είναι έγκυρη. |
The directory service request is invalid. |
0x20AE | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του χαρακτηριστικού κατόχου ρόλου. |
The role owner attribute could not be read. |
0x20AF | Η λειτουργία FSMO που ζητήθηκε απέτυχε. Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τον τρέχοντα κάτοχο του FSMO. |
The requested FSMO operation failed. The current FSMO holder could not be contacted. |
0x20B0 | Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση DN μέσω ενός σχήματος ονομάτων. |
Modification of a DN across a naming context is not permitted. |
0x20B1 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του χαρακτηριστικού, επειδή ανήκει στο σύστημα. |
The attribute cannot be modified because it is owned by the system. |
0x20B2 | Μόνο το πρόγραμμα αναπαραγωγής έχει τη δυνατότητα να εκτελέσει αυτήν τη λειτουργία. |
Only the replicator can perform this function. |
0x20B3 | Η καθορισμένη κλάση δεν προσδιορίζεται. |
The specified class is not defined. |
0x20B4 | Η καθορισμένη κλάση δεν είναι δευτερεύουσα. |
The specified class is not a subclass. |
0x20B5 | Η αναφορά ονόματος δεν είναι έγκυρη. |
The name reference is invalid. |
0x20B6 | Η διασταυρωμένη αναφορά δεν υπάρχει. |
A cross reference already exists. |
0x20B7 | Δεν επιτρέπεται η διαγραφή κύριας παραπομπής. |
It is not permitted to delete a master cross reference. |
0x20B8 | Οι ειδοποιήσεις υποδέντρου υποστηρίζονται μόνο σε επικεφαλίδες NC. |
Subtree notifications are only supported on NC heads. |
0x20B9 | Φίλτρο ειδοποίησης υπερβολικά σύνθετο. |
Notification filter is too complex. |
0x20BA | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: διπλό RDN. |
Schema update failed: duplicate RDN. |
0x20BB | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: διπλό OID. |
Schema update failed: duplicate OID. |
0x20BC | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: διπλό αναγνωριστικό MAPI. |
Schema update failed: duplicate MAPI identifier. |
0x20BD | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: διπλό αναγνωριστικό GUID αναγνωριστικού σχήματος. |
Schema update failed: duplicate schema-id GUID. |
0x20BE | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: διπλό όνομα προβολής LDAP. |
Schema update failed: duplicate LDAP display name. |
0x20BF | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: το κατώτερο όριο περιοχής είναι μικρότερο του ανώτερου ορίου. |
Schema update failed: range-lower less than range upper. |
0x20C0 | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: δεν συμφωνεί η σύνταξη. |
Schema update failed: syntax mismatch. |
0x20C1 | Απέτυχε η διαγραφή σχήματος: το χαρακτηριστικό χρησιμοποιείται στη λίστα χαρακτηριστικών must-contain. |
Schema deletion failed: attribute is used in must-contain. |
0x20C2 | Απέτυχε η διαγραφή σχήματος: το χαρακτηριστικό χρησιμοποιείται στη λίστα χαρακτηριστικών may-contain. |
Schema deletion failed: attribute is used in may-contain. |
0x20C3 | Απέτυχε η ενημέρωση σχήματος: το χαρακτηριστικό χρησιμοποιείται στη λίστα χαρακτηριστικών may-contain. |
Schema update failed: attribute in may-contain does not exist. |
0x20C4 | Απέτυχε η ενημέρωση σχήματος: το χαρακτηριστικό στη λίστα χαρακτηριστικών must-contain δεν υπάρχει. |
Schema update failed: attribute in must-contain does not exist. |
0x20C5 | Απέτυχε η ενημέρωση σχήματος: η κλάση στη λίστα aux-class δεν υπάρχει ή δεν είναι βοηθητική κλάση. |
Schema update failed: class in aux-class list does not exist or is not an auxiliary class. |
0x20C6 | Απέτυχε η ενημέρωση σχήματος: η κλάση στη λίστα poss-superiors δεν υπάρχει. |
Schema update failed: class in poss-superiors does not exist. |
0x20C7 | Απέτυχε η ενημέρωση σχήματος: η κλάση στη λίστα subclassof δεν υπάρχει ή δεν ικανοποιεί τους κανόνες ιεραρχίας. |
Schema update failed: class in subclassof list does not exist or does not satisfy hierarchy rules. |
0x20C8 | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: η σύνταξη του Rdn-Att-Id είναι εσφαλμένη. |
Schema update failed: Rdn-Att-Id has wrong syntax. |
0x20C9 | Απέτυχε η διαγραφή του σχήματος: η κλάση χρησιμοποιείται ως βοηθητική. |
Schema deletion failed: class is used as auxiliary class. |
0x20CA | Απέτυχε η διαγραφή του σχήματος: η κλάση χρησιμοποιείται ως δευτερεύουσα. |
Schema deletion failed: class is used as sub class. |
0x20CB | Απέτυχε η διαγραφή του σχήματος: η κλάση χρησιμοποιείται πιθανώς ως ανώτερη. |
Schema deletion failed: class is used as poss superior. |
0x20CC | Η ενημέρωση της διάταξης απέτυχε στην επανάληψη του υπολογισμού της μνήμης cache των επικυρώσεων. |
Schema update failed in recalculating validation cache. |
0x20CD | Η διαγραφή του δέντρου δεν έχει ολοκληρωθεί. Η αίτηση πρέπει να επαναληφθεί, για να συνεχιστεί η διαγραφή του δέντρου. |
The tree deletion is not finished. The request must be made again to continue deleting the tree. |
0x20CE | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας διαγραφής που ζητήθηκε. |
The requested delete operation could not be performed. |
0x20CF | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αναγνωριστικού κλάσης Governs-ID για την εγγραφή σχήματος. |
Cannot read the governs class identifier for the schema record. |
0x20D0 | Εσφαλμένη σύνταξη του συνδυασμού του χαρακτηριστικού. |
The attribute schema has bad syntax. |
0x20D1 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του χαρακτηριστικού στη μνήμη cache. |
The attribute could not be cached. |
0x20D2 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της κλάσης στη μνήμη cache. |
The class could not be cached. |
0x20D3 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση του χαρακτηριστικού από τη μνήμη cache. |
The attribute could not be removed from the cache. |
0x20D4 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της κλάσης από τη μνήμη cache. |
The class could not be removed from the cache. |
0x20D5 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του χαρακτηριστικού του αποκλειστικού ονόματος. |
The distinguished name attribute could not be read. |
0x20D6 | Δεν έχει ρυθμιστεί ανώτερη αναφορά για την υπηρεσία καταλόγου. Επομένως, δεν είναι δυνατή η έκδοση αναφορών σε αντικείμενα εκτός του δάσους από την υπηρεσία καταλόγου. |
No superior reference has been configured for the directory service. The directory service is therefore unable to issue referrals to objects outside this forest. |
0x20D7 | Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του χαρακτηριστικού του τύπου εμφάνισης. |
The instance type attribute could not be retrieved. |
0x20D9 | Σφάλμα της βάσης δεδομένων. |
A database error has occurred. |
0x20DA | Λείπει το χαρακτηριστικό GOVERNSID. |
The attribute GOVERNSID is missing. |
0x20DB | Λείπει ένα προβλεπόμενο χαρακτηριστικό. |
An expected attribute is missing. |
0x20DC | Λείπει μια παραπομπή από το καθορισμένο σχήμα ονομάτων. |
The specified naming context is missing a cross reference. |
0x20DD | Παρουσιάστηκε σφάλμα ελέγχου ασφαλείας. |
A security checking error has occurred. |
0x20DE | Δεν έχει φορτωθεί το σχήμα. |
The schema is not loaded. |
0x20DF | Απέτυχε η εκχώρηση σχήματος. Ελέγξτε αν εξαντλείται η μνήμη του υπολογιστή. |
Schema allocation failed. Please check if the machine is running low on memory. |
0x20E0 | Απέτυχε η λήψη της απαιτούμενης σύνταξης για το σχήμα χαρακτηριστικού. |
Failed to obtain the required syntax for the attribute schema. |
0x20E1 | Η καθολική επαλήθευση καταλόγου απέτυχε. Ο καθολικός κατάλογος δεν είναι διαθέσιμος ή δεν υποστηρίζει τη λειτουργία. Κάποιο τμήμα του καταλόγου δεν είναι διαθέσιμο αυτήν τη στιγμή. |
The global catalog verification failed. The global catalog is not available or does not support the operation. Some part of the directory is currently not available. |
0x20E2 | Η λειτουργία αναπαραγωγής απέτυχε, λόγω ασυμφωνίας σχήματος μεταξύ των διακομιστών που σχετίζονται με τη λειτουργία. |
The replication operation failed because of a schema mismatch between the servers involved. |
0x20E3 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αντικειμένου DSA. |
The DSA object could not be found. |
0x20E4 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του περιβάλλοντος ονομάτων. |
The naming context could not be found. |
0x20E5 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του περιεχομένου ονομασίας στη μνήμη cache. |
The naming context could not be found in the cache. |
0x20E6 | Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του θυγατρικού αντικειμένου. |
The child object could not be retrieved. |
0x20E7 | Η τροποποίηση απαγορεύτηκε για λόγους ασφαλείας. |
The modification was not permitted for security reasons. |
0x20E8 | Η λειτουργία δεν έχει τη δυνατότητα να αντικαταστήσει την κρυφή εγγραφή. |
The operation cannot replace the hidden record. |
0x20E9 | Το αρχείο ιεραρχίας δεν είναι έγκυρο. |
The hierarchy file is invalid. |
0x20EA | Η προσπάθεια δημιουργίας του πίνακα ιεραρχίας απέτυχε. |
The attempt to build the hierarchy table failed. |
0x20EB | Η παράμετρος ρύθμισης καταλόγου λείπει από το μητρώο. |
The directory configuration parameter is missing from the registry. |
0x20EC | Η προσπάθεια υπολογισμού των δεικτών του Βιβλίου διευθύνσεων απέτυχε. |
The attempt to count the address book indices failed. |
0x20ED | Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση του πίνακα ιεραρχίας. |
The allocation of the hierarchy table failed. |
0x20EE | Η υπηρεσία καταλόγου συνάντησε εσωτερικό σφάλμα. |
The directory service encountered an internal failure. |
0x20EF | Η υπηρεσία καταλόγου συνάντησε άγνωστο σφάλμα. |
The directory service encountered an unknown failure. |
0x20F0 | Ένα αντικείμενο ρίζας απαιτεί ανώτερη κλάση. |
A root object requires a class of 'top'. |
0x20F1 | Αυτός ο διακομιστής καταλόγου τερματίζεται και δεν είναι δυνατό να αναλάβει την κατοχή νέων κινητών ρόλων λειτουργίας μοναδικού κύριου διακομιστή. |
This directory server is shutting down, and cannot take ownership of new floating single-master operation roles. |
0x20F2 | Λείπουν υποχρεωτικές πληροφορίες παραμέτρων από την υπηρεσία καταλόγου και δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της κατοχής κινητών ρόλων λειτουργίας μοναδικού κύριου διακομιστή. |
The directory service is missing mandatory configuration information, and is unable to determine the ownership of floating single-master operation roles. |
0x20F3 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν ήταν δυνατό να μεταφέρει την κατοχή ενός ή περισσότερων κινητών ρόλων λειτουργίας μοναδικού κύριου διακομιστή σε άλλους διακομιστές. |
The directory service was unable to transfer ownership of one or more floating single-master operation roles to other servers. |
0x20F4 | Απέτυχε η λειτουργία ρεπλίκας. |
The replication operation failed. |
0x20F5 | Η παράμετρος που καθορίστηκε για αυτήν τη λειτουργία αναπαραγωγής δεν ήταν έγκυρη. |
An invalid parameter was specified for this replication operation. |
0x20F6 | Η υπηρεσία καταλόγου είναι πάρα πολύ απασχολημένη για να ολοκληρώσει τη λειτουργία αναπαραγωγής αυτήν τη στιγμή. |
The directory service is too busy to complete the replication operation at this time. |
0x20F7 | Το αποκλειστικό όνομα που έχει καθοριστεί για αυτήν τη λειτουργία αναπαραγωγής δεν είναι έγκυρο. |
The distinguished name specified for this replication operation is invalid. |
0x20F8 | Το σχήμα ονομάτων που έχει καθοριστεί για αυτήν τη λειτουργία αναπαραγωγής δεν είναι έγκυρο. |
The naming context specified for this replication operation is invalid. |
0x20F9 | Το διακεκριμένο όνομα που έχει καθοριστεί για αυτήν τη λειτουργία αναπαραγωγής υπάρχει ήδη. |
The distinguished name specified for this replication operation already exists. |
0x20FA | Το σύστημα αναπαραγωγής συνάντησε εσωτερικό σφάλμα. |
The replication system encountered an internal error. |
0x20FB | Παρουσιάστηκε μια ασυνέπεια βάσης δεδομένων στη λειτουργία αναπαραγωγής. |
The replication operation encountered a database inconsistency. |
0x20FC | Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με το διακομιστή που έχει καθοριστεί για αυτήν τη λειτουργία αναπαραγωγής. |
The server specified for this replication operation could not be contacted. |
0x20FD | Παρουσιάστηκε αντικείμενο με μη έγκυρο τύπο εμφάνισης στη λειτουργία αναπαραγωγής. |
The replication operation encountered an object with an invalid instance type. |
0x20FE | Απέτυχε η εκχώρηση μνήμης από τη λειτουργία αναπαραγωγής. |
The replication operation failed to allocate memory. |
0x20FF | Παρουσιάστηκε σφάλμα του συστήματος αλληλογραφίας στη λειτουργία αναπαραγωγής. |
The replication operation encountered an error with the mail system. |
0x2100 | Οι πληροφορίες αναφοράς της αναπαραγωγής για το διακομιστή προορισμού υπάρχουν ήδη. |
The replication reference information for the target server already exists. |
0x2101 | Οι πληροφορίες αναφοράς της αναπαραγωγής για το διακομιστή προορισμού δεν υπάρχουν. |
The replication reference information for the target server does not exist. |
0x2102 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του σχήματος ονομάτων, επειδή έχει γίνει αναπαραγωγή του σε άλλον διακομιστή. |
The naming context cannot be removed because it is replicated to another server. |
0x2103 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα βάσης δεδομένων στη λειτουργία αναπαραγωγής. |
The replication operation encountered a database error. |
0x2104 | Το σχήμα ονομάτων βρίσκεται σε διεργασία κατάργησης ή δεν έχει αναπαραχθεί από τον καθορισμένο διακομιστή. |
The naming context is in the process of being removed or is not replicated from the specified server. |
0x2105 | Απόρριψη πρόσβασης ρεπλίκας. |
Replication access was denied. |
0x2106 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της υπηρεσίας καταλόγου. |
The requested operation is not supported by this version of the directory service. |
0x2107 | Ακυρώθηκε η κλήση της απομακρυσμένης διαδικασίας αναπαραγωγής. |
The replication remote procedure call was cancelled. |
0x2108 | Ο διακομιστής προέλευσης απορρίπτει αυτήν τη στιγμή αιτήσεις αναπαραγωγής. |
The source server is currently rejecting replication requests. |
0x2109 | Ο διακομιστής προορισμού απορρίπτει αυτήν τη στιγμή αιτήσεις αναπαραγωγής. |
The destination server is currently rejecting replication requests. |
0x210A | Η λειτουργία αναπαραγωγής απέτυχε, λόγω διένεξης ονομάτων αντικειμένων. |
The replication operation failed due to a collision of object names. |
0x210B | Επαναλήφθηκε η εγκατάσταση της προέλευσης αναπαραγωγής. |
The replication source has been reinstalled. |
0x210C | Η λειτουργία αναπαραγωγής απέτυχε, επειδή λείπει ένα απαιτούμενο γονικό αντικείμενο. |
The replication operation failed because a required parent object is missing. |
0x210D | Η λειτουργία ρεπλίκων ενήργησε πρώτη. |
The replication operation was preempted. |
0x210E | Η προσπάθεια συγχρονισμού της αναπαραγωγής διακόπηκε, λόγω έλλειψης ενημερώσεων. |
The replication synchronization attempt was abandoned because of a lack of updates. |
0x210F | Η λειτουργία αναπαραγωγής τερματίστηκε, επειδή τερματίζεται η λειτουργία του συστήματος. |
The replication operation was terminated because the system is shutting down. |
0x2110 | Η προσπάθεια συγχρονισμού απέτυχε, επειδή ο ελεγκτής τομέα προορισμού αναμένει για συγχρονισμό ενός νέου μερικού συνόλου χαρακτηριστικών από την προέλευση. Αυτή η συνθήκη είναι φυσιολογική, αν το μερικό σύνολο των χαρακτηριστικών τροποποιήθηκε από μια πρόσφατη αλλαγή διάταξης. Το μερικό σύνολο χαρακτηριστικών προορισμού δεν είναι υποσύνολο του μερικού συνόλου χαρακτηριστικών προέλευσης. |
Synchronization attempt failed because the destination DC is currently waiting to synchronize new partial attributes from source. This condition is normal if a recent schema change modified the partial attribute set. The destination partial attribute set is not a subset of source partial attribute set. |
0x2111 | Η προσπάθεια συγχρονισμού της αναπαραγωγής απέτυχε, επειδή μια κύρια ρεπλίκα προσπάθησε να συγχρονιστεί από μια μερική ρεπλίκα. |
The replication synchronization attempt failed because a master replica attempted to sync from a partial replica. |
0x2112 | Υπήρξε επικοινωνία με το διακομιστή που καθορίστηκε για αυτήν τη λειτουργία αναπαραγωγής, αλλά δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία αυτού του διακομιστή με έναν πρόσθετο διακομιστή, ο οποίος απαιτείται για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
The server specified for this replication operation was contacted, but that server was unable to contact an additional server needed to complete the operation. |
0x2113 | Η έκδοση της διάταξης της υπηρεσίας καταλόγου του δάσους προέλευσης δεν είναι συμβατή με την έκδοση της υπηρεσίας καταλόγου σε αυτόν τον υπολογιστή. |
The version of the directory service schema of the source forest is not compatible with the version of directory service on this computer. |
0x2114 | Απέτυχε η ενημέρωση σχήματος: Υπάρχει ήδη ένα χαρακτηριστικό με το ίδιο αναγνωριστικό σύνδεσης. |
Schema update failed: An attribute with the same link identifier already exists. |
0x2115 | Μετάφραση ονόματος: Γενικό σφάλμα επεξεργασίας. |
Name translation: Generic processing error. |
0x2116 | Μετάφραση ονόματος: Δεν ήταν η εύρεση του ονόματος ή τα δικαιώματα για την εμφάνιση του ονόματος δεν είναι επαρκή. |
Name translation: Could not find the name or insufficient right to see name. |
0x2117 | Μετάφραση ονόματος: Το όνομα εισόδου έχει αντιστοιχιστεί με περισσότερα από ένα ονόματα εξόδου. |
Name translation: Input name mapped to more than one output name. |
0x2118 | Μετάφραση ονόματος: Το όνομα εισόδου βρέθηκε, αλλά όχι η συσχετισμένη μορφή εξόδου. |
Name translation: Input name found, but not the associated output format. |
0x2119 | Μετάφραση ονόματος: Δεν ήταν δυνατή η πλήρης επίλυση, βρέθηκε μόνο ο τομέας. |
Name translation: Unable to resolve completely, only the domain was found. |
0x211A | Μετάφραση ονόματος: Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση μόνο συντακτικής αντιστοίχησης στον υπολογιστή-πελάτη, χωρίς σύνδεση με το δίκτυο. |
Name translation: Unable to perform purely syntactical mapping at the client without going out to the wire. |
0x211B | Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση ενός δομημένου χαρακτηριστικού. |
Modification of a constructed attribute is not allowed. |
0x211C | Το χαρακτηριστικό OM-Object-Class που καθορίστηκε είναι εσφαλμένο για ένα χαρακτηριστικό με την καθορισμένη σύνταξη. |
The OM-Object-Class specified is incorrect for an attribute with the specified syntax. |
0x211D | Η αίτηση αναπαραγωγής έχει καταχωρηθεί. Αναμένεται απάντηση. |
The replication request has been posted; waiting for reply. |
0x211E | Η λειτουργία που ζητήθηκε απαιτεί μια υπηρεσία καταλόγου και δεν υπήρχε καμία διαθέσιμη. |
The requested operation requires a directory service, and none was available. |
0x211F | Το εμφανιζόμενο όνομα LDAP της κλάσης ή του χαρακτηριστικού περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι ASCII. |
The LDAP display name of the class or attribute contains non-ASCII characters. |
0x2120 | Η λειτουργία αναζήτησης που ζητήθηκε υποστηρίζεται μόνο για βασικές αναζητήσεις. |
The requested search operation is only supported for base searches. |
0x2121 | Η αναζήτηση δεν μπόρεσε να ανακτήσει χαρακτηριστικά από τη βάση δεδομένων. |
The search failed to retrieve attributes from the database. |
0x2122 | Η λειτουργία ενημέρωσης σχήματος προσπάθησε να προσθέσει ένα χαρακτηριστικό σύνδεσης για το προηγούμενο, το οποίο δεν έχει αντίστοιχη σύνδεση για το επόμενο. |
The schema update operation tried to add a backward link attribute that has no corresponding forward link. |
0x2123 | Η προέλευση και ο προορισμός μιας μετακίνησης μεταξύ τομέων δεν συμφωνούν ως προς τον αριθμό χρονικής σήμανσης του αντικειμένου. Είτε η προέλευση είτε ο προορισμός δεν έχει τη νεότερη έκδοση του αντικειμένου. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's epoch number. Either source or destination does not have the latest version of the object. |
0x2124 | Η προέλευση και ο προορισμός μιας μετακίνησης μεταξύ τομέων δεν συμφωνούν ως προς το τρέχον όνομα του αντικειμένου. Είτε η προέλευση είτε ο προορισμός δεν έχει τη νεότερη έκδοση του αντικειμένου. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the object's current name. Either source or destination does not have the latest version of the object. |
0x2125 | Η προέλευση και ο προορισμός για τη λειτουργία μετακίνησης μεταξύ τομέων ταυτίζονται. Ο καλών θα πρέπει να χρησιμοποιήσει λειτουργία τοπικής μετακίνησης, αντί για λειτουργία μετακίνησης μεταξύ τομέων. |
Source and destination for the cross-domain move operation are identical. Caller should use local move operation instead of cross-domain move operation. |
0x2126 | Η προέλευση και ο προορισμός για μια μετακίνηση μεταξύ τομέων δεν συμφωνούν ως προς το περιβάλλον ονομάτων στο δάσος. Είτε η προέλευση είτε ο προορισμός δεν έχει τη νεότερη έκδοση του κοντέινερ διαμερισμάτων. |
Source and destination for a cross-domain move are not in agreement on the naming contexts in the forest. Either source or destination does not have the latest version of the Partitions container. |
0x2127 | Ο προορισμός μιας μετακίνησης μεταξύ τομέων δεν είναι έγκυρος για το σχήμα ονομάτων προορισμού. |
Destination of a cross-domain move is not authoritative for the destination naming context. |
0x2128 | Η προέλευση και ο προορισμός μιας μετακίνησης μεταξύ τομέων δεν συμφωνούν ως προς την ταυτότητα του αντικειμένου προέλευσης. Είτε η προέλευση είτε ο προορισμός δεν έχει την τελευταία έκδοση του αντικειμένου προέλευσης. |
Source and destination of a cross-domain move do not agree on the identity of the source object. Either source or destination does not have the latest version of the source object. |
0x2129 | Είναι ήδη γνωστό ότι το αντικείμενο που μετακινείται μεταξύ τομέων έχει διαγραφεί από το διακομιστή προορισμού. Ο διακομιστής προέλευσης δεν έχει τη νεότερη έκδοση του αντικειμένου προέλευσης. |
Object being moved across-domains is already known to be deleted by the destination server. The source server does not have the latest version of the source object. |
0x212A | Κάποια άλλη λειτουργία που απαιτεί αποκλειστική πρόσβαση στο FSMO του PDC (Πρωτεύοντα Ελεγκτή Τομέα) βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
Another operation which requires exclusive access to the PDC FSMO is already in progress. |
0x212B | Μια λειτουργία μετακίνησης μεταξύ τομέων απέτυχε, ώστε υπάρχουν δύο εκδόσεις του μετακινούμενου αντικειμένου - μία στον τομέα προέλευσης και μία στον τομέα προορισμού. Το αντικείμενο προορισμού πρέπει να καταργηθεί, για την επαναφορά του συστήματος σε κατάσταση συμφωνίας. |
A cross-domain move operation failed such that two versions of the moved object exist - one each in the source and destination domains. The destination object needs to be removed to restore the system to a consistent state. |
0x212C | Αυτό το αντικείμενο δεν είναι δυνατό να μετακινηθεί μεταξύ ορίων τομέα, είτε επειδή οι μετακινήσεις μεταξύ τομέων δεν επιτρέπονται για αυτήν την κλάση είτε επειδή το αντικείμενο έχει κάποια ειδικά χαρακτηριστικά, π.χ.: αξιόπιστο λογαριασμό ή περιορισμένο αναγνωριστικό RID, τα οποία εμποδίζουν την μετακίνησή του. |
This object may not be moved across domain boundaries either because cross-domain moves for this class are disallowed, or the object has some special characteristics, e.g.: trust account or restricted RID, which prevent its move. |
0x212D | Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση αντικειμένων με ιδιότητα μέλους μεταξύ ορίων τομέα όπως γινόταν παλαιότερα, καθώς θα παραβιάζονταν οι συνθήκες ιδιότητας μέλους της ομάδας λογαριασμού. Καταργήστε το αντικείμενο από την ιδιότητα μέλους ομάδας λογαριασμού και προσπαθήστε ξανά. |
Can't move objects with memberships across domain boundaries as once moved, this would violate the membership conditions of the account group. Remove the object from any account group memberships and retry. |
0x212E | Μια κεφαλή σχήματος ονομάτων πρέπει να είναι άμεσο θυγατρικό στοιχείο μιας άλλης κεφαλής σχήματος ονομάτων, όχι ενός εσωτερικού κόμβου. |
A naming context head must be the immediate child of another naming context head, not of an interior node. |
0x212F | Ο κατάλογος δεν είναι δυνατό να επικυρώσει το προτεινόμενο όνομα περιβάλλοντος ονομάτων, επειδή δεν διαθέτει μια ρεπλίκα του περιβάλλοντος ονομάτων επάνω από το προτεινόμενο περιβάλλον ονομάτων. Βεβαιωθείτε ότι ο πρωτεύων ρόλος ονομασίας τομέων ανήκει σε διακομιστή που έχει ρυθμιστεί ως διακομιστής καθολικών καταλόγων και ότι ο διακομιστής έχει ενημερωθεί με τους συνομιλητές αναπαραγωγής του. (Ισχύει μόνο για κύριες ονομασίες τομέων των Windows 2000) |
The directory cannot validate the proposed naming context name because it does not hold a replica of the naming context above the proposed naming context. Please ensure that the domain naming master role is held by a server that is configured as a global catalog server, and that the server is up to date with its replication partners. (Applies only to Windows 2000 Domain Naming masters) |
0x2130 | Ο τομέας προορισμού πρέπει να βρίσκεται σε εγγενή τρόπο λειτουργίας. |
Destination domain must be in native mode. |
0x2131 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή ο διακομιστής δεν διαθέτει κοντέινερ υποδομής στον προκείμενο τομέα. |
The operation cannot be performed because the server does not have an infrastructure container in the domain of interest. |
0x2132 | Δεν επιτρέπεται η μετακίνηση μη κενών ομάδων λογαριασμών μεταξύ τομέων. |
Cross-domain move of non-empty account groups is not allowed. |
0x2133 | Δεν επιτρέπεται η μετακίνηση μη κενών ομάδων πόρων μεταξύ τομέων. |
Cross-domain move of non-empty resource groups is not allowed. |
0x2134 | Οι σημαίες αναζήτησης για το χαρακτηριστικό δεν είναι έγκυρες. Το bit ANR είναι έγκυρο μόνο σε χαρακτηριστικά συμβολοσειρών Unicode ή Teletex. |
The search flags for the attribute are invalid. The ANR bit is valid only on attributes of Unicode or Teletex strings. |
0x2135 | Οι διαγραφές δέντρων που ξεκινούν από ένα αντικείμενο, το οποίο έχει μια κεφαλή NC ως απογονικό, δεν επιτρέπονται. |
Tree deletions starting at an object which has an NC head as a descendant are not allowed. |
0x2136 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν μπόρεσε να κλειδώσει ένα δέντρο στην προετοιμασία για διαγραφή δέντρου, επειδή το δέντρο βρισκόταν σε χρήση. |
The directory service failed to lock a tree in preparation for a tree deletion because the tree was in use. |
0x2137 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν μπόρεσε να αναγνωρίσει τη λίστα αντικειμένων προς διαγραφή, κατά την προσπάθεια διαγραφής δέντρου. |
The directory service failed to identify the list of objects to delete while attempting a tree deletion. |
0x2138 | Η προετοιμασία της Διαχείρισης λογαριασμών ασφαλείας απέτυχε εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος: %1.Κατάσταση σφάλματος: 0x%2. Τερματίστε τη λειτουργία του συστήματος και επανεκκινήστε το σύστημα σε λειτουργία επαναφοράς των υπηρεσιών καταλόγου. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για λεπτομερέστερες πληροφορίες. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information. |
0x2139 | Μόνο ένας administrator έχει τη δυνατότητα να τροποποιήσει τη λίστα μελών μιας ομάδας διαχείρισης. |
Only an administrator can modify the membership list of an administrative group. |
0x213A | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του αναγνωριστικού πρωτεύουσας ομάδας για ένα λογαριασμό ελεγκτή τομέα. |
Cannot change the primary group ID of a domain controller account. |
0x213B | Έγινε προσπάθεια τροποποίησης της διάταξης βάσης. |
An attempt is made to modify the base schema. |
0x213C | Δεν επιτρέπεται η προσθήκη ενός νέου υποχρεωτικού χαρακτηριστικού σε μια υπάρχουσα κλάση, η διαγραφή ενός υποχρεωτικού χαρακτηριστικού από μια υπάρχουσα κλάση ή η προσθήκη ενός προαιρετικού χαρακτηριστικού στην ειδική κλάση Top, η οποία δεν αποτελεί χαρακτηριστικό ανάστροφης σύνδεσης (απευθείας ή μέσω μεταβίβασης, για παράδειγμα, με την προσθήκη ή τη διαγραφή μιας βοηθητικής κλάσης). |
Adding a new mandatory attribute to an existing class, deleting a mandatory attribute from an existing class, or adding an optional attribute to the special class Top that is not a backlink attribute (directly or through inheritance, for example, by adding or deleting an auxiliary class) is not allowed. |
0x213D | Η ενημέρωση του σχήματος δεν επιτρέπεται σε αυτόν τον ελεγκτή τομέα (DC), επειδή ο ελεγκτής τομέα δεν είναι ο κάτοχος του ρόλου FSMO του σχήματος. |
Schema update is not allowed on this DC because the DC is not the schema FSMO Role Owner. |
0x213E | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός αντικειμένου αυτής της κλάσης κάτω από το κοντέινερ σχήματος. Είναι δυνατή μόνο η δημιουργία αντικειμένων σχήματος χαρακτηριστικού και αντικειμένων σχήματος κλάσης κάτω από το κοντέινερ σχήματος. |
An object of this class cannot be created under the schema container. You can only create attribute-schema and class-schema objects under the schema container. |
0x213F | Η εγκατάσταση ρεπλίκας/θυγατρικού στοιχείου δεν μπόρεσε να λάβει το χαρακτηριστικό objectVersion στο κοντέινερ σχήματος στον ελεγκτή τομέα προέλευσης. Είτε λείπει το χαρακτηριστικό από το κοντέινερ σχήματος είτε οι πιστοποιήσεις που παρέχονται δεν έχουν δικαίωμα για την ανάγνωσή του. |
The replica/child install failed to get the objectVersion attribute on the schema container on the source DC. Either the attribute is missing on the schema container or the credentials supplied do not have permission to read it. |
0x2140 | Η εγκατάσταση ρεπλίκας/θυγατρικού στοιχείου δεν μπόρεσε να διαβάσει το χαρακτηριστικό objectVersion στην ενότητα SCHEMA του αρχείου schema.ini στον κατάλογο system32. |
The replica/child install failed to read the objectVersion attribute in the SCHEMA section of the file schema.ini in the system32 directory. |
0x2141 | Ο καθορισμένος τύπος ομάδας δεν είναι έγκυρος. |
The specified group type is invalid. |
0x2142 | Δεν είναι δυνατή η ένθεση καθολικών ομάδων σε μεικτό τομέα, αν η ομάδα έχει δυνατότητα ασφαλείας. |
You cannot nest global groups in a mixed domain if the group is security-enabled. |
0x2143 | Δεν είναι δυνατή η ένθεση τοπικών ομάδων σε μεικτό τομέα, αν η ομάδα έχει δυνατότητα ασφαλείας. |
You cannot nest local groups in a mixed domain if the group is security-enabled. |
0x2144 | Μια καθολική ομάδα δεν είναι δυνατό να έχει μια τοπική ομάδα ως μέλος. |
A global group cannot have a local group as a member. |
0x2145 | Μια καθολική ομάδα δεν είναι δυνατό να έχει μια γενική ομάδα ως μέλος. |
A global group cannot have a universal group as a member. |
0x2146 | Μια γενική ομάδα δεν μπορεί να έχει μια τοπική ομάδα ως μέλος. |
A universal group cannot have a local group as a member. |
0x2147 | Μια καθολική ομάδα δεν μπορεί να διαθέτει μέλος δύο τομέων. |
A global group cannot have a cross-domain member. |
0x2148 | Μια τοπική ομάδα δεν είναι δυνατό να έχει ως μέλος μια άλλη τοπική ομάδα όλων των τομέων. |
A local group cannot have another cross domain local group as a member. |
0x2149 | Μια ομάδα με πρωτεύοντα μέλη δεν είναι δυνατό να αλλάξει σε ομάδα χωρίς δυνατότητα ασφαλείας. |
A group with primary members cannot change to a security-disabled group. |
0x214A | Η φόρτωση του χώρου cache σχήματος δεν μπόρεσε να μετατρέψει τη συμβολοσειρά του προεπιλεγμένου SD σε αντικείμενο σχήματος κλάσης. |
The schema cache load failed to convert the string default SD on a class-schema object. |
0x214B | Μόνο τα DSA που έχουν ρυθμιστεί να είναι διακομιστές καθολικών καταλόγων θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να διαθέτουν τον πρωτεύοντα ρόλο FSMO ονομασίας τομέων. (Ισχύει μόνο για τους διακομιστές των Windows 2000) |
Only DSAs configured to be Global Catalog servers should be allowed to hold the Domain Naming Master FSMO role. (Applies only to Windows 2000 servers) |
0x214C | Η λειτουργία DSA δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί, λόγω αποτυχίας αναζήτησης DNS. |
The DSA operation is unable to proceed because of a DNS lookup failure. |
0x214D | Κατά την επεξεργασία μιας αλλαγής στο όνομα κεντρικού υπολογιστή DNS για ένα αντικείμενο, οι τιμές κύριου ονόματος υπηρεσίας (Service Principal Name) δεν ήταν δυνατό να διατηρηθούν σε συγχρονισμό. |
While processing a change to the DNS Host Name for an object, the Service Principal Name values could not be kept in sync. |
0x214E | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του χαρακτηριστικού περιγραφής ασφαλείας. |
The Security Descriptor attribute could not be read. |
0x214F | Δεν βρέθηκε το αντικείμενο που ζητήθηκε, αλλά βρέθηκε αντικείμενο με αυτό το κλειδί. |
The object requested was not found, but an object with that key was found. |
0x2150 | Η σύνταξη του συνδεδεμένου χαρακτηριστικού που προστίθεται είναι εσφαλμένη. Οι συνδέσεις για το επόμενο μπορούν μόνο να έχουν τη σύνταξη 2.5.5.1, 2.5.5.7 και 2.5.5.14 και οι ανάστροφες συνδέσεις μπορούν μόνο να έχουν τη σύνταξη 2.5.5.1 |
The syntax of the linked attribute being added is incorrect. Forward links can only have syntax 2.5.5.1, 2.5.5.7, and 2.5.5.14, and backlinks can only have syntax 2.5.5.1 |
0x2151 | Η Διαχείριση λογαριασμών ασφαλείας πρέπει να εξασφαλίσει τον κωδικό πρόσβασης εκκίνησης. |
Security Account Manager needs to get the boot password. |
0x2152 | Η Διαχείριση λογαριασμών ασφαλείας πρέπει να εξασφαλίσει το κλειδί εκκίνησης από δισκέτα. |
Security Account Manager needs to get the boot key from floppy disk. |
0x2153 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνησης της υπηρεσίας καταλόγου. |
Directory Service cannot start. |
0x2154 | Οι υπηρεσίες καταλόγου δεν είναι δυνατό να ξεκινήσουν. |
Directory Services could not start. |
0x2155 | Η σύνδεση μεταξύ του υπολογιστή-πελάτη και του διακομιστή απαιτεί προστασία προσωπικών δεδομένων πακέτου ή ανώτερη. |
The connection between client and server requires packet privacy or better. |
0x2156 | Ο τομέας προέλευσης ίσως να μην είναι στο ίδιο δάσος με τον τομέα προορισμού. |
The source domain may not be in the same forest as destination. |
0x2157 | Ο τομέας προορισμού πρέπει να βρίσκεται στο δάσος. |
The destination domain must be in the forest. |
0x2158 | Η λειτουργία απαιτεί την ενεργοποίηση του ελέγχου τομέα προορισμού. |
The operation requires that destination domain auditing be enabled. |
0x2159 | Η λειτουργία δεν είχε τη δυνατότητα να εντοπίσει ελεγκτή τομέα για τον τομέα προέλευσης. |
The operation couldn't locate a DC for the source domain. |
0x215A | Το αντικείμενο προέλευσης πρέπει να είναι ομάδα ή χρήστης. |
The source object must be a group or user. |
0x215B | Το SID του αντικειμένου προέλευσης υπάρχει ήδη στο δάσος προορισμού. |
The source object's SID already exists in destination forest. |
0x215C | Το αντικείμενο προέλευσης και προορισμού πρέπει να είναι του ίδιου τύπου. |
The source and destination object must be of the same type. |
0x215D | Η προετοιμασία της Διαχείρισης λογαριασμών ασφαλείας απέτυχε εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος: %1.Κατάσταση σφάλματος: 0x%2. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να τερματίσετε τη λειτουργία του συστήματος και επανεκκινήστε το σύστημα σε ασφαλή λειτουργία. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για λεπτομερέστερες πληροφορίες. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Click OK to shut down the system and reboot into Safe Mode. Check the event log for detailed information. |
0x215E | Οι πληροφορίες σχήματος δεν ήταν δυνατό να συμπεριληφθούν στην αίτηση αναπαραγωγής. |
Schema information could not be included in the replication request. |
0x215F | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας αναπαραγωγής, λόγω ασυμβατότητας σχήματος. |
The replication operation could not be completed due to a schema incompatibility. |
0x2160 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας αναπαραγωγής, λόγω ασυμβατότητας προηγούμενου σχήματος. |
The replication operation could not be completed due to a previous schema incompatibility. |
0x2161 | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή της ενημέρωσης αναπαραγωγής, επειδή η προέλευση ή ο προορισμός δεν έχει ακόμα λάβει πληροφορίες σχετικά με μια πρόσφατη λειτουργία μετακίνησης μεταξύ τομέων. |
The replication update could not be applied because either the source or the destination has not yet received information regarding a recent cross-domain move operation. |
0x2162 | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του τομέα που ζητήθηκε, επειδή υπάρχουν ελεγκτές τομέα που περιέχουν ακόμα αυτόν τον τομέα. |
The requested domain could not be deleted because there exist domain controllers that still host this domain. |
0x2163 | Η λειτουργία που ζητήθηκε είναι δυνατό να εκτελεστεί μόνο σε ένα καθολικό διακομιστή καταλόγου. |
The requested operation can be performed only on a global catalog server. |
0x2164 | Μια τοπική ομάδα είναι δυνατό να είναι μέλος μόνο άλλων τοπικών ομάδων στον ίδιο τομέα. |
A local group can only be a member of other local groups in the same domain. |
0x2165 | Οι ξένες αρχές ασφαλείας δεν είναι δυνατό να είναι μέλη των γενικών ομάδων. |
Foreign security principals cannot be members of universal groups. |
0x2166 | Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή του χαρακτηριστικού στον καθολικό κατάλογο, για λόγους ασφαλείας. |
The attribute is not allowed to be replicated to the GC because of security reasons. |
0x2167 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη του σημείου ελέγχου με τον PDC (Πρωτεύοντα Ελεγκτή Τομέα), επειδή αυτήν τη στιγμή γίνεται επεξεργασία πάρα πολλών τροποποιήσεων. |
The checkpoint with the PDC could not be taken because there too many modifications being processed currently. |
0x2168 | Η λειτουργία απαιτεί την ενεργοποίηση του ελέγχου τομέα προέλευσης. |
The operation requires that source domain auditing be enabled. |
0x2169 | Η δημιουργία αντικειμένων αρχών ασφαλείας είναι δυνατή μόνο μέσα σε σχήματα ονομάτων τομέων. |
Security principal objects can only be created inside domain naming contexts. |
0x216A | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ενός κύριου ονόματος υπηρεσίας (Service Principal Name - SPN), επειδή το όνομα κεντρικού υπολογιστή που δόθηκε δεν έχει την απαιτούμενη μορφή. |
A Service Principal Name (SPN) could not be constructed because the provided hostname is not in the necessary format. |
0x216B | Προωθήθηκε φίλτρο το οποίο χρησιμοποιεί κατασκευασμένα χαρακτηριστικά. |
A Filter was passed that uses constructed attributes. |
0x216C | Η τιμή του χαρακτηριστικού unicodePwd πρέπει να είναι μέσα σε διπλά εισαγωγικά. |
The unicodePwd attribute value must be enclosed in double quotes. |
0x216D | Ο υπολογιστής σας δεν ήταν δυνατό να αποτελέσει μέλος του τομέα. Έχετε υπερβεί τον μέγιστο αριθμό των λογαριασμών υπολογιστών που επιτρέπεται να δημιουργηθούν σε αυτόν τον τομέα. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος για να τροποποιήσετε αυτό το όριο. |
Your computer could not be joined to the domain. You have exceeded the maximum number of computer accounts you are allowed to create in this domain. Contact your system administrator to have this limit reset or increased. |
0x216E | Για λόγους ασφαλείας, η λειτουργία πρέπει να εκτελεστεί στον ελεγκτή τομέα προορισμού. |
For security reasons, the operation must be run on the destination DC. |
0x216F | Για λόγους ασφαλείας, ο ελεγκτής τομέα προέλευσης πρέπει να είναι NT4SP4 ή μεγαλύτερος. |
For security reasons, the source DC must be NT4SP4 or greater. |
0x2170 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή σημαντικών αντικειμένων συστήματος της υπηρεσίας καταλόγου κατά τη διάρκεια λειτουργιών διαγραφής δέντρων. Η διαγραφή δέντρων ενδέχεται να εκτελέστηκε μερικώς. |
Critical Directory Service System objects cannot be deleted during tree delete operations. The tree delete may have been partially performed. |
0x2171 | Οι υπηρεσίες καταλόγου δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσουν εξαιτίας του παρακάτωσφάλματος: %1.Κατάσταση σφάλματος: 0x%2. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να τερματίσετετο σύστημα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κονσόλα αποκατάστασης για νακάνετε περαιτέρω διάγνωση του συστήματος. |
Directory Services could not start because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0x2172 | Η προετοιμασία της Διαχείρισης λογαριασμών ασφαλείας απέτυχε εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος:%1.Κατάσταση σφάλματος: 0x%2.Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να τερματίσετε τη λειτουργία του συστήματος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κονσόλα αποκατάστασης για περαιτέρω διάγνωση του συστήματος. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error: %1.Error Status: 0x%2. Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0x2173 | Η έκδοση του λειτουργικού συστήματος δεν είναι συμβατή με το τρέχον λειτουργικό επίπεδο του δάσους του AD DS ή του AD LDS. Πρέπει να κάνετε αναβάθμιση σε νεότερη έκδοση του λειτουργικού συστήματος, ώστε ο διακομιστής να γίνει ελεγκτής τομέων AD DS ή για την προσθήκη μιας παρουσίας AD LDS σε αυτό το δάσος AD DS ή στο σύνολο παραμέτρων AD LDS. |
The version of the operating system is incompatible with the current AD DS forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level. You must upgrade to a new version of the operating system before this server can become an AD DS Domain Controller or add an AD LDS Instance in this AD DS Forest or AD LDS Configuration Set. |
0x2174 | Η εγκατεστημένη έκδοση του λειτουργικού συστήματος δεν είναι συμβατή με το τρέχον λειτουργικό επίπεδο του συμπλέγματος δομών. Πρέπει να κάνετε αναβάθμιση σε νεότερη έκδοση του λειτουργικού συστήματος, ώστε ο διακομιστής να γίνει ελεγκτής τομέων σε αυτόν τον τομέα. |
The version of the operating system installed is incompatible with the current domain functional level. You must upgrade to a new version of the operating system before this server can become a domain controller in this domain. |
0x2175 | Η έκδοση του λειτουργικού συστήματος που είναι εγκατεστημένη σε αυτόν το διακομιστή δεν υποστηρίζει πλέον το τρέχον λειτουργικό επίπεδο του δάσους AD DS ή του συνόλου παραμέτρων AD LDS. Πρέπει να αυξήσετε το λειτουργικό επίπεδο του δάσους AD DS ή του συνόλου παραμέτρων AD LDS, ώστε αυτός ο διακομιστής να γίνει ελεγκτής τομέα AD DS ή παρουσία AD LDS σε αυτό το δάσος ή στο σύνολο παραμέτρων. |
The version of the operating system installed on this server no longer supports the current AD DS Forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level. You must raise the AD DS Forest functional level or AD LDS Configuration Set functional level before this server can become an AD DS Domain Controller or an AD LDS Instance in this Forest or Configuration Set. |
0x2176 | Η έκδοση του λειτουργικού συστήματος που είναι εγκατεστημένη σε αυτόν το διακομιστή δεν υποστηρίζει πλέον το τρέχον λειτουργικό επίπεδο του τομέα. Πρέπει να αυξήσετε το λειτουργικό επίπεδο του τομέα, ώστε αυτός ο διακομιστής να γίνει ελεγκτής τομέα σε αυτόν τον τομέα. |
The version of the operating system installed on this server no longer supports the current domain functional level. You must raise the domain functional level before this server can become a domain controller in this domain. |
0x2177 | Η έκδοση του λειτουργικού συστήματος που είναι εγκατεστημένη σε αυτόν το διακομιστή δεν είναι συμβατή με το λειτουργικό επίπεδο του τομέα ή του δάσους. |
The version of the operating system installed on this server is incompatible with the functional level of the domain or forest. |
0x2178 | Το λειτουργικό επίπεδο του τομέα (ή του δάσους) δεν είναι δυνατό να αυξηθεί στην τιμή που ζητήθηκε, επειδή υπάρχει ένας ή περισσότεροι ελεγκτές τομέα στον τομέα (ή το δάσος) με μικρότερο, ασύμβατο λειτουργικό επίπεδο. |
The functional level of the domain (or forest) cannot be raised to the requested value, because there exist one or more domain controllers in the domain (or forest) that are at a lower incompatible functional level. |
0x2179 | Το λειτουργικό επίπεδο του δάσους δεν είναι δυνατό να αυξηθεί στην τιμή που ζητήθηκε, εφόσον ένας ή περισσότεροι τομείς εξακολουθούν να βρίσκονται σε μεικτή λειτουργία τομέα. Πρέπει να αλλάξετε την κατάσταση λειτουργίας όλων των τομέων σε εγγενή τρόπο λειτουργίας και έπειτα να αυξήσετε το λειτουργικό επίπεδο του δάσους. |
The forest functional level cannot be raised to the requested value since one or more domains are still in mixed domain mode. All domains in the forest must be in native mode, for you to raise the forest functional level. |
0x217A | Η σειρά ταξινόμησης που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The sort order requested is not supported. |
0x217B | Το όνομα που ζητήθηκε υπάρχει ήδη ως μοναδικό αναγνωριστικό. |
The requested name already exists as a unique identifier. |
0x217C | Ο λογαριασμός της μηχανής δημιουργήθηκε με έκδοση προγενέστερη των NT4. Ο λογαριασμός πρέπει να δημιουργηθεί ξανά. |
The machine account was created pre-NT4. The account needs to be recreated. |
0x217D | Η βάση δεδομένων βρίσκεται εκτός του χώρου αποθήκευσης εκδόσεων. |
The database is out of version store. |
0x217E | Δεν είναι δυνατό να συνεχιστεί η λειτουργία, επειδή χρησιμοποιήθηκαν πολλοί έλεγχοι σε διένεξη. |
Unable to continue operation because multiple conflicting controls were used. |
0x217F | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός έγκυρου τομέα αναφοράς περιγραφής ασφαλείας για αυτό το διαμέρισμα. |
Unable to find a valid security descriptor reference domain for this partition. |
0x2180 | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: Το αναγνωριστικό σύνδεσης είναι δεσμευμένο. |
Schema update failed: The link identifier is reserved. |
0x2181 | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αναγνωριστικά σύνδεσης. |
Schema update failed: There are no link identifiers available. |
0x2182 | Μια ομάδα λογαριασμών δεν είναι δυνατό να περιέχει μια γενική ομάδα ως μέλος της. |
An account group cannot have a universal group as a member. |
0x2183 | Δεν επιτρέπονται οι λειτουργίες μετονομασίας ή μετακίνησης σε κεφαλές σχήματος ονομάτων ή σε αντικείμενα μόνο για ανάγνωση. |
Rename or move operations on naming context heads or read-only objects are not allowed. |
0x2184 | Δεν επιτρέπονται οι λειτουργίες μετακίνησης σε αντικείμενα στο σχήμα περιβάλλοντος ονομάτων. |
Move operations on objects in the schema naming context are not allowed. |
0x2185 | Ορίστηκε σημαία συστήματος στο αντικείμενο, η οποία δεν επιτρέπει τη μετακίνηση ή τη μετονομασία του αντικειμένου. |
A system flag has been set on the object and does not allow the object to be moved or renamed. |
0x2186 | Αυτό το αντικείμενο δεν επιτρέπεται να αλλάξει το παλιό γονικό του κοντέινερ. Δεν απαγορεύονται οι μετακινήσεις σε αυτό το αντικείμενο, αλλά περιορίζονται σε αντίγραφα κοντέινερ. |
This object is not allowed to change its grandparent container. Moves are not forbidden on this object, but are restricted to sibling containers. |
0x2187 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της επίλυσης, δημιουργήθηκε αναφορά σε άλλο δάσος. |
Unable to resolve completely, a referral to another forest is generated. |
0x2188 | Η ενέργεια που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται σε τυπικό διακομιστή. |
The requested action is not supported on standard server. |
0x2189 | Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση σε ένα διαμέρισμα της υπηρεσίας καταλόγου που βρίσκεται σε απομακρυσμένο διακομιστή. Βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί τουλάχιστον ένας διακομιστής για το εν λόγω διαμέρισμα. |
Could not access a partition of the directory service located on a remote server. Make sure at least one server is running for the partition in question. |
0x218A | Ο κατάλογος δεν είναι δυνατό να επικυρώσει το προτεινόμενο όνομα περιβάλλοντος ονομάτων (ή διαμερίσματος), επειδή δεν έχει ρεπλίκα ούτε μπορεί να επικοινωνήσει με ρεπλίκα του περιβάλλοντος ονομάτων επάνω από το προτεινόμενο περιβάλλον ονομάτων. Βεβαιωθείτε ότι το γονικό περιβάλλον ονομάτων έχει καταχωρηθεί σωστά στο DNS και ότι είναι δυνατή η πρόσβαση σε τουλάχιστον μία ρεπλίκα αυτού του περιβάλλοντος ονομάτων από το διαχειριστή ονομασιών τομέα. |
The directory cannot validate the proposed naming context (or partition) name because it does not hold a replica nor can it contact a replica of the naming context above the proposed naming context. Please ensure that the parent naming context is properly registered in DNS, and at least one replica of this naming context is reachable by the Domain Naming master. |
0x218B | Πραγματοποιήθηκε υπέρβαση του ορίου νήματος για αυτήν την αίτηση. |
The thread limit for this request was exceeded. |
0x218C | Ο διακομιστής του καθολικού καταλόγου δεν βρίσκεται στην πλησιέστερη τοποθεσία. |
The Global catalog server is not in the closest site. |
0x218D | Το DS δεν είναι δυνατό να παράγει ένα κύριο όνομα υπηρεσίας (SPN) με το οποίο να εκτελέσει έναν αμοιβαίο έλεγχο ταυτότητας του διακομιστή προορισμού, επειδή το αντίστοιχο αντικείμενο διακομιστή στην τοπική βάση δεδομένων DS δεν έχει χαρακτηριστικό serverReference. |
The DS cannot derive a service principal name (SPN) with which to mutually authenticate the target server because the corresponding server object in the local DS database has no serverReference attribute. |
0x218E | Η υπηρεσία καταλόγου απέτυχε να τεθεί σε κατάσταση λειτουργίας ενός χρήστη. |
The Directory Service failed to enter single user mode. |
0x218F | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να αναλύσει τη δέσμη ενεργειών λόγω σφάλματος σύνταξης. |
The Directory Service cannot parse the script because of a syntax error. |
0x2190 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να επεξεργαστεί τη δέσμη ενεργειών λόγω σφάλματος. |
The Directory Service cannot process the script because of an error. |
0x2191 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε, επειδή οι διακομιστές που περιλαμβάνονται ανήκουν σε διαφορετικές εποχές αναπαραγωγής (που συνήθως σχετίζεται με μετονομασία τομέα που βρίσκεται σε εξέλιξη). |
The directory service cannot perform the requested operation because the servers involved are of different replication epochs (which is usually related to a domain rename that is in progress). |
0x2192 | Πρέπει να επαναληφθεί η διαπραγμάτευση της σύνδεσης υπηρεσίας καταλόγου, εξαιτίας μιας αλλαγής στις πληροφορίες επεκτάσεων διακομιστή. |
The directory service binding must be renegotiated due to a change in the server extensions information. |
0x2193 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται σε απενεργοποιημένη παραπομπή. |
Operation not allowed on a disabled cross ref. |
0x2194 | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: Καμία τιμή δεν είναι διαθέσιμη για το msDS-IntId. |
Schema update failed: No values for msDS-IntId are available. |
0x2195 | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: Διπλό msDS-INtId. Επαναλάβετε τη λειτουργία. |
Schema update failed: Duplicate msDS-INtId. Retry the operation. |
0x2196 | Απέτυχε η διαγραφή του σχήματος: χρησιμοποιείται χαρακτηριστικό στο rDNAttID. |
Schema deletion failed: attribute is used in rDNAttID. |
0x2197 | Η υπηρεσία καταλόγου απέτυχε να εγκρίνει την αίτηση. |
The directory service failed to authorize the request. |
0x2198 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να επεξεργαστεί τη δέσμη ενεργειών, επειδή δεν είναι έγκυρη. |
The Directory Service cannot process the script because it is invalid. |
0x2199 | Η λειτουργία απομακρυσμένης δημιουργίας παραπομπής απέτυχε στο διαχειριστή ονομασιών τομέα FSMO. Το σφάλμα λειτουργίας βρίσκεται στα εκτεταμένα δεδομένα. |
The remote create cross reference operation failed on the Domain Naming Master FSMO. The operation's error is in the extended data. |
0x219A | Η παραπομπή χρησιμοποιείται τοπικά με το ίδιο όνομα. |
A cross reference is in use locally with the same name. |
0x219B | Το DS δεν είναι δυνατό να παράγει ένα όνομα αρχής υπηρεσίας (SPN) με το οποίο να εκτελέσει έναν αμοιβαίο έλεγχο ταυτότητας του διακομιστή προορισμού, επειδή ο τομέας του διακομιστή έχει διαγραφεί από το δάσος. |
The DS cannot derive a service principal name (SPN) with which to mutually authenticate the target server because the server's domain has been deleted from the forest. |
0x219C | Όλα τα NC με δυνατότητα εγγραφής εμποδίζουν τον υποβιβασμό του παρόντος DC. |
Writeable NCs prevent this DC from demoting. |
0x219D | Το ζητούμενο αντικείμενο έχει ένα μη μοναδικό αναγνωριστικό και δεν είναι δυνατό να ανακτηθεί. |
The requested object has a non-unique identifier and cannot be retrieved. |
0x219E | Τα χαρακτηριστικά που δόθηκαν για τη δημιουργία ενός αντικειμένου ήταν ανεπαρκή. Αυτό το αντικείμενο ενδέχεται να μην υπάρχει, επειδή ίσως έχει διαγραφεί και ήδη έχει γίνει συλλογή απορριφθέντων στοιχείων. |
Insufficient attributes were given to create an object. This object may not exist because it may have been deleted and already garbage collected. |
0x219F | Η ομάδα δεν είναι δυνατό να μετατραπεί εξαιτίας περιορισμών χαρακτηριστικών του τύπου ομάδας που ζητήθηκε. |
The group cannot be converted due to attribute restrictions on the requested group type. |
0x21A0 | Δεν επιτρέπεται η μετακίνηση μεταξύ τομέων μη κενών βασικών ομάδων εφαρμογών. |
Cross-domain move of non-empty basic application groups is not allowed. |
0x21A1 | Δεν επιτρέπεται η μετακίνηση μεταξύ τομέων μη κενών ομάδων εφαρμογών που βασίζονται σε ερώτημα. |
Cross-domain move of non-empty query based application groups is not allowed. |
0x21A2 | Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της κατοχής ρόλου FSMO, επειδή το διαμέρισμα του καταλόγου του δεν έχει αντιγραφεί με επιτυχία με τουλάχιστον έναν συνομιλητή αναπαραγωγής. |
The FSMO role ownership could not be verified because its directory partition has not replicated successfully with at least one replication partner. |
0x21A3 | Δεν είναι δυνατό το κοντέινερ προορισμού για ανακατεύθυνση ενός γνωστού κοντέινερ αντικειμένων να είναι ένα ειδικό κοντέινερ. |
The target container for a redirection of a well known object container cannot already be a special container. |
0x21A4 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να εκτελέσει τη ζητούμενη λειτουργία, επειδή μια λειτουργία μετονομασίας καταλόγου είναι σε εξέλιξη. |
The Directory Service cannot perform the requested operation because a domain rename operation is in progress. |
0x21A5 | Η υπηρεσία καταλόγου εντόπισε ένα θυγατρικό διαμέρισμα κάτω από το όνομα διαμερίσματος που ζητήθηκε. Η ιεραρχία διαμερισμάτων πρέπει να είναι από επάνω προς τα κάτω. |
The directory service detected a child partition below the requested partition name. The partition hierarchy must be created in a top down method. |
0x21A6 | Η αντιγραφή της υπηρεσίας καταλόγου δεν είναι δυνατή με αυτόν το διακομιστή, επειδή η τελευταία αντιγραφή με αυτόν το διακομιστή έχει υπερβεί τη διάρκεια ζωής για απενεργοποίηση. |
The directory service cannot replicate with this server because the time since the last replication with this server has exceeded the tombstone lifetime. |
0x21A7 | Η ζητούμενη λειτουργία δεν επιτρέπεται σε ένα αντικείμενο κάτω από το κοντέινερ συστήματος. |
The requested operation is not allowed on an object under the system container. |
0x21A8 | Η ουρά αποστολής δικτύου διακομιστών LDAP έχει γεμίσει, επειδή ο υπολογιστής-πελάτης δεν επεξεργάζεται αρκετά γρήγορα τα αποτελέσματα των αιτήσεών του. Δεν θα γίνει επεξεργασία άλλων αιτήσεων μέχρι ο υπολογιστής-πελάτης να επεξεργαστεί όσες εκκρεμούν. Εάν ο υπολογιστής πελάτης δεν τις επεξεργαστεί, θα αποσυνδεθεί. |
The LDAP servers network send queue has filled up because the client is not processing the results of its requests fast enough. No more requests will be processed until the client catches up. If the client does not catch up then it will be disconnected. |
0x21A9 | Η προγραμματιζόμενη αναπαραγωγή δεν έγινε, επειδή το σύστημα ήταν πολύ απασχολημένο με την εκτέλεση της αίτησης εντός του ορίου χρονοδιαγράμματος. Η ουρά αντιγραφής είναι υπερφορτωμένη. Μειώστε τον αριθμό συνεργατών ή τη συχνότητα προγραμματισμένης αντιγραφής. |
The scheduled replication did not take place because the system was too busy to execute the request within the schedule window. The replication queue is overloaded. Consider reducing the number of partners or decreasing the scheduled replication frequency. |
0x21AA | Αυτήν τη στιγμή δεν μπορεί να καθοριστεί εάν η πολιτική αναπαραγωγής κλάδου είναι διαθέσιμη στον ελεγκτή τομέα διανομέα. Προσπαθήστε ξανά αργότερα να αντισταθμίσετε τις καθυστερήσεις αναπαραγωγής. |
At this time, it cannot be determined if the branch replication policy is available on the hub domain controller. Please retry at a later time to account for replication latencies. |
0x21AB | Το αντικείμενο ρυθμίσεων τοποθεσίας για την καθορισμένη τοποθεσία δεν υπάρχει. |
The site settings object for the specified site does not exist. |
0x21AC | Ο τοπικός χώρος αποθήκευσης λογαριασμού δεν περιλαμβάνει κρυφό υλικό για τον καθορισμένο λογαριασμό. |
The local account store does not contain secret material for the specified account. |
0x21AD | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση εγγράψιμου ελεγκτή τομέα στον τομέα. |
Could not find a writable domain controller in the domain. |
0x21AE | Το αντικείμενο διακομιστή για τον ελεγκτή τομέα δεν υπάρχει. |
The server object for the domain controller does not exist. |
0x21AF | Το αντικείμενο ρυθμίσεων NTDS για τον ελεγκτή τομέα δεν υπάρχει. |
The NTDS Settings object for the domain controller does not exist. |
0x21B0 | Η λειτουργία αναζήτησης που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται για αναζητήσεις ASQ. |
The requested search operation is not supported for ASQ searches. |
0x21B1 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του ζητούμενου συμβάντος ελέγχου για τη λειτουργία. |
A required audit event could not be generated for the operation. |
0x21B2 | Οι σημαίες αναζήτησης για το χαρακτηριστικό δεν είναι έγκυρες. Το bit ευρετηρίου υποδέντρου είναι έγκυρο μόνο σε χαρακτηριστικά μίας τιμής. |
The search flags for the attribute are invalid. The subtree index bit is valid only on single valued attributes. |
0x21B3 | Οι σημαίες αναζήτησης για το χαρακτηριστικό δεν είναι έγκυρες. Το bit ευρετηρίου πλειάδας είναι έγκυρο μόνο σε χαρακτηριστικά συμβολοσειρών Unicode. |
The search flags for the attribute are invalid. The tuple index bit is valid only on attributes of Unicode strings. |
0x21B4 | Τα βιβλία διευθύνσεων έχουν πολύ μεγάλο βαθμό ένθεσης. Η δημιουργία του πίνακα ιεραρχίας απέτυχε. |
The address books are nested too deeply. Failed to build the hierarchy table. |
0x21B5 | Το καθορισμένο διάνυσμα ενημέρωσης είναι κατεστραμμένο. |
The specified up-to-date-ness vector is corrupt. |
0x21B6 | Το αίτημα για αναπαραγωγή μυστικών απορρίφθηκε. |
The request to replicate secrets is denied. |
0x21B7 | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: Το αναγνωριστικό MAPI είναι δεσμευμένο. |
Schema update failed: The MAPI identifier is reserved. |
0x21B8 | Απέτυχε η ενημέρωση του σχήματος: Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αναγνωριστικά MAPI. |
Schema update failed: There are no MAPI identifiers available. |
0x21B9 | Η λειτουργία αναπαραγωγής απέτυχε επειδή λείπουν τα απαιτούμενα χαρακτηριστικά του τοπικού αντικειμένου krbtgt. |
The replication operation failed because the required attributes of the local krbtgt object are missing. |
0x21BA | Το όνομα τομέα του αξιόπιστου τομέα υπάρχει ήδη στο δάσος. |
The domain name of the trusted domain already exists in the forest. |
0x21BB | Το απλό όνομα του αξιόπιστου τομέα υπάρχει ήδη στο δάσος. |
The flat name of the trusted domain already exists in the forest. |
0x21BC | Το κύριο όνομα χρήστη (UPN) δεν είναι έγκυρο. |
The User Principal Name (UPN) is invalid. |
0x21BD | Οι αντιστοιχισμένες ομάδες OID δεν μπορούν να έχουν μέλη. |
OID mapped groups cannot have members. |
0x21BE | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου OID. |
The specified OID cannot be found. |
0x21BF | Η λειτουργία αναπαραγωγής απέτυχε, επειδή το αντικείμενο προορισμού, στο οποίο αναφέρεται η τιμή σύνδεσης έχει ανακυκλωθεί. |
The replication operation failed because the target object referred by a link value is recycled. |
0x21C0 | Η λειτουργία ανακατεύθυνσης απέτυχε επειδή το αντικείμενο προορισμού είναι σε έναν υπολογιστή δικτύου (NC) διαφορετικό από τον NC του τρέχοντος ελεγκτή τομέα. |
The redirect operation failed because the target object is in a NC different from the domain NC of the current domain controller. |
0x21C1 | Το λειτουργικό επίπεδο του συνόλου παραμέτρων AD LDS δεν μπορεί να υποβιβαστεί στην τιμή που ζητήθηκε. |
The functional level of the AD LDS configuration set cannot be lowered to the requested value. |
0x21C2 | Το λειτουργικό επίπεδο του τομέα (ή του δάσους) δεν μπορεί να υποβιβαστεί στην τιμή που ζητήθηκε. |
The functional level of the domain (or forest) cannot be lowered to the requested value. |
0x21C3 | Το λειτουργικό επίπεδο του συνόλου παραμέτρων AD LDS δεν μπορεί να αναβαθμιστεί στην τιμή που ζητήθηκε, επειδή υπάρχουν μία ή περισσότερες παρουσίες ADLDS που βρίσκονται σε χαμηλότερο μη συμβατό λειτουργικό επίπεδο. |
The functional level of the AD LDS configuration set cannot be raised to the requested value, because there exist one or more ADLDS instances that are at a lower incompatible functional level. |
0x21C4 | Η συνένωση τομέων δεν μπορεί να ολοκληρωθεί επειδή το SID του τομέα που προσπαθήσατε να συνενώσετε ήταν όμοιο με το SID αυτού του μηχανήματος. Αυτό είναι σύμπτωμα μιας λανθασμένα κλωνοποιημένης εγκατάστασης λειτουργικού συστήματος. Πρέπει να εκτελέσετε το sysprep σε αυτό το μηχάνημα για να δημιουργηθεί ένα νέο SID μηχανήματος. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην τοποθεσία http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=168895. |
The domain join cannot be completed because the SID of the domain you attempted to join was identical to the SID of this machine. This is a symptom of an improperly cloned operating system install. You should run sysprep on this machine in order to generate a new machine SID. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=168895 for more information. |
0x21C5 | Η λειτουργία κατάργησης διαγραφής απέτυχε επειδή το όνομα του λογαριασμού Sam ή το όνομα του πρόσθετου λογαριασμού Sam του αντικειμένου για το οποίο γίνεται κατάργηση διαγραφής είναι σε διένεξη με ένα υπάρχον ζωντανό αντικείμενο. |
The undelete operation failed because the Sam Account Name or Additional Sam Account Name of the object being undeleted conflicts with an existing live object. |
0x21C6 | Το σύστημα δεν είναι σύστημα ελέγχου ταυτότητας για τον καθορισμένο λογαριασμό και επομένως δεν μπορεί να ολοκληρώσει τη λειτουργία. Προσπαθήστε να επαναλάβετε τη λειτουργία χρησιμοποιώντας την υπηρεσία παροχής που σχετίζεται με αυτόν το λογαριασμό. Αν πρόκειται για διαδικτυακή υπηρεσία παροχής, χρησιμοποιήστε την τοποθεσία της υπηρεσίας παροχής. |
The system is not authoritative for the specified account and therefore cannot complete the operation. Please retry the operation using the provider associated with this account. If this is an online provider please use the provider's online site. |
0x21C7 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή η παρεχόμενη τιμή SPN για προσθήκη/τροποποίηση δεν είναι μοναδική σε όλο το εύρος του δάσους. |
The operation failed because SPN value provided for addition/modification is not unique forest-wide. |
0x21C8 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή η παρεχόμενη τιμή UPN για προσθήκη/τροποποίηση δεν είναι μοναδική σε όλο το εύρος του δάσους. |
The operation failed because UPN value provided for addition/modification is not unique forest-wide. |
0x21C9 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή η προσθήκη/τροποποίηση ανέφερε μια εισερχόμενη αξιοπιστία σε ολόκληρο το εύρος του δάσους η οποία απουσιάζει. |
The operation failed because the addition/modification referenced an inbound forest-wide trust that is not present. |
0x21CA | Η τιμή σύνδεσης που καθορίστηκε δεν βρέθηκε, αλλά εντοπίστηκε τιμή σύνδεσης με το συγκεκριμένο κλειδί. |
The link value specified was not found, but a link value with that key was found. |
0x2329 | Δεν είναι δυνατό ο διακομιστής DNS να ερμηνεύσει τη μορφή. |
DNS server unable to interpret format. |
0x232A | Αποτυχία του διακομιστή DNS. |
DNS server failure. |
0x232B | Το όνομα DNS δεν υπάρχει. |
DNS name does not exist. |
0x232C | Η αίτηση DNS δεν υποστηρίζεται από το διακομιστή του ονόματος. |
DNS request not supported by name server. |
0x232D | Αρνούμενη λειτουργία DNS. |
DNS operation refused. |
0x232E | Το όνομα DNS υπάρχει, ενώ δεν θα έπρεπε. |
DNS name that ought not exist, does exist. |
0x232F | Το σύνολο DNS RR υπάρχει, ενώ δεν θα έπρεπε. |
DNS RR set that ought not exist, does exist. |
0x2330 | Το σύνολο DNS RR δεν υπάρχει, ενώ θα έπρεπε. |
DNS RR set that ought to exist, does not exist. |
0x2331 | Διακομιστής DNS ο οποίος δεν είναι εμπιστοσύνης για τη ζώνη. |
DNS server not authoritative for zone. |
0x2332 | Το όνομα DNS στην ενημέρωση ή το prereq δεν βρίσκεται στη ζώνη. |
DNS name in update or prereq is not in zone. |
0x2338 | Απέτυχε η επαλήθευση της υπογραφής DNS. |
DNS signature failed to verify. |
0x2339 | Εσφαλμένο κλειδί DNS. |
DNS bad key. |
0x233A | Υπογραφή DNS της οποίας έχει λήξει η εγκυρότητα. |
DNS signature validity expired. |
0x238D | Αυτή η λειτουργία μπορεί να εκτελεστεί μόνο από το διακομιστή DNS που λειτουργεί ως διαχειριστής κλειδιών για τη ζώνη. |
Only the DNS server acting as the key master for the zone may perform this operation. |
0x238E | Αυτή η λειτουργία δεν επιτρέπεται σε μια ζώνη που είναι υπογεγραμμένη ή έχει κλειδιά υπογραφής. |
This operation is not allowed on a zone that is signed or has signing keys. |
0x238F | Η παράμετρος NSEC3 δεν είναι συμβατή με τον αλγόριθμο RSA-SHA-1. Επιλέξτε διαφορετικό αλγόριθμο ή χρησιμοποιήστε NSEC. |
NSEC3 is not compatible with the RSA-SHA-1 algorithm. Choose a different algorithm or use NSEC. |
0x2390 | Η ζώνη δεν έχει επαρκή κλειδιά υπογραφής. Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα βασικό κλειδί υπογραφής (KSK) και τουλάχιστον ένα κλειδί υπογραφής ζώνης (ZSK). |
The zone does not have enough signing keys. There must be at least one key signing key (KSK) and at least one zone signing key (ZSK). |
0x2391 | Ο καθορισμένος αλγόριθμος δεν υποστηρίζεται. |
The specified algorithm is not supported. |
0x2392 | Το καθορισμένο μέγεθος κλειδιού δεν υποστηρίζεται. |
The specified key size is not supported. |
0x2393 | Ένα ή περισσότερα από τα κλειδιά υπογραφής για μια ζώνη δεν είναι προσβάσιμα για το διακομιστή DNS. Η διαδικασία υπογραφής ζώνης δεν θα είναι λειτουργική μέχρις ότου επιλυθεί αυτό το σφάλμα. |
One or more of the signing keys for a zone are not accessible to the DNS server. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2394 | Η καθορισμένη υπηρεσία παροχής αποθήκευσης κλειδιών δεν υποστηρίζει προστασία δεδομένων DPAPI++. Η διαδικασία υπογραφής ζώνης δεν θα είναι λειτουργική μέχρις ότου επιλυθεί αυτό το σφάλμα. |
The specified key storage provider does not support DPAPI++ data protection. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2395 | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα DPAPI++. Η διαδικασία υπογραφής ζώνης δεν θα είναι λειτουργική μέχρις ότου επιλυθεί αυτό το σφάλμα. |
An unexpected DPAPI++ error was encountered. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2396 | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κρυπτογράφησης. Η διαδικασία υπογραφής ζώνης δεν θα είναι λειτουργική μέχρις ότου επιλυθεί αυτό το σφάλμα. |
An unexpected crypto error was encountered. Zone signing may not be operational until this error is resolved. |
0x2397 | Ο διακομιστής DNS εντόπισε ένα κλειδί υπογραφής με άγνωστη έκδοση. Η διαδικασία υπογραφής ζώνης δεν θα είναι λειτουργική εωσότου επιλυθεί αυτό το σφάλμα. |
The DNS server encountered a signing key with an unknown version. Zone signing will not be operational until this error is resolved. |
0x2398 | Ο διακομιστής DNS δεν μπορεί να ανοίξει την καθορισμένη υπηρεσία παροχής υπηρεσίας κλειδιού. |
The specified key service provider cannot be opened by the DNS server. |
0x2399 | Ο διακομιστής DNS δεν μπορεί να δεχτεί άλλα κλειδιά υπογραφής με τον καθορισμένο αλγόριθμο και τη σημαία KSK για αυτήν τη ζώνη. |
The DNS server cannot accept any more signing keys with the specified algorithm and KSK flag value for this zone. |
0x239A | Η καθορισμένη περίοδος επαναφοράς δεν είναι έγκυρη. |
The specified rollover period is invalid. |
0x239B | Το καθορισμένο αρχικό όφσετ επαναφοράς δεν είναι έγκυρο. |
The specified initial rollover offset is invalid. |
0x239C | Το καθορισμένο κλειδί υπογραφής είναι ήδη σε διαδικασία επαναφοράς κλειδιών. |
The specified signing key is already in process of rolling over keys. |
0x239D | Το καθορισμένο κλειδί υπογραφής δεν διαθέτει κλειδί αναμονής για ανάκληση. |
The specified signing key does not have a standby key to revoke. |
0x239E | Αυτή η λειτουργία δεν επιτρέπεται σε ένα κλειδί υπογραφής ζώνης (ZSK). |
This operation is not allowed on a zone signing key (ZSK). |
0x239F | Αυτή η λειτουργία δεν επιτρέπεται σε ένα ενεργό κλειδί υπογραφής. |
This operation is not allowed on an active signing key. |
0x23A0 | Το καθορισμένο κλειδί υπογραφής είναι ήδη σε ουρά για επαναφορά. |
The specified signing key is already queued for rollover. |
0x23A1 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται σε μια μη υπογεγραμμένη ζώνη. |
This operation is not allowed on an unsigned zone. |
0x23A2 | Αυτή η λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί, επειδή ο διακομιστής DNS που αναφέρεται ως ο τρέχων διαχειριστής κλειδιών για αυτήν τη ζώνη είναι εκτός λειτουργίας ή έχει λανθασμένη ρύθμιση παραμέτρων. Διορθώστε αυτό το πρόβλημα στον τρέχοντα διαχειριστή κλειδιών για αυτήν τη ζώνη ή χρησιμοποιήστε άλλο διακομιστή DNS για να αποκτήσετε την κατοχή του ρόλου διαχειριστή κλειδιών. |
This operation could not be completed because the DNS server listed as the current key master for this zone is down or misconfigured. Resolve the problem on the current key master for this zone or use another DNS server to seize the key master role. |
0x23A3 | Η καθορισμένη περίοδος ισχύος υπογραφής δεν είναι έγκυρη. |
The specified signature validity period is invalid. |
0x23A4 | Το καθορισμένο πλήθος επαναλήψεων NSEC3 είναι υψηλότερο του επιτρεπόμενου από το ελάχιστο μήκος κλειδιού που χρησιμοποιείται στη ζώνη. |
The specified NSEC3 iteration count is higher than allowed by the minimum key length used in the zone. |
0x23A5 | Αυτή η λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί επειδή ο διακομιστής DNS έχει διαμορφωθεί με απενεργοποιημένες τις δυνατότητες DNSSEC. Ενεργοποιήστε τις δυνατότητες DNSSEC στο διακομιστή DNS. |
This operation could not be completed because the DNS server has been configured with DNSSEC features disabled. Enable DNSSEC on the DNS server. |
0x23A6 | Αυτή η λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί, επειδή η ροή XML που λήφθηκε είναι κενή ή συντακτικά μη έγκυρη. |
This operation could not be completed because the XML stream received is empty or syntactically invalid. |
0x23A7 | Αυτή η λειτουργία ολοκληρώθηκε, αλλά δεν προστέθηκαν σημεία στήριξης αξιοπιστίας, επειδή όλα τα σημεία στήριξης αξιοπιστίας που λήφθηκαν ήταν είτε μη έγκυρα, είτε μη υποστηριγμένα, είτε ληγμένα, είτε δεν θα γίνονταν έγκυρα σε λιγότερο από 30 ημέρες. |
This operation completed, but no trust anchors were added because all of the trust anchors received were either invalid, unsupported, expired, or would not become valid in less than 30 days. |
0x23A8 | Το καθορισμένο κλειδί υπογραφής δεν είναι σε αναμονή για ανανέωση γονικού DS. |
The specified signing key is not waiting for parental DS update. |
0x23A9 | Εντοπίστηκε διένεξη κατακερματισμού κατά τη διάρκεια υπογραφής NSEC3. Καθορίστε διαφορετικό salt που παρέχεται από το χρήστη ή χρησιμοποιήστε ένα salt τυχαίας δημιουργίας και επιχειρήστε ξανά την υπογραφή της ζώνης. |
Hash collision detected during NSEC3 signing. Specify a different user-provided salt, or use a randomly generated salt, and attempt to sign the zone again. |
0x23AA | Η παράμετρος NSEC3 δεν είναι συμβατή με τον αλγόριθμο NSEC3-RSA-SHA-1. Επιλέξτε διαφορετικό αλγόριθμο ή χρησιμοποιήστε NSEC. |
NSEC is not compatible with the NSEC3-RSA-SHA-1 algorithm. Choose a different algorithm or use NSEC3. |
0x251D | Δεν βρέθηκε καμία καταχώρηση για το ερώτημα του καθορισμένου DNS. |
No records found for given DNS query. |
0x251E | Εσφαλμένο πακέτο DNS. |
Bad DNS packet. |
0x251F | Κανένα πακέτο DNS. |
No DNS packet. |
0x2520 | Σφάλμα DNS, να ελεγχθεί rcode. |
DNS error, check rcode. |
0x2521 | Πακέτο DNS χωρίς ασφάλεια. |
Unsecured DNS packet. |
0x2522 | Η αίτηση ερωτήματος DNS είναι σε εκκρεμότητα. |
DNS query request is pending. |
0x254F | Ο τύπος DNS δεν είναι έγκυρος. |
Invalid DNS type. |
0x2550 | Η διεύθυνση IP δεν είναι έγκυρη. |
Invalid IP address. |
0x2551 | Η ιδιότητα δεν είναι έγκυρη. |
Invalid property. |
0x2552 | Επανάληψη αργότερα της λειτουργίας DNS. |
Try DNS operation again later. |
0x2553 | Η εγγραφή για το όνομα και τον τύπο που δόθηκαν δεν είναι μοναδική. |
Record for given name and type is not unique. |
0x2554 | Το όνομα DNS δεν συμφωνεί με τις προδιαγραφές RFC. |
DNS name does not comply with RFC specifications. |
0x2555 | Το όνομα DNS είναι ένα έγκυρο όνομα DNS. |
DNS name is a fully-qualified DNS name. |
0x2556 | Το όνομα DNS είναι διάτρητο (πολλές ετικέτες). |
DNS name is dotted (multi-label). |
0x2557 | Το όνομα DNS είναι ενός μόνο τμήματος. |
DNS name is a single-part name. |
0x2558 | Το όνομα DNS περιέχει χαρακτήρα που δεν είναι έγκυροι. |
DNS name contains an invalid character. |
0x2559 | Το όνομα DNS είναι πλήρως αριθμητικό. |
DNS name is entirely numeric. |
0x255A | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν επιτρέπεται σε ριζικό διακομιστή DNS. |
The operation requested is not permitted on a DNS root server. |
0x255B | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της εγγραφής, επειδή αυτό το τμήμα του χώρου ονομάτων DNS έχει ανατεθεί σε άλλο διακομιστή. |
The record could not be created because this part of the DNS namespace has been delegated to another server. |
0x255C | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός συνόλου υποδείξεων ρίζας από το διακομιστή DNS. |
The DNS server could not find a set of root hints. |
0x255D | Ο διακομιστής DNS βρήκε υποδείξεις ρίζας, αλλά δεν ήταν συνεπείς σε όλους τους προσαρμογείς. |
The DNS server found root hints but they were not consistent across all adapters. |
0x255E | Η καθορισμένη τιμή είναι πολύ μικρή για αυτήν την παράμετρο. |
The specified value is too small for this parameter. |
0x255F | Η καθορισμένη τιμή είναι πολύ μεγάλη για αυτήν την παράμετρο. |
The specified value is too large for this parameter. |
0x2560 | Αυτή η λειτουργία δεν επιτρέπεται, ενώ εκτελείται φόρτωση ζωνών στο παρασκήνιο από το διακομιστή DNS. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. |
This operation is not allowed while the DNS server is loading zones in the background. Please try again later. |
0x2561 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν επιτρέπεται έναντι διακομιστή DNS που εκτελείται σε DC μόνο για ανάγνωση. |
The operation requested is not permitted on against a DNS server running on a read-only DC. |
0x2562 | Δεν επιτρέπεται η ύπαρξη δεδομένων κάτω από μια εγγραφή DNAME. |
No data is allowed to exist underneath a DNAME record. |
0x2563 | Αυτή η λειτουργία απαιτεί ανάθεση διαπιστευτηρίων. |
This operation requires credentials delegation. |
0x2564 | Ο πίνακας της πολιτικής επίλυσης ονομάτων έχει καταστραφεί. Η επίλυση DNS θα αποτυγχάνει έως ότου διορθωθεί. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του δικτύου σας. |
Name resolution policy table has been corrupted. DNS resolution will fail until it is fixed. Contact your network administrator. |
0x2565 | Δεν επιτρέπεται η κατάργηση όλων των διευθύνσεων. |
Not allowed to remove all addresses. |
0x2581 | Η ζώνη DNS δεν υπάρχει. |
DNS zone does not exist. |
0x2582 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες ζώνης DSA. |
DNS zone information not available. |
0x2583 | Λειτουργία η οποία δεν είναι έγκυρη για τη ζώνη DNS. |
Invalid operation for DNS zone. |
0x2584 | Ρύθμιση παραμέτρων της ζώνης DNS η οποία δεν είναι έγκυρη . |
Invalid DNS zone configuration. |
0x2585 | Η ζώνη DNS δεν έχει εγγραφή SOA. |
DNS zone has no start of authority (SOA) record. |
0x2586 | Η ζώνη DNS δεν έχει εγγραφή Διακομιστή ονόματος (NS). |
DNS zone has no Name Server (NS) record. |
0x2587 | Κλειδωμένη ζώνη DNS. |
DNS zone is locked. |
0x2588 | Απέτυχε η δημιουργία της ζώνης DNS. |
DNS zone creation failed. |
0x2589 | Η ζώνη DNS υπάρχει ήδη. |
DNS zone already exists. |
0x258A | Η ζώνη αυτόματου DNS υπάρχει ήδη. |
DNS automatic zone already exists. |
0x258B | Ο τύπος ζώνης DNS δεν είναι έγκυρος. |
Invalid DNS zone type. |
0x258C | Η δευτερεύουσα ζώνη DNS απαιτεί κύρια διεύθυνση IP. |
Secondary DNS zone requires master IP address. |
0x258D | Ζώνη μη δευτερεύοντος DNS. |
DNS zone not secondary. |
0x258E | Απαιτείται διεύθυνση δευτερεύοντος IP. |
Need secondary IP address. |
0x258F | Απέτυχε η προετοιμασία WINS. |
WINS initialization failed. |
0x2590 | Απαιτούνται διακομιστές WINS. |
Need WINS servers. |
0x2591 | Απέτυχε η κλήση προετοιμασίας NBTSTAT. |
NBTSTAT initialization call failed. |
0x2592 | Η διαγραφή του SOA δεν είναι έγκυρη |
Invalid delete of start of authority (SOA) |
0x2593 | Υπάρχει ήδη μια ζώνη προώθησης υπό όρους για αυτό το όνομα. |
A conditional forwarding zone already exists for that name. |
0x2594 | Οι παράμετροι της ζώνης αυτής θα πρέπει να ρυθμιστούν με μία ή περισσότερες διευθύνσεις IP κεντρικού διακομιστή DNS. |
This zone must be configured with one or more master DNS server IP addresses. |
0x2595 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή έχει τερματιστεί η λειτουργία της ζώνης. |
The operation cannot be performed because this zone is shut down. |
0x2596 | Αυτή η λειτουργία δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί επειδή η ζώνη βρίσκεται αυτή τη στιγμή στο στάδιο της υπογραφής. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. |
This operation cannot be performed because the zone is currently being signed. Please try again later. |
0x25B3 | Η ζώνη κύριου DNS απαιτεί ένα αρχείο δεδομένων. |
Primary DNS zone requires datafile. |
0x25B4 | Όνομα του αρχείου δεδομένων που δεν είναι έγκυρο για τη ζώνη DNS. |
Invalid datafile name for DNS zone. |
0x25B5 | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο δεδομένων για τη ζώνη DNS. |
Failed to open datafile for DNS zone. |
0x25B6 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου δεδομένων για τη ζώνη DNS. |
Failed to write datafile for DNS zone. |
0x25B7 | Σφάλμα κατά την ανάγνωση αρχείου δεδομένων για τη ζώνη DNS. |
Failure while reading datafile for DNS zone. |
0x25E5 | Η καταχώρηση DNS δεν υπάρχει. |
DNS record does not exist. |
0x25E6 | Σφάλμα μορφής καταχωρήσεων DNS. |
DNS record format error. |
0x25E7 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κόμβου στο DNS. |
Node creation failure in DNS. |
0x25E8 | Άγνωστος τύπος καταχώρησης DNS. |
Unknown DNS record type. |
0x25E9 | Έληξε το χρονικό όριο καταχώρησης DNS. |
DNS record timed out. |
0x25EA | Όνομα που δεν υπάρχει στη ζώνη DNS. |
Name not in DNS zone. |
0x25EB | Εντοπίστηκε ένας βρόχος CNAME. |
CNAME loop detected. |
0x25EC | Ο κόμβος είναι μια καταχώρηση DNS CNAME. |
Node is a CNAME DNS record. |
0x25ED | Υπάρχει ήδη εγγραφή CNAME για το δεδομένο όνομα. |
A CNAME record already exists for given name. |
0x25EE | Καταχώρηση μόνο στη ρίζα της ζώνης DNS. |
Record only at DNS zone root. |
0x25EF | Καταχωρήσεις DNS που υπάρχουν ήδη. |
DNS record already exists. |
0x25F0 | Σφάλμα δεδομένων της ζώνης δευτερεύοντος DNS. |
Secondary DNS zone data error. |
0x25F1 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία δεδομένων στη μνήμη cache DNS. |
Could not create DNS cache data. |
0x25F3 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταχωρήσεων της κατάδειξης (PTR). |
Could not create pointer (PTR) record. |
0x25F4 | Η κατάργηση του τομέα DNS ακυρώθηκε. |
DNS domain was undeleted. |
0x25F6 | Η ζώνη DNS υπάρχει ήδη στην υπηρεσία καταλόγου. |
DNS zone already exists in the directory service. |
0x25F7 | Ο διακομιστής DNS δεν δημιουργεί ή δεν διαβάζει το αρχείο εκκίνησης για την ενοποιημένη ζώνη DNS της υπηρεσίας καταλόγου. |
DNS server not creating or reading the boot file for the directory service integrated DNS zone. |
0x25F8 | Ο κόμβος είναι μια καταχώρηση DNS DNAME. |
Node is a DNAME DNS record. |
0x25F9 | Υπάρχει ήδη εγγραφή DNAME για το δεδομένο όνομα. |
A DNAME record already exists for given name. |
0x25FA | Έχει εντοπιστεί ένας βρόχος ψευδωνύμων με εγγραφές είτε CNAME είτε DNAME. |
An alias loop has been detected with either CNAME or DNAME records. |
0x2617 | DNS AXFR (μεταφορά ζώνης) ολοκληρώθηκε. |
DNS AXFR (zone transfer) complete. |
0x2618 | Δεν είναι δυνατή η μεταφορά της ζώνης DNS. |
DNS zone transfer failed. |
0x2619 | Προσθήκη τοπικά διακομιστή WINS. |
Added local WINS server. |
0x2649 | Η ασφαλής κλήση ενημέρωσης πρέπει να συνεχίσει την αίτηση ενημέρωσης. |
Secure update call needs to continue update request. |
0x267B | Το πρωτόκολλο δικτύου TCP/IP δεν έχει εγκατασταθεί. |
TCP/IP network protocol not installed. |
0x267C | Δεν έχουν ρυθμιστεί διακομιστές DNS για το τοπικό σύστημα. |
No DNS servers configured for local system. |
0x26AD | Το καθορισμένο διαμέρισμα καταλόγου δεν υπάρχει. |
The specified directory partition does not exist. |
0x26AE | Το καθορισμένο διαμέρισμα καταλόγου υπάρχει ήδη. |
The specified directory partition already exists. |
0x26AF | Ο διακομιστής DNS δεν αναφέρεται σε λίστα στο καθορισμένο διαμέρισμα καταλόγου. |
This DNS server is not enlisted in the specified directory partition. |
0x26B0 | Ο διακομιστής DNS αναφέρεται ήδη σε λίστα στο καθορισμένο διαμέρισμα καταλόγου. |
This DNS server is already enlisted in the specified directory partition. |
0x26B1 | Το διαμέρισμα καταλόγου δεν είναι διαθέσιμο αυτήν τη στιγμή. Περιμένετε μερικά λεπτά και προσπαθήστε ξανά. |
The directory partition is not available at this time. Please wait a few minutes and try again. |
0x26B2 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή δεν είναι εφικτή η πρόσβαση στο ρόλο του διαχειριστή ονομασιών τομέα FSMO. Ο ελεγκτής τομέα που αναλαμβάνει το ρόλο διαχειριστή ονομασιών τομέα FSMO είναι εκτός λειτουργίας ή δεν εκτελεί Windows Server 2003 ή νεότερη έκδοση. |
The operation failed because the domain naming master FSMO role could not be reached. The domain controller holding the domain naming master FSMO role is down or unable to service the request or is not running Windows Server 2003 or later. |
0x26B7 | Το RRL δεν είναι ενεργοποιημένο. |
The RRL is not enabled. |
0x26B8 | Η παράμετρος μεγέθους παραθύρου δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να μεγαλύτερη από ή ίση με 1. |
The window size parameter is invalid. It should be greater than or equal to 1. |
0x26B9 | Η παράμετρος μήκος προθήματος IPv4 δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση του 32. |
The IPv4 prefix length parameter is invalid. It should be less than or equal to 32. |
0x26BA | Η παράμετρος μήκος προθήματος IPv6 δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση του 128. |
The IPv6 prefix length parameter is invalid. It should be less than or equal to 128. |
0x26BB | Η παράμετρος TC Rate δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να είναι μικρότερη του 10. |
The TC Rate parameter is invalid. It should be less than 10. |
0x26BC | Η παράμετρος Leak Rate δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να είναι είτε 0 είτε μεταξύ του 2 και του 10. |
The Leak Rate parameter is invalid. It should be either 0, or between 2 and 10. |
0x26BD | Η παράμετρος Leak Rate ή TC Rate δεν είναι έγκυρη. Η παράμετρος Leak Rate πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την παράμετρο TC Rate. |
The Leak Rate or TC Rate parameter is invalid. Leak Rate should be greater than TC Rate. |
0x26C1 | Η παρουσία λειτουργίας αναπαράστασης υπάρχει ήδη. |
The virtualization instance already exists. |
0x26C2 | Η παρουσία λειτουργίας αναπαράστασης δεν υπάρχει. |
The virtualization instance does not exist. |
0x26C3 | Το δέντρο λειτουργίας αναπαράστασης είναι κλειδωμένο. |
The virtualization tree is locked. |
0x26C4 | Μη έγκυρο όνομα παρουσίας λειτουργίας αναπαράστασης. |
Invalid virtualization instance name. |
0x26C5 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη, η κατάργηση ή η τροποποίηση της προεπιλεγμένης παρουσίας λειτουργίας αναπαράστασης. |
The default virtualization instance cannot be added, removed or modified. |
0x26DF | Η εμβέλεια για τη ζώνη υπάρχει ήδη. |
The scope already exists for the zone. |
0x26E0 | Η εμβέλεια για τη ζώνη δεν υπάρχει. |
The scope does not exist for the zone. |
0x26E1 | Η εμβέλεια είναι ίδια με την προεπιλεγμένη εμβέλεια ζώνης. |
The scope is the same as the default zone scope. |
0x26E2 | Το όνομα της εμβέλειας περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. |
The scope name contains invalid characters. |
0x26E3 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται όταν η ζώνη έχει εμβέλειες. |
Operation not allowed when the zone has scopes. |
0x26E4 | Η φόρτωση της εμβέλειας ζώνης απέτυχε. |
Failed to load zone scope. |
0x26E5 | Η εγγραφή του αρχείου δεδομένων για την εμβέλεια ζώνης DNS απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι είναι μόνο για ανάγνωση. |
Failed to write data file for DNS zone scope. Please verify the file exists and is writable. |
0x26E7 | Η εμβέλεια δεν υπάρχει. |
The scope does not exist. |
0x26E8 | Η εμβέλεια είναι ίδια με την προεπιλεγμένη εμβέλεια. |
The scope is the same as the default scope. |
0x26E9 | Η λειτουργία δεν είναι έγκυρη στην εμβέλεια. |
The operation is invalid on the scope. |
0x26EA | Η εμβέλεια είναι κλειδωμένη. |
The scope is locked. |
0x26EB | Η εμβέλεια υπάρχει ήδη. |
The scope already exists. |
0x26F3 | Μια πολιτική με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη σε αυτό το επίπεδο (επίπεδο διακομιστή ή επίπεδο ζώνης) στο διακομιστή DNS. |
A policy with the same name already exists on this level (server level or zone level) on the DNS server. |
0x26F4 | Δεν υπάρχει πολιτική με αυτήν την ονομασία σε αυτό το επίπεδο (επίπεδο διακομιστή ή επίπεδο ζώνης) στο διακομιστή DNS. |
No policy with this name exists on this level (server level or zone level) on the DNS server. |
0x26F5 | Τα κριτήρια που παρέχονται στην πολιτική δεν είναι έγκυρα. |
The criteria provided in the policy are invalid. |
0x26F6 | Τουλάχιστον μία από τις ρυθμίσεις αυτής της πολιτικής δεν είναι έγκυρη. |
At least one of the settings of this policy is invalid. |
0x26F7 | Όταν το υποδίκτυο του υπολογιστή- πελάτη χρησιμοποιείται από μια πολιτική, η διαγραφή του δεν είναι δυνατή. |
The client subnet cannot be deleted while it is being accessed by a policy. |
0x26F8 | Το υποδίκτυο του υπολογιστή-πελάτη δεν υπάρχει στο διακομιστή DNS. |
The client subnet does not exist on the DNS server. |
0x26F9 | Ένα υποδίκτυο υπολογιστή-πελάτη με αυτήν την ονομασία υπάρχει ήδη στο διακομιστή DNS. |
A client subnet with this name already exists on the DNS server. |
0x26FA | Το καθορισμένο υποδίκτυο IP δεν υπάρχει στο υποδίκτυο του υπολογιστή-πελάτη. |
The IP subnet specified does not exist in the client subnet. |
0x26FB | Το υποδίκτυο IP που προστίθεται υπάρχει ήδη στο υποδίκτυο του υπολογιστή-πελάτη. |
The IP subnet that is being added, already exists in the client subnet. |
0x26FC | Η πολιτική είναι κλειδωμένη. |
The policy is locked. |
0x26FD | Η βαρύτητα της εμβέλειας στην πολιτική δεν είναι έγκυρη. |
The weight of the scope in the policy is invalid. |
0x26FE | Η ονομασία της πολιτικής DNS δεν είναι έγκυρη. |
The DNS policy name is invalid. |
0x26FF | Λείπουν κριτήρια από την πολιτική. |
The policy is missing criteria. |
0x2700 | Το όνομα της εγγραφής υποδικτύου υπολογιστή-πελάτη δεν είναι έγκυρο. |
The name of the the client subnet record is invalid. |
0x2701 | Μη έγκυρη σειρά επεξεργασίας πολιτικής. |
Invalid policy processing order. |
0x2702 | Δεν παραχωρήθηκαν οι πληροφορίες εμβέλειας για μια πολιτική που τις απαιτεί. |
The scope information has not been provided for a policy that requires it. |
0x2703 | Οι πληροφορίες εμβέλειας παραχωρήθηκαν για μια πολιτική που δεν τις απαιτεί. |
The scope information has been provided for a policy that does not require it. |
0x2704 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της εμβέλειας διακομιστή επειδή γίνεται αναφορά σε αυτήν από μια πολιτική DNS. |
The server scope cannot be deleted because it is referenced by a DNS Policy. |
0x2705 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της εμβέλειας ζώνης επειδή γίνεται αναφορά σε αυτήν από μια πολιτική DNS. |
The zone scope cannot be deleted because it is referenced by a DNS Policy. |
0x2706 | Το υποδίκτυο υπολογιστή-πελάτη κριτηρίου που παρέχεται στην πολιτική δεν είναι έγκυρο. |
The criterion client subnet provided in the policy is invalid. |
0x2707 | Το πρωτόκολλο μεταφοράς κριτηρίου που παρέχεται στην πολιτική δεν είναι έγκυρο. |
The criterion transport protocol provided in the policy is invalid. |
0x2708 | Το πρωτόκολλο δικτύου κριτηρίου που παρέχεται στην πολιτική δεν είναι έγκυρο. |
The criterion network protocol provided in the policy is invalid. |
0x2709 | Η διασύνδεση κριτηρίου που παρέχεται στην πολιτική δεν είναι έγκυρη. |
The criterion interface provided in the policy is invalid. |
0x270A | Το κριτήριο που παρέχεται στην πολιτική από το πλήρως προσδιορισμένο όνομα τομέα δεν είναι έγκυρο. |
The criterion FQDN provided in the policy is invalid. |
0x270B | Το ερώτημα κριτηρίου που παρέχεται στην πολιτική δεν είναι έγκυρο. |
The criterion query type provided in the policy is invalid. |
0x270C | Η ώρα της ημέρας κριτηρίου που παρέχεται στην πολιτική δεν είναι έγκυρη. |
The criterion time of day provided in the policy is invalid. |
0x00002714 | Μια λειτουργία μπλοκαρίσματος διακόπηκε από μια κλήση στη συνάρτηση WSACancelBlockingCall. |
A blocking operation was interrupted by a call to WSACancelBlockingCall. |
0x00002719 | Ο παρεχόμενος δείκτης χειρισμού του αρχείου δεν είναι έγκυρος. |
The file handle supplied is not valid. |
0x0000271D | Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε υποδοχή με τρόπο που δεν επιτρέπεται από τα δικαιώματα πρόσβασης |
An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. |
0x0000271E | Το σύστημα εντόπισε μια διεύθυνση δείκτη που δεν είναι έγκυρη, στην προσπάθεια χρήσης ενός ορίσματος δείκτη σε μια κλήση. |
The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. |
0x00002726 | Το όρισμα που δόθηκε δεν ήταν έγκυρο. |
An invalid argument was supplied. |
0x00002728 | Υπερβολικές υποδοχές ανοιχτές. |
Too many open sockets. |
0x00002733 | Δεν ήταν δυνατή η άμεση ολοκλήρωση μιας λειτουργίας υποδοχής που δεν προκαλεί μπλοκάρισμα. |
A non-blocking socket operation could not be completed immediately. |
0x00002734 | Εκτελείται αυτήν τη στιγμή λειτουργία δέσμευσης. |
A blocking operation is currently executing. |
0x00002735 | Έγινε προσπάθεια εκτέλεσης μιας λειτουργίας σε μια υποδοχή που δεν προκαλεί μπλοκάρισμα, στην οποία υπήρχε ήδη μια λειτουργία σε εξέλιξη. |
An operation was attempted on a non-blocking socket that already had an operation in progress. |
0x00002736 | Έγινε προσπάθεια εκτέλεσης μιας λειτουργίας σε στοιχείο που δεν είναι υποδοχή. |
An operation was attempted on something that is not a socket. |
0x00002737 | Μια απαιτούμενη διεύθυνση παραλείφθηκε από μια λειτουργία που εκτελέστηκε σε υποδοχή. |
A required address was omitted from an operation on a socket. |
0x00002738 | Ένα μήνυμα που στάλθηκε σε μια υποδοχή datagram ήταν μεγαλύτερο από το εσωτερικό buffer μηνυμάτων ή κάποιο άλλο όριο δικτύου ή το buffer που χρησιμοποιήθηκε για τη λήψη ενός datagram ήταν μικρότερο από το ίδιο το datagram. |
A message sent on a datagram socket was larger than the internal message buffer or some other network limit, or the buffer used to receive a datagram into was smaller than the datagram itself. |
0x00002739 | Ένα πρωτόκολλο καθορίστηκε στην κλήση λειτουργίας υποδοχής, το οποίο δεν υποστηρίζει τη σημασιολογία του τύπου υποδοχής που ζητήθηκε. |
A protocol was specified in the socket function call that does not support the semantics of the socket type requested. |
0x0000273A | Καθορίστηκε μια επιλογή ή ένα επίπεδο που είναι άγνωστα, δεν είναι έγκυρα ή δεν υποστηρίζονται σε κλήση getsockopt ή setsockopt. |
An unknown, invalid, or unsupported option or level was specified in a getsockopt or setsockopt call. |
0x0000273B | Το πρωτόκολλο που ζητήθηκε δεν έχει ρυθμιστεί στο σύστημα, ή δεν υπάρχει εφαρμογή για αυτό. |
The requested protocol has not been configured into the system, or no implementation for it exists. |
0x0000273C | Η υποστήριξη για τον καθορισμένο τύπο υποδοχής δεν υπάρχει σε αυτήν την οικογένεια διευθύνσεων. |
The support for the specified socket type does not exist in this address family. |
0x0000273D | Η λειτουργία που επιχειρήθηκε δεν υποστηρίζεται για τον τύπο αντικειμένου που αναφέρθηκε. |
The attempted operation is not supported for the type of object referenced. |
0x0000273E | Η οικογένεια πρωτοκόλλων δεν έχει ρυθμιστεί στο σύστημα ή δεν υπάρχει εφαρμογή για αυτήν. |
The protocol family has not been configured into the system or no implementation for it exists. |
0x0000273F | Χρησιμοποιήθηκε διεύθυνση που δεν ήταν συμβατή με το πρωτόκολλο που ζητήθηκε. |
An address incompatible with the requested protocol was used. |
0x00002740 | Μόνο μία χρήση της διεύθυνσης υποδοχής (πρωτόκολλο/δίκτυο διεύθυνση/θύρα) επιτρέπεται κανονικά. |
Only one usage of each socket address (protocol/network address/port) is normally permitted. |
0x00002741 | Η διεύθυνση που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη. |
The requested address is not valid in its context. |
0x00002742 | Μια λειτουργία υποδοχής συνάντησε νεκρό δίκτυο. |
A socket operation encountered a dead network. |
0x00002743 | Έγινε προσπάθεια εκτέλεσης μιας λειτουργίας σε δίκτυο, στο οποίο δεν είναι δυνατή η πρόσβαση. |
A socket operation was attempted to an unreachable network. |
0x00002744 | Η σύνδεση διακόπηκε, λόγω δραστηριότητας keep-alive, η οποία εντόπισε αποτυχία, ενώ η λειτουργία βρισκόταν σε εξέλιξη. |
The connection has been broken due to keep-alive activity detecting a failure while the operation was in progress. |
0x00002745 | Μια σύνδεση που είχε δημιουργηθεί ματαιώθηκε από το λογισμικό του κεντρικού σας υπολογιστή. |
An established connection was aborted by the software in your host machine. |
0x00002746 | Μια υπάρχουσα σύνδεση διακόπηκε υποχρεωτικά από τον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
An existing connection was forcibly closed by the remote host. |
0x00002747 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση μιας λειτουργίας σε υποδοχή, επειδή το σύστημα δεν είχε επαρκή χώρο buffer ή επειδή μια ουρά ήταν πλήρης. |
An operation on a socket could not be performed because the system lacked sufficient buffer space or because a queue was full. |
0x00002748 | Έγινε αίτηση σύνδεσης σε μια υποδοχή που είναι ήδη συνδεδεμένη. |
A connect request was made on an already connected socket. |
0x00002749 | Απορρίφθηκε μια αίτηση αποστολής ή λήψης δεδομένων, επειδή η υποδοχή δεν είναι συνδεδεμένη και (όταν γίνεται αποστολή σε υποδοχή datagram με τη χρήση κλήσης sendto) δεν δόθηκε διεύθυνση. |
A request to send or receive data was disallowed because the socket is not connected and (when sending on a datagram socket using a sendto call) no address was supplied. |
0x0000274A | Απορρίφθηκε μια αίτηση αποστολής ή λήψης δεδομένων, επειδή η λειτουργία της υποδοχής είχε ήδη τερματιστεί σε αυτήν την κατεύθυνση με μια προηγούμενη κλήση τερματισμού λειτουργίας. |
A request to send or receive data was disallowed because the socket had already been shut down in that direction with a previous shutdown call. |
0x0000274B | Υπερβολικά μεγάλος αριθμός αναφορών σε κάποιο αντικείμενο του πυρήνα. |
Too many references to some kernel object. |
0x0000274C | Απέτυχε μια προσπάθεια σύνδεσης, επειδή ο συνδεδεμένος υπολογιστής δεν ανταποκρίθηκε κανονικά μετά από ένα χρονικό διάστημα, ή η σύνδεση που είχε δημιουργηθεί απέτυχε, επειδή ο συνδεδεμένος κεντρικός υπολογιστής δεν μπόρεσε να ανταποκριθεί. |
A connection attempt failed because the connected party did not properly respond after a period of time, or established connection failed because connected host has failed to respond. |
0x0000274D | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης, επειδή ο υπολογιστής προορισμού την απέρριψε ενεργά. |
No connection could be made because the target machine actively refused it. |
0x0000274E | Δεν είναι δυνατή η μετάφραση του ονόματος. |
Cannot translate name. |
0x0000274F | Στοιχείο ή όνομα υπερβολικά μεγάλο. |
Name component or name was too long. |
0x00002750 | Μια λειτουργία υποδοχής απέτυχε, επειδή ο κεντρικός υπολογιστής προορισμού ήταν εκτός λειτουργίας. |
A socket operation failed because the destination host was down. |
0x00002751 | Επιχειρήθηκε η εκτέλεση μιας λειτουργίας υποδοχής σε ένα κεντρικό υπολογιστή, ο οποίος δεν είναι προσπελάσιμος. |
A socket operation was attempted to an unreachable host. |
0x00002752 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση καταλόγου ο οποίος δεν είναι κενός. |
Cannot remove a directory that is not empty. |
0x00002753 | Μια υλοποίηση του Windows Sockets ίσως να έχει όριο για τον αριθμό των εφαρμογών που μπορούν να τη χρησιμοποιούν ταυτόχρονα. |
A Windows Sockets implementation may have a limit on the number of applications that may use it simultaneously. |
0x00002754 | Τα ποσοστά δεν επαρκούν. |
Ran out of quota. |
0x00002755 | Τα ποσοστά του δίσκου δεν επαρκούν. |
Ran out of disk quota. |
0x00002756 | Η αναφορά σε δείκτη χειρισμού αρχείου δεν είναι πλέον διαθέσιμη. |
File handle reference is no longer available. |
0x00002757 | Στοιχείο που δεν διατίθεται τοπικά. |
Item is not available locally. |
0x0000276B | Δεν είναι δυνατή η λειτουργία της συνάρτησης WSAStartup αυτήν τη στιγμή, επειδή το υποκείμενο σύστημα που χρησιμοποιεί για την παροχή υπηρεσιών δικτύου δεν είναι διαθέσιμο αυτήν την στιγμή. |
WSAStartup cannot function at this time because the underlying system it uses to provide network services is currently unavailable. |
0x0000276C | Δεν υποστηρίζεται η έκδοση των Υποδοχών Windows που ζητήθηκε. |
The Windows Sockets version requested is not supported. |
0x0000276D | Η εφαρμογή δεν έχει καλέσει τη συνάρτηση WSAStartup ή η συνάρτηση WSAStartup απέτυχε. |
Either the application has not called WSAStartup, or WSAStartup failed. |
0x00002775 | Επιστράφηκε από τις συναρτήσεις WSARecv ή WSARecvFrom, για να δηλώσει ότι ο απομακρυσμένος υπολογιστής έχει προετοιμάσει μια φυσιολογική ακολουθία τερματισμού λειτουργίας. |
Returned by WSARecv or WSARecvFrom to indicate the remote party has initiated a graceful shutdown sequence. |
0x00002776 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα αποτελέσματα για επιστροφή από το WSALookupServiceNext. |
No more results can be returned by WSALookupServiceNext. |
0x00002777 | Έγινε κλήση του WSALookupServiceEnd ενώ αυτή η κλήση βρισκόταν σε εξέλιξη. Η κλήση ακυρώθηκε. |
A call to WSALookupServiceEnd was made while this call was still processing. The call has been canceled. |
0x00002778 | Ο πίνακας των κλήσεων διαδικασίας δεν είναι έγκυρος. |
The procedure call table is invalid. |
0x00002779 | Η υπηρεσία παροχής που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη. |
The requested service provider is invalid. |
0x0000277A | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η προετοιμασία της υπηρεσίας παροχής που ζητήθηκε. |
The requested service provider could not be loaded or initialized. |
0x0000277B | Απέτυχε κλήση του συστήματος. |
A system call has failed. |
0x0000277C | Δεν είναι γνωστή τέτοια υπηρεσία. Δεν είναι δυνατή η εύρεση της υπηρεσίας στο καθορισμένο χώρο ονόματος. |
No such service is known. The service cannot be found in the specified name space. |
0x0000277D | Η κλάση που καθορίστηκε δεν βρέθηκε. |
The specified class was not found. |
0x00002780 | Μια ερώτηση βάσης δεδομένων απέτυχε γιατί δεν έγινε αποδεκτή. |
A database query failed because it was actively refused. |
0x00002AF9 | Άγνωστος κεντρικός υπολογιστής. |
No such host is known. |
0x00002AFA | Αυτό είναι συνήθως ένα προσωρινό σφάλμα κατά την ανάλυση ονόματος κεντρικού υπολογιστή και σημαίνει ότι ο τοπικός διακομιστής δεν έλαβε απάντηση από έναν βασικό διακομιστή. |
This is usually a temporary error during hostname resolution and means that the local server did not receive a response from an authoritative server. |
0x00002AFB | Παρουσιάστηκε ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά την αναζήτηση σε βάση δεδομένων. |
A non-recoverable error occurred during a database lookup. |
0x00002AFC | Το όνομα που ζητήθηκε είναι έγκυρο, αλλά δεν βρέθηκαν δεδομένα του τύπου που ζητήθηκε. |
The requested name is valid, but no data of the requested type was found. |
0x00002AFD | Τουλάχιστον μία δέσμευση έχει φτάσει. |
At least one reserve has arrived. |
0x00002AFE | Τουλάχιστον μία διαδρομή έχει φτάσει. |
At least one path has arrived. |
0x00002AFF | Δεν υπάρχουν αποστολείς. |
There are no senders. |
0x00002B00 | Δεν υπάρχουν παραλήπτες. |
There are no receivers. |
0x00002B01 | Επιβεβαιώθηκε η δέσμευση. |
Reserve has been confirmed. |
0x00002B02 | Σφάλμα οφειλόμενο στο ότι δεν επαρκούν οι πόροι. |
Error due to lack of resources. |
0x00002B03 | Απορρίφθηκε για λόγους διαχείρισης - εσφαλμένα στοιχεία. |
Rejected for administrative reasons - bad credentials. |
0x00002B04 | Στυλ άγνωστο ή σε διένεξη. |
Unknown or conflicting style. |
0x00002B05 | Γενικά, υπάρχει πρόβλημα με κάποιο τμήμα του filterspec ή του buffer, καθορισμένο από την υπηρεσία παροχής. |
Problem with some part of the filterspec or providerspecific buffer in general. |
0x00002B06 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα με κάποιο τμήμα του flowspec. |
Problem with some part of the flowspec. |
0x00002B07 | Γενικό σφάλμα QOS. |
General QOS error. |
0x00002B08 | Βρέθηκε τύπος υπηρεσίας που δεν είναι έγκυρος ή που δεν αναγνωρίζεται στη δομή flowspec. |
An invalid or unrecognized service type was found in the flowspec. |
0x00002B09 | Βρέθηκε μη έγκυρη ή ασυνεπής δομή flowspec στη δομή QOS. |
An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS structure. |
0x00002B0A | Το buffer QOS, καθορισμένο από την υπηρεσία παροχής, δεν είναι έγκυρο. |
Invalid QOS provider-specific buffer. |
0x00002B0B | Χρησιμοποιήθηκε ένα στυλ φίλτρου QOS που δεν είναι έγκυρο. |
An invalid QOS filter style was used. |
0x00002B0C | Χρησιμοποιήθηκε ένας τύπος φίλτρου QOS που δεν είναι έγκυρος. |
An invalid QOS filter type was used. |
0x00002B0D | Καθορίστηκε εσφαλμένος αριθμός αντικειμένων FILTERSPEC του QOS στο στοιχείο FLOWDESCRIPTOR. |
An incorrect number of QOS FILTERSPECs were specified in the FLOWDESCRIPTOR. |
0x00002B0E | Καθορίστηκε αντικείμενο με μη έγκυρο πεδίο ObjectLength στο buffer QOS, καθορισμένο από την υπηρεσία παροχής. |
An object with an invalid ObjectLength field was specified in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B0F | Καθορίστηκε εσφαλμένος αριθμός περιγραφών ροής στη δομή QOS. |
An incorrect number of flow descriptors was specified in the QOS structure. |
0x00002B10 | Βρέθηκε αντικείμενο που δεν αναγνωρίζεται στο buffer QOS, καθορισμένο από την υπηρεσία παροχής. |
An unrecognized object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B11 | Βρέθηκε μη έγκυρο αντικείμενο πολιτικής στο buffer QOS, καθορισμένο από την υπηρεσία παροχής. |
An invalid policy object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B12 | Βρέθηκε μη έγκυρη περιγραφή ροής QOS στη λίστα περιγραφών ροής. |
An invalid QOS flow descriptor was found in the flow descriptor list. |
0x00002B13 | Βρέθηκε μη έγκυρη ή ασυνεπής δομή flowspec στο buffer provider specific του QOS. |
An invalid or inconsistent flowspec was found in the QOS provider specific buffer. |
0x00002B14 | Βρέθηκε μη έγκυρο αντικείμενο FILTERSPEC στο buffer QOS, καθορισμένο από την υπηρεσία παροχής. |
An invalid FILTERSPEC was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B15 | Βρέθηκε μη έγκυρο αντικείμενο για κατάσταση σχηματισμού/απόρριψης στο buffer QOS, καθορισμένο από την υπηρεσία παροχής. |
An invalid shape discard mode object was found in the QOS provider specific buffer. |
0x00002B16 | Βρέθηκε μη έγκυρο αντικείμενο για ρυθμό σχηματισμού στο buffer QOS, καθορισμένο από την υπηρεσία παροχής. |
An invalid shaping rate object was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B17 | Βρέθηκε δεσμευμένο στοιχείο πολιτικής στο buffer QOS, καθορισμένο από την υπηρεσία παροχής. |
A reserved policy element was found in the QOS provider-specific buffer. |
0x00002B18 | Δεν είναι γνωστός με ασφάλεια αυτός ο κεντρικός υπολογιστής. |
No such host is known securely. |
0x00002B19 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη πολιτικής IPSEC με βάση το όνομα. |
Name based IPSEC policy could not be added. |
0x000032C8 | Η καθορισμένη πολιτική γρήγορης λειτουργίας υπάρχει ήδη. |
The specified quick mode policy already exists. |
0x000032C9 | Η καθορισμένη πολιτική γρήγορης λειτουργίας δεν βρέθηκε. |
The specified quick mode policy was not found. |
0x000032CA | Η καθορισμένη πολιτική βασικής λειτουργίας χρησιμοποιείται. |
The specified quick mode policy is being used. |
0x000032CB | Η καθορισμένη πολιτική βασικής λειτουργίας υπάρχει ήδη. |
The specified main mode policy already exists. |
0x000032CC | Η καθορισμένη πολιτική βασικής λειτουργίας δεν βρέθηκε |
The specified main mode policy was not found |
0x000032CD | Η καθορισμένη πολιτική κύριας λειτουργίας χρησιμοποιείται. |
The specified main mode policy is being used. |
0x000032CE | Το καθορισμένο φίλτρο κύριας λειτουργίας υπάρχει ήδη. |
The specified main mode filter already exists. |
0x000032CF | Το καθορισμένο φίλτρο βασικής λειτουργίας δεν βρέθηκε. |
The specified main mode filter was not found. |
0x000032D0 | Το καθορισμένο φίλτρο λειτουργίας μεταφοράς υπάρχει ήδη. |
The specified transport mode filter already exists. |
0x000032D1 | Το καθορισμένο φίλτρο λειτουργίας μεταφοράς δεν υπάρχει. |
The specified transport mode filter does not exist. |
0x000032D2 | Η καθορισμένη λίστα ελέγχου ταυτότητας κύριας κατάστασης λειτουργίας υπάρχει. |
The specified main mode authentication list exists. |
0x000032D3 | Η καθορισμένη λίστα ελέγχου ταυτότητας κύριας κατάστασης λειτουργίας δεν εντοπίστηκε. |
The specified main mode authentication list was not found. |
0x000032D4 | Η καθορισμένη λίστα ελέγχου ταυτότητας κύριας κατάστασης λειτουργίας χρησιμοποιείται. |
The specified main mode authentication list is being used. |
0x000032D5 | Η καθορισμένη προεπιλεγμένη πολιτική κύριας κατάστασης λειτουργίας δεν βρέθηκε. |
The specified default main mode policy was not found. |
0x000032D6 | Η καθορισμένη προεπιλεγμένη λίστα ελέγχου ταυτότητας κύριας κατάστασης λειτουργίας δεν βρέθηκε. |
The specified default main mode authentication list was not found. |
0x000032D7 | Η καθορισμένη προεπιλεγμένη πολιτική γρήγορης κατάστασης λειτουργίας δεν βρέθηκε. |
The specified default quick mode policy was not found. |
0x000032D8 | Το καθορισμένο φίλτρο λειτουργίας διοχέτευσης υπάρχει. |
The specified tunnel mode filter exists. |
0x000032D9 | Το καθορισμένο φίλτρο λειτουργίας διοχέτευσης δεν βρέθηκε. |
The specified tunnel mode filter was not found. |
0x000032DA | Εκκρεμεί η διαγραφή του φίλτρου κύριας κατάστασης λειτουργίας. |
The Main Mode filter is pending deletion. |
0x000032DB | Εκκρεμεί η διαγραφή του φίλτρου μεταφοράς. |
The transport filter is pending deletion. |
0x000032DC | Εκκρεμεί η διαγραφή του φίλτρου διοχέτευσης. |
The tunnel filter is pending deletion. |
0x000032DD | Εκκρεμεί η διαγραφή της πολιτικής κύριας κατάστασης λειτουργίας. |
The Main Mode policy is pending deletion. |
0x000032DE | Εκκρεμεί η διαγραφή της ομαδοποίησης ελέγχου ταυτότητας κύριας κατάστασης λειτουργίας. |
The Main Mode authentication bundle is pending deletion. |
0x000032DF | Εκκρεμεί η διαγραφή της πολιτικής γρήγορης κατάστασης λειτουργίας. |
The Quick Mode policy is pending deletion. |
0x000032E0 | Η πολιτική κύριας λειτουργίας προστέθηκε με επιτυχία, αλλά μερικές από τις ζητούμενες προσφορές δεν υποστηρίζονται. |
The Main Mode policy was successfully added, but some of the requested offers are not supported. |
0x000032E1 | Η πολιτική γρήγορης λειτουργίας προστέθηκε με επιτυχία, αλλά μερικές από τις ζητούμενες προσφορές δεν υποστηρίζονται. |
The Quick Mode policy was successfully added, but some of the requested offers are not supported. |
0x000035E8 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN |
0x000035E9 | Τα διαπιστευτήρια ελέγχου ταυτότητας IKE δεν είναι αποδεκτά |
IKE authentication credentials are unacceptable |
0x000035EA | Τα χαρακτηριστικά ασφαλείας IKE δεν είναι αποδεκτά |
IKE security attributes are unacceptable |
0x000035EB | Γίνεται διαπραγμάτευση IKE |
IKE Negotiation in progress |
0x000035EC | Γενικό σφάλμα επεξεργασίας |
General processing error |
0x000035ED | Έληξε το χρονικό όριο διαπραγμάτευσης |
Negotiation timed out |
0x000035EE | Η υπηρεσία IKE απέτυχε να εντοπίσει ένα έγκυρο πιστοποιητικό υπολογιστή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή ασφαλείας του δικτύου σας για να εξετάσετε την εγκατάσταση ενός έγκυρου πιστοποιητικού στον κατάλληλο χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών. |
IKE failed to find valid machine certificate. Contact your Network Security Administrator about installing a valid certificate in the appropriate Certificate Store. |
0x000035EF | Διαγραφή του SA της υπηρεσίας IKE από ομότιμο υπολογιστή πριν από την ολοκλήρωση της δημιουργίας |
IKE SA deleted by peer before establishment completed |
0x000035F0 | Διαγραφή του SA υπηρεσίας IKE πριν από την ολοκλήρωση της δημιουργίας |
IKE SA deleted before establishment completed |
0x000035F1 | Αίτηση διαπραγμάτευσης που παρέμεινε στην ουρά υπερβολικά |
Negotiation request sat in Queue too long |
0x000035F5 | Καμία απόκριση από σταθμό |
No response from peer |
0x000035F6 | Η διαπραγμάτευση διήρκεσε πολύ ώρα |
Negotiation took too long |
0x000035F8 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα |
Unknown error occurred |
0x000035F9 | Απέτυχε ο έλεγχος της ανάκλησης πιστοποιητικού |
Certificate Revocation Check failed |
0x000035FA | Η χρήση του κλειδιού του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη |
Invalid certificate key usage |
0x000035FB | Ο τύπος πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρος |
Invalid certificate type |
0x000035FC | Η διαπραγμάτευση της υπηρεσίας IKE απέτυχε διότι το πιστοποιητικό υπολογιστή δεν διαθέτει ιδιωτικό κλειδί. Τα πιστοποιητικά IPsec απαιτούν ιδιωτικό κλειδί. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή ασφαλείας του δικτύου σας για να εξετάσετε την αντικατάσταση με ένα πιστοποιητικό που διαθέτει ιδιωτικό κλειδί. |
IKE negotiation failed because the machine certificate used does not have a private key. IPsec certificates require a private key. Contact your Network Security administrator about replacing with a certificate that has a private key. |
0x000035FD | Εντοπίστηκαν ταυτόχρονες λειτουργίες κλειδιών μητρώου. |
Simultaneous rekeys were detected. |
0x000035FE | Αποτυχία στον υπολογισμό Diffie-Hellman |
Failure in Diffie-Hellman computation |
0x000035FF | Δεν είναι γνωστός ο τρόπος επεξεργασίας σημαντικού ωφέλιμου φορτίου |
Don't know how to process critical payload |
0x00003600 | Η επικεφαλίδα δεν είναι έγκυρη |
Invalid header |
0x00003601 | Δεν έχουν ρυθμιστεί παράμετροι καμίας πολιτικής |
No policy configured |
0x00003602 | Απέτυχε η επαλήθευση της υπογραφής |
Failed to verify signature |
0x00003603 | Απέτυχε η επαλήθευση μέσω Kerberos |
Failed to authenticate using Kerberos |
0x00003604 | Το πιστοποιητικό ομότιμου υπολογιστή δεν είχε δημόσιο κλειδί |
Peer's certificate did not have a public key |
0x00003605 | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου του σφάλματος |
Error processing error payload |
0x00003606 | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου SA |
Error processing SA payload |
0x00003607 | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου της πρότασης |
Error processing Proposal payload |
0x00003608 | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου της μετατροπής |
Error processing Transform payload |
0x00003609 | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου KE |
Error processing KE payload |
0x0000360A | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου του αναγνωριστικού |
Error processing ID payload |
0x0000360B | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου του πιστοποιητικού |
Error processing Cert payload |
0x0000360C | Σφάλμα κατά την επεξεργασία του ωφέλιμου φορτίου της αίτησης πιστοποιητικού |
Error processing Certificate Request payload |
0x0000360D | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου της αναδιατύπωσης |
Error processing Hash payload |
0x0000360E | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου της υπογραφής |
Error processing Signature payload |
0x0000360F | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου Nonce |
Error processing Nonce payload |
0x00003610 | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου της ειδοποίησης |
Error processing Notify payload |
0x00003611 | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου της κατάργησης |
Error processing Delete Payload |
0x00003612 | Σφάλμα στην επεξεργασία ωφέλιμου φορτίου VendorId |
Error processing VendorId payload |
0x00003613 | Το ωφέλιμο φορτίο λήψης δεν ήταν έγκυρο |
Invalid payload received |
0x00003614 | Φορτώθηκε μεταφερόμενο SA |
Soft SA loaded |
0x00003615 | Καταργήθηκε μεταφερόμενο SA |
Soft SA torn down |
0x00003616 | Το cookie λήψης δεν ήταν έγκυρο. |
Invalid cookie received. |
0x00003617 | Ο ομότιμος υπολογιστής απέτυχε να αποστείλει έγκυρο πιστοποιητικό υπολογιστή |
Peer failed to send valid machine certificate |
0x00003618 | Ο έλεγχος ανάκλησης πιστοποιητικών του πιστοποιητικού του ομότιμου σταθμού απέτυχε |
Certification Revocation check of peer's certificate failed |
0x00003619 | Διαμόρφωση με την παλιά πολιτική των νέων SA πολιτικής που έχουν επικυρωθεί |
New policy invalidated SAs formed with old policy |
0x0000361A | Δεν υπάρχει διαθέσιμη πολιτική IKE κύριας κατάστασης. |
There is no available Main Mode IKE policy. |
0x0000361B | Η ενεργοποίηση των δικαιωμάτων TCB απέτυχε. |
Failed to enabled TCB privilege. |
0x0000361C | Απέτυχε η φόρτωση SECURITY.DLL. |
Failed to load SECURITY.DLL. |
0x0000361D | Η λήψη της απόσπασης διεύθυνσης πίνακα για τη συνάρτηση ασφαλείας από το SSPI απέτυχε. |
Failed to obtain security function table dispatch address from SSPI. |
0x0000361E | Η δημιουργία ερωτήματος στο πακέτο Kerberos για λήψη του μέγιστου μεγέθους διακριτικού απέτυχε. |
Failed to query Kerberos package to obtain max token size. |
0x0000361F | Δεν ήταν δυνατό να εξασφαλιστούν τα διαπιστευτήρια του διακομιστή Kerberos για την υπηρεσία ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE. Ο έλεγχος ταυτότητας του Kerberos δεν θα λειτουργήσει. Η πιθανότερη αιτία είναι η έλλειψη ιδιότητας μέλους τομέα. Αυτό είναι φυσιολογικό, εάν ο υπολογιστής σας είναι μέλος μιας ομάδας εργασίας. |
Failed to obtain Kerberos server credentials for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE service. Kerberos authentication will not function. The most likely reason for this is lack of domain membership. This is normal if your computer is a member of a workgroup. |
0x00003620 | Ο προσδιορισμός κύριου ονόματος SSPI για την υπηρεσία ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE (QueryCredentialsAttributes) απέτυχε. |
Failed to determine SSPI principal name for ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE service (QueryCredentialsAttributes). |
0x00003621 | Η λήψη νέου SPI για τα εισερχόμενα SA από το πρόγραμμα οδήγησης Ipsec απέτυχε. Η συνηθέστερη αιτία είναι ότι το πρόγραμμα οδήγησης δεν έχει το σωστό φίλτρο. Ελέγξτε την πολιτική σας για να επιβεβαιώσετε τα φίλτρα. |
Failed to obtain new SPI for the inbound SA from IPsec driver. The most common cause for this is that the driver does not have the correct filter. Check your policy to verify the filters. |
0x00003622 | Το καθορισμένο φίλτρο δεν είναι έγκυρο |
Given filter is invalid |
0x00003623 | Η εκχώρηση μνήμης απέτυχε. |
Memory allocation failed. |
0x00003624 | Η προσθήκη του συσχετισμού ασφαλείας στο πρόγραμμα οδήγησης IPSec απέτυχε. Η συνηθέστερη αιτία είναι η μεγάλη διάρκεια ολοκλήρωσης της διαπραγμάτευσης IKE. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί να παρουσιάζεται, μειώστε το φόρτο στον υπολογιστή που παρουσιάζει πρόβλημα. |
Failed to add Security Association to IPsec Driver. The most common cause for this is if the IKE negotiation took too long to complete. If the problem persists, reduce the load on the faulting machine. |
0x00003625 | Η πολιτική δεν είναι έγκυρη |
Invalid policy |
0x00003626 | DOI δεν είναι έγκυρο |
Invalid DOI |
0x00003627 | Η κατάσταση δεν είναι έγκυρη |
Invalid situation |
0x00003628 | Αποτυχία Diffie-Hellman |
Diffie-Hellman failure |
0x00003629 | Η ομάδα Diffie-Hellman δεν είναι έγκυρη |
Invalid Diffie-Hellman group |
0x0000362A | Σφάλμα στην κρυπτογράφηση του ωφέλιμου φορτίου |
Error encrypting payload |
0x0000362B | Σφάλμα στην αποκρυπτογράφηση του ωφέλιμου φορτίου |
Error decrypting payload |
0x0000362C | Σφάλμα συμφωνίας πολιτικών |
Policy match error |
0x0000362D | Το αναγνωριστικό δεν υποστηρίζεται |
Unsupported ID |
0x0000362E | Απέτυχε η επαλήθευση αναδιατύπωσης |
Hash verification failed |
0x0000362F | Ο αλγόριθμος αναδιατύπωσης δεν είναι έγκυρος |
Invalid hash algorithm |
0x00003630 | Μη έγκυρο μέγεθος αναδιατύπωσης |
Invalid hash size |
0x00003631 | Ο αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος |
Invalid encryption algorithm |
0x00003632 | Ο αλγόριθμος ελέγχου ταυτότητας δεν είναι έγκυρος |
Invalid authentication algorithm |
0x00003633 | Η υπογραφή του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη |
Invalid certificate signature |
0x00003634 | Απέτυχε η φόρτωση |
Load failed |
0x00003635 | Διαγράφηκε μέσω κλήσης RPC |
Deleted via RPC call |
0x00003636 | Δημιουργήθηκε προσωρινή κατάσταση για την επανάληψη προετοιμασίας. Αυτό δεν είναι ένα πραγματικό σφάλμα. |
Temporary state created to perform reinitialization. This is not a real failure. |
0x00003637 | Η τιμή χρονικής διάρκειας που παραλήφθηκε στην ειδοποίηση χρονικής διάρκειας ανταπόκρισης είναι κατώτερη από την καθορισμένη ελάχιστη τιμή των Windows 2000. Διορθώστε την πολιτική στο ομότιμο μηχάνημα. |
The lifetime value received in the Responder Lifetime Notify is below the Windows 2000 configured minimum value. Please fix the policy on the peer machine. |
0x00003638 | Ο παραλήπτης δεν μπορεί να χειριστεί την έκδοση του IKE που έχει οριστεί στην κεφαλίδα. |
The recipient cannot handle version of IKE specified in the header. |
0x00003639 | Το μήκος κλειδιού στο πιστοποιητικό είναι πολύ μικρό για τις απαιτήσεις ασφαλείας που έχουν ρυθμιστεί. |
Key length in certificate is too small for configured security requirements. |
0x0000363A | Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού συσχετίσεων ασφαλείας ΜΜ που δημιουργήθηκαν στον ομότιμο υπολογιστή. |
Max number of established MM SAs to peer exceeded. |
0x0000363B | Η υπηρεσία IKE έλαβε μια πολιτική, η οποία απενεργοποιεί τη διαπραγμάτευση. |
IKE received a policy that disables negotiation. |
0x0000363C | Η γρήγορη λειτουργία έφτασε το ανώτατο όριο για την κύρια λειτουργία. Θα γίνει εκκίνηση νέας κύριας λειτουργίας. |
Reached maximum quick mode limit for the main mode. New main mode will be started. |
0x0000363D | Η διάρκεια της κύριας κατάστασης λειτουργίας SA έληξε ή ο ομότιμος διέγραψε την κύρια κατάσταση λειτουργίας. |
Main mode SA lifetime expired or peer sent a main mode delete. |
0x0000363E | Η κύρια κατάστασης λειτουργίας SA θεωρήθηκε μη έγκυρη, επειδή διακόπηκε η απόκριση του ομότιμου. |
Main mode SA assumed to be invalid because peer stopped responding. |
0x0000363F | Το πιστοποιητικό δεν συνδέεται αλυσιδωτά με αξιόπιστη ρίζα στην πολιτική IPsec. |
Certificate doesn't chain to a trusted root in IPsec policy. |
0x00003640 | Ελήφθη μη αναμενόμενο αναγνωριστικό μηνύματος. |
Received unexpected message ID. |
0x00003641 | Ελήφθησαν μη έγκυρες προσφερόμενες υπηρεσίες ελέγχου ταυτότητας. |
Received invalid authentication offers. |
0x00003642 | Έχει σταλεί ειδοποίηση για DoS cookie στον εκκινητή. |
Sent DoS cookie notify to initiator. |
0x00003643 | Η λειτουργία της υπηρεσίας IKE τερματίζεται. |
IKE service is shutting down. |
0x00003644 | Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση σύνδεσης μεταξύ της διεύθυνσης CGA και του πιστοποιητικού. |
Could not verify binding between CGA address and certificate. |
0x00003645 | Σφάλμα επεξεργασίας ωφέλιμου φορτίου NatOA. |
Error processing NatOA payload. |
0x00003646 | Οι παράμετροι της κύριας κατάστασης λειτουργίας δεν είναι έγκυρες για αυτήν τη γρήγορη κατάσταση λειτουργίας. |
Parameters of the main mode are invalid for this quick mode. |
0x00003647 | Η γρήγορη κατάσταση λειτουργίας SA τερματίστηκε από το πρόγραμμα οδήγησης IPsec. |
Quick mode SA was expired by IPsec driver. |
0x00003648 | Εντοπίστηκαν υπερβολικά πολλά φίλτρα IKEEXT που προστέθηκαν δυναμικά. |
Too many dynamically added IKEEXT filters were detected. |
0x00003649 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END |
0x0000364A | Η επανάληψη ελέγχου ταυτότητας NAP ήταν επιτυχής και πρέπει να διαγραφεί η εικονική διοχέτευση NAP IKEv2. |
NAP reauth succeeded and must delete the dummy NAP IKEv2 tunnel. |
0x0000364B | Σφάλμα κατά την εκχώρηση εσωτερικής διεύθυνσης IP προς τον εκκινητή σε λειτουργία διοχέτευσης. |
Error in assigning inner IP address to initiator in tunnel mode. |
0x0000364C | Λείπει το απαιτούμενο ωφέλιμο βάρος ρύθμισης παραμέτρων. |
Require configuration payload missing. |
0x0000364D | Μια διαπραγμάτευση που εκτελείται ως η αρχή ασφάλειας που δημιούργησε τη σύνδεση βρίσκεται σε εξέλιξη |
A negotiation running as the security principle who issued the connection is in progress |
0x0000364E | Το SA διαγράφηκε λόγω ελέγχου απόκρυψης της συνύπαρξης IKEv1/AuthIP. |
SA was deleted due to IKEv1/AuthIP co-existence suppress check. |
0x0000364F | Η εισερχόμενη αίτηση SA απορρίφθηκε λόγω του περιορισμού της ταχύτητας μετάδοσης της διεύθυνσης IP ομοτίμων. |
Incoming SA request was dropped due to peer IP address rate limiting. |
0x00003650 | Ο ομότιμος δεν υποστηρίζει MOBIKE. |
Peer does not support MOBIKE. |
0x00003651 | Η ολοκλήρωση SA δεν είναι εξουσιοδοτημένη. |
SA establishment is not authorized. |
0x00003652 | Η ολοκλήρωση SA δεν είναι εξουσιοδοτημένη, διότι δεν υπάρχουν ισχυρά διαπιστευτήρια βασισμένα σε PKINIT. |
SA establishment is not authorized because there is not a sufficiently strong PKINIT-based credential. |
0x00003653 | Η ολοκλήρωση SA δεν είναι εξουσιοδοτημένη. Ενδέχεται να πρέπει να πληκτρολογήσετε ενημερωμένα ή διαφορετικά διαπιστευτήρια, όπως μια έξυπνη κάρτα. |
SA establishment is not authorized. You may need to enter updated or different credentials such as a smartcard. |
0x00003654 | Η ολοκλήρωση SA δεν είναι εξουσιοδοτημένη, διότι δεν υπάρχουν ισχυρά διαπιστευτήρια βασισμένα σε PKINIT. Αυτό μπορεί να σχετίζεται σε αποτυχία αντιστοίχισης πιστοποιητικού σε λογαριασμό για το SA. |
SA establishment is not authorized because there is not a sufficiently strong PKINIT-based credential. This might be related to certificate-to-account mapping failure for the SA. |
0x00003655 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END |
0x00003656 | Το SPI στο πακέτο δεν αντιστοιχεί σε έγκυρη τιμή IPsec SA. |
The SPI in the packet does not match a valid IPsec SA. |
0x00003657 | Παραλήφθηκε πακέτο σε ένα IPsec SA του οποίου έχει λήξει η διάρκεια ζωής. |
Packet was received on an IPsec SA whose lifetime has expired. |
0x00003658 | Έγινε λήψη πακέτου σε ένα IPsec SA που δεν αντιστοιχεί στα χαρακτηριστικά του πακέτου. |
Packet was received on an IPsec SA that does not match the packet characteristics. |
0x00003659 | Ο έλεγχος επανάληψης της ακολουθίας πακέτου απέτυχε. |
Packet sequence number replay check failed. |
0x0000365A | Η κεφαλίδα και/ή το τέλος IPsec του πακέτου δεν είναι έγκυρα. |
IPsec header and/or trailer in the packet is invalid. |
0x0000365B | Ο έλεγχος ακεραιότητας IPsec απέτυχε. |
IPsec integrity check failed. |
0x0000365C | Η ασφάλεια IPsec απέρριψε ένα πακέτο αμιγούς κειμένου. |
IPsec dropped a clear text packet. |
0x0000365D | Το IPsec απέρριψε ένα εισερχόμενο πακέτο ESP σε λειτουργία τείχους προστασίας με έλεγχο ταυτότητας. Η απόρριψη δεν είναι επιβλαβής. |
IPsec dropped an incoming ESP packet in authenticated firewall mode. This drop is benign. |
0x0000365E | Το IPsec απέρριψε ένα πακέτο λόγω περιορισμού αριθμού αιτήσεων DoS. |
IPsec dropped a packet due to DoS throttling. |
0x00003665 | Η προστασία DoS του IPsec συμφωνεί με έναν ρητό κανόνα αποκλεισμού. |
IPsec DoS Protection matched an explicit block rule. |
0x00003666 | Η προστασία DoS του IPsec έλαβε ένα πακέτο πολλαπλής διανομής ειδικό για IPsec, το οποίο δεν επιτρέπεται. |
IPsec DoS Protection received an IPsec specific multicast packet which is not allowed. |
0x00003667 | Η προστασία DoS του IPsec έλαβε ένα πακέτο με εσφαλμένη μορφή. |
IPsec DoS Protection received an incorrectly formatted packet. |
0x00003668 | Η αναζήτηση κατάστασης από την προστασία DoS του IPsec απέτυχε. |
IPsec DoS Protection failed to look up state. |
0x00003669 | Η δημιουργία κατάστασης από την προστασία DoS του IPsec απέτυχε, επειδή έχει συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων που επιτρέπει η πολιτική. |
IPsec DoS Protection failed to create state because the maximum number of entries allowed by policy has been reached. |
0x0000366A | Η προστασία DoS του IPsec έλαβε ένα πακέτο διαπραγμάτευσης για μια λειτουργική μονάδα κλειδιών, το οποίο δεν επιτρέπεται από την πολιτική. |
IPsec DoS Protection received an IPsec negotiation packet for a keying module which is not allowed by policy. |
0x0000366B | Η προστασία DoS του IPsec δεν έχει ενεργοποιηθεί. |
IPsec DoS Protection has not been enabled. |
0x0000366C | Η προστασία DoS του IPsec απέτυχε να δημιουργήσει ουρά περιορισμού ταχύτητας μετάδοσης εσωτερικής διεύθυνσης IP ομοτίμου, επειδή έχει συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός ουρών που επιτρέπει η πολιτική. |
IPsec DoS Protection failed to create a per internal IP rate limit queue because the maximum number of queues allowed by policy has been reached. |
0x000036B0 | Η ενότητα που ζητήθηκε δεν βρισκόταν στο περιβάλλον ενεργοποίησης. |
The requested section was not present in the activation context. |
0x000036B1 | Η εφαρμογή απέτυχε να ξεκινήσει επειδή η ρύθμιση παραμέτρων σε παράθεση δεν είναι σωστή. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων ή χρησιμοποιήστε το εργαλείο γραμμής εντολών sxstrace.exe. |
The application has failed to start because its side-by-side configuration is incorrect. Please see the application event log or use the command-line sxstrace.exe tool for more detail. |
0x000036B2 | Τα δεδομένα σύνδεσης της εφαρμογής δεν είναι έγκυρα. |
The application binding data format is invalid. |
0x000036B3 | Η αναφερόμενη συναρμολόγηση δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημά σας. |
The referenced assembly is not installed on your system. |
0x000036B4 | Το αρχείο διακήρυξης δεν ξεκινά με τις απαιτούμενες πληροφορίες ετικετών και μορφής. |
The manifest file does not begin with the required tag and format information. |
0x000036B5 | Το αρχείο διακήρυξης περιέχει ένα ή περισσότερα συντακτικά σφάλματα. |
The manifest file contains one or more syntax errors. |
0x000036B6 | Η εφαρμογή επιχείρησε να ενεργοποιήσει ένα απενεργοποιημένο περιβάλλον ενεργοποίησης. |
The application attempted to activate a disabled activation context. |
0x000036B7 | Το απαιτούμενο κλειδί αναζήτησης δεν βρέθηκε σε κανένα περιβάλλον ενεργής ενεργοποίησης. |
The requested lookup key was not found in any active activation context. |
0x000036B8 | Μια έκδοση στοιχείου που απαιτείται από την εφαρμογή βρίσκεται σε διένεξη με μια άλλη έκδοση του στοιχείου, που είναι ήδη ενεργοποιημένη. |
A component version required by the application conflicts with another component version already active. |
0x000036B9 | Ο τύπος απαιτούμενης περιόδου λειτουργίας περιβάλλοντος ενεργοποίησης δεν ταιριάζει με το χρησιμοποιούμενο ερώτημα API. |
The type requested activation context section does not match the query API used. |
0x000036BA | Η έλλειψη πόρων συστήματος απαίτησε την απενεργοποίηση μεμονωμένων ενεργοποιήσεων για το τρέχον νήμα εκτέλεσης. |
Lack of system resources has required isolated activation to be disabled for the current thread of execution. |
0x000036BB | Μια προσπάθεια ορισμού περιβάλλοντος προεπιλεγμένης ενεργοποίησης διεργασίας απέτυχε, επειδή το περιβάλλον προεπιλεγμένης ενεργοποίησης διεργασίας είχε ήδη οριστεί. |
An attempt to set the process default activation context failed because the process default activation context was already set. |
0x000036BC | Δεν αναγνωρίζεται το αναγνωριστικό ομάδας κωδικοποίησης που καθορίστηκε. |
The encoding group identifier specified is not recognized. |
0x000036BD | Δεν αναγνωρίζεται η κωδικοποίηση που ζητήθηκε. |
The encoding requested is not recognized. |
0x000036BE | Η διακήρυξη περιέχει αναφορά σε URI που δεν είναι έγκυρο. |
The manifest contains a reference to an invalid URI. |
0x000036BF | Η διακήρυξη της εφαρμογής περιέχει αναφορά σε εξαρτημένη συγκρότηση, η οποία δεν έχει εγκατασταθεί |
The application manifest contains a reference to a dependent assembly which is not installed |
0x000036C0 | Η διακήρυξη για μια συγκρότηση που χρησιμοποιείται από την εφαρμογή έχει μια αναφορά σε μια εξαρτώμενη συγκρότηση που δεν είναι εγκατεστημένη |
The manifest for an assembly used by the application has a reference to a dependent assembly which is not installed |
0x000036C1 | Η διακήρυξη περιέχει ένα χαρακτηριστικό για την ταυτότητα της συγκρότησης, το οποίο δεν είναι έγκυρο. |
The manifest contains an attribute for the assembly identity which is not valid. |
0x000036C2 | Από τη διακήρυξη λείπει η απαιτούμενη προεπιλεγμένη προδιαγραφή του χώρου ονομάτων στο στοιχείο συγκρότησης. |
The manifest is missing the required default namespace specification on the assembly element. |
0x000036C3 | Η διακήρυξη έχει ένα προεπιλεγμένο χώρο ονομάτων που καθορίζεται στο στοιχείο συγκρότησης, αλλά η τιμή του δεν είναι \"urn:schemas-microsoft-com:asm.v1\". |
The manifest has a default namespace specified on the assembly element but its value is not \"urn:schemas-microsoft-com:asm.v1\". |
0x000036C4 | Η ιδιωτική διακήρυξη που διερευνάται έχει διανύσει τη διαδρομή με ένα μη συμβατό σημείο επανάληψης της ανάλυσης. |
The private manifest probed has crossed a path with an unsupported reparse point. |
0x000036C5 | Δύο ή περισσότερα στοιχεία στα οποία γίνεται άμεση ή έμμεση αναφορά από τη διακήρυξη εφαρμογής διαθέτουν αρχεία με το ίδιο όνομα. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have files by the same name. |
0x000036C6 | Δύο ή περισσότερα στοιχεία στα οποία γίνεται άμεση ή έμμεση αναφορά από τη διακήρυξη εφαρμογής διαθέτουν κλάσεις παραθύρου με το ίδιο όνομα. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have window classes with the same name. |
0x000036C7 | Δύο ή περισσότερα στοιχεία στα οποία γίνεται άμεση ή έμμεση αναφορά από τη διακήρυξη εφαρμογής διαθέτουν τα ίδια CLSID διακομιστή COM. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM server CLSIDs. |
0x000036C8 | Δύο ή περισσότερα στοιχεία στα οποία γίνεται άμεση ή έμμεση αναφορά από τη διακήρυξη εφαρμογής διαθέτουν διακομιστές διαμεσολάβησης για τα ίδια IID διασύνδεσης COM. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have proxies for the same COM interface IIDs. |
0x000036C9 | Δύο ή περισσότερα στοιχεία στα οποία γίνεται άμεση ή έμμεση αναφορά από τη διακήρυξη εφαρμογής διαθέτουν τα ίδια TLBID βιβλιοθήκης τύπων COM. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM type library TLBIDs. |
0x000036CA | Δύο ή περισσότερα στοιχεία στα οποία γίνεται άμεση ή έμμεση αναφορά από τη διακήρυξη εφαρμογής διαθέτουν τα ίδια ProgID COM. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest have the same COM ProgIDs. |
0x000036CB | Δύο ή περισσότερα στοιχεία στα οποία γίνεται άμεση ή έμμεση αναφορά από τη διακήρυξη εφαρμογής είναι διαφορετικές εκδόσεις του ίδιου στοιχείου, κάτι που δεν επιτρέπεται. |
Two or more components referenced directly or indirectly by the application manifest are different versions of the same component which is not permitted. |
0x000036CC | Το αρχείο ενός στοιχείου δεν ταιριάζει με τις πληροφορίες επαλήθευσης που βρίσκονται στη διακήρυξη του στοιχείου. |
A component's file does not match the verification information present in the component manifest. |
0x000036CD | Η διακήρυξη πολιτικής περιέχει ένα ή περισσότερα σφάλματα σύνταξης. |
The policy manifest contains one or more syntax errors. |
0x000036CE | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Αναμενόταν συμβολοσειρά κειμένου, αλλά δεν εντοπίστηκε κανένας χαρακτήρας εισαγωγικών ανοίγματος. |
Manifest Parse Error : A string literal was expected, but no opening quote character was found. |
0x000036CF | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Χρησιμοποιήθηκε εσφαλμένη σύνταξη σε ένα σχόλιο. |
Manifest Parse Error : Incorrect syntax was used in a comment. |
0x000036D0 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Ένα όνομα άρχιζε με χαρακτήρα που δεν είναι έγκυρος. |
Manifest Parse Error : A name was started with an invalid character. |
0x000036D1 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Ένα όνομα περιείχε χαρακτήρα που δεν είναι έγκυρος. |
Manifest Parse Error : A name contained an invalid character. |
0x000036D2 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Μια συμβολοσειρά κειμένου περιείχε χαρακτήρα που δεν είναι έγκυρος. |
Manifest Parse Error : A string literal contained an invalid character. |
0x000036D3 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Εσφαλμένη σύνταξη για δήλωση xml. |
Manifest Parse Error : Invalid syntax for an xml declaration. |
0x000036D4 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Εντοπίστηκε χαρακτήρας που δεν είναι έγκυρος σε περιεχόμενο κειμένου. |
Manifest Parse Error : An Invalid character was found in text content. |
0x000036D5 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Δεν υπήρχε ο απαιτούμενος κενός χώρος. |
Manifest Parse Error : Required white space was missing. |
0x000036D6 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Αναμενόταν ο χαρακτήρας ''. |
Manifest Parse Error : The character '' was expected. |
0x000036D7 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Αναμενόταν χαρακτήρας ερωτηματικού. |
Manifest Parse Error : A semi colon character was expected. |
0x000036D8 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Λείπει παρένθεση. |
Manifest Parse Error : Unbalanced parentheses. |
0x000036D9 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Εσωτερικό σφάλμα. |
Manifest Parse Error : Internal error. |
0x000036DA | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Δεν επιτρέπεται κενό διάστημα σε αυτήν τη θέση. |
Manifest Parse Error : Whitespace is not allowed at this location. |
0x000036DB | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Η κατάσταση του τέλους του αρχείου δεν είναι έγκυρη για την τρέχουσα κωδικοποίηση. |
Manifest Parse Error : End of file reached in invalid state for current encoding. |
0x000036DC | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Λείπουν παρενθέσεις. |
Manifest Parse Error : Missing parenthesis. |
0x000036DD | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Λείπει χαρακτήρας απλού ή διπλού εισαγωγικού κλεισίματος (\\' ή \\\"). |
Manifest Parse Error : A single or double closing quote character (\\' or \\\") is missing. |
0x000036DE | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Δεν επιτρέπονται πολλές άνω και κάτω τελείες σε ένα όνομα. |
Manifest Parse Error : Multiple colons are not allowed in a name. |
0x000036DF | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Ο χαρακτήρας δεν είναι έγκυρος για δεκαδικό ψηφίο. |
Manifest Parse Error : Invalid character for decimal digit. |
0x000036E0 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Ο χαρακτήρας δεν είναι έγκυρος για δεκαεξαδικό ψηφίο. |
Manifest Parse Error : Invalid character for hexadecimal digit. |
0x000036E1 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Η τιμή χαρακτήρα unicode δεν είναι έγκυρη για αυτήν την πλατφόρμα. |
Manifest Parse Error : Invalid unicode character value for this platform. |
0x000036E2 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Αναμένεται κενός χώρος ή ερωτηματικό (?). |
Manifest Parse Error : Expecting whitespace or '?'. |
0x000036E3 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Δεν αναμενόταν ετικέτα End σε αυτήν τη θέση. |
Manifest Parse Error : End tag was not expected at this location. |
0x000036E4 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Οι παρακάτω ετικέτες δεν έκλειναν: %1. |
Manifest Parse Error : The following tags were not closed: %1. |
0x000036E5 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Διπλότυπο χαρακτηριστικό. |
Manifest Parse Error : Duplicate attribute. |
0x000036E6 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Μόνο ένα στοιχείο ανώτατου επιπέδου επιτρέπεται σε έγγραφα XML. |
Manifest Parse Error : Only one top level element is allowed in an XML document. |
0x000036E7 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Δεν θεωρείται έγκυρο στο ανώτατο επίπεδο του εγγράφου. |
Manifest Parse Error : Invalid at the top level of the document. |
0x000036E8 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Η δήλωση xml δεν είναι έγκυρη. |
Manifest Parse Error : Invalid xml declaration. |
0x000036E9 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Το έγγραφο XML πρέπει να έχει στοιχείο ανώτατου επιπέδου. |
Manifest Parse Error : XML document must have a top level element. |
0x000036EA | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου. |
Manifest Parse Error : Unexpected end of file. |
0x000036EB | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης: Οι οντότητες παραμέτρων δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν μέσα σε δηλώσεις σήμανσης σε ένα εσωτερικό υποσύνολο. |
Manifest Parse Error : Parameter entities cannot be used inside markup declarations in an internal subset. |
0x000036EC | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Το στοιχείο δεν είχε κλείσει. |
Manifest Parse Error : Element was not closed. |
0x000036ED | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Ο χαρακτήρας '' έλειπε από το στοιχείο τέλους. |
Manifest Parse Error : End element was missing the character ''. |
0x000036EE | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Δεν είχε κλείσει μια συμβολοσειρά κειμένου. |
Manifest Parse Error : A string literal was not closed. |
0x000036EF | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Δεν είχε κλείσει ένα σχόλιο. |
Manifest Parse Error : A comment was not closed. |
0x000036F0 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Δεν είχε κλείσει μια δήλωση. |
Manifest Parse Error : A declaration was not closed. |
0x000036F1 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Δεν είχε κλείσει μια ενότητα CDATA. |
Manifest Parse Error : A CDATA section was not closed. |
0x000036F2 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Το πρόθημα του χώρου ονομάτων δεν επιτρέπεται να αρχίζει με τη δεσμευμένη συμβολοσειρά \"xml\". |
Manifest Parse Error : The namespace prefix is not allowed to start with the reserved string \"xml\". |
0x000036F3 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Το σύστημα δεν υποστηρίζει την καθορισμένη κωδικοποίηση. |
Manifest Parse Error : System does not support the specified encoding. |
0x000036F4 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Η μετάβαση από την τρέχουσα κωδικοποίηση στην καθορισμένη κωδικοποίηση δεν υποστηρίζεται. |
Manifest Parse Error : Switch from current encoding to specified encoding not supported. |
0x000036F5 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Το όνομα xml είναι δεσμευμένο και πρέπει να γράφεται με πεζούς χαρακτήρες. |
Manifest Parse Error : The name 'xml' is reserved and must be lower case. |
0x000036F6 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Το μεμονωμένο χαρακτηριστικό πρέπει να έχει την τιμή 'ναι' ή 'όχι'. |
Manifest Parse Error : The standalone attribute must have the value 'yes' or 'no'. |
0x000036F7 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Το μεμονωμένο χαρακτηριστικό δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικές οντότητες. |
Manifest Parse Error : The standalone attribute cannot be used in external entities. |
0x000036F8 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Ο αριθμός έκδοσης δεν είναι έγκυρος. |
Manifest Parse Error : Invalid version number. |
0x000036F9 | Σφάλμα ανάλυσης διακήρυξης : Λείπει το σύμβολο του ίσον μεταξύ του χαρακτηριστικού και της τιμής του χαρακτηριστικού. |
Manifest Parse Error : Missing equals sign between attribute and attribute value. |
0x000036FA | Σφάλμα προστασίας συγκρότησης : Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση της καθορισμένης συγκρότησης. |
Assembly Protection Error : Unable to recover the specified assembly. |
0x000036FB | Σφάλμα προστασίας συγκρότησης : Το δημόσιο κλειδί για μια συγκρότηση ήταν υπερβολικά μικρό και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί. |
Assembly Protection Error : The public key for an assembly was too short to be allowed. |
0x000036FC | Σφάλμα προστασίας συγκρότησης : Ο κατάλογος για μια συγκρότηση δεν είναι έγκυρος ή δεν ταιριάζει με τη διακήρυξη της συγκρότησης. |
Assembly Protection Error : The catalog for an assembly is not valid, or does not match the assembly's manifest. |
0x000036FD | Δεν ήταν δυνατή η μετάφραση HRESULT σε αντίστοιχο κωδικό σφάλματος Win32. |
An HRESULT could not be translated to a corresponding Win32 error code. |
0x000036FE | Σφάλμα προστασίας συγκρότησης : Λείπει ο κατάλογος για μια συγκρότηση. |
Assembly Protection Error : The catalog for an assembly is missing. |
0x000036FF | Από την ταυτότητα συγκρότησης που παρέχεται λείπουν ένα ή περισσότερα χαρακτηριστικά, τα οποία πρέπει να βρίσκονται σε αυτό το περιβάλλον. |
The supplied assembly identity is missing one or more attributes which must be present in this context. |
0x00003700 | Η ταυτότητα συγκρότησης που παρέχεται διαθέτει ένα ή περισσότερα ονόματα χαρακτηριστικών, τα οποία περιέχουν χαρακτήρες μη επιτρεπόμενους σε ονόματα XML. |
The supplied assembly identity has one or more attribute names that contain characters not permitted in XML names. |
0x00003701 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της συγκρότησης που αναφέρεται. |
The referenced assembly could not be found. |
0x00003702 | Η στοίβα ενεργοποίησης περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το νήμα εκτέλεσης είναι κατεστραμμένη. |
The activation context activation stack for the running thread of execution is corrupt. |
0x00003703 | Τα μετα-δεδομένα απομόνωσης εφαρμογής για αυτήν τη διεργασία νήματος έχουν καταστραφεί. |
The application isolation metadata for this process or thread has become corrupt. |
0x00003704 | Το περιβάλλον ενεργοποίησης, το οποίο απενεργοποιήθηκε, δεν είναι εκείνο που ενεργοποιήθηκε πρόσφατα. |
The activation context being deactivated is not the most recently activated one. |
0x00003705 | Το περιβάλλον ενεργοποίησης που απενεργοποιείται αυτήν τη στιγμή δεν είναι ενεργό για το τρέχον νήμα εκτέλεσης. |
The activation context being deactivated is not active for the current thread of execution. |
0x00003706 | Το περιβάλλον ενεργοποίησης που απενεργοποιείται αυτήν τη στιγμή έχει ήδη απενεργοποιηθεί. |
The activation context being deactivated has already been deactivated. |
0x00003707 | Ένα στοιχείο, το οποίο χρησιμοποιείται από τη δυνατότητα απομόνωσης, ζήτησε τον τερματισμό της διεργασίας. |
A component used by the isolation facility has requested to terminate the process. |
0x00003708 | Ένα στοιχείο της κατάστασης λειτουργίας πυρήνα απελευθερώνει μια αναφορά σε περιβάλλον ενεργοποίησης. |
A kernel mode component is releasing a reference on an activation context. |
0x00003709 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του περιβάλλοντος ενεργοποίησης της προεπιλεγμένης συγκρότησης του συστήματος. |
The activation context of system default assembly could not be generated. |
0x0000370A | Η τιμή ενός χαρακτηριστικού σε μια ταυτότητα δεν βρίσκεται εντός του επιτρεπτού εύρους. |
The value of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0x0000370B | Το όνομα ενός χαρακτηριστικού σε μια ταυτότητα δεν βρίσκεται εντός του επιτρεπτού εύρους. |
The name of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0x0000370C | Μια ταυτότητα περιλαμβάνει δύο ορισμούς για το ίδιο χαρακτηριστικό. |
An identity contains two definitions for the same attribute. |
0x0000370D | Η συμβολοσειρά ταυτότητας είναι ακατάλληλη. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε τελικό κόμμα, σε περισσότερα από δύο ανώνυμα χαρακτηριστικά, σε όνομα χαρακτηριστικού που λείπει ή σε τιμή χαρακτηριστικού που λείπει. |
The identity string is malformed. This may be due to a trailing comma, more than two unnamed attributes, missing attribute name or missing attribute value. |
0x0000370E | Μια συμβολοσειρά που περιλαμβάνει μεταφρασμένο περιεχόμενο με δυνατότητα αντικατάστασης ήταν ακατάλληλη. Είτε ένα σύμβολο δολαρίου ($) ακολουθείται από σύμβολο διαφορετικό από αριστερή παρένθεση, είτε ένα άλλο σύμβολο δολαρίου ή μια δεξιά παρένθεση αντικατάστασης δεν βρέθηκε. |
A string containing localized substitutable content was malformed. Either a dollar sign ($) was followed by something other than a left parenthesis or another dollar sign or an substitution's right parenthesis was not found. |
0x0000370F | Το διακριτικό δημοσίου κλειδιού δεν αντιστοιχεί στο καθορισμένο δημόσιο κλειδί. |
The public key token does not correspond to the public key specified. |
0x00003710 | Μια συμβολοσειρά αντικατάστασης δεν έχει αντιστοίχηση. |
A substitution string had no mapping. |
0x00003711 | Το στοιχείο πρέπει να κλειδωθεί πριν την υποβολή της αίτησης. |
The component must be locked before making the request. |
0x00003712 | Ο χώρος αποθήκευσης του στοιχείου έχει καταστραφεί. |
The component store has been corrupted. |
0x00003713 | Ένα προηγμένο πρόγραμμα εγκατάστασης απέτυχε κατά την εγκατάσταση ή τη συντήρηση. |
An advanced installer failed during setup or servicing. |
0x00003714 | Η κωδικοποίηση χαρακτήρων στη δήλωση XML δεν συμφωνεί με την κωδικοποίηση που χρησιμοποιείται στο έγγραφο. |
The character encoding in the XML declaration did not match the encoding used in the document. |
0x00003715 | Οι ταυτότητες των διακηρύξεων είναι ταυτόσημες, ωστόσο το περιεχόμενό τους είναι διαφορετικό. |
The identities of the manifests are identical but their contents are different. |
0x00003716 | Οι ταυτότητες στοιχείων είναι διαφορετικές. |
The component identities are different. |
0x00003717 | Η συγκρότηση δεν είναι ανάπτυξη. |
The assembly is not a deployment. |
0x00003718 | Το αρχείο δεν είναι μέρος της συγκρότησης. |
The file is not a part of the assembly. |
0x00003719 | Το μέγεθος της διακήρυξης υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος. |
The size of the manifest exceeds the maximum allowed. |
0x0000371A | Η ρύθμιση δεν είναι καταχωρημένη. |
The setting is not registered. |
0x0000371B | Ένα ή περισσότερα απαραίτητα μέλη της συναλλαγής δεν είναι παρόντα. |
One or more required members of the transaction are not present. |
0x0000371C | Το προκαταρκτικό πρόγραμμα εγκατάστασης SMI απέτυχε κατά την εγκατάσταση ή την παροχή υπηρεσίας. |
The SMI primitive installer failed during setup or servicing. |
0x0000371D | Ένα εκτελέσιμο γενικής εντολής επέστρεψε ένα αποτέλεσμα που δηλώνει αποτυχία. |
A generic command executable returned a result that indicates failure. |
0x0000371E | Οι πληροφορίες επαλήθευσης αρχείου λείπουν από τη διακήρυξη ενός συστατικού. |
A component is missing file verification information in its manifest. |
0x00003A98 | Η καθορισμένη διαδρομή καναλιού δεν είναι έγκυρη. |
The specified channel path is invalid. |
0x00003A99 | Το καθορισμένο ερώτημα δεν είναι έγκυρο. |
The specified query is invalid. |
0x00003A9A | Δεν είναι δυνατή η εύρεση των μετα-δεδομένων του εκδότη στον πόρο. |
The publisher metadata cannot be found in the resource. |
0x00003A9B | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του προτύπου για τον ορισμό συμβάντος στον πόρο (σφάλμα = %1). |
The template for an event definition cannot be found in the resource (error = %1). |
0x00003A9C | Το καθορισμένο όνομα εκδότη δεν είναι έγκυρο. |
The specified publisher name is invalid. |
0x00003A9D | Τα δεδομένα συμβάντος που δημιουργούνται από τον εκδότη δεν είναι συμβατά με τον ορισμό του προτύπου συμβάντος στη διακήρυξη του εκδότη |
The event data raised by the publisher is not compatible with the event template definition in the publisher's manifest |
0x00003A9F | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καθορισμένου καναλιού. Ελέγξτε τη ρύθμιση παραμέτρων του καναλιού. |
The specified channel could not be found. Check channel configuration. |
0x00003AA0 | Το καθορισμένο κείμενο xml δεν ήταν κατάλληλα μορφοποιημένο. Ανατρέξτε στις αναλυτικές πληροφορίες σφάλματος για περισσότερες λεπτομέρειες. |
The specified xml text was not well-formed. See Extended Error for more details. |
0x00003AA1 | Ο καλών επιχειρεί να εγγραφεί σε άμεσο κανάλι, ενέργεια που δεν επιτρέπεται. Τα συμβάντα ενός άμεσου καναλιού μεταφέρονται απευθείας σε ένα αρχείο καταγραφής και η εγγραφή σε αυτό δεν είναι δυνατή. |
The caller is trying to subscribe to a direct channel which is not allowed. The events for a direct channel go directly to a logfile and cannot be subscribed to. |
0x00003AA2 | Σφάλμα ρύθμισης παραμέτρων. |
Configuration error. |
0x00003AA3 | Το αποτέλεσμα ερωτήματος δεν είναι ενημερωμένο / δεν είναι έγκυρο. Αυτό μπορεί να οφείλεται στον καθαρισμό ή στην επαναφορά του αρχείου καταγραφής μετά τη δημιουργία του αποτελέσματος ερωτήματος. Οι χρήστες θα πρέπει να χειρίζονται αυτόν τον κωδικό αποδεσμεύοντας το αντικείμενο αποτελέσματος ερωτήματος και υποβάλλοντας ξανά το ερώτημα. |
The query result is stale / invalid. This may be due to the log being cleared or rolling over after the query result was created. Users should handle this code by releasing the query result object and reissuing the query. |
0x00003AA4 | Το αποτέλεσμα ερωτήματος βρίσκεται προς το παρόν σε μη έγκυρη θέση. |
Query result is currently at an invalid position. |
0x00003AA5 | Το καταχωρημένο MSXML δεν υποστηρίζει την επικύρωση. |
Registered MSXML doesn't support validation. |
0x00003AA6 | Μια παράσταση μπορεί να ακολουθείται μόνο από μια αλλαγή λειτουργίας εμβέλειας εάν υπολογίζεται ως σύνολο κόμβου και δεν αποτελεί ήδη μέρος άλλης αλλαγής λειτουργίας εμβέλειας. |
An expression can only be followed by a change of scope operation if it itself evaluates to a node set and is not already part of some other change of scope operation. |
0x00003AA7 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση βηματικής λειτουργίας από έναν όρο που δεν αντιστοιχεί σε σύνολο στοιχείου. |
Can't perform a step operation from a term that does not represent an element set. |
0x00003AA8 | Τα ορίσματα αριστερής πλευράς στους δυαδικούς τελεστές πρέπει να είναι χαρακτηριστικά, κόμβοι ή μεταβλητές και τα ορίσματα δεξιάς πλευράς πρέπει να είναι σταθερές. |
Left hand side arguments to binary operators must be either attributes, nodes or variables and right hand side arguments must be constants. |
0x00003AA9 | Μια βηματική λειτουργία πρέπει να εμπεριέχει είτε μια δοκιμή κόμβου είτε, στην περίπτωση κατηγορήματος, μια αλγεβρική παράσταση βάσει της οποίας θα δοκιμάζεται κάθε κόμβος στο σύνολο κόμβων που αναγνωρίζεται από το προηγούμενο σύνολο κόμβων που μπορεί να υπολογιστεί. |
A step operation must involve either a node test or, in the case of a predicate, an algebraic expression against which to test each node in the node set identified by the preceeding node set can be evaluated. |
0x00003AAA | Αυτός ο τύπος δεδομένων προς το παρόν δεν υποστηρίζεται. |
This data type is currently unsupported. |
0x00003AAB | Παρουσιάστηκε σφάλμα σύνταξης στη θέση %1!d! |
A syntax error occurred at position %1!d! |
0x00003AAC | Αυτός ο τελεστής δεν υποστηρίζεται από αυτήν την υλοποίηση του φίλτρου. |
This operator is unsupported by this implementation of the filter. |
0x00003AAD | Το διακριτικό που παρουσιάστηκε δεν αναμενόταν. |
The token encountered was unexpected. |
0x00003AAE | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν μπορεί να εκτελεστεί σε ένα ενεργοποιημένο άμεσο κανάλι. Το κανάλι πρέπει πρώτα να απενεργοποιηθεί πριν την εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
The requested operation cannot be performed over an enabled direct channel. The channel must first be disabled before performing the requested operation. |
0x00003AAF | Η ιδιότητα καναλιού %1!s! περιλαμβάνει μη έγκυρη τιμή. Η τιμή είναι μη έγκυρου τύπου, βρίσκεται εκτός έγκυρου εύρους, δεν είναι δυνατή η ενημέρωσή της ή δεν υποστηρίζεται από αυτόν τον τύπο καναλιού. |
Channel property %1!s! contains invalid value. The value has invalid type, is outside of valid range, can't be updated or is not supported by this type of channel. |
0x00003AB0 | Η ιδιότητα εκδότη %1!s! περιλαμβάνει μη έγκυρη τιμή. Η τιμή είναι μη έγκυρου τύπου, βρίσκεται εκτός έγκυρου εύρους, δεν είναι δυνατή η ενημέρωσή της ή δεν υποστηρίζεται από αυτόν τον τύπο εκδότη. |
Publisher property %1!s! contains invalid value. The value has invalid type, is outside of valid range, can't be updated or is not supported by this type of publisher. |
0x00003AB1 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του καναλιού. |
The channel fails to activate. |
0x00003AB2 | Η παράσταση xpath ξεπέρασε το όριο πολυπλοκότητας που υποστηρίζεται. Απλοποιήστε την παράσταση ή διαιρέστε την σε δύο ή περισσότερες απλές παραστάσεις. |
The xpath expression exceeded supported complexity. Please symplify it or split it into two or more simple expressions. |
0x00003AB3 | Υπάρχει ο πόρος του μηνύματος αλλά το μήνυμα δεν βρέθηκε στον πίνακα συμβολοσειρών/μηνυμάτων |
the message resource is present but the message is not found in the string/message table |
0x00003AB4 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αναγνωριστικού για το ζητούμενο μήνυμα. |
The message id for the desired message could not be found. |
0x00003AB5 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της συμβολοσειράς αντικατάστασης για εισαγωγή ευρετηρίου (%1). |
The substitution string for insert index (%1) could not be found. |
0x00003AB6 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της συμβολοσειράς περιγραφής για αναφορά παραμέτρου (%1). |
The description string for parameter reference (%1) could not be found. |
0x00003AB7 | Ο αριθμός αντικαταστάσεων έφτασε στο μέγιστο όριο. |
The maximum number of replacements has been reached. |
0x00003AB8 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ορισμού συμβάντος για το αναγνωριστικό συμβάντος (%1). |
The event definition could not be found for event id (%1). |
0x00003AB9 | Ο πόρος τοπικών ρυθμίσεων για το ζητούμενο μήνυμα δεν είναι διαθέσιμος. |
The locale specific resource for the desired message is not present. |
0x00003ABA | Ο πόρος είναι πολύ παλιός για να είναι συμβατός. |
The resource is too old to be compatible. |
0x00003ABB | Ο πόρος είναι πολύ νέος για να είναι συμβατός. |
The resource is too new to be compatible. |
0x00003ABC | Το κανάλι στο ευρετήριο %1!d! του ερωτήματος δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί. |
The channel at index %1!d! of the query can't be opened. |
0x00003ABD | Ο εκδότης έχει απενεργοποιηθεί και ο πόρος του δεν είναι διαθέσιμος. Αυτό συμβαίνει συνήθως όταν ο εκδότης βρίσκεται στη διεργασία κατάργησης εγκατάστασης ή αναβάθμισης. |
The publisher has been disabled and its resource is not available. This usually occurs when the publisher is in the process of being uninstalled or upgraded. |
0x00003ABE | Έγινε προσπάθεια δημιουργίας ενός αριθμητικού τύπου που βρίσκεται εκτός της έγκυρης περιοχής. |
Attempted to create a numeric type that is outside of its valid range. |
0x00003AE8 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της εγγραφής. |
The subscription fails to activate. |
0x00003AE9 | Το αρχείο καταγραφής της εγγραφής βρίσκεται σε ανενεργή κατάσταση και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί για προώθηση συμβάντων σε αυτό. Πρέπει να ενεργοποιηθεί πρώτα το αρχείο καταγραφής προκειμένου να ενεργοποιηθεί η εγγραφή. |
The log of the subscription is in disabled state, and can not be used to forward events to. The log must first be enabled before the subscription can be activated. |
0x00003AEA | Όταν προωθούνται συμβάντα από τον τοπικό υπολογιστή στον εαυτό του, το ερώτημα της εγγραφής δεν είναι δυνατό να περιέχει αρχείο καταγραφής της εγγραφής. |
When forwarding events from local machine to itself, the query of the subscription can't contain target log of the subscription. |
0x00003AEB | Ο χώρος αποθήκευσης διαπιστευτηρίων που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση διαπιστευτηρίων είναι γεμάτος. |
The credential store that is used to save credentials is full. |
0x00003AEC | Τα διαπιστευτήρια που χρησιμοποιούνται από αυτήν την εγγραφή δεν είναι δυνατό να βρεθούν στο χώρο αποθήκευσης διαπιστευτηρίων. |
The credential used by this subscription can't be found in credential store. |
0x00003AED | Δεν βρέθηκε ενεργό κανάλι για το ερώτημα. |
No active channel is found for the query. |
0x00003AFC | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου MUI από το πρόγραμμα φόρτωσης πόρου. |
The resource loader failed to find MUI file. |
0x00003AFD | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου MUI από το πρόγραμμα φόρτωσης πόρου, επειδή δεν ήταν δυνατή η επικύρωση του αρχείου. |
The resource loader failed to load MUI file because the file fail to pass validation. |
0x00003AFE | Η διακήρυξη RC είναι κατεστραμμένη λόγω απορριφθέντων δεδομένων ή η έκδοση δεν υποστηρίζεται ή το απαιτούμενο στοιχείο λείπει. |
The RC Manifest is corrupted with garbage data or unsupported version or missing required item. |
0x00003AFF | Το όνομα κουλτούρας της διακήρυξης RC είναι μη έγκυρο. |
The RC Manifest has invalid culture name. |
0x00003B00 | Η διακήρυξη RC έχει μη έγκυρο όνομα ultimatefallback. |
The RC Manifest has invalid ultimatefallback name. |
0x00003B01 | Η cache του προγράμματος φόρτωσης δεν έχει φορτωμένη καταχώρηση MUI. |
The resource loader cache doesn't have loaded MUI entry. |
0x00003B02 | Ο χρήστης διέκοψε την απαρίθμηση πόρων. |
User stopped resource enumeration. |
0x00003B03 | Η εγκατάσταση της γλώσσας περιβάλλοντος εργασίας χρήστη απέτυχε. |
UI language installation failed. |
0x00003B04 | Η εγκατάσταση των τοπικών ρυθμίσεων απέτυχε. |
Locale installation failed. |
0x00003B06 | Ένας πόρος δεν έχει προεπιλεγμένη ή ουδέτερη τιμή. |
A resource does not have default or neutral value. |
0x00003B07 | Μη έγκυρο αρχείο ρυθμίσεων παραμέτρων PRI. |
Invalid PRI config file. |
0x00003B08 | Μη έγκυρος τύπος αρχείου. |
Invalid file type. |
0x00003B09 | Άγνωστο προσδιοριστικό. |
Unknown qualifier. |
0x00003B0A | Μη έγκυρη τιμή προσδιοριστικού. |
Invalid qualifier value. |
0x00003B0B | Δεν βρέθηκε υποψήφιο στοιχείο. |
No Candidate found. |
0x00003B0C | Το ResourceMap ή το NamedResource έχει ένα στοιχείο για το οποίο δεν υπάρχει προεπιλεγμένος ή ουδέτερος πόρος. |
The ResourceMap or NamedResource has an item that does not have default or neutral resource.. |
0x00003B0D | Μη έγκυρος τύπος ResourceCandidate. |
Invalid ResourceCandidate type. |
0x00003B0E | Διπλότυπος χάρτης πόρων. |
Duplicate Resource Map. |
0x00003B0F | Διπλότυπη καταχώρηση. |
Duplicate Entry. |
0x00003B10 | Μη έγκυρο αναγνωριστικό πόρου. |
Invalid Resource Identifier. |
0x00003B11 | Υπερβολικά μεγάλη διαδρομή αρχείου. |
Filepath too long. |
0x00003B12 | Μη υποστηριζόμενος τύπος καταλόγου. |
Unsupported directory type. |
0x00003B16 | Μη έγκυρο αρχείο PRI. |
Invalid PRI File. |
0x00003B17 | Δεν βρέθηκε NamedResource. |
NamedResource Not Found. |
0x00003B1F | Το ResourceMap δεν βρέθηκε. |
ResourceMap Not Found. |
0x00003B20 | Μη υποστηριζόμενος τύπος προφίλ MRT. |
Unsupported MRT profile type. |
0x00003B21 | Ο τελεστής προσδιοριστικού δεν είναι έγκυρος. |
Invalid qualifier operator. |
0x00003B22 | Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της τιμής προσδιοριστικού ή δεν έχει οριστεί τιμή προσδιοριστικού. |
Unable to determine qualifier value or qualifier value has not been set. |
0x00003B23 | Η αυτόματη συγχώνευση είναι ενεργοποιημένη στο αρχείο PRI. |
Automerge is enabled in the PRI file. |
0x00003B24 | Έχουν καθοριστεί υπερβολικά πολλοί πόροι για το πακέτο. |
Too many resources defined for package. |
0x00003B25 | Το αρχείο πόρων δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη λειτουργία συγχώνευσης. |
Resource File can not be used for merge operation. |
0x00003B26 | Το στοιχείο Load/UnloadPriFiles δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με πακέτα πόρων. |
Load/UnloadPriFiles cannot be used with resource packages. |
0x00003B27 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία περιβαλλόντων πόρων σε νήματα που δεν έχουν CoreWindow. |
Resource Contexts may not be created on threads that do not have a CoreWindow. |
0x00003B28 | Έχει δημιουργηθεί ήδη διαχείριση πόρων μονοσύνολου με διαφορετικό προφίλ. |
The singleton Resource Manager with different profile is already created. |
0x00003B29 | Το στοιχείο συστήματος δεν μπορεί να λειτουργήσει τη συγκεκριμένη λειτουργία API |
The system component cannot operate given API operation |
0x00003B2A | Ο πόρος αποτελεί άμεση αναφορά σε έναν μη προεπιλεγμένο υποψήφιο πόρο. |
The resource is a direct reference to a non-default resource candidate. |
0x00003B2B | Ο χάρτης πόρων δημιουργήθηκε ξανά και η συμβολοσειρά ερωτήματος δεν ισχύει πλέον. |
Resource Map has been re-generated and the query string is not valid anymore. |
0x00003B2C | Οι εκδόσεις των αρχείων PRI για συγχώνευση δεν είναι συμβατές. |
The PRI files to be merged have incompatible versions. |
0x00003B2D | Τα κύρια αρχεία PRI για συγχώνευση δεν περιέχουν σχήμα. |
The primary PRI files to be merged does not contain a schema. |
0x00003B2E | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση ενός αρχείου PRI για συγχώνευση. |
Unable to load one of the PRI files to be merged. |
0x00003B2F | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ενός αρχείου PRI στο συγχωνευμένο αρχείο. |
Unable to add one of the PRI files to the merged file. |
0x00003B30 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του συγχωνευμένου αρχείου PRI. |
Unable to create the merged PRI file. |
0x00003B31 | Όλα τα πακέτα που προορίζονται για μια συγχώνευση αρχείων PRI πρέπει να προέρχονται από την ίδια οικογένεια πακέτων. |
Packages for a PRI file merge must all be from the same package family. |
0x00003B32 | Τα πακέτα που προορίζονται για μια συγχώνευση αρχείων PRI δεν πρέπει να περιλαμβάνουν πολλά κύρια πακέτα. |
Packages for a PRI file merge must not include multiple main packages. |
0x00003B33 | Τα πακέτα που προορίζονται για μια συγχώνευση αρχείων PRI δεν πρέπει να περιλαμβάνουν πακέτα δέσμης. |
Packages for a PRI file merge must not include bundle packages. |
0x00003B34 | Τα πακέτα που προορίζονται για μια συγχώνευση αρχείων PRI πρέπει να περιλαμβάνουν ένα κύριο πακέτο. |
Packages for a PRI file merge must include one main package. |
0x00003B35 | Τα πακέτα που προορίζονται για μια συγχώνευση αρχείων PRI πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον ένα πακέτο πόρων. |
Packages for a PRI file merge must include at least one resource package. |
0x00003B36 | Δόθηκε μη έγκυρο όνομα για ένα κανονικό συγχωνευμένο αρχείο PRI. |
Invalid name supplied for a canonical merged PRI file. |
0x00003B60 | Η οθόνη επέστρεψε μια συμβολοσειρά δυνατοτήτων DDC/CI που δεν συμμορφώνεται με την προδιαγραφή ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ή MCCS 2 Αναθεώρηση 1. |
The monitor returned a DDC/CI capabilities string that did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 or MCCS 2 Revision 1 specification. |
0x00003B61 | Ο κωδικός VCP της έκδοσης VCP (0xDF) της οθόνης επέστρεψε μη έγκυρη τιμή έκδοσης. |
The monitor's VCP Version (0xDF) VCP code returned an invalid version value. |
0x00003B62 | Η οθόνη δεν συμμορφώνεται με την προδιαγραφή MCCS, ωστόσο δηλώνει ότι την υποστηρίζει. |
The monitor does not comply with the MCCS specification it claims to support. |
0x00003B63 | Η έκδοση MCCS στη δυνατότητα mccs_ver μιας οθόνης δεν συμφωνεί με την έκδοση MCCS που αναφέρει η οθόνη, όταν χρησιμοποιείται ο κωδικός VCP της έκδοσης VCP (0xDF). |
The MCCS version in a monitor's mccs_ver capability does not match the MCCS version the monitor reports when the VCP Version (0xDF) VCP code is used. |
0x00003B64 | Το API ρύθμισης παραμέτρων οθόνης λειτουργεί μόνο με οθόνες που υποστηρίζουν την προδιαγραφή MCCS 1.0, MCCS 2.0 ή MCCS 2.0 Revision 1. |
The Monitor Configuration API only works with monitors that support the MCCS 1.0 specification, MCCS 2.0 specification or the MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B65 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα API ρύθμισης παραμέτρων οθόνης. |
An internal Monitor Configuration API error occurred. |
0x00003B66 | Η οθόνη επέστρεψε μη έγκυρο τύπο τεχνολογίας οθόνης. Οι χαρακτηρισμοί CRT, Plasma και LCD (TFT) είναι παραδείγματα τύπων τεχνολογίας οθόνης. Αυτό το σφάλμα υποδεικνύει ότι η οθόνη δεν συμμορφώνεται με την προδιαγραφή MCCS 2.0 ή MCCS 2.0 Αναθεώρηση 1. |
The monitor returned an invalid monitor technology type. CRT, Plasma and LCD (TFT) are examples of monitor technology types. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B67 | Ο καλών του SetMonitorColorTemperature() καθόρισε μια θερμοκρασία χρώματος, την οποία δεν υποστηρίζει η τρέχουσα οθόνη. Αυτό το σφάλμα υποδεικνύει ότι η οθόνη δεν συμμορφώνεται με την προδιαγραφή MCCS 2.0 ή MCCS 2.0 Αναθεώρηση 1. |
The caller of SetMonitorColorTemperature specified a color temperature that the current monitor did not support. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0x00003B92 | Η συσκευή συστήματος που ζητήθηκε δεν είναι δυνατό να αναγνωριστεί εξαιτίας πολλαπλών ακαθόριστων συσκευών που πιθανώς ταιριάζουν στα κριτήρια αναγνώρισης. |
The requested system device cannot be identified due to multiple indistinguishable devices potentially matching the identification criteria. |
0x00003BC3 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της συσκευής συστήματος που ζητήθηκε. |
The requested system device cannot be found. |
0x00003BC4 | Η δημιουργία κατακερματισμού για την καθορισμένη έκδοση κατακερματισμού και τον τύπο κατακερματισμού δεν έχει ενεργοποιηθεί στο διακομιστή. |
Hash generation for the specified hash version and hash type is not enabled on the server. |
0x00003BC5 | Ο κατακερματισμός που ζητήθηκε από το διακομιστή δεν είναι διαθέσιμος ή δεν είναι έγκυρος πλέον. |
The hash requested from the server is not available or no longer valid. |
0x00003BD9 | Η δευτερεύουσα παρουσία του ελεγκτή διακοπών συστήματος που διαχειρίζεται την καθορισμένη διακοπή δεν έχει καταχωρηθεί. |
The secondary interrupt controller instance that manages the specified interrupt is not registered. |
0x00003BDA | Οι πληροφορίες που παρέχονται από το πρόγραμμα οδήγησης του προγράμματος-πελάτη GPIO δεν είναι έγκυρες. |
The information supplied by the GPIO client driver is invalid. |
0x00003BDB | Η έκδοση που καθορίζεται από το πρόγραμμα οδήγησης του προγράμματος-πελάτη GPIO δεν υποστηρίζεται. |
The version specified by the GPIO client driver is not supported. |
0x00003BDC | Το πακέτο καταχώρησης που παρέχεται από το πρόγραμμα οδήγησης του προγράμματος-πελάτη GPIO δεν είναι έγκυρο. |
The registration packet supplied by the GPIO client driver is not valid. |
0x00003BDD | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται για τον καθορισμένο δείκτη χειρισμού. |
The requested operation is not suppported for the specified handle. |
0x00003BDE | Η ζητηθείσα κατάσταση σύνδεσης είναι σε διένεξη με μια υπάρχουσα κατάσταση σε ένα ή περισσότερα από τα καθορισμένα pin. |
The requested connect mode conflicts with an existing mode on one or more of the specified pins. |
0x00003BDF | Η διακοπή για την οποία ζητήθηκε κατάργηση μάσκας δεν έχει μάσκα. |
The interrupt requested to be unmasked is not masked. |
0x00003C28 | Η μεταβολή επιπέδου εκτέλεσης που ζητήθηκε δεν μπορεί να ολοκληρωθεί με επιτυχία. |
The requested run level switch cannot be completed successfully. |
0x00003C29 | Η υπηρεσία έχει μη έγκυρη ρύθμιση επιπέδου εκτέλεσης. Το επίπεδο εκτέλεσης για μια υπηρεσίαπρέπει να μην είναι υψηλότερο από το επίπεδο εκτέλεσης των εξαρτώμενων υπηρεσιών της. |
The service has an invalid run level setting. The run level for a servicemust not be higher than the run level of its dependent services. |
0x00003C2A | Η μεταβολή επιπέδου εκτέλεσης που ζητήθηκε δεν μπορεί να ολοκληρωθεί με επιτυχία, αφούμία ή περισσότερες υπηρεσίες δεν θα σταματήσουν ή επανεκκινηθούν εντός του καθορισμένου χρονικού ορίου. |
The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services will not stop or restart within the specified timeout. |
0x00003C2B | Ένας παράγοντας μεταβολής επιπέδου εκτέλεσης δεν αποκρίθηκε εντός του καθορισμένου χρονικού ορίου. |
A run level switch agent did not respond within the specified timeout. |
0x00003C2C | Μια μεταβολή επιπέδου εκτέλεσης είναι αυτή τη στιγμή σε εξέλιξη. |
A run level switch is currently in progress. |
0x00003C2D | Απέτυχε η εκκίνηση για μια ή περισσότερες υπηρεσίες κατά τη φάση εκκίνησης υπηρεσιών μιας μεταβολής επιπέδου εκτέλεσης. |
One or more services failed to start during the service startup phase of a run level switch. |
0x00003C8D | Η αίτηση διακοπής εργασίας δεν μπορεί να ολοκληρωθεί αμέσως, αφούη εργασία χρειάζεται περισσότερο χρόνο για να διακοπεί. |
The task stop request cannot be completed immediately sincetask needs more time to shutdown. |
0x00003CF0 | Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί το πακέτο. |
Package could not be opened. |
0x00003CF1 | Το πακέτο δεν βρέθηκε. |
Package was not found. |
0x00003CF2 | Τα δεδομένα του πακέτου δεν είναι έγκυρα. |
Package data is invalid. |
0x00003CF3 | Το πακέτο απέτυχε στην επικύρωση ενημερώσεων, εξαρτήσεων ή διενέξεων. |
Package failed updates, dependency or conflict validation. |
0x00003CF4 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο του υπολογιστή σας. Αποδεσμεύστε χώρο και προσπαθήστε ξανά. |
There is not enough disk space on your computer. Please free up some space and try again. |
0x00003CF5 | Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα κατά την λήψη του προϊόντος σας. |
There was a problem downloading your product. |
0x00003CF6 | Δεν ήταν δυνατό να καταχωρηθεί το πακέτο. |
Package could not be registered. |
0x00003CF7 | Δεν ήταν δυνατό να καταργηθεί η καταχώρηση του πακέτου. |
Package could not be unregistered. |
0x00003CF8 | Ο χρήστης ακύρωσε το αίτημα εγκατάστασης. |
User cancelled the install request. |
0x00003CF9 | Η εγκατάσταση απέτυχε. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του λογισμικού σας. |
Install failed. Please contact your software vendor. |
0x00003CFA | Η κατάργηση απέτυχε. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του λογισμικού σας. |
Removal failed. Please contact your software vendor. |
0x00003CFB | Το παρεχόμενο πακέτο είναι ήδη εγκατεστημένο και η επανεγκατάστασή του αποκλείστηκε. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων AppXDeployment-Server για λεπτομέρειες. |
The provided package is already installed, and reinstallation of the package was blocked. Check the AppXDeployment-Server event log for details. |
0x00003CFC | Δεν είναι δυνατό να εκκινηθεί η εφαρμογή. Προσπαθήστε να εγκαταστήσετε εκ νέου την εφαρμογή για να διορθωθεί το πρόβλημα. |
The application cannot be started. Try reinstalling the application to fix the problem. |
0x00003CFD | Δεν ικανοποιήθηκε κάποιο προαπαιτούμενο για μια εγκατάσταση. |
A Prerequisite for an install could not be satisfied. |
0x00003CFE | Ο χώρος αποθήκευσης πακέτων έχει καταστραφεί. |
The package repository is corrupted. |
0x00003CFF | Για να εγκαταστήσετε αυτήν την εφαρμογή χρειάζεστε άδεια χρήσης για προγραμματιστές Windows ή σύστημα με δυνατότητα εναλλακτικής φόρτωσης. |
To install this application you need either a Windows developer license or a sideloading-enabled system. |
0x00003D00 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής επειδή εκτελεί ενημέρωση αυτή τη στιγμή. |
The application cannot be started because it is currently updating. |
0x00003D01 | Η λειτουργία ανάπτυξης πακέτου αποκλείεται από την πολιτική. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος. |
The package deployment operation is blocked by policy. Please contact your system administrator. |
0x00003D02 | Το πακέτο δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί επειδή οι πόροι τους οποίους τροποποιεί είναι σε χρήση αυτή τη στιγμή. |
The package could not be installed because resources it modifies are currently in use. |
0x00003D03 | Το πακέτο δεν ήταν δυνατό να ανακτηθεί επειδή τα δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ανάκτηση έχουν καταστραφεί. |
The package could not be recovered because necessary data for recovery have been corrupted. |
0x00003D04 | Η υπογραφή δεν είναι έγκυρη. Για καταχώρηση σε λειτουργία προγραμματιστή, τα AppxSignature.p7x και AppxBlockMap.xml πρέπει να είναι έγκυρα ή να μην υπάρχουν. |
The signature is invalid. To register in developer mode, AppxSignature.p7x and AppxBlockMap.xml must be valid or should not be present. |
0x00003D05 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή των δεδομένων εφαρμογής του πακέτου που υπήρχαν προηγουμένως. |
An error occurred while deleting the package's previously existing application data. |
0x00003D06 | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του πακέτου, επειδή υπάρχει ήδη εγκατεστημένη μια μεταγενέστερη έκδοση αυτού του πακέτου. |
The package could not be installed because a higher version of this package is already installed. |
0x00003D07 | Εντοπίστηκε σφάλμα σε δυαδικό αρχείο συστήματος. Δοκιμάστε να κάνετε ανανέωση στον υπολογιστή για να διορθώσετε το πρόβλημα. |
An error in a system binary was detected. Try refreshing the PC to fix the problem. |
0x00003D08 | Εντοπίστηκε στο σύστημα ένα κατεστραμμένο δυαδικό αρχείο CLR NGEN. |
A corrupted CLR NGEN binary was detected on the system. |
0x00003D09 | Η λειτουργία δεν ήταν δυνατό να συνεχιστεί επειδή τα δεδομένα που είναι απαραίτητα για την ανάκτηση έχουν καταστραφεί. |
The operation could not be resumed because necessary data for recovery have been corrupted. |
0x00003D0A | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του πακέτου, επειδή η υπηρεσία Τείχους προστασίας των Windows δεν εκτελείται. Ενεργοποιήστε την υπηρεσία Τείχους προστασίας των Windows και δοκιμάστε ξανά. |
The package could not be installed because the Windows Firewall service is not running. Enable the Windows Firewall service and try again. |
0x00003D0B | Η μετακίνηση του πακέτου απέτυχε. |
Package move failed. |
0x00003D0C | Η λειτουργία ανάπτυξης απέτυχε επειδή ο τόμος δεν είναι άδειος. |
The deployment operation failed because the volume is not empty. |
0x00003D0D | Η λειτουργία ανάπτυξης απέτυχε επειδή ο τόμος είναι εκτός σύνδεσης. |
The deployment operation failed because the volume is offline. |
0x00003D0E | Η λειτουργία ανάπτυξης απέτυχε επειδή ο καθορισμένος τόμος είναι κατεστραμμένος. |
The deployment operation failed because the specified volume is corrupt. |
0x00003D0F | Η λειτουργία ανάπτυξης απέτυχε, επειδή η καθορισμένη εφαρμογή πρέπει να εγγραφεί πρώτα. |
The deployment operation failed because the specified application needs to be registered first. |
0x00003D10 | Η λειτουργία ανάπτυξης απέτυχε, επειδή το πακέτο έχει ως προορισμό λάθος αρχιτεκτονική επεξεργαστή. |
The deployment operation failed because the package targets the wrong processor architecture. |
0x00003D11 | Έχετε συμπληρώσει τον μέγιστο αριθμό πακέτων τοπικής μεταφοράς για προγραμματιστές που επιτρέπεται σε αυτήν τη συσκευή. Καταργήστε την εγκατάσταση ενός πακέτου τοπικής μεταφοράς και προσπαθήστε ξανά. |
You have reached the maximum number of developer sideloaded packages allowed on this device. Please uninstall a sideloaded package and try again. |
0x00003D12 | Απαιτείται ένα κύριο πακέτο εφαρμογής για την εγκατάσταση αυτού του προαιρετικού πακέτου. Εγκαταστήστε πρώτα το κύριο πακέτο και προσπαθήστε πάλι. |
A main app package is required to install this optional package. Install the main package first and try again. |
0x00003D13 | Αυτός ο τύπος πακέτου εφαρμογής δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα αρχείων |
This app package type is not supported on this filesystem |
0x00003D14 | Η λειτουργία μετακίνησης πακέτου έχει αποκλειστεί μέχρι η εφαρμογή να ολοκληρώσει τη ροή |
Package move operation is blocked until the application has finished streaming |
0x00003D15 | Ένα κύριο ή κάποιο άλλο προαιρετικό πακέτο εφαρμογής έχει το ίδιο αναγνωριστικό εφαρμογής με αυτό το προαιρετικό πακέτο. Αλλάξτε το αναγνωριστικό εφαρμογής για το προαιρετικό πακέτο, για να αποφύγετε διενέξεις. |
A main or another optional app package has the same application ID as this optional package. Change the application ID for the optional package to avoid conflicts. |
0x00003D16 | Αυτή η περίοδος λειτουργίας προεργασίας έχει τεθεί σε αναμονή, ώστε να επιτραπεί η παροχή προτεραιότητας σε κάποια άλλη λειτουργία προεργασίας. |
This staging session has been held to allow another staging operation to be prioritized. |
0x00003D17 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση ενός σχετικού συνόλου, επειδή το ενημερωμένο σύνολο δεν είναι έγκυρο. Όλα τα πακέτα στο σχετικό σύνολο πρέπει να ενημερωθούν ταυτόχρονα. |
A related set cannot be updated because the updated set is invalid. All packages in the related set must be updated at the same time. |
0x00003D18 | Ένα προαιρετικό πακέτο με σημείο εισόδου FullTrust απαιτεί το κύριο πακέτο να διαθέτει τη δυνατότητα runFullTrust. |
An optional package with a FullTrust entry point requires the main package to have the runFullTrust capability. |
0x00003D54 | Η διεργασία δεν έχει ταυτότητα πακέτου. |
The process has no package identity. |
0x00003D55 | Οι πληροφορίες περιβάλλοντος εκτέλεσης του πακέτου είναι κατεστραμμένες. |
The package runtime information is corrupted. |
0x00003D56 | Η ταυτότητα του πακέτου είναι κατεστραμμένη. |
The package identity is corrupted. |
0x00003D57 | Η διαδικασία δεν έχει ταυτότητα εφαρμογής. |
The process has no application identity. |
0x00003D58 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση μίας ή περισσότερων τιμών της πολιτικής ομάδας AppModel Runtime. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος, με τα περιεχόμενα του αρχείου καταγραφής συμβάντων του AppModel Runtime. |
One or more AppModel Runtime group policy values could not be read. Please contact your system administrator with the contents of your AppModel Runtime event log. |
0x00003D59 | Μία ή περισσότερες τιμές της πολιτικής ομάδας AppModel Runtime δεν είναι έγκυρες. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος, με τα περιεχόμενα του αρχείου καταγραφής συμβάντων του AppModel Runtime. |
One or more AppModel Runtime group policy values are invalid. Please contact your system administrator with the contents of your AppModel Runtime event log. |
0x00003D5A | Το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο προσωρινά. |
The package is currently not available. |
0x00003DB8 | Απέτυχε η φόρτωση του χώρου αποθήκευσης κατάστασης. |
Loading the state store failed. |
0x00003DB9 | Απέτυχε η ανάκτηση της έκδοσης κατάστασης για την εφαρμογή. |
Retrieving the state version for the application failed. |
0x00003DBA | Απέτυχε ο ορισμός της έκδοσης κατάστασης για την εφαρμογή. |
Setting the state version for the application failed. |
0x00003DBB | Απέτυχε η επαναφορά της δομημένης κατάστασης της εφαρμογής. |
Resetting the structured state of the application failed. |
0x00003DBC | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε να ανοίξει το κοντέινερ. |
State Manager failed to open the container. |
0x00003DBD | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε να δημιουργήσει το κοντέινερ. |
State Manager failed to create the container. |
0x00003DBE | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε να διαγράψει το κοντέινερ. |
State Manager failed to delete the container. |
0x00003DBF | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε στην ανάγνωση της ρύθμισης. |
State Manager failed to read the setting. |
0x00003DC0 | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε στην εγγραφή στη ρύθμιση. |
State Manager failed to write the setting. |
0x00003DC1 | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε στη διαγραφή της ρύθμισης. |
State Manager failed to delete the setting. |
0x00003DC2 | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε στην υποβολή ερωτήματος για τη ρύθμιση. |
State Manager failed to query the setting. |
0x00003DC3 | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε στην ανάγνωση της σύνθετης ρύθμισης. |
State Manager failed to read the composite setting. |
0x00003DC4 | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε στην εγγραφή στη σύνθετη ρύθμιση. |
State Manager failed to write the composite setting. |
0x00003DC5 | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε στην απαρίθμηση των κοντέινερ. |
State Manager failed to enumerate the containers. |
0x00003DC6 | Η διαχείριση κατάστασης απέτυχε στην απαρίθμηση των ρυθμίσεων. |
State Manager failed to enumerate the settings. |
0x00003DC7 | Το μέγεθος της τιμής σύνθετης ρύθμισης της διαχείρισης κατάστασης έχει υπερβεί το όριο. |
The size of the state manager composite setting value has exceeded the limit. |
0x00003DC8 | Το μέγεθος της τιμής ρύθμισης της διαχείρισης κατάστασης έχει υπερβεί το όριο. |
The size of the state manager setting value has exceeded the limit. |
0x00003DC9 | Το μήκος του ονόματος ρύθμισης της διαχείρισης κατάστασης έχει υπερβεί το όριο. |
The length of the state manager setting name has exceeded the limit. |
0x00003DCA | Το μήκος του ονόματος κοντέινερ της διαχείρισης κατάστασης έχει υπερβεί το όριο. |
The length of the state manager container name has exceeded the limit. |
0x00003DE1 | Δεν είναι δυνατή η χρήση αυτού του API στο περιβάλλον του τύπου εφαρμογής του καλούντα. |
This API cannot be used in the context of the caller's application type. |
0x00003DF5 | Αυτός ο υπολογιστής δεν διαθέτει έγκυρη άδεια χρήσης για την εφαρμογή ή το προϊόν. |
This PC does not have a valid license for the application or product. |
0x00003DF6 | Ο χρήστης για τον οποίο πραγματοποιήθηκε έλεγχος ταυτότητας δεν διαθέτει έγκυρη άδεια χρήσης για την εφαρμογή ή το προϊόν. |
The authenticated user does not have a valid license for the application or product. |
0x00003DF7 | Εξακολουθεί να εκκρεμεί επαλήθευση για την εμπορική συναλλαγή που είναι συσχετισμένη με αυτήν την άδεια χρήσης. |
The commerce transaction associated with this license is still pending verification. |
0x00003DF8 | Η άδεια χρήσης έχει ανακληθεί για αυτόν το χρήστη. |
The license has been revoked for this user. |
0x00030200 | Το υποκείμενο αρχείο μετατράπηκε σε μορφή σύνθετου αρχείου. |
The underlying file was converted to compound file format. |
0x00030201 | Η λειτουργία αποθήκευσης θα πρέπει να μπλοκαριστεί, μέχρι να είναι διαθέσιμα περισσότερα δεδομένα. |
The storage operation should block until more data is available. |
0x00030202 | Θα πρέπει να γίνει άμεση επανάληψη της λειτουργίας αποθήκευσης. |
The storage operation should retry immediately. |
0x00030203 | Ο καθορισμένος χώρος συμβάντων δεν θα επηρεάσει τη λειτουργία αποθήκευσης. |
The notified event sink will not influence the storage operation. |
0x00030204 | Τα πολλαπλά ανοίγματα δεν επιτρέπουν τη συνολική εικόνα. (η ολοκλήρωση πέτυχε). |
Multiple opens prevent consolidated. (commit succeeded). |
0x00030205 | Απέτυχε η συνάθροιση του αρχείου αποθήκευσης. (Η δέσμευση ολοκληρώθηκε με επιτυχία.) |
Consolidation of the storage file failed. (commit succeeded). |
0x00030206 | Η συνάθροιση του αρχείου αποθήκευσης δεν είναι κατάλληλη. (Η δέσμευση ολοκληρώθηκε με επιτυχία.) |
Consolidation of the storage file is inappropriate. (commit succeeded). |
0x00030207 | Η συσκευή πρέπει να απενεργοποιηθεί και να ενεργοποιηθεί εκ νέου. (Η δέσμευση ολοκληρώθηκε με επιτυχία). |
The device needs to be power cycled. (commit succeeded). |
0x00040000 | Χρησιμοποιήστε τη βάση δεδομένων του μητρώου για λήψη τωνπληροφοριών που ζητήθηκαν |
Use the registry database to provide the requested information |
0x00040001 | Επιτυχία, αλλά στατικό |
Success, but static |
0x00040002 | Μορφή προχείρου Macintosh |
Macintosh clipboard format |
0x00040100 | Έγινε επιτυχής απόθεση |
Successful drop took place |
0x00040101 | Η λειτουργία μεταφοράς και απόθεσης ακυρώθηκε |
Drag-drop operation canceled |
0x00040102 | Χρήση του προεπιλεγμένου δρομέα |
Use the default cursor |
0x00040130 | Τα δεδομένα έχουν ίδια FORMATETC |
Data has same FORMATETC |
0x00040140 | Η προβολή είναι ήδη παγωμένη |
View is already frozen |
0x00040170 | Το FORMATETC δεν υποστηρίζεται |
FORMATETC not supported |
0x00040171 | Ίδιο cache |
Same cache |
0x00040172 | Κάποιο(α) cache δεν έχουν ενημερωθεί |
Some cache(s) not updated |
0x00040180 | Εσφαλμένο ρήμα για αντικείμενο OLE |
Invalid verb for OLE object |
0x00040181 | Ο αριθμός ρήματος είναι έγκυρος αλλά το ρήμα δεν είναι δυνατό να δοθεί τώρα |
Verb number is valid but verb cannot be done now |
0x00040182 | Μεταβιβάστηκε ένας εσφαλμένος δείκτης χειρισμού παραθύρου |
Invalid window handle passed |
0x000401A0 | Το μήνυμα είναι υπερβολικά μεγάλο. Κάποιο μέρος πρέπει να περικοπείπριν την εμφάνιση του |
Message is too long; some of it had to be truncated before displaying |
0x000401C0 | Δεν είναι δυνατή η μετατροπή της OLESTREAM σε IStorage |
Unable to convert OLESTREAM to IStorage |
0x000401E2 | Το αναγνωριστικό συρρικνώθηκε στον εαυτό του |
Moniker reduced to itself |
0x000401E4 | Το κοινό πρόθημα είναι αυτό το αναγνωριστικό |
Common prefix is this moniker |
0x000401E5 | Το κοινό πρόθημα είναι αναγνωριστικό εισόδου |
Common prefix is input moniker |
0x000401E6 | Το κοινό πρόθημα είναι και τα δύο αναγνωριστικά |
Common prefix is both monikers |
0x000401E7 | Το αναγνωριστικό έχει ήδη καταχωρηθεί στον πίνακα αντικειμένων που εκτελούνται |
Moniker is already registered in running object table |
0x00040200 | Ένα συμβάν μπόρεσε να καλέσει ορισμένους αλλά όχι όλους τους συνδρομητές |
An event was able to invoke some but not all of the subscribers |
0x00040202 | Παραλήφθηκε συμβάν αλλά δεν υπήρχαν συνδρομητές |
An event was delivered but there were no subscribers |
0x00040252 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Έγινε περικοπή της συμβολοσειράς |
TabletPC inking error code. String was truncated |
0x00040253 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Διακόπηκε η αναγνώριση της εκπαίδευσης |
TabletPC inking error code. Recognition or training was interrupted |
0x00040254 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Δεν έγινε ενημέρωση εξατομίκευσης στην αναγνώριση επειδή δεν βρέθηκαν δεδομένα εκπαίδευσης |
TabletPC inking error code. No personalization update to the recognizer because no training data found |
0x00041300 | Η εργασία είναι έτοιμη να εκτελεστεί στην ώρα για την οποία προγραμματίστηκε. |
The task is ready to run at its next scheduled time. |
0x00041301 | Η εργασία εκτελείται. |
The task is currently running. |
0x00041302 | Η εργασία δεν θα εκτελεστεί στις ώρες για τις οποίες προγραμματίστηκε διότι έχει απενεργοποιηθεί. |
The task will not run at the scheduled times because it has been disabled. |
0x00041303 | Η εργασία δεν έχει εκτελεστεί ακόμη. |
The task has not yet run. |
0x00041304 | Δεν έχουν προγραμματιστεί άλλες εκτελέσεις για αυτήν την εργασία. |
There are no more runs scheduled for this task. |
0x00041305 | Μια ή περισσότερες από τις ιδιότητες που χρειάζονται για την εκτέλεση αυτής της εργασίας σε χρονοδιάγραμμα δεν έχουν οριστεί. |
One or more of the properties that are needed to run this task on a schedule have not been set. |
0x00041306 | Η τελευταία εκτέλεση αυτής της εργασίας τερματίστηκε από το χρήστη. |
The last run of the task was terminated by the user. |
0x00041307 | Είτε η εργασία δεν έχει κανόνες ενεργοποίησης είτε οι υπάρχοντες κανόνες έχουν απενεργοποιηθεί. |
Either the task has no triggers or the existing triggers are disabled or not set. |
0x00041308 | Οι κανόνες ενεργοποίησης γεγονότων δεν έχουν καθορίσει ώρες εκτέλεσης. |
Event triggers don't have set run times. |
0x0004131B | Η εργασία είναι καταχωρημένη, ωστόσο η εργασία δεν θα ξεκινήσει από όλα τα καθορισμένα εναύσματα. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων του χρονοδιαγράμματος εργασιών για αναλυτικές πληροφορίες. |
The task is registered, but not all specified triggers will start the task, check task scheduler event log for detailed information. |
0x0004131C | Η εργασία είναι καταχωρημένη, ωστόσο η έναρξή της μπορεί να αποτύχει. Πρέπει να ενεργοποιηθεί το δικαίωμα σύνδεσης δέσμης για την αρχή εργασίας. |
The task is registered, but may fail to start. Batch logon privilege needs to be enabled for the task principal. |
0x00041325 | Η υπηρεσία του Χρονοδιαγράμματος εργασιών έχει ζητήσει την εκτέλεση της εργασίας. |
The Task Scheduler service has asked the task to run. |
0x0004D000 | Προσδιορίστηκε μια ασύγχρονη λειτουργία. Η λειτουργία έχει αρχίσει, αλλά το αποτέλεσμά της δεν είναι ακόμη γνωστό. |
An asynchronous operation was specified. The operation has begun, but its outcome is not known yet. |
0x0004D001 | XACT_S_DEFECT |
XACT_S_DEFECT |
0x0004D002 | Η κλήση μεθόδου ήταν επιτυχής, επειδή η συναλλαγή ήταν μόνο για ανάγνωση. |
The method call succeeded because the transaction was read-only. |
0x0004D003 | Η συναλλαγή ματαιώθηκε με επιτυχία. Ωστόσο, πρόκειται για μια συντονισμένη συναλλαγή και ένας αριθμός καταχωρημένων πόρων ματαιώθηκαν εντελώς, επειδή δεν μπορούσαν να υποστηρίξουν τη σημασιολογία ματαίωσης-διατήρησης |
The transaction was successfully aborted. However, this is a coordinated transaction, and some number of enlisted resources were aborted outright because they could not support abort-retaining semantics |
0x0004D004 | Δεν πραγματοποιήθηκαν αλλαγές στη διάρκεια αυτής της κλήσης, αλλά ο δέκτης θέλει άλλη μία ευκαιρία, για να εξετάσει εάν άλλοι δέκτες πραγματοποιούν περαιτέρω αλλαγές. |
No changes were made during this call, but the sink wants another chance to look if any other sinks make further changes. |
0x0004D005 | Ο δέκτης είναι ικανοποιημένος και θέλει να συνεχιστεί η συναλλαγή. Πραγματοποιήθηκαν αλλαγές σε έναν ή περισσότερους πόρους στη διάρκεια αυτής της κλήσης. |
The sink is content and wishes the transaction to proceed. Changes were made to one or more resources during this call. |
0x0004D006 | Ο δέκτης είναι ικανοποιημένος προς το παρόν και θέλει να συνεχιστεί η συναλλαγή, αλλά εάν πραγματοποιηθούν άλλες αλλαγές μετά την επιστροφή αυτή από άλλους δέκτες συμβάντων, τότε αυτός ο δέκτης θέλει άλλη μία ευκαιρία για να εξετάσει |
The sink is for the moment and wishes the transaction to proceed, but if other changes are made following this return by other event sinks then this sink wants another chance to look |
0x0004D007 | Η συναλλαγή ματαιώθηκε με επιτυχία. Ωστόσο, η ματαίωση δεν ήταν δυνατό να διατηρηθεί. |
The transaction was successfully aborted. However, the abort was non-retaining. |
0x0004D008 | Μια λειτουργία ματαίωσης βρισκόταν ήδη σε εξέλιξη. |
An abort operation was already in progress. |
0x0004D009 | Η διαχείριση πόρων πραγματοποίησε δέσμευση μίας φάσης της συναλλαγής. |
The resource manager has performed a single-phase commit of the transaction. |
0x0004D00A | Η τοπική συναλλαγή δεν ματαιώθηκε. |
The local transaction has not aborted. |
0x0004D010 | Η διαχείριση πόρων έχει ζητήσει να είναι ο συντονιστής (τελευταία διαχείριση πόρων) για τη συναλλαγή. |
The resource manager has requested to be the coordinator (last resource manager) for the transaction. |
0x00080012 | Δεν ήταν διαθέσιμες όλες οι διασυνδέσεις που ζητήθηκαν |
Not all the requested interfaces were available |
0x00080013 | Το καθορισμένο όνομα μηχανής δεν βρέθηκε στη μνήμη cache. |
The specified machine name was not found in the cache. |
0x00090312 | Η συνάρτηση ολοκληρώθηκε με επιτυχία, αλλά πρέπει να κληθεί ξανά για την ολοκλήρωση του περιβάλλοντος |
The function completed successfully, but must be called again to complete the context |
0x00090313 | Η συνάρτηση ολοκληρώθηκε με επιτυχία, αλλά πρέπει να κληθεί η CompleteToken |
The function completed successfully, but CompleteToken must be called |
0x00090314 | Η συνάρτηση ολοκληρώθηκε με επιτυχία, αλλά πρέπει να κληθεί και η CompleteToken και αυτή η συνάρτηση για την ολοκλήρωση του περιβάλλοντος |
The function completed successfully, but both CompleteToken and this function must be called to complete the context |
0x00090315 | Η σύνδεση ολοκληρώθηκε, αλλά δεν υπήρχε διαθέσιμη αρχή δικτύου. Η σύνδεση πραγματοποιήθηκε με τη χρήση τοπικά γνωστών πληροφοριών |
The logon was completed, but no network authority was available. The logon was made using locally known information |
0x00090320 | Τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν δεν ήταν πλήρη και δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωσή τους. Είναι δυνατή η επιστροφή πρόσθετων πληροφοριών από το περιβάλλον. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. Additional information can be returned from the context. |
0x00090321 | Πρέπει να επαναληφθεί η διαπραγμάτευση των δεδομένων του περιεχομένου με το σταθμό. |
The context data must be renegotiated with the peer. |
0x00090323 | Δεν υπάρχει περιβάλλον κατάστασης λειτουργίας LSA που να συσχετίζεται με αυτό το περιβάλλον. |
There is no LSA mode context associated with this context. |
0x0009035C | Πρέπει να εκτελεστεί μια λειτουργία υπογραφής, προτού μπορέσει ο χρήστης να πραγματοποιήσει έλεγχο ταυτότητας. |
A signature operation must be performed before the user can authenticate. |
0x00090360 | Ο παραλήπτης απέρριψε την αίτηση διαπραγμάτευσης. |
The recipient rejected the renegotiation request. |
0x00090364 | Το buffer που επιστράφηκε είναι ένα μόνο τμήμα του μηνύματος. Πρέπει να επιστραφούν περισσότερα τμήματα. |
The returned buffer is only a fragment of the message. More fragments need to be returned. |
0x00090366 | Η συνάρτηση ολοκληρώθηκε με επιτυχία, αλλά πρέπει να κληθεί ξανά για την ολοκλήρωση του περιβάλλοντος. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί η πρώιμη έναρξη. |
The function completed successfully, but must be called again to complete the context. Early start can be used. |
0x00090368 | Έγινε κλήση μιας ασύγχρονης ρουτίνας SSPI και η ολοκλήρωση της εργασίας εκκρεμεί. |
An asynchronous SSPI routine has been called and the work is pending completion. |
0x00091012 | Τα προστατευμένα δεδομένα απαιτούν επιπλέον προστασία. |
The protected data needs to be re-protected. |
0x001B0000 | Προσαρτήθηκε πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων. |
Debugger was attached. |
0x001B0001 | Έγινε αποστολή της αναφοράς. |
Report was uploaded. |
0x001B0002 | Η αναφορά τοποθετήθηκε σε ουρά. |
Report was queued. |
0x001B0003 | Η δημιουργία αναφορών απενεργοποιήθηκε. |
Reporting was disabled. |
0x001B0004 | Η δημιουργία αναφορών έχει ανασταλεί προσωρινά. |
Reporting was temporarily suspended. |
0x001B0005 | Η αναφορά δεν τοποθετήθηκε σε ουρά επειδή η τοποθέτηση σε ουρά απενεργοποιείται. |
Report was not queued to queueing being disabled. |
0x001B0006 | Η αναφορά απεστάλη, αλλά δεν αρχειοθετήθηκε επειδή η αρχειοθέτηση απενεργοποιείται. |
Report was uploaded, but not archived due to archiving being disabled. |
0x001B0007 | Η αναφορά αναδύθηκε με επιτυχία ως ασύγχρονη λειτουργία. |
Reporting was successfully spun off as an asynchronous operation. |
0x001B0008 | Η διεκδίκηση αντιμετωπίστηκε. |
The assertion was handled. |
0x001B0009 | Η διεκδίκηση αντιμετωπίστηκε και προστέθηκε σε μια λίστα μόνιμης παράβλεψης. |
The assertion was handled and added to a permanent ignore list. |
0x001B000A | Η διεκδίκηση συνεχίστηκε ως μη αντιμετωπίσιμη. |
The assertion was resumed as unhandled. |
0x001B000B | Έγινε επιτάχυνση της αναφοράς. |
Report was throttled. |
0x001B000C | Η αναφορά απεστάλη με το cab. |
Report was uploaded with cab. |
0x001F0001 | Η είσοδος/έξοδος ολοκληρώθηκε από ένα φίλτρο. |
The IO was completed by a filter. |
0x00261001 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη της περιγραφής οθόνης. |
Monitor descriptor could not be obtained. |
0x00261002 | Η μορφή της περιγραφής οθόνης που έχει ληφθεί δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση. |
Format of the obtained monitor descriptor is not supported by this release. |
0x00262307 | Δεν υπάρχει καρφιτσωμένη κατάσταση λειτουργίας στην προέλευση/στον προορισμό VidPN που έχει καθοριστεί. |
No mode is pinned on the specified VidPN source/target. |
0x0026231E | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας δεν καθορίζει την προτίμηση για μια κατάσταση λειτουργίας. |
Specified mode set does not specify preference for one of its modes. |
0x0026234B | Το καθορισμένο σύνολο δεδομένων (σύνολο καταστάσεων λειτουργίας, σύνολο εύρους συχνότητας, σύνολο περιγραφών, τοπολογία κτλ.) είναι κενό. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) is empty. |
0x0026234C | Το καθορισμένο σύνολο δεδομένων (π.χ. σύνολο καταστάσεων λειτουργίας, σύνολο εύρους συχνότητας, σύνολο περιγραφών, τοπολογία κτλ.) δεν περιλαμβάνει άλλα στοιχεία. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) does not contain any more elements. |
0x00262351 | Ο καθορισμένος μετασχηματισμός περιεχομένου δεν είναι καρφιτσωμένος στην καθορισμένη διαδρομή παρουσίας VidPN. |
Specified content transformation is not pinned on the specified VidPN present path. |
0x00263005 | {Η επιφάνεια ανακατεύθυνσης GDI επιστράφηκε}Η επιφάνεια ανακατεύθυνσης GDI του παραθύρου ανώτατου επιπέδου επιστράφηκε. |
{GDI redirection surface was returned}GDI redirection surface of the top level window was returned. |
0x00263008 | {Η επιφάνεια ανακατεύθυνσης GDI βρίσκεται είτε σε διαφορετικό προσαρμογέα, είτε στη μνήμη του συστήματος. Εκτελέστε το blt μέσω του GDI}Η επιφάνεια ανακατεύθυνσης GDI βρίσκεται είτε σε διαφορετικό προσαρμογέα, είτε στη μνήμη του συστήματος. Εκτελέστε το blt μέσω του GDI. |
{GDI redirection surface is either on a different adapter or in system memory. Perform blt via GDI}GDI redirection surface is either on a different adapter or in system memory. Perform blt via GDI. |
0x0027000D | Υπάρχει ήδη ένα πιστοποιητικό στο χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών. |
A certificate is already present in the cert store. |
0x00270258 | Έγινε εκκίνηση του χώρου αποθήκευσης αντί για την καθορισμένη εφαρμογή επειδή το πακέτο της εφαρμογής βρισκόταν σε μη έγκυρη κατάσταση. |
The Store was launched instead of the specified app because the app's package was in an invalid state. |
0x00270259 | Αυτή η εφαρμογή απέτυχε να εκκινηθεί αλλά ο χειρισμός του σφάλματος πραγματοποιήθηκε με ένα παράθυρο διαλόγου. |
This app failed to launch, but the error was handled with a dialog. |
0x00300100 | Η τιμή ιδιότητας θα αγνοηθεί. |
Property value will be ignored. |
0x00340001 | Η αίτηση θα ολοκληρωθεί αργότερα με υπόδειξη κατάστασης NDIS. |
The request will be completed later by NDIS status indication. |
0x00350059 | Η συσκευή είχε αιτήσεις σελίδων σε εκκρεμότητα, οι οποίες απορρίφθηκαν. |
The device had pending page requests which were discarded. |
0x003C0105 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του πακέτου αντιμετώπισης προβλημάτων σε αυτό το σύστημα. |
The troubleshooting pack cannot be executed on this system. |
0x003D0000 | Η κλήση της λειτουργίας ολοκληρώνεται ασύγχρονα. |
The function call is completing asynchronously. |
0x003D0001 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα μηνύματα στο κανάλι. |
There are no more messages available on the channel. |
0x00630001 | Τα δεδομένα γραφήματος δημιουργήθηκαν. |
The graph data was created. |
0x00630002 | Δεν υπάρχουν άλλα δεδομένα συμβάντος. |
There is not more event data. |
0x00630005 | Χωρίς συνδεσιμότητα. |
No connectivity. |
0x00630006 | Είναι ήδη μέλος. |
Already a member. |
0x00632000 | Το γράφημα είναι ήδη συνδεδεμένο. |
The graph is already connect. |
0x00636000 | Η συνδρομή υπάρχει ήδη. |
The subscription already exists. |
0x00E70001 | Ο συγκεντρωτικός χώρος αποθήκευσης διαγράφηκε από το πρόγραμμα οδήγησης. Το cache αντικειμένου θα πρέπει να ενημερωθεί. |
The storage pool was deleted by the driver. The object cache should be updated. |
0x087A0001 | Η λειτουργία παρουσίασης ήταν μη ορατή στον χρήστη. |
The Present operation was invisible to the user. |
0x087A0002 | Η λειτουργία παρουσίασης ήταν εν μέρει μη ορατή στον χρήστη. |
The Present operation was partially invisible to the user. |
0x087A0004 | Το πρόγραμμα οδήγησης ζητάει το περιβάλλον εκτέλεσης DXGI να μην χρησιμοποιεί κοινόχρηστους πόρους για την επικοινωνία με τη Διαχείριση παραθύρων επιφάνειας εργασίας. |
The driver is requesting that the DXGI runtime not use shared resources to communicate with the Desktop Window Manager. |
0x087A0005 | Η λειτουργία παρουσίασης δεν ήταν ορατή επειδή η περίοδος λειτουργίας των Windows έχει κάνει μετάβαση σε άλλη επιφάνεια εργασίας (για παράδειγμα, ctrl-alt-del). |
The Present operation was not visible because the Windows session has switched to another desktop (for example, ctrl-alt-del). |
0x087A0006 | Η λειτουργία παρουσίασης δεν ήταν ορατή επειδή η οθόνη προορισμού ήταν σε χρήση για κάποιο άλλο σκοπό. |
The Present operation was not visible because the target monitor was being used for some other purpose. |
0x087A0007 | Η λειτουργία παρουσίασης δεν ήταν ορατή επειδή άλλαξε η λειτουργία εμφάνισης. Το DXGI θα έχει επιχειρήσει ξανά την παρουσίαση. |
The Present operation was not visible because the display mode changed. DXGI will have re-attempted the presentation. |
0x087A0008 | Η λειτουργία παρουσίασης δεν ήταν ορατή επειδή κάποια άλλη συσκευή Direct3D προσπαθούσε να λάβει λειτουργία πλήρους οθόνης εκείνη τη στιγμή. |
The Present operation was not visible because another Direct3D device was attempting to take fullscreen mode at the time. |
0x087A0009 | Η αλυσίδα swapchain έχει αποδεσμευτεί. |
The swapchain has become unoccluded. |
0x087A000A | Ο προσαρμογέας δεν είχε πρόσβαση στους απαιτούμενους πόρους για την ολοκλήρωση της κλήσης Desktop Duplication Present(), η κλήση Present() θα πρέπει να επαναληφθεί |
The adapter did not have access to the required resources to complete the Desktop Duplication Present() call, the Present() call needs to be made again |
0x087A002F | Η παρουσίαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία, αλλά ο καλών θα πρέπει να παρουσιάσει ξανά στο επόμενο V-sync, ακόμα και αν δεν υπάρχουν αλλαγές στο περιεχόμενο. |
The present succeeded but the caller should present again on the next V-sync, even if there are no changes to the content. |
0x4026200A | Το καθορισμένο buffer δεν είναι αρκετά μεγάλο για το σύνολο δεδομένων που ζητήθηκε. Συμπληρώθηκε ένα μέρος των δεδομένων, έως το μέγεθος του buffer. Ο καλών πρέπει να παρέχει ένα buffer μεγέθους όπως καθορίζεται στο μερικώς συμπληρωμένο περιεχόμενο του buffer (ειδικό για τη διασύνδεση). |
Specified buffer is not big enough to contain entire requested dataset. Partial data populated up to the size of the buffer. Caller needs to provide buffer of size as specified in the partially populated buffer's content (interface specific). |
0x40262201 | Παράλειψη προετοιμασίας εκχωρήσεων που αναφέρονται από το buffer DMA. |
Skip preparation of allocations referenced by the DMA buffer. |
0x4026242F | Δεν εντοπίστηκε με αξιοπιστία η παρουσία θυγατρικής συσκευής. |
Child device presence was not reliably detected. |
0x40262437 | Η έναρξη του προσαρμογέα κύριας σύνδεσης αναβλήθηκε προσωρινά. |
Starting the leadlink adapter has been deferred temporarily. |
0x40262439 | Εκτελείται υπερβολικά συχνή ανίχνευση του προσαρμογέα οθόνης για θυγατρικά στοιχεία στο ίδιο επίπεδο ανίχνευσης. |
The display adapter is being polled for children too frequently at the same polling level. |
0x4026243A | Η εκκίνηση του προσαρμογέα αναβλήθηκε προσωρινά. |
Starting the adapter has been deferred temporarily. |
0x4026243C | Είναι δυνατή η εξάρτηση από την παρουσία της θυγατρικής συσκευής που επιστρέφεται από το πρόγραμμα οδήγησης. |
We can depend on the child device presence returned by the driver. |
0x80000001 | Δεν έχει υλοποιηθεί |
Not implemented |
0x80000002 | Η μνήμη εξαντλήθηκε |
Ran out of memory |
0x80000003 | Ένα ή περισσότερα ορίσματα δεν είναι έγκυρα |
One or more arguments are invalid |
0x80000004 | Δεν υποστηρίζεται τέτοια διασύνδεση |
No such interface supported |
0x80000005 | Εσφαλμένος δείκτης |
Invalid pointer |
0x80000006 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος |
Invalid handle |
0x80000007 | Η λειτουργία ματαιώθηκε |
Operation aborted |
0x80000008 | Ακαθόριστο σφάλμα |
Unspecified error |
0x80000009 | Παρουσιάστηκε σφάλμα γενικής απαγόρευσης πρόσβασης |
General access denied error |
0x8000000A | Τα απαραίτητα δεδομένα για την ολοκλήρωση αυτής της λειτουργίας δεν είναι ακόμα διαθέσιμα. |
The data necessary to complete this operation is not yet available. |
0x8000000B | Η λειτουργία επιχείρησε να αποκτήσει πρόσβαση σε δεδομένα εκτός της έγκυρης περιοχής |
The operation attempted to access data outside the valid range |
0x8000000C | Μια ταυτόχρονη ή παρεμβαλλόμενη λειτουργία άλλαξε την κατάσταση του αντικειμένου, ακυρώνοντας αυτήν τη λειτουργία. |
A concurrent or interleaved operation changed the state of the object, invalidating this operation. |
0x8000000D | Ζητήθηκε μια μη επιτρεπόμενη αλλαγή κατάστασης. |
An illegal state change was requested. |
0x8000000E | Κλήθηκε μια μέθοδος με μη αναμενόμενη ώρα. |
A method was called at an unexpected time. |
0x8000000F | Το στοιχείο Typename ή το Namespace δεν βρέθηκε στο αρχείο μεταδεδομένων. |
Typename or Namespace was not found in metadata file. |
0x80000010 | Το όνομα είναι ένας υπάρχων χώρος ονομάτων και όχι ένα typename. |
Name is an existing namespace rather than a typename. |
0x80000011 | Το Typename έχει μη έγκυρη μορφή. |
Typename has an invalid format. |
0x80000012 | Το αρχείο μεταδεδομένων δεν είναι έγκυρο ή έχει καταστραφεί. |
Metadata file is invalid or corrupted. |
0x80000013 | Το αντικείμενο έκλεισε. |
The object has been closed. |
0x80000014 | Μόνο ένα νήμα μπορεί να αποκτήσει πρόσβαση στο αντικείμενο στη διάρκεια μιας λειτουργίας εγγραφής. |
Only one thread may access the object during a write operation. |
0x80000015 | Η λειτουργία απαγορεύεται στη διάρκεια της ειδοποίησης αλλαγής. |
Operation is prohibited during change notification. |
0x80000016 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κειμένου που συσχετίζεται με αυτόν τον κωδικό σφάλματος. |
The text associated with this error code could not be found. |
0x80000017 | Η συμβολοσειρά δεν τελειώνει σε μηδέν. |
String not null terminated. |
0x80000018 | Εκχωρήθηκε ανάθεση, ενώ δεν επιτρεπόταν. |
A delegate was assigned when not allowed. |
0x80000019 | Μια ασύγχρονη λειτουργία δεν ξεκίνησε σωστά. |
An async operation was not properly started. |
0x8000001A | Η εφαρμογή πραγματοποιεί έξοδο και δεν είναι δυνατό να εξυπηρετήσει αυτήν την αίτηση |
The application is exiting and cannot service this request |
0x8000001B | Η προβολή της εφαρμογής πραγματοποιεί έξοδο και δεν είναι δυνατό να εξυπηρετήσει αυτήν την αίτηση |
The application view is exiting and cannot service this request |
0x8000001C | Το αντικείμενο πρέπει να υποστηρίζει το περιβάλλον εργασίας IAgileObject |
The object must support the IAgileObject interface |
0x8000001D | Δεν υποστηρίζεται η ενεργοποίηση μονονηματικής κλάσης από το MTA |
Activating a single-threaded class from MTA is not supported |
0x8000001E | Το αντικείμενο έχει δεσμευτεί. |
The object has been committed. |
0x8000001F | Μια κλήση COM σε ASTA αποκλείστηκε, επειδή η αλυσίδα κλήσης προέρχεται από άλλο ASTA ή διαβιβάστηκε μέσω άλλου ASTA. Αυτό το μοτίβο κλήσης είναι επιρρεπές σε αδιέξοδο και δεν επιτρέπεται από τον έλεγχο κλήσης διαμερίσματος. |
A COM call to an ASTA was blocked because the call chain originated in or passed through another ASTA. This call pattern is deadlock-prone and disallowed by apartment call control. |
0x80004006 | Αποτυχία της τοπικής αποθήκευσης του νήματος |
Thread local storage failure |
0x80004007 | Η εξασφάλιση του κοινόχρηστου προγράμματος εκχώρησης μνήμης απέτυχε |
Get shared memory allocator failure |
0x80004008 | Το πρόγραμμα εκχώρησης μνήμης απέτυχε |
Get memory allocator failure |
0x80004009 | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της μνήμης cache της κλάσης |
Unable to initialize class cache |
0x8000400A | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία των υπηρεσιών RPC |
Unable to initialize RPC services |
0x8000400B | Δεν είναι δυνατό να οριστεί το στοιχείο ελέγχου διαύλου για το νήμα τοπικής αποθήκευσης |
Cannot set thread local storage channel control |
0x8000400C | Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση του στοιχείου ελέγχου διαύλου για το νήμα τοπικής αποθήκευσης |
Could not allocate thread local storage channel control |
0x8000400D | Το πρόγραμμα εκχώρησης μνήμης που επιλέχτηκε από το χρήστη δεν είναι αποδεκτό |
The user supplied memory allocator is unacceptable |
0x8000400E | Ο αμοιβαίος αποκλεισμός (mutex) της υπηρεσίας OLE υπάρχει ήδη |
The OLE service mutex already exists |
0x8000400F | Η αντιστοίχιση αρχείου της υπηρεσίας OLE υπάρχει ήδη |
The OLE service file mapping already exists |
0x80004010 | Δεν είναι δυνατό να αντιστοιχιστεί προβολή αρχείου για την υπηρεσία OLE |
Unable to map view of file for OLE service |
0x80004011 | Η προσπάθεια εκκίνησης της υπηρεσίας OLE απέτυχε |
Failure attempting to launch OLE service |
0x80004012 | Επιχειρήθηκε μια κλήση της CoInitialize για δεύτερη φορά σε κατάστασηλειτουργίας μονού νήματος. |
There was an attempt to call CoInitialize a second time while single threaded |
0x80004013 | Ήταν απαραίτητη μια απομακρυσμένη ενεργοποίηση η οποία όμως δεν επιτράπηκε |
A Remote activation was necessary but was not allowed |
0x80004014 | Μια απομακρυσμένη ενεργοποίηση ήταν απαραίτητη, αλλά το όνομα του διακομιστή που δόθηκε δεν ήταν έγκυρο. |
A Remote activation was necessary but the server name provided was invalid |
0x80004015 | Οι παράμετροι της κλάσης έχουν ρυθμιστεί έτσι ώστε η κλάση να εκτελείται ως αναγνωριστικό ασφαλείας, διαφορετικό από τον καλούντα |
The class is configured to run as a security id different from the caller |
0x80004016 | Η χρήση των υπηρεσιών Ole1 με απαίτηση παραθύρων DDE είναι απενεργοποιημένη |
Use of Ole1 services requiring DDE windows is disabled |
0x80004017 | Μια προδιαγραφή RunAs πρέπει να είναι \\ ή απλώς |
A RunAs specification must be \\ or simply |
0x80004018 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας του διακομιστή. Ίσως το όνομα της διαδρομής δεν είναι έγκυρο. |
The server process could not be started. The pathname may be incorrect. |
0x80004019 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας του διακομιστή ως η ρυθμισμένη ταυτότητα. Ίσως το όνομα της διαδρομής δεν είναι έγκυρο ή δεν είναι διαθέσιμο. |
The server process could not be started as the configured identity. The pathname may be incorrect or unavailable. |
0x8000401A | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας του διακομιστή, επειδή η ρυθμισμένη ταυτότητα είναι εσφαλμένη. Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης. |
The server process could not be started because the configured identity is incorrect. Check the username and password. |
0x8000401B | Δεν επιτρέπεται στο πρόγραμμα-πελάτη να ξεκινήσει αυτόν το διακομιστή. |
The client is not allowed to launch this server. |
0x8000401C | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας που παρέχει αυτόν το διακομιστή. |
The service providing this server could not be started. |
0x8000401D | Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία αυτού του υπολογιστή με τον υπολογιστή που παρέχει το διακομιστή. |
This computer was unable to communicate with the computer providing the server. |
0x8000401E | Ο διακομιστής δεν αποκρίθηκε μετά την εκκίνησή του. |
The server did not respond after being launched. |
0x8000401F | Οι πληροφορίες εγγραφής για αυτόν το διακομιστή είναι αντιφατικές ή ελλιπείς. |
The registration information for this server is inconsistent or incomplete. |
0x80004020 | Οι πληροφορίες εγγραφής για αυτήν τη διασύνδεση είναι αντιφατικές ή ελλιπείς. |
The registration information for this interface is inconsistent or incomplete. |
0x80004021 | Επιχειρήθηκε μια λειτουργία η οποία δεν υποστηρίζεται. |
The operation attempted is not supported. |
0x80004022 | Φόρτωση μιας DLL. |
A dll must be loaded. |
0x80004023 | Παρουσιάστηκε σφάλμα του προγράμματος Εγκατάστασης λογισμικού της Microsoft. |
A Microsoft Software Installer error was encountered. |
0x80004024 | Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποίηση της καθορισμένης ενεργοποίησης στο περιβάλλον του υπολογιστή-πελάτη, όπως έχει καθοριστεί. |
The specified activation could not occur in the client context as specified. |
0x80004025 | Οι ενεργοποιήσεις στο διακομιστή έχουν σταματήσει. |
Activations on the server are paused. |
0x80004026 | Οι ενεργοποιήσεις στο διακομιστή δεν έχουν σταματήσει. |
Activations on the server are not paused. |
0x80004027 | Το στοιχείο ή η εφαρμογή που περιείχε το στοιχείο έχουν απενεργοποιηθεί. |
The component or application containing the component has been disabled. |
0x80004028 | Ο χρόνος εκτέλεσης κοινής γλώσσας δεν είναι διαθέσιμος |
The common language runtime is not available |
0x80004029 | Ο χώρος συγκέντρωσης νημάτων απέρριψε την ασύγχρονη εργασία που υποβλήθηκε. |
The thread-pool rejected the submitted asynchronous work. |
0x8000402A | Ο διακομιστής ξεκίνησε, αλλά η προετοιμασία δεν ολοκληρώθηκε έγκαιρα. |
The server started, but did not finish initializing in a timely fashion. |
0x8000402B | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης, εφόσον δεν υπάρχει περιβάλλον ασφαλείας COM+ στο IObjectControl.Activate. |
Unable to complete the call since there is no COM+ security context inside IObjectControl.Activate. |
0x80004030 | Η ρύθμιση παραμέτρων ανίχνευσης που έχει δοθεί δεν είναι έγκυρη |
The provided tracker configuration is invalid |
0x80004031 | Η ρύθμιση παραμέτρων της ομάδας νημάτων που έχει δοθεί δεν είναι έγκυρη |
The provided thread pool configuration is invalid |
0x80004032 | Η ρύθμιση παραμέτρων σε παράθεση που έχει δοθεί δεν είναι έγκυρη |
The provided side-by-side configuration is invalid |
0x80004033 | Το κύριο όνομα διακομιστή (SPN) που έχει δοθεί στη διάρκεια της διαπραγμάτευσης ασφαλείας είναι εσφαλμένο. |
The server principal name (SPN) obtained during security negotiation is malformed. |
0x80004034 | Ο καλών απέτυχε να ανακαλέσει μια καταχώρηση ανά διαμέρισμα πριν από τον τερματισμό του διαμερίσματος. |
The caller failed to revoke a per-apartment registration before apartment shutdown. |
0x80004035 | Το αντικείμενο έχει διακοπεί από το διαχειριστή στελέχους, ενώ υπάρχουν εξωτερικοί υπολογιστές-πελάτες. |
The object has been rundown by the stub manager while there are external clients. |
0x8000FFFF | Ανεπανόρθωτη αποτυχία |
Catastrophic failure |
0x80010001 | Η κλήση απορρίφθηκε από τον καλούμενο. |
Call was rejected by callee. |
0x80010002 | Η κλήση ακυρώθηκε από το φίλτρο μηνυμάτων. |
Call was canceled by the message filter. |
0x80010003 | Ο καλών στέλνει μια ενδιάμεση κλήση SendMessage και δεν είναι δυνατό να κάνει εξερχόμενη κλήση με το PostMessage. |
The caller is dispatching an intertask SendMessage call and cannot call out via PostMessage. |
0x80010004 | Ο καλών στέλνει μια ασύγχρονη κλήση και δεν είναι δυνατό να κάνει μια εξερχόμενη κλήση για λογαριασμό αυτής της κλήσης. |
The caller is dispatching an asynchronous call and cannot make an outgoing call on behalf of this call. |
0x80010005 | Δεν επιτρέπεται να γίνεται εξερχόμενη κλήση μέσα από το φίλτρο μηνυμάτων. |
It is illegal to call out while inside message filter. |
0x80010006 | Η σύνδεση τερματίστηκε ή είναι ανύπαρκτη και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί πλέον. Οι άλλες συνδέσεις είναι ακόμη έγκυρες. |
The connection terminated or is in a bogus state and cannot be used any more. Other connections are still valid. |
0x80010007 | Ο καλούμενος (διακομιστής [όχι εφαρμογή διακομιστή]) δεν είναι διαθέσιμος. Καμία σύνδεση δεν είναι έγκυρη. Η κλήση ίσως έχει πραγματοποιηθεί. |
The callee (server [not server application]) is not available and disappeared; all connections are invalid. The call may have executed. |
0x80010008 | Το πρόγραμμα-πελάτης (καλών) αφανίστηκε ενώ ο καλούμενος (διακομιστής) εκτελούσε μια κλήση. |
The caller (client) disappeared while the callee (server) was processing a call. |
0x80010009 | Το πακέτο των δεδομένων με τα δεδομένα της παραμέτρου που έχουνπαραταχθεί δεν είναι σωστό. |
The data packet with the marshalled parameter data is incorrect. |
0x8001000A | Η κλήση δεν μεταδόθηκε κανονικά. Η ουρά μηνυμάτων ήταν γεμάτη και δεν άδειασε αφού παραχώρησε προτεραιότητα. |
The call was not transmitted properly; the message queue was full and was not emptied after yielding. |
0x8001000B | Το πρόγραμμα-πελάτης (καλών) δεν είναι σε θέση να παρατάξει τα δεδομένα τηςπαραμέτρου - ελλιπής μνήμη κλπ. |
The client (caller) cannot marshall the parameter data - low memory, etc. |
0x8001000C | Το πρόγραμμα-πελάτης (καλών) δεν είναι σε θέση να αναιρέσει την παράταξη τωνεπιστρεφόμενων δεδομένων - ελλιπής μνήμη κλπ. |
The client (caller) cannot unmarshall the return data - low memory, etc. |
0x8001000D | Ο διακομιστής (καλούμενος) δεν είναι σε θέση να παρατάξει τα επιστρεφόμεναδεδομένα - ελλιπής μνήμη κλπ. |
The server (callee) cannot marshall the return data - low memory, etc. |
0x8001000E | Ο διακομιστής (καλούμενος) δεν είναι δυνατό να αναιρέσει την παράταξη τωνδεδομένων της παραμέτρου - ελλιπής μνήμη κλπ. |
The server (callee) cannot unmarshall the parameter data - low memory, etc. |
0x8001000F | Τα δεδομένα που ελήφθησαν δεν είναι έγκυρα. Ίσως είναι δεδομέναδιακομιστή ή προγράμματος-πελάτη. |
Received data is invalid; could be server or client data. |
0x80010010 | Μια επιμέρους παράμετρος είναι εσφαλμένη και δεν είναι δυνατόνα (μην) παραταχθεί. |
A particular parameter is invalid and cannot be (un)marshalled. |
0x80010011 | Δεν υπάρχει δεύτερη εξερχόμενη κλήση στον ίδιο δίαυλο στη συνδιάλεξη DDE. |
There is no second outgoing call on same channel in DDE conversation. |
0x80010012 | Ο καλούμενος (διακομιστής [όχι εφαρμογή διακομιστή]) δεν είναι διαθέσιμος. Καμία σύνδεση δεν είναι έγκυρη. Η κλήση δεν πραγματοποιήθηκε. |
The callee (server [not server application]) is not available and disappeared; all connections are invalid. The call did not execute. |
0x80010100 | Η κλήση του συστήματος απέτυχε. |
System call failed. |
0x80010101 | Δεν ήταν δυνατό να εκχωρηθεί κάποιος πόρος που ζητήθηκε (μνήμη, συμβάντα, ...) |
Could not allocate some required resource (memory, events, ...) |
0x80010102 | Έγινε προσπάθεια κλήσης σε περισσότερα από ένα νήματα σε κατάστασηλειτουργίας μονού νήματος. |
Attempted to make calls on more than one thread in single threaded mode. |
0x80010103 | Η διασύνδεση που ζητήθηκε δεν έχει καταχωρηθεί στο αντικείμενο του διακομιστή. |
The requested interface is not registered on the server object. |
0x80010104 | Η RPC δεν ήταν δυνατό να καλέσει το διακομιστή ή να επιστρέψει τααποτελέσματα της κλήσης στο διακομιστή. |
RPC could not call the server or could not return the results of calling the server. |
0x80010105 | Ο διακομιστής έδωσε μια εξαίρεση. |
The server threw an exception. |
0x80010106 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της κατάστασης του νήματος μετά τον ορισμό της. |
Cannot change thread mode after it is set. |
0x80010107 | Η μέθοδος που κλήθηκε δεν υπάρχει στο διακομιστή. |
The method called does not exist on the server. |
0x80010108 | Το αντικείμενο που κλήθηκε έχει αποσυνδεθεί από τα προγράμματα-πελάτες του. |
The object invoked has disconnected from its clients. |
0x80010109 | Το αντικείμενο που κλήθηκε επέλεξε να μην επεξεργαστεί την κλήση τώρα. Προσπαθήστε πάλι αργότερα. |
The object invoked chose not to process the call now. Try again later. |
0x8001010A | Το φίλτρο μηνυμάτων έδειξε ότι η εφαρμογή είναι απασχολημένη. |
The message filter indicated that the application is busy. |
0x8001010B | Το φίλτρο μηνυμάτων απέρριψε την κλήση. |
The message filter rejected the call. |
0x8001010C | Κλήθηκε μια διασύνδεση ελέγχου κλήσης με εσφαλμένα δεδομένα. |
A call control interfaces was called with invalid data. |
0x8001010D | Δεν είναι δυνατό να γίνει εξερχόμενη κλήση επειδή η εφαρμογή στέλνειμια κλήση σύγχρονης εισόδου. |
An outgoing call cannot be made since the application is dispatching an input-synchronous call. |
0x8001010E | Η εφαρμογή κάλεσε μια διασύνδεση που είχε παραταχθεί για διαφορετικό νήμα. |
The application called an interface that was marshalled for a different thread. |
0x8001010F | Το CoInitialize δεν έχει κληθεί για το τρέχον νήμα. |
CoInitialize has not been called on the current thread. |
0x80010110 | Οι εκδόσεις OLE στον υπολογιστή-πελάτη και στο διακομιστή δεν συμφωνούν. |
The version of OLE on the client and server machines does not match. |
0x80010111 | Το OLE παρέλαβε πακέτο με επικεφαλίδα που δεν είναι έγκυρη. |
OLE received a packet with an invalid header. |
0x80010112 | Το OLE παρέλαβε πακέτο με επέκταση που δεν είναι έγκυρη. |
OLE received a packet with an invalid extension. |
0x80010113 | Το αντικείμενο ή η διασύνδεση που ζητήθηκε δεν υπάρχει. |
The requested object or interface does not exist. |
0x80010114 | Το αντικείμενο που ζητήθηκε δεν υπάρχει. |
The requested object does not exist. |
0x80010115 | Το OLE έστειλε αίτηση και περιμένει απάντηση. |
OLE has sent a request and is waiting for a reply. |
0x80010116 | Το OLE περιμένει πριν να επαναλάβει την υποβολή αίτησης. |
OLE is waiting before retrying a request. |
0x80010117 | Η πρόσβαση στο περιεχόμενο της κλήσης δεν είναι δυνατή μετά την ολοκλήρωση της κλήσης. |
Call context cannot be accessed after call completed. |
0x80010118 | Δεν υποστηρίζεται μίμηση σε κλήσεις που δεν είναι ασφαλείς. |
Impersonate on unsecure calls is not supported. |
0x80010119 | Πρέπει να προετοιμαστεί η ασφάλεια, πριν από την παράταξη ή την αναίρεση της παράταξης των διασυνδέσεων. Μόλις προετοιμαστεί, δεν είναι δυνατή η αλλαγή της. |
Security must be initialized before any interfaces are marshalled or unmarshalled. It cannot be changed once initialized. |
0x8001011A | Δεν έχουν εγκατασταθεί πακέτα ασφαλείας σε αυτόν τον υπολογιστή ή ο χρήστης δεν έχει συνδεθεί ή δεν υπάρχουν συμβατά πακέτα ασφαλείας μεταξύ του υπολογιστή-πελάτη και του διακομιστή. |
No security packages are installed on this machine or the user is not logged on or there are no compatible security packages between the client and server. |
0x8001011C | Δεν επιτρέπονται απομακρυσμένες κλήσεις για αυτήν τη διεργασία. |
Remote calls are not allowed for this process. |
0x8001011D | Η μορφή του πακέτου δεδομένων διασύνδεσης που έχει παραταχθεί (OBJREF) είναι μη έγκυρη ή άγνωστη. |
The marshaled interface data packet (OBJREF) has an invalid or unknown format. |
0x8001011E | Κανένα περιβάλλον δεν συσχετίζεται με αυτήν την κλήση. Αυτό συμβαίνει σε ορισμένες προσαρμοσμένες κλήσεις που έχουν παραταχθεί και στην πλευρά του υπολογιστή-πελάτη της κλήσης. |
No context is associated with this call. This happens for some custom marshalled calls and on the client side of the call. |
0x80010120 | Δεν αναμένονται αντικείμενα συγχρονισμού. |
There are no synchronize objects to wait on. |
0x80010121 | Αναμένεται κύριο όνομα SSL πλήρους αλληλουχίας εκδότη θέματος από το διακομιστή. |
Full subject issuer chain SSL principal name expected from the server. |
0x80010122 | Το κύριο όνομα δεν είναι έγκυρο όνομα MSSTD. |
Principal name is not a valid MSSTD name. |
0x80010123 | Δεν είναι δυνατή η μίμηση του προγράμματος-πελάτη DCOM |
Unable to impersonate DCOM client |
0x80010124 | Δεν είναι δυνατή η εξασφάλιση του περιβάλλοντος ασφαλέιας διακομιστή |
Unable to obtain server's security context |
0x80010125 | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το διακριτικό πρόσβασης του τρέχοντος νήματος |
Unable to open the access token of the current thread |
0x80010126 | Δεν είναι δυνατή η εξασφάλιση πληροφοριών χρήστη από ένα διακριτικό πρόσβασης |
Unable to obtain user info from an access token |
0x80010127 | Ο υπολογιστής-πελάτης που κάλεσε τη μέθοδο IAccessControl::IsAccessPermitted δεν ήταν ο πληρεξούσιος που καθορίστηκε στη μέθοδο |
The client who called IAccessControl::IsAccessPermitted was not the trustee provided to the method |
0x80010128 | Unable to obtain the client's security blanket |
Unable to obtain the client's security blanket |
0x80010129 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός επιλεκτικής λίστας ACL σε μια περιγραφή ασφαλείας |
Unable to set a discretionary ACL into a security descriptor |
0x8001012A | Η συνάρτηση συστήματος, AccessCheck, επέστρεψε τιμή false |
The system function, AccessCheck, returned false |
0x8001012B | Είτε η συνάρτηση NetAccessDel είτε η NetAccessAdd επέστρεψε ένα κωδικό σφάλματος. |
Either NetAccessDel or NetAccessAdd returned an error code. |
0x8001012C | Μία από τις συμβολοσειρές πληρεξουσίου που παρέχονται από το χρήστη δεν συμφωνούσε με τη σύνταξη \\ και δεν ήταν η συμβολοσειρά \"*\" |
One of the trustee strings provided by the user did not conform to the \\ syntax and it was not the \"*\" string |
0x8001012D | Ένα από τα αναγνωριστικά ασφαλείας που δόθηκαν από το χρήστη, ήταν μη έγκυρο |
One of the security identifiers provided by the user was invalid |
0x8001012E | Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή της συμβολοσειράς πληρεξουσίου από wide character σε multibyte |
Unable to convert a wide character trustee string to a multibyte trustee string |
0x8001012F | Δεν είναι δυνατή η εύρεση αναγνωριστικού ασφαλείας που να αντιστοιχεί σε μια συμβολοσειρά πληρεξουσίου, η οποία παρέχεται από το χρήστη |
Unable to find a security identifier that corresponds to a trustee string provided by the user |
0x80010130 | Η συνάρτηση συστήματος, LookupAccountSID, απέτυχε |
The system function, LookupAccountSID, failed |
0x80010131 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση ονόματος πληρεξουσίου που να αντιστοιχεί σε αναγνωριστικό ασφαλείας, το οποίο παρέχεται από το χρήστη |
Unable to find a trustee name that corresponds to a security identifier provided by the user |
0x80010132 | Η συνάρτηση συστήματος, LookupAccountName, απέτυχε |
The system function, LookupAccountName, failed |
0x80010133 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός ή η επαναφορά ενός δείκτη χειρισμού σειριοποίησης |
Unable to set or reset a serialization handle |
0x80010134 | Δεν είναι δυνατή η λήψη του καταλόγου των Windows |
Unable to obtain the Windows directory |
0x80010135 | Υπερβολικά μεγάλη διαδρομή |
Path too long |
0x80010136 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αναγνωριστικού uuid. |
Unable to generate a uuid. |
0x80010137 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου |
Unable to create file |
0x80010138 | Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο του δείκτη χειρισμού σειριοποίησης ή τον δείκτη χειρισμού ενός αρχείου. |
Unable to close a serialization handle or a file handle. |
0x80010139 | Ο αριθμός των καταχωρήσεων για έλεγχο πρόσβασης (ACE) σε μια ACL υπερβαίνει το όριο του συστήματος. |
The number of ACEs in an ACL exceeds the system limit. |
0x8001013A | Δεν είναι όλες οι καταχωρήσεις ACE DENY_ACCESS διευθετημένες μπροστά από τις καταχωρήσεις ACE GRANT_ACCESS στη ροή. |
Not all the DENY_ACCESS ACEs are arranged in front of the GRANT_ACCESS ACEs in the stream. |
0x8001013B | Η έκδοση της μορφής ACL στη ροή δεν υποστηρίζεται από αυτήν την εφαρμογή της μεθόδου IAccessControl |
The version of ACL format in the stream is not supported by this implementation of IAccessControl |
0x8001013C | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του διακριτικού πρόσβασης της διεργασίας διακομιστή |
Unable to open the access token of the server process |
0x8001013D | Δεν είναι δυνατή η αποκωδικοποίηση της λίστας ACL στη ροή που δόθηκε από το χρήστη |
Unable to decode the ACL in the stream provided by the user |
0x8001013F | Το αντικείμενο COM IAccessControl δεν έχει αρχικοποιηθεί. |
The COM IAccessControl object is not initialized |
0x80010140 | Έχει απενεργοποιηθεί η ακύρωση κλήσης |
Call Cancellation is disabled |
0x80020001 | Άγνωστη διασύνδεση. |
Unknown interface. |
0x80020003 | Το μέλος δεν βρέθηκε. |
Member not found. |
0x80020004 | Η παράμετρος δεν βρέθηκε. |
Parameter not found. |
0x80020005 | Ασυμφωνία τύπων. |
Type mismatch. |
0x80020006 | Άγνωστο όνομα. |
Unknown name. |
0x80020007 | Δεν υπάρχουν ορίσματα με όνομα. |
No named arguments. |
0x80020008 | Εσφαλμένος τύπος μεταβλητής. |
Bad variable type. |
0x80020009 | Παρουσιάστηκε εξαίρεση. |
Exception occurred. |
0x8002000A | Εκτός της παρούσας περιοχής. |
Out of present range. |
0x8002000C | Άγνωστη γλώσσα. |
Unknown language. |
0x8002000D | Η μνήμη είναι κλειδωμένη. |
Memory is locked. |
0x8002000E | Ο αριθμός παραμέτρων δεν είναι έγκυρος. |
Invalid number of parameters. |
0x8002000F | Η παράμετρος δεν είναι προαιρετική. |
Parameter not optional. |
0x80020010 | Ο καλούμενος δεν είναι έγκυρος. |
Invalid callee. |
0x80020011 | Δεν υποστηρίζει συλλογή. |
Does not support a collection. |
0x80020012 | Διαίρεση δια του μηδενός. |
Division by zero. |
0x80020013 | Το Buffer είναι υπερβολικά μικρό |
Buffer too small |
0x80028016 | Το Buffer είναι υπερβολικά μικρό. |
Buffer too small. |
0x80028017 | Το όνομα πεδίου δεν έχει καθοριστεί στην εγγραφή. |
Field name not defined in the record. |
0x80028018 | Παλιά μορφή ή εσφαλμένος τύπος βιβλιοθήκης. |
Old format or invalid type library. |
0x8002801C | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πρόσβαση στο μητρώο OLE. |
Error accessing the OLE registry. |
0x8002801D | Η βιβλιοθήκη δεν έχει καταχωρηθεί. |
Library not registered. |
0x80028027 | Συνδεδεμένο με άγνωστο τύπο. |
Bound to unknown type. |
0x80028028 | Το αξιολογημένο όνομα απορρίφθηκε. |
Qualified name disallowed. |
0x80028029 | Εσφαλμένη αναφορά προς τα εμπρός ή αναφορά σε τύπο πουδεν έχει μεταγλωττιστεί. |
Invalid forward reference, or reference to uncompiled type. |
0x8002802C | Ασαφές όνομα. |
Ambiguous name. |
0x8002802D | Το όνομα υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη. |
Name already exists in the library. |
0x8002802E | Άγνωστο LCID. |
Unknown LCID. |
0x8002802F | Η λειτουργία δεν ορίζεται στην καθορισμένη DLL. |
Function not defined in specified DLL. |
0x800288BD | Εσφαλμένο είδος μονάδας για τη λειτουργία. |
Wrong module kind for the operation. |
0x800288C5 | Το μέγεθος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 64K. |
Size may not exceed 64K. |
0x800288C6 | Υπάρχει διπλό αναγνωριστικό στην ιεραρχία μεταβίβασης. |
Duplicate ID in inheritance hierarchy. |
0x800288CF | Το βάθος μεταβίβασης στο τυπικό OLE hmember δεν είναι έγκυρο. |
Incorrect inheritance depth in standard OLE hmember. |
0x80028CA1 | Ο αριθμός των ορισμάτων δεν είναι σωστός. |
Invalid number of arguments. |
0x80028CA2 | Σφάλμα εισόδου/εξόδου. |
I/O Error. |
0x80028CA3 | Σφάλμα κατά τη δημιουργία του μοναδικού αρχείου tmp. |
Error creating unique tmp file. |
0x80029C4A | Σφάλμα κατά τη φόρτωση της βιβλιοθήκης/DLL. |
Error loading type library/DLL. |
0x80029C83 | Οι συναρτήσεις ιδιότητας δεν είναι συνεπείς. |
Inconsistent property functions. |
0x80029C84 | Υπάρχει κυκλική αλληλεξάρτηση μεταξύ των τύπων/μονάδων. |
Circular dependency between types/modules. |
0x80030001 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
Unable to perform requested operation. |
0x80030002 | Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί το %1. |
%1 could not be found. |
0x80030003 | Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί η διαδρομή %1. |
The path %1 could not be found. |
0x80030004 | Δεν υπάρχουν αρκετοί πόροι για να ανοιχτεί άλλο αρχείο. |
There are insufficient resources to open another file. |
0x80030006 | Επιχειρήθηκε μια λειτουργία σε ένα αντικείμενο που δεν είναι έγκυρο. |
Attempted an operation on an invalid object. |
0x80030008 | Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
There is insufficient memory available to complete operation. |
0x80030009 | Παρουσιάστηκε σφάλμα μη έγκυρου δείκτη. |
Invalid pointer error. |
0x80030012 | Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρήσεις για επιστροφή. |
There are no more entries to return. |
0x80030013 | Ο δίσκος έχει προστασία εγγραφής. |
Disk is write-protected. |
0x80030019 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αναζήτησης. |
An error occurred during a seek operation. |
0x8003001D | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο δίσκο κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας εγγραφής. |
A disk error occurred during a write operation. |
0x8003001E | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο δίσκο κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας ανάγνωσης. |
A disk error occurred during a read operation. |
0x80030020 | Παρουσιάστηκε παραβίαση της κοινής χρήσης. |
A share violation has occurred. |
0x80030021 | Παρουσιάστηκε παραβίαση ενός κλειδώματος. |
A lock violation has occurred. |
0x80030050 | Το %1 υπάρχει ήδη. |
%1 already exists. |
0x80030057 | Παρουσιάστηκε σφάλμα μη έγκυρης παραμέτρου. |
Invalid parameter error. |
0x80030070 | Ο χώρος στο δίσκο δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
There is insufficient disk space to complete operation. |
0x800300F0 | Ακατάλληλη εγγραφή σύνθετης ιδιότητας σε σύνολο απλών ιδιοτήτων. |
Illegal write of non-simple property to simple property set. |
0x800300FA | Μια κλήση API τερματίστηκε με μη φυσιολογικό τρόπο. |
An API call exited abnormally. |
0x800300FB | Το αρχείο %1 δεν είναι ένα έγκυρο σύνθετο αρχείο. |
The file %1 is not a valid compound file. |
0x800300FC | Το όνομα %1 δεν είναι έγκυρο. |
The name %1 is not valid. |
0x800300FD | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα. |
An unexpected error occurred. |
0x800300FE | Αυτή η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί. |
That function is not implemented. |
0x800300FF | Σφάλμα μη έγκυρης σημαίας. |
Invalid flag error. |
0x80030100 | Επιχειρήθηκε η κλήση ενός αντικειμένου που είναι απασχολημένο. |
Attempted to use an object that is busy. |
0x80030101 | Η αποθήκευση έχει αλλαχτεί μετά την τελευταία αντιστοίχηση. |
The storage has been changed since the last commit. |
0x80030102 | Έγινε προσπάθεια χρήσης ενός αντικειμένου που δεν υπάρχει πια. |
Attempted to use an object that has ceased to exist. |
0x80030103 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση. |
Can't save. |
0x80030104 | Το σύνθετο αρχείο %1 κατασκευάστηκε με έκδοση της αποθήκευσηςπου δεν είναι συμβατή. |
The compound file %1 was produced with an incompatible version of storage. |
0x80030105 | Το σύνθετο αρχείο %1 κατασκευάστηκε με νεότερηέκδοση της αποθήκευσης. |
The compound file %1 was produced with a newer version of storage. |
0x80030106 | Για τη λειτουργία απαιτείται το Share.exe ή κάποιο ισοδύναμο. |
Share.exe or equivalent is required for operation. |
0x80030107 | Κλήθηκε εσφαλμένη λειτουργία σε αποθήκευση που δεν βασίζεται σε αρχείο. |
Illegal operation called on non-file based storage. |
0x80030108 | Κλήθηκε εσφαλμένη λειτουργία σε αντικείμενο με παρατάξεις που υπάρχουν ακόμη. |
Illegal operation called on object with extant marshallings. |
0x80030109 | Το έγγραφο έχει καταστραφεί. |
The docfile has been corrupted. |
0x80030110 | Το OLE32.DLL έχει φορτωθεί σε λανθασμένη διεύθυνση. |
OLE32.DLL has been loaded at the wrong address. |
0x80030111 | Το σύνθετο αρχείο είναι πάρα πολύ μεγάλο για την τρέχουσα εφαρμογή |
The compound file is too large for the current implementation |
0x80030112 | Το σύνθετο αρχείο δεν δημιουργήθηκε με τη σημαία STGM_SIMPLE |
The compound file was not created with the STGM_SIMPLE flag |
0x80030201 | Η λήψη αρχείου δεν ματαιώθηκε ομαλά. Το αρχείο δεν είναι πλήρες. |
The file download was aborted abnormally. The file is incomplete. |
0x80030202 | Η λήψη του αρχείου διακόπηκε. |
The file download has been terminated. |
0x80030208 | Η καθορισμένη υποδοχή υλικολογισμικού δεν είναι έγκυρη. |
The specified firmware slot is invalid. |
0x80030209 | Το καθορισμένο είδωλο υλικολογισμικού δεν είναι έγκυρο. |
The specified firmware image is invalid. |
0x8003020A | Η συσκευή χώρου αποθήκευσης δεν αποκρίνεται. |
The storage device is unresponsive. |
0x80030305 | Γενικό σφάλμα προστασίας από αντιγραφή. |
Generic Copy Protection Error. |
0x80030306 | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Ο έλεγχος ταυτότητας CSS του DVD CSS απέτυχε. |
Copy Protection Error - DVD CSS Authentication failed. |
0x80030307 | Σφάλμα προστασίας από αντιγραφή - Ο τομέας που έχει δοθεί δεν διαθέτει έγκυρο κλειδί CSS. |
Copy Protection Error - The given sector does not have a valid CSS key. |
0x80030308 | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Το κλειδί περιόδου λειτουργίας DVD δεν έχει δημιουργηθεί. |
Copy Protection Error - DVD session key not established. |
0x80030309 | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Η ανάγνωση απέτυχε, επειδή ο τομέας είναι κρυπτογραφημένος. |
Copy Protection Error - The read failed because the sector is encrypted. |
0x8003030A | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Η τρέχουσα περιοχή DVD δεν αντιστοιχεί στη ρύθμιση περιοχής της μονάδας δίσκου. |
Copy Protection Error - The current DVD's region does not correspond to the region setting of the drive. |
0x8003030B | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Ίσως είναι μόνιμη η περιοχή ρύθμιση της μονάδας δίσκου ή έχει εξαντληθεί ο αριθμός επαναφορών του χρήστη. |
Copy Protection Error - The drive's region setting may be permanent or the number of user resets has been exhausted. |
0x80040000 | Η δομή της OLEVERB δεν είναι έγκυρη |
Invalid OLEVERB structure |
0x80040001 | Εσφαλμένες σημαίες συμβουλών |
Invalid advise flags |
0x80040002 | Δεν είναι δυνατή η περαιτέρω απαρίθμηση επειδή τα συσχετισμέναδεδομένα δεν υπάρχουν |
Can't enumerate any more, because the associated data is missing |
0x80040003 | Αυτή η εκτέλεση δεν δέχεται συμβουλές |
This implementation doesn't take advises |
0x80040004 | Δεν υπάρχει σύνδεση για αυτό το αναγνωριστικό σύνδεσης |
There is no connection for this connection ID |
0x80040005 | Πρέπει να εκτελεστεί το αντικείμενο για να γίνει αυτή η λειτουργία |
Need to run the object to perform this operation |
0x80040006 | Δεν υπάρχει μνήμη cache για λειτουργία |
There is no cache to operate on |
0x80040007 | Απροετοίμαστο αντικείμενο |
Uninitialized object |
0x80040008 | Η κλάση προέλευσης του συνδεδεμένου αντικειμένου έχει αλλαχτεί |
Linked object's source class has changed |
0x80040009 | Δεν είναι δυνατή η λήψη του αναγνωριστικού του αντικειμένου |
Not able to get the moniker of the object |
0x8004000A | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με την προέλευση |
Not able to bind to the source |
0x8004000B | Το αντικείμενο είναι στατικό. Η λειτουργία δεν επιτρέπεται |
Object is static; operation not allowed |
0x8004000C | Ο χρήστης ακύρωσε τη λειτουργία αποθήκευσης |
User canceled out of save dialog |
0x8004000D | Εσφαλμένο ορθογώνιο |
Invalid rectangle |
0x8004000E | Το αρχείο compobj.dll είναι υπερβολικά παλιό για το ole2.dllπου προετοιμάστηκε |
compobj.dll is too old for the ole2.dll initialized |
0x8004000F | Ο δείκτης χειρισμού του παραθύρου δεν είναι έγκυρος |
Invalid window handle |
0x80040010 | Το αντικείμενο δεν βρίσκεται σε κάποια από τις ενεργές καταστάσεις |
Object is not in any of the inplace active states |
0x80040011 | Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του αντικειμένου |
Not able to convert object |
0x80040012 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας επειδή δεν έχει δοθεί ακόμα χώρος αποθήκευσης στο αντικείμενο |
Not able to perform the operation because object is not given storage yet |
0x80040064 | Η δομή FORMATETC δεν είναι έγκυρη |
Invalid FORMATETC structure |
0x80040065 | Η δομή DVTARGETDEVICE δεν είναι έγκυρη |
Invalid DVTARGETDEVICE structure |
0x80040066 | Η δομή STDGMEDIUM δεν είναι έγκυρη |
Invalid STDGMEDIUM structure |
0x80040067 | Η δομή STATDATA δεν είναι έγκυρη |
Invalid STATDATA structure |
0x80040068 | Το lindex δεν είναι έγκυρο |
Invalid lindex |
0x80040069 | Το tymed δεν είναι έγκυρο |
Invalid tymed |
0x8004006A | Η μορφή του προχείρου δεν είναι έγκυρη |
Invalid clipboard format |
0x8004006B | Εσφαλμένη διάσταση(εις) |
Invalid aspect(s) |
0x8004006C | Η παράμετρος tdSize της δομής DVTARGETDEVICE δεν είναι έγκυρη |
tdSize parameter of the DVTARGETDEVICE structure is invalid |
0x8004006D | Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει τη διασύνδεση IViewObject |
Object doesn't support IViewObject interface |
0x80040100 | Προσπάθεια ανάκλησης ενός προορισμού απόθεσης που δεν έχει καταχωρηθεί |
Trying to revoke a drop target that has not been registered |
0x80040101 | Αυτό το παράθυρο έχει ήδη καταχωρηθεί ως προορισμός απόθεσης |
This window has already been registered as a drop target |
0x80040103 | Μια λειτουργία μεταφοράς βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη |
A drag operation is already in progress |
0x80040110 | Η κλάση δεν υποστηρίζει συγκέντρωση (ή το αντικείμενο κλάσης είναι απομακρυσμένο) |
Class does not support aggregation (or class object is remote) |
0x80040111 | Η βιβλιοθήκη κλάσεων (ClassFactory) δεν είναι σε θέση να προμηθεύσειτην κλάση που ζητήθηκε |
ClassFactory cannot supply requested class |
0x80040112 | Η κλάση δεν διαθέτει την Άδεια Χρήσης. |
Class is not licensed for use |
0x80040140 | Σφάλμα κατά τη σχεδίαση της προβολής |
Error drawing view |
0x80040150 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του κλειδιού από το μητρώο |
Could not read key from registry |
0x80040151 | Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του κλειδιού στο μητρώο |
Could not write key to registry |
0x80040152 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κλειδιού στο μητρώο |
Could not find the key in the registry |
0x80040153 | Εσφαλμένη τιμή για το μητρώο |
Invalid value for registry |
0x80040154 | Η κλάση δεν έχει καταχωρηθεί |
Class not registered |
0x80040155 | Η διασύνδεση δεν έχει καταχωρηθεί |
Interface not registered |
0x80040156 | Η καταχώρηση μοντέλου νήματος δεν είναι έγκυρη |
Threading model entry is not valid |
0x80040157 | Μια καταχώρηση σε ένα πακέτο παραβιάζει πολιτικές ειδικές για το πακέτο |
A registration in a package violates package-specific policies |
0x80040160 | Το καθορισμένο CATID δεν υπάρχει. |
CATID does not exist |
0x80040161 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της περιγραφής. |
Description not found |
0x80040164 | Κανένα πακέτο στα δεδομένα εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory δεν ικανοποιεί αυτά τα κριτήρια. |
No package in the software installation data in the Active Directory meets this criteria. |
0x80040165 | Η διαγραφή αυτού του στοιχείου θα καταργήσει την ακεραιότητα αναφορών των δεδομένων εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory. |
Deleting this will break the referential integrity of the software installation data in the Active Directory. |
0x80040166 | Το CLSID δεν εντοπίστηκε στα δεδομένα εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory. |
The CLSID was not found in the software installation data in the Active Directory. |
0x80040167 | Τα δεδομένα εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory είναι κατεστραμμένα. |
The software installation data in the Active Directory is corrupt. |
0x80040168 | Δεν υπάρχουν δεδομένα εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory. |
There is no software installation data in the Active Directory. |
0x80040169 | Δεν υπάρχει αντικείμενο δεδομένων εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory. |
There is no software installation data object in the Active Directory. |
0x8004016A | Το αντικείμενο δεδομένων εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory υπάρχει ήδη. |
The software installation data object in the Active Directory already exists. |
0x8004016B | Η διαδρομή των δεδομένων εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory δεν είναι έγκυρη. |
The path to the software installation data in the Active Directory is not correct. |
0x8004016C | Η λειτουργία διακόπηκε από σφάλμα δικτύου. |
A network error interrupted the operation. |
0x8004016D | Το μέγεθος αυτού του αντικειμένου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος που έχει οριστεί από το διαχειριστή. |
The size of this object exceeds the maximum size set by the Administrator. |
0x8004016E | Το σχήμα για τα δεδομένα εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory δεν συμφωνεί με το απαιτούμενο σχήμα. |
The schema for the software installation data in the Active Directory does not match the required schema. |
0x8004016F | Παρουσιάστηκε σφάλμα στα δεδομένα εγκατάστασης λογισμικού της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory. |
An error occurred in the software installation data in the Active Directory. |
0x80040170 | Η μνήμη cache δεν ενημερώθηκε |
Cache not updated |
0x80040180 | Δεν υπάρχουν ρήματα για το αντικείμενο OLE |
No verbs for OLE object |
0x800401A0 | Δεν υπάρχει διαθέσιμη δυνατότητα αναίρεσης |
Undo is not available |
0x800401A1 | Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος για εργαλεία |
Space for tools is not available |
0x800401C0 | Η μέθοδος Get της OLESTREAM απέτυχε |
OLESTREAM Get method failed |
0x800401C1 | Η μέθοδος Put της OLESTREAM απέτυχε |
OLESTREAM Put method failed |
0x800401C2 | Τα περιεχόμενα του OLESTREAM δεν έχουν έγκυρη μορφή |
Contents of the OLESTREAM not in correct format |
0x800401C3 | Παρουσιάστηκε σφάλμα σε μια κλήση του GDI των Windows κατά τη μετατροπή του bitmap σε DIB |
There was an error in a Windows GDI call while converting the bitmap to a DIB |
0x800401C4 | Τα περιεχόμενα της IStorage δεν έχουν έγκυρη μορφή |
Contents of the IStorage not in correct format |
0x800401C5 | Λείπει ένας τυπικός τρόπος ροής από τα περιεχόμενα της IStorage |
Contents of IStorage is missing one of the standard streams |
0x800401C6 | Παρουσιάστηκε σφάλμα σε μια κλήση του GDI των Windows κατά τη μετατροπή του DIB σε bitmap. |
There was an error in a Windows GDI call while converting the DIB to a bitmap. |
0x800401D0 | Η OpenClipboard απέτυχε |
OpenClipboard Failed |
0x800401D1 | Η EmptyClipboard απέτυχε |
EmptyClipboard Failed |
0x800401D2 | Η SetClipboard απέτυχε |
SetClipboard Failed |
0x800401D3 | Τα δεδομένα στο πρόχειρο δεν είναι έγκυρα |
Data on clipboard is invalid |
0x800401D4 | Το CloseClipboard απέτυχε |
CloseClipboard Failed |
0x800401E0 | Το αναγνωριστικό πρέπει να συνδεθεί μη αυτόματα |
Moniker needs to be connected manually |
0x800401E1 | Η λειτουργία ξεπέρασε την προθεσμία |
Operation exceeded deadline |
0x800401E2 | Το αναγνωριστικό πρέπει να είναι γενικής χρήσης |
Moniker needs to be generic |
0x800401E3 | Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη |
Operation unavailable |
0x800401E4 | Μη έγκυρη σύνταξη |
Invalid syntax |
0x800401E5 | Δεν υπάρχει αντικείμενο για το αναγνωριστικό |
No object for moniker |
0x800401E6 | Εσφαλμένη επέκταση αρχείου |
Bad extension for file |
0x800401E7 | Η ενδιάμεση λειτουργία απέτυχε |
Intermediate operation failed |
0x800401E8 | Το αναγνωριστικό δεν έχει δυνατότητα σύνδεσης |
Moniker is not bindable |
0x800401E9 | Το αναγνωριστικό δεν είναι συνδεδεμένο |
Moniker is not bound |
0x800401EA | Το αναγνωριστικό δεν είναι σε θέση να ανοίξει το αρχείο |
Moniker cannot open file |
0x800401EB | Για να επιτύχει η λειτουργία, χρειάζεται εισαγωγή από το χρήστη |
User input required for operation to succeed |
0x800401EC | Δεν υπάρχει ανάστροφη κλάση της κλάσης του αναγνωριστικού |
Moniker class has no inverse |
0x800401ED | Το αναγνωριστικό δεν αναφέρεται στην αποθήκευση |
Moniker does not refer to storage |
0x800401EE | Δεν υπάρχει κοινό πρόθημα |
No common prefix |
0x800401EF | Το αναγνωριστικό δεν ήταν δυνατό να απαριθμηθεί |
Moniker could not be enumerated |
0x800401F0 | Το CoInitialize δεν έχει κληθεί. |
CoInitialize has not been called. |
0x800401F1 | Το CoInitialize έχει ήδη κληθεί. |
CoInitialize has already been called. |
0x800401F2 | Δεν είναι δυνατό να καθοριστεί η κλάση του αντικειμένου |
Class of object cannot be determined |
0x800401F3 | Η συμβολοσειρά κλάσης δεν είναι έγκυρη |
Invalid class string |
0x800401F4 | Η συμβολοσειρά διασύνδεσης δεν είναι έγκυρη |
Invalid interface string |
0x800401F5 | Η εφαρμογή δεν βρέθηκε |
Application not found |
0x800401F6 | Η εφαρμογή δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί περισσότερες από μία φορές |
Application cannot be run more than once |
0x800401F7 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο πρόγραμμα εφαρμογής |
Some error in application program |
0x800401F8 | Το DLL για την κλάση δεν βρέθηκε |
DLL for class not found |
0x800401F9 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο DLL |
Error in the DLL |
0x800401FA | Η έκδοση του OS ή το ίδιο το OS δεν είναι κατάλληλο για την εφαρμογή |
Wrong OS or OS version for application |
0x800401FB | Το αντικείμενο δεν έχει καταχωρηθεί |
Object is not registered |
0x800401FC | Το αντικείμενο έχει ήδη καταχωρηθεί |
Object is already registered |
0x800401FD | Το αντικείμενο δεν είναι συνδεδεμένο με το διακομιστή |
Object is not connected to server |
0x800401FE | Η εφαρμογή ξεκίνησε αλλά δεν έκανε καταχώρηση στη βιβλιοθήκη κλάσεων (ClassFactory) |
Application was launched but it didn't register a class factory |
0x800401FF | Το αντικείμενο απελευθερώθηκε |
Object has been released |
0x80040201 | Δεν ήταν δυνατή η κλήση κανενός συνδρομητή από ένα συμβάν |
An event was unable to invoke any of the subscribers |
0x80040203 | Παρουσιάστηκε συντακτικό σφάλμα κατά την προσπάθεια αξιολόγησης μιας συμβολοσειράς ερωτήματος |
A syntax error occurred trying to evaluate a query string |
0x80040204 | Χρησιμοποιήθηκε όνομα πεδίου που δεν είναι έγκυρο σε συμβολοσειρά ερωτήματος |
An invalid field name was used in a query string |
0x80040205 | Παρουσιάστηκε μια μη αναμενόμενη εξαίρεση |
An unexpected exception was raised |
0x80040206 | Εντοπίστηκε μη αναμενόμενο εσωτερικό σφάλμα |
An unexpected internal error was detected |
0x80040207 | Δεν υπάρχει το SID κατόχου σε εγγραφή χρήστη |
The owner SID on a per-user subscription doesn't exist |
0x80040208 | Ένα στοιχείο ή συνδρομητής που παρέχεται από το χρήστη προκάλεσε μια εξαίρεση |
A user-supplied component or subscriber raised an exception |
0x80040209 | Μια διασύνδεση έχει πάρα πολλές μεθόδους ενεργοποίησης συμβάντων |
An interface has too many methods to fire events from |
0x8004020A | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση μιας εγγραφής, εκτός εάν υπάρχει ήδη η κλάση συμβάντος της |
A subscription cannot be stored unless its event class already exists |
0x8004020B | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση όλων των αντικειμένων που ζητήθηκαν |
Not all the objects requested could be removed |
0x8004020C | Για τη λειτουργία αυτή απαιτείται COM+, το οποίο όμως δεν έχει εγκατασταθεί |
COM+ is required for this operation, but is not installed |
0x8004020D | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ή τροποποίηση ενός αντικειμένου το οποίο δεν έχει προστεθεί χρησιμοποιώντας COM+ Admin SDK |
Cannot modify or delete an object that was not added using the COM+ Admin SDK |
0x8004020E | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή ή τροποποίηση ενός αντικειμένου το οποίο έχει προστεθεί χρησιμοποιώντας COM+ Admin SDK |
Cannot modify or delete an object that was added using the COM+ Admin SDK |
0x8004020F | Η κλάση συμβάντος για αυτήν την εγγραφή δεν βρίσκεται σε έγκυρο διαμέρισμα |
The event class for this subscription is in an invalid partition |
0x80040210 | Ο κάτοχος της εγγραφής ανά χρήστη δεν είναι συνδεδεμένος στο σύστημα που καθορίζεται |
The owner of the PerUser subscription is not logged on to the system specified |
0x80040212 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη ταμπλέτα |
TabletPC inking error code. No default tablet |
0x80040219 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Καθορίστηκε μη έγκυρο ορθογώνιο εισόδου |
TabletPC inking error code. An invalid input rectangle was specified |
0x8004021B | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Καθορίστηκε άγνωστη ιδιότητα |
TabletPC inking error code. Unknown property specified |
0x80040222 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Το αντικείμενο μολυβιάς διαγράφηκε |
TabletPC inking error code. The stroke object was deleted |
0x80040223 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Αποτυχία προετοιμασίας |
TabletPC inking error code. Initialization failure |
0x80040232 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Δεν παρασχέθηκαν τα απαιτούμενα δεδομένα για τη λειτουργία |
TabletPC inking error code. The data required for the operation was not supplied |
0x80040233 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Μη έγκυρη περιγραφή πακέτου |
TabletPC inking error code. Invalid packet description |
0x80040235 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Δεν έχει καταχωρηθεί κάποια αναγνώριση χειρογράφου |
TabletPC inking error code. There are no handwriting recognizers registered |
0x80040236 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Ο χρήστης δεν διαθέτει τα κατάλληλα δικαιώματα για να διαβάσει τις πληροφορίες αναγνώρισης |
TabletPC inking error code. User does not have the necessary rights to read recognizer information |
0x80040237 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Οι κλήσεις των API έγιναν με εσφαλμένη σειρά |
TabletPC inking error code. API calls were made in an incorrect order |
0x80040238 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Η ουρά είναι πλήρης |
TabletPC inking error code. Queue is full |
0x80040239 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Το RtpEnabled κλήθηκε πολλές φορές |
TabletPC inking error code. RtpEnabled called multiple times |
0x8004023A | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Μια αναγνώριση επέστρεψε μη έγκυρα δεδομένα |
TabletPC inking error code. A recognizer returned invalid data |
0x80040241 | Κωδικός σφάλματος γραφής με μελάνη TabletPC. Η ιδιότητα δεν βρέθηκε ή δεν υποστηρίζεται από την αναγνώριση |
TabletPC inking error code. The property was not found, or supported by the recognizer |
0x80041309 | Δεν βρέθηκε κανόνας ενεργοποίησης. |
Trigger not found. |
0x8004130A | Μια ή περισσότερες από τις ιδιότητες που χρειάζονται για την εκτέλεση αυτής της εργασίας δεν έχουν οριστεί. |
One or more of the properties that are needed to run this task have not been set. |
0x8004130B | Η εργασία δεν εκτελείται. |
There is no running instance of the task. |
0x8004130C | Η υπηρεσία Χρονοδιαγράμματος εργασιών δεν έχει εγκατασταθεί σε αυτόν τον υπολογιστή. |
The Task Scheduler Service is not installed on this computer. |
0x8004130D | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αντικείμενο εργασίας. |
The task object could not be opened. |
0x8004130E | Το αντικείμενο είτε δεν είναι έγκυρο αντικείμενο εργασίας είτε δεν είναι αντικείμενο εργασίας. |
The object is either an invalid task object or is not a task object. |
0x8004130F | Δεν βρέθηκαν πληροφορίες λογαριασμού για την καθορισμένη εργασία στη βάση δεδομένων ασφαλείας του Χρονοδιαγράμματος εργασιών. |
No account information could be found in the Task Scheduler security database for the task indicated. |
0x80041310 | Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση του λογαριασμού που καθορίστηκε. |
Unable to establish existence of the account specified. |
0x80041311 | Εντοπίστηκε αλλοίωση στη βάση δεδομένων ασφαλείας του Χρονοδιαγράμματος εργασιών. Η βάση δεδομένων επανήλθε στην αρχική της μορφή. |
Corruption was detected in the Task Scheduler security database; the database has been reset. |
0x80041312 | Οι υπηρεσίες ασφαλείας του Χρονοδιαγράμματος εργασιών είναι διαθέσιμες μόνο σε Windows NT. |
Task Scheduler security services are available only on Windows NT. |
0x80041313 | Η έκδοση του αντικειμένου εργασίας δεν υποστηρίζεται ή δεν είναι έγκυρη. |
The task object version is either unsupported or invalid. |
0x80041314 | Η εργασία έχει ρυθμιστεί με έναν συνδυασμό ρυθμίσεων λογαριασμού και επιλογές εκτέλεσης που δεν υποστηρίζονται. |
The task has been configured with an unsupported combination of account settings and run time options. |
0x80041315 | Η υπηρεσία του Χρονοδιαγράμματος εργασιών δεν εκτελείται. |
The Task Scheduler Service is not running. |
0x80041316 | Το XML εργασίας περιλαμβάνει έναν μη αναμενόμενο κόμβο. |
The task XML contains an unexpected node. |
0x80041317 | Το XML εργασίας περιλαμβάνει ένα στοιχείο ή ένα χαρακτηριστικό από έναν μη αναμενόμενο χώρο ονομάτων. |
The task XML contains an element or attribute from an unexpected namespace. |
0x80041318 | Το XML εργασίας περιλαμβάνει μια τιμή που δεν έχει μορφοποιηθεί σωστά ή βρίσκεται εκτός περιοχής. |
The task XML contains a value which is incorrectly formatted or out of range. |
0x80041319 | Από το XML εργασίας λείπει ένα απαραίτητο στοιχείο ή χαρακτηριστικό. |
The task XML is missing a required element or attribute. |
0x8004131A | Το XML εργασίας είναι ακατάλληλο. |
The task XML is malformed. |
0x8004131D | Το XML εργασίας περιλαμβάνει υπερβολικά πολλούς κόμβους του ίδιου τύπου. |
The task XML contains too many nodes of the same type. |
0x8004131E | Η εργασία δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει μετά το τέλος του ορίου του κανόνα ενεργοποίησης. |
The task cannot be started after the trigger's end boundary. |
0x8004131F | Μια παρουσία αυτής της εργασίας εκτελείται ήδη. |
An instance of this task is already running. |
0x80041320 | Η εργασία δεν θα εκτελεστεί διότι ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος. |
The task will not run because the user is not logged on. |
0x80041321 | Η εικόνα της εργασίας είναι κατεστραμμένη ή έχει παραποιηθεί. |
The task image is corrupt or has been tampered with. |
0x80041322 | Η υπηρεσία του Χρονοδιαγράμματος εργασιών δεν είναι διαθέσιμη. |
The Task Scheduler service is not available. |
0x80041323 | Η υπηρεσία του Χρονοδιαγράμματος εργασιών είναι πολύ απασχολημένη για να χειριστεί την αίτηση. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
The Task Scheduler service is too busy to handle your request. Please try again later. |
0x80041324 | Η υπηρεσία Χρονοδιαγράμματος εργασιών προσπάθησε να εκτελέσει αυτήν την εργασία αλλά η εργασία δεν εκτελέστηκε εξαιτίας ενός περιορισμού στον ορισμό της εργασίας. |
The Task Scheduler service attempted to run the task, but the task did not run due to one of the constraints in the task definition. |
0x80041326 | Η εργασία είναι απενεργοποιημένη. |
The task is disabled. |
0x80041327 | Η εργασία έχει ιδιότητες οι οποίες δεν είναι συμβατές με προηγούμενες εκδόσεις των Windows. |
The task has properties that are not compatible with previous versions of Windows. |
0x80041328 | Οι ρυθμίσεις εργασίας δεν επιτρέπουν την έναρξη της εργασίας κατ' απαίτηση. |
The task settings do not allow the task to start on demand. |
0x80041329 | Ο συνδυασμός ιδιοτήτων που χρησιμοποιεί η εργασία δεν είναι συμβατός με τη μηχανή προγραμματισμού. |
The combination of properties that task is using is not compatible with the scheduling engine. |
0x80041330 | Ο ορισμός εργασίας χρησιμοποιεί λειτουργία υπό απόσυρση. |
The task definition uses a deprecated feature. |
0x8004D000 | Μια άλλη Διαχείριση πόρων μονής φάσης έχει ήδη εγγραφεί σε αυτήν τη συναλλαγή. |
Another single phase resource manager has already been enlisted in this transaction. |
0x8004D001 | Μια προκαταβολή ανάληψης ή ματαίωσης δεν υποστηρίζεται |
A retaining commit or abort is not supported |
0x8004D002 | Μια ανάληψη συναλλαγής απέτυχε για άγνωστους λόγους. Η συναλλαγή ματαιώθηκε. |
The transaction failed to commit for an unknown reason. The transaction was aborted. |
0x8004D003 | Δεν είναι δυνατή η κλήση ολοκλήρωσης σε αυτό το αντικείμενο συναλλαγής, επειδή η εφαρμογή η οποία πραγματοποιεί την κλήση δεν έχει προετοιμάσει τη συναλλαγή. |
Cannot call commit on this transaction object because the calling application did not initiate the transaction. |
0x8004D004 | Αντί για ανάληψη, ο πόρος ματαίωσε ενώ είχε την ικανότητα κρίσης. |
Instead of committing, the resource heuristically aborted. |
0x8004D005 | Αντί για ματαίωση, ο πόρος ανέλαβε ενώ είχε την ικανότητα κρίσης. |
Instead of aborting, the resource heuristically committed. |
0x8004D006 | Κάποιες από τις καταστάσεις του πόρου αναλήφθηκαν ενώ κάποιες άλλες ματαιώθηκαν, πιθανότατα εξαιτίας αποφάσεων χωρίς κρίση ενώ η ικανότητα υπήρχε. |
Some of the states of the resource were committed while others were aborted, likely because of heuristic decisions. |
0x8004D007 | Κάποιες από τις καταστάσεις του πόρου ίσως έχουν ολοκληρωθεί ενώ κάποιες άλλες ίσως έχουν ματαιωθεί, πιθανότατα εξαιτίας ευρετικών αποφάσεων. |
Some of the states of the resource may have been committed while others may have been aborted, likely because of heuristic decisions. |
0x8004D008 | Το απαιτούμενο επίπεδο απομόνωσης δεν είναι έγκυρο ή δεν υποστηρίζεται. |
The requested isolation level is not valid or supported. |
0x8004D009 | Η Διαχείριση συναλλαγής δεν υποστηρίζει μια ασύγχρονη λειτουργία για αυτήν τη μέθοδο. |
The transaction manager doesn't support an asynchronous operation for this method. |
0x8004D00A | Δεν είναι δυνατή η κατάταξη στη συναλλαγή. |
Unable to enlist in the transaction. |
0x8004D00B | Η ζητούμενη σημασιολογία της διατήρησης απομόνωσης στα όρια ολοκλήρωσης ή ματαίωσης δεν είναι δυνατό να υποστηριχτεί από την υλοποίηση αυτής της συναλλαγής ή η isoFlags δεν ήταν ίση με μηδέν. |
The requested semantics of retention of isolation across retaining commit and abort boundaries cannot be supported by this transaction implementation, or isoFlags was not equal to zero. |
0x8004D00C | Δεν υπάρχει κανένας πόρος συσχετισμένος αυτήν τη στιγμή με αυτήν την κατάταξη |
There is no resource presently associated with this enlistment |
0x8004D00D | Η ολοκλήρωση της συναλλαγής απέτυχε λόγω σφάλματος του βέλτιστου ελέγχου συμφωνίας σε μία τουλάχιστον διαχείριση πόρων. |
The transaction failed to commit due to the failure of optimistic concurrency control in at least one of the resource managers. |
0x8004D00E | Η συναλλαγή έχει ήδη εν δυνάμει ή ρητά αναληφθεί ή ματαιωθεί |
The transaction has already been implicitly or explicitly committed or aborted |
0x8004D00F | Καθορίστηκε μη έγκυρος συνδυασμός σημαίων. |
An invalid combination of flags was specified |
0x8004D010 | Το αναγνωριστικό της διαχείρισης πόρων δεν συσχετίζεται με αυτήν τη συναλλαγή ή τη διαχείριση συναλλαγών. |
The resource manager id is not associated with this transaction or the transaction manager. |
0x8004D011 | Αυτή η μέθοδος καλέστηκε σε εσφαλμένη κατάσταση |
This method was called in the wrong state |
0x8004D012 | Η μονάδα εργασίας που υποδείχθηκε δεν αντιστοιχεί στη μονάδα εργασίας που αναμένεται από τη διαχείριση πόρων. |
The indicated unit of work does not match the unit of work expected by the resource manager. |
0x8004D013 | Μια κατάταξη σε μια συναλλαγή υπάρχει ήδη. |
An enlistment in a transaction already exists. |
0x8004D014 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός αντικειμένου εισαγωγής για τη συναλλαγή. |
An import object for the transaction could not be found. |
0x8004D015 | Το cookie συναλλαγής δεν είναι έγκυρο. |
The transaction cookie is invalid. |
0x8004D016 | Η κατάσταση της συναλλαγής είναι αμφίβολη. Παρουσιάστηκε μια αποτυχία επικοινωνίας ή μια Διαχείριση συναλλαγής ή πόρου απέτυχε |
The transaction status is in doubt. A communication failure occurred, or a transaction manager or resource manager has failed |
0x8004D017 | Καθορίστηκε ένα χρονικό όριο, αλλά δεν υποστηρίζονται χρονικά όρια. |
A time-out was specified, but time-outs are not supported. |
0x8004D018 | Η απαιτούμενη λειτουργία βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη για τη συναλλαγή. |
The requested operation is already in progress for the transaction. |
0x8004D019 | Η συναλλαγή έχει ματαιωθεί ήδη. |
The transaction has already been aborted. |
0x8004D01A | Η Διαχείριση συναλλαγών επέστρεψε σφάλμα πλήρους αρχείου καταγραφής. |
The Transaction Manager returned a log full error. |
0x8004D01B | Η Διαχείριση συναλλαγής δεν είναι διαθέσιμη. |
The Transaction Manager is not available. |
0x8004D01C | Υπήρξε απώλεια μιας σύνδεσης με τη Διαχείριση συναλλαγής. |
A connection with the transaction manager was lost. |
0x8004D01D | Μια αίτηση δημιουργίας σύνδεσης με τη Διαχείριση συναλλαγής δεν επιτράπηκε. |
A request to establish a connection with the transaction manager was denied. |
0x8004D01E | Έληξε το χρονικό όριο επανάληψης της κατάταξης για προσδιορισμό της κατάστασης της συναλλαγής. |
Resource manager reenlistment to determine transaction status timed out. |
0x8004D01F | Η διαχείριση συναλλαγών δεν δημιούργησε σύνδεση με άλλη διαχείριση συναλλαγών TIP. |
This transaction manager failed to establish a connection with another TIP transaction manager. |
0x8004D020 | Αυτή η διαχείριση συναλλαγών αντιμετώπισε σφάλμα πρωτοκόλλου με μια άλλη διαχείριση συναλλαγών TIP. |
This transaction manager encountered a protocol error with another TIP transaction manager. |
0x8004D021 | Αυτή η διαχείριση συναλλαγών δεν ήταν δυνατό να μεταδώσει μια συναλλαγή από άλλη διαχείριση συναλλαγών TIP. |
This transaction manager could not propagate a transaction from another TIP transaction manager. |
0x8004D022 | Η Διαχείριση συναλλαγής στη μηχανή προορισμού δεν είναι διαθέσιμη. |
The Transaction Manager on the destination machine is not available. |
0x8004D023 | Η Διαχείριση συναλλαγής απενεργοποίησε την υποστήριξή της για TIP. |
The Transaction Manager has disabled its support for TIP. |
0x8004D024 | Η Διαχείριση συναλλαγής απενεργοποίησε την υποστήριξή της για απομακρυσμένες συναλλαγές ή/και δικτύου. |
The transaction manager has disabled its support for remote/network transactions. |
0x8004D025 | Η Διαχείριση συναλλαγής του εταίρου απενεργοποίησε την υποστήριξή της για απομακρυσμένες συναλλαγές ή/και δικτύου. |
The partner transaction manager has disabled its support for remote/network transactions. |
0x8004D026 | Η Διαχείριση συναλλαγών απενεργοποίησε την υποστήριξή της για συναλλαγές XA. |
The transaction manager has disabled its support for XA transactions. |
0x8004D027 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των πληροφοριών παραμέτρων από το MSDTC. |
MSDTC was unable to read its configuration information. |
0x8004D028 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου dll μεσολάβησης dtc από το MSDTC. |
MSDTC was unable to load the dtc proxy dll. |
0x8004D029 | Ματαιώθηκε η τοπική συναλλαγή. |
The local transaction has aborted. |
0x8004D02A | Η διαχείριση συναλλαγών MSDTC δεν μπόρεσε να ωθήσει τη συναλλαγή στη διαχείριση συναλλαγών προορισμού λόγω προβλημάτων επικοινωνίας. Πιθανές αιτίες: μεσολαβεί ένα τείχος προστασίας το οποίο δεν έχει εξαίρεση για τη διεργασία MSDTC, τα δύο μηχανήματα δεν μπορούν να εντοπιστούν μεταξύ τους μέσω των ονομάτων NetBIOS τους, ή η υποστήριξη για δικτυακές συναλλαγές δεν έχει ενεργοποιηθεί για μια από τις δύο διαχειρίσεις συναλλαγών. |
The MSDTC transaction manager was unable to push the transaction to the destination transaction manager due to communication problems. Possible causes are: a firewall is present and it doesn't have an exception for the MSDTC process, the two machines cannot find each other by their NetBIOS names, or the support for network transactions is not enabled for one of the two transaction managers. |
0x8004D02B | Η διαχείριση συναλλαγών MSDTC δεν μπόρεσε να τραβήξει τη συναλλαγή από τη διαχείριση συναλλαγών προορισμού λόγω προβλημάτων επικοινωνίας. Πιθανές αιτίες: μεσολαβεί ένα τείχος προστασίας το οποίο δεν έχει εξαίρεση για τη διεργασία MSDTC, τα δύο μηχανήματα δεν μπορούν να εντοπιστούν μεταξύ τους μέσω των ονομάτων NetBIOS τους, ή η υποστήριξη για δικτυακές συναλλαγές δεν έχει ενεργοποιηθεί για μια από τις δύο διαχειρίσεις συναλλαγών. |
The MSDTC transaction manager was unable to pull the transaction from the source transaction manager due to communication problems. Possible causes are: a firewall is present and it doesn't have an exception for the MSDTC process, the two machines cannot find each other by their NetBIOS names, or the support for network transactions is not enabled for one of the two transaction managers. |
0x8004D02C | Η διαχείριση συναλλαγών MSDTC έχει απενεργοποιήσει την υποστήριξη για συναλλαγές SNA LU 6.2. |
The MSDTC transaction manager has disabled its support for SNA LU 6.2 transactions. |
0x8004D080 | XACT_E_CLERKNOTFOUND |
XACT_E_CLERKNOTFOUND |
0x8004D081 | XACT_E_CLERKEXISTS |
XACT_E_CLERKEXISTS |
0x8004D082 | XACT_E_RECOVERYINPROGRESS |
XACT_E_RECOVERYINPROGRESS |
0x8004D083 | XACT_E_TRANSACTIONCLOSED |
XACT_E_TRANSACTIONCLOSED |
0x8004D084 | XACT_E_INVALIDLSN |
XACT_E_INVALIDLSN |
0x8004D085 | XACT_E_REPLAYREQUEST |
XACT_E_REPLAYREQUEST |
0x8004D100 | Η αίτηση σύνδεσης στον καθορισμένο συντονισμό συναλλαγών απορρίφθηκε. |
The request to connect to the specified transaction coordinator was denied. |
0x8004D101 | Ο μέγιστος αριθμός κατατάξεων για την καθορισμένη συναλλαγή έχει συμπληρωθεί. |
The maximum number of enlistments for the specified transaction has been reached. |
0x8004D102 | Ένας διαχειριστής πόρων με το ίδιο αναγνωριστικό έχει ήδη καταχωρηθεί για τον καθορισμένο συντονισμό συναλλαγών. |
A resource manager with the same identifier is already registered with the specified transaction coordinator. |
0x8004D103 | Η αίτηση προετοιμασίας που υποβλήθηκε δεν ήταν κατάλληλη για βελτιστοποιήσεις μονής φάσης. |
The prepare request given was not eligible for single phase optimizations. |
0x8004D104 | Η εργασία RecoveryComplete έχει ήδη κληθεί για τον συγκεκριμένο διαχειριστή πόρων. |
RecoveryComplete has already been called for the given resource manager. |
0x8004D105 | Η κλήση διασύνδεσης που πραγματοποιήθηκε δεν ήταν σωστή για την τρέχουσα κατάσταση του πρωτοκόλλου. |
The interface call made was incorrect for the current state of the protocol. |
0x8004D106 | Η κλήση xa_open απέτυχε για τον πόρο XA. |
xa_open call failed for the XA resource. |
0x8004D107 | Η κλήση xa_recover απέτυχε για τον πόρο XA. |
xa_recover call failed for the XA resource. |
0x8004D108 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της καθορισμένης λογικής μονάδας εργασίας. |
The Logical Unit of Work specified cannot be found. |
0x8004D109 | Η καθορισμένη λογική μονάδα εργασίας υπάρχει ήδη. |
The specified Logical Unit of Work already exists. |
0x8004D10A | Η δευτερεύουσα δημιουργία απέτυχε. Η καθορισμένη λογική μονάδα εργασίας δεν συνδέθηκε. |
Subordinate creation failed. The specified Logical Unit of Work was not connected. |
0x8004D10B | Υπάρχει ήδη μια συναλλαγή με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό. |
A transaction with the given identifier already exists. |
0x8004D10C | Ο πόρος χρησιμοποιείται. |
The resource is in use. |
0x8004D10D | Η διεργασία ανάκτησης λογικής μονάδας είναι απενεργοποιημένη. |
The LU Recovery process is down. |
0x8004D10E | Η απομακρυσμένη περίοδος λειτουργίας χάθηκε. |
The remote session was lost. |
0x8004D10F | Εκτελείται ανάκτηση του πόρου. |
The resource is currently recovering. |
0x8004D110 | Παρουσιάστηκε ασυμφωνία στην ανάκτηση οδήγησης. |
There was a mismatch in driving recovery. |
0x8004D111 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στον πόρο XA. |
An error occurred with the XA resource. |
0x8004E002 | Η συναλλαγή ρίζας προσπάθησε να ολοκληρωθεί, αλλά η συναλλαγή ματαιώθηκε |
The root transaction wanted to commit, but transaction aborted |
0x8004E003 | Πραγματοποιήσατε μια κλήση μεθόδου σε στοιχείο COM+, το οποίο περιέχει μια συναλλαγή που έχει ήδη ματαιωθεί ή βρίσκεται σε διεργασία ματαίωσης. |
You made a method call on a COM+ component that has a transaction that has already aborted or in the process of aborting. |
0x8004E004 | Δεν υπάρχει περιβάλλον αντικειμένου MTS |
There is no MTS object context |
0x8004E005 | Το στοιχείο έχει ρυθμιστεί για χρήση συγχρονισμού και η κλήση αυτής της μεθόδου θα προκαλέσει μια αδιέξοδη κατάσταση. |
The component is configured to use synchronization and this method call would cause a deadlock to occur. |
0x8004E006 | Οι παράμετροι του στοιχείου έχουν ρυθμιστεί για συγχρονισμού και το χρονικό όριο ενός νήματος έχει λήξει κατά την αναμονή εισαγωγής περιβάλλοντος. |
The component is configured to use synchronization and a thread has timed out waiting to enter the context. |
0x8004E007 | Πραγματοποιήσατε μια κλήση μεθόδου σε στοιχείο COM+, το οποίο περιέχει μια συναλλαγή που έχει ήδη ολοκληρωθεί ή ματαιωθεί. |
You made a method call on a COM+ component that has a transaction that has already committed or aborted. |
0x8004E00C | Δεν έχει ρυθμιστεί ο συγκεκριμένος ρόλος για την εφαρμογή |
The specified role was not configured for the application |
0x8004E00F | Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία μεταξύ του στοιχείου COM+ και του Συντονισμού κατανεμημένων συναλλαγών της Microsoft |
COM+ was unable to talk to the Microsoft Distributed Transaction Coordinator |
0x8004E021 | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την ενεργοποίηση του COM+. |
An unexpected error occurred during COM+ Activation. |
0x8004E022 | Η ενεργοποίηση του στοιχείου COM+ απέτυχε. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για περισσότερες πληροφορίες |
COM+ Activation failed. Check the event log for more information |
0x8004E023 | Η ενεργοποίηση του στοιχείου COM+ απέτυχε εξαιτίας σφάλματος καταλόγου ή ομάδας παραμέτρων. |
COM+ Activation failed due to a catalog or configuration error. |
0x8004E024 | Η ενεργοποίηση του στοιχείου COM+ απέτυχε, επειδή δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ενεργοποίησης στο καθορισμένο χρονικό διάστημα. |
COM+ activation failed because the activation could not be completed in the specified amount of time. |
0x8004E025 | Η ενεργοποίηση του στοιχείου COM+ απέτυχε εξαιτίας της αποτυχίας μιας λειτουργίας προετοιμασίας. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για περισσότερες πληροφορίες. |
COM+ Activation failed because an initialization function failed. Check the event log for more information. |
0x8004E026 | Η λειτουργία που ζητήθηκε απαιτεί την παρουσία του στοιχείου JIT στο τρέχον περιβάλλον, αλλά αυτό δεν υπάρχει |
The requested operation requires that JIT be in the current context and it is not |
0x8004E027 | Η λειτουργία που ζητήθηκε απαιτεί το τρέχον περιβάλλον να έχει μια συναλλαγή, αλλά δεν έχει |
The requested operation requires that the current context have a Transaction, and it does not |
0x8004E028 | Το μοντέλο νημάτων στοιχείων έχει αλλάξει, μετά την εγκατάσταση σε εφαρμογή COM+. Επαναλάβετε την εγκατάσταση του στοιχείου. |
The components threading model has changed after install into a COM+ Application. Please re-install component. |
0x8004E029 | Τα εσωτερικά στοιχεία των υπηρεσιών IIS δεν είναι διαθέσιμα. Ξεκινήστε την εργασία σας με τις υπηρεσίες IIS. |
IIS intrinsics not available. Start your work with IIS. |
0x8004E02A | Η προσπάθεια εγγραφής cookie απέτυχε. |
An attempt to write a cookie failed. |
0x8004E02B | Κατά την προσπάθεια χρήσης βάσης δεδομένων δημιουργήθηκε σφάλμα βάσης δεδομένων. |
An attempt to use a database generated a database specific error. |
0x8004E02C | Το στοιχείο COM+ που δημιουργήσατε θα πρέπει να χρησιμοποιήσει συγκέντρωση αντικειμένων για να λειτουργήσει. |
The COM+ component you created must use object pooling to work. |
0x8004E02D | Το στοιχείο COM+ που δημιουργήσατε πρέπει να χρησιμοποιήσει κατασκευή αντικειμένων για να λειτουργήσει σωστά. |
The COM+ component you created must use object construction to work correctly. |
0x8004E02E | Το στοιχείο COM+ απαιτεί συγχρονισμό και δεν έχει την κατάλληλη ρύθμιση παραμέτρων. |
The COM+ component requires synchronization, and it is not configured for it. |
0x8004E02F | Η ιδιότητα TxIsolationLevel για το στοιχείο COM+ που δημιουργείται είναι ισχυρότερη από την ιδιότητα TxIsolationLevel για το στοιχείο \"ρίζας\" για τη συναλλαγή. Η δημιουργία απέτυχε. |
The TxIsolation Level property for the COM+ component being created is stronger than the TxIsolationLevel for the \"root\" component for the transaction. The creation failed. |
0x8004E030 | Το στοιχείο επιχείρησε να πραγματοποιήσει μια κλήση μεταξύ περιβαλλόντων, μεταξύ των επικλήσεων EnterTransactionScope και ExitTransactionScope. Αυτό δεν επιτρέπεται. Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση κλήσεων μεταξύ περιβαλλόντων ενώ βρίσκονται σε εμβέλεια συναλλαγής. |
The component attempted to make a cross-context call between invocations of EnterTransactionScopeand ExitTransactionScope. This is not allowed. Cross-context calls cannot be made while inside of a transaction scope. |
0x8004E031 | Το στοιχείο πραγματοποίησε μια κλήση στο EnterTransactionScope, ωστόσο δεν πραγματοποίησε αντίστοιχη κλήση στο ExitTransactionScope πριν την επιστροφή. |
The component made a call to EnterTransactionScope, but did not make a corresponding call to ExitTransactionScope before returning. |
0x80072EE1 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση περισσότερων δεικτών χειρισμού Internet |
No more Internet handles can be allocated |
0x80072EE2 | Το χρονικό όριο της λειτουργίας έληξε |
The operation timed out |
0x80072EE3 | Ο διακομιστής επέστρεψε εκτεταμένες πληροφορίες |
The server returned extended information |
0x80072EE4 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα στις επεκτάσεις Internet της Microsoft |
An internal error occurred in the Microsoft Internet extensions |
0x80072EE5 | Η διεύθυνση URL δεν είναι έγκυρη |
The URL is invalid |
0x80072EE6 | Η διεύθυνση URL δεν χρησιμοποιεί αναγνωρισμένο πρωτόκολλο |
The URL does not use a recognized protocol |
0x80072EE7 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του ονόματος ή της διεύθυνσης του διακομιστή |
The server name or address could not be resolved |
0x80072EE8 | Δεν βρέθηκε πρωτόκολλο με τις απαραίτητες δυνατότητες |
A protocol with the required capabilities was not found |
0x80072EE9 | Η επιλογή δεν είναι έγκυρη |
The option is invalid |
0x80072EEA | Το μήκος δεν είναι σωστό για τον τύπο της επιλογής |
The length is incorrect for the option type |
0x80072EEB | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της τιμής της επιλογής |
The option value cannot be set |
0x80072EEC | Η υποστήριξη επεκτάσεων Internet της Microsoft τερματίστηκε |
Microsoft Internet Extension support has been shut down |
0x80072EED | Το όνομα χρήστη απορρίφθηκε |
The user name was not allowed |
0x80072EEE | Ο κωδικός πρόσβασης απορρίφθηκε |
The password was not allowed |
0x80072EEF | Η αίτηση σύνδεσης δεν έγινε δεκτή |
The login request was denied |
0x80072EF0 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη |
The requested operation is invalid |
0x80072EF1 | Η λειτουργία ακυρώθηκε |
The operation has been canceled |
0x80072EF2 | Ο τύπος του δείκτη χειρισμού δεν είναι σωστός για τη λειτουργία που ζητήθηκε |
The supplied handle is the wrong type for the requested operation |
0x80072EF3 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι στη σωστή κατάσταση για τη λειτουργία που ζητήθηκε |
The handle is in the wrong state for the requested operation |
0x80072EF4 | Δεν είναι δυνατή η εκπλήρωση της αίτησης κατά τη διάρκεια περιόδου λειτουργίας διακομιστή μεσολάβησης |
The request cannot be made on a Proxy session |
0x80072EF5 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της τιμής του μητρώου |
The registry value could not be found |
0x80072EF6 | Η παράμετρος του μητρώου είναι εσφαλμένη |
The registry parameter is incorrect |
0x80072EF7 | Δεν είναι διαθέσιμη απευθείας πρόσβαση στο Internet |
Direct Internet access is not available |
0x80072EF8 | Δεν παρασχέθηκε τιμή περιβάλλοντος |
No context value was supplied |
0x80072EF9 | Δεν παρασχέθηκε κατάσταση επιστροφής κλήσης |
No status callback was supplied |
0x80072EFA | Υπάρχουν αιτήσεις που εκκρεμούν |
There are outstanding requests |
0x80072EFB | Η μορφή των πληροφοριών είναι εσφαλμένη |
The information format is incorrect |
0x80072EFC | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του στοιχείου που ζητήθηκε |
The requested item could not be found |
0x80072EFD | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με το διακομιστή |
A connection with the server could not be established |
0x80072EFE | Η σύνδεση με το διακομιστή δεν τερματίστηκε ομαλά |
The connection with the server was terminated abnormally |
0x80072EFF | Η σύνδεση με το διακομιστή επαναφέρθηκε |
The connection with the server was reset |
0x80072F00 | Η ενέργεια πρέπει να επαναληφθεί |
The action must be retried |
0x80072F01 | Η αίτηση του διακομιστή μεσολάβησης δεν είναι έγκυρη |
The proxy request is invalid |
0x80072F02 | Για να ολοκληρωθεί η λειτουργία, απαιτείται αλληλεπίδραση με το χρήστη |
User interaction is required to complete the operation |
0x80072F04 | Ο δείκτης χειρισμού υπάρχει ήδη |
The handle already exists |
0x80072F05 | Η ημερομηνία του πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη ή έχει λήξει |
The date in the certificate is invalid or has expired |
0x80072F06 | Το όνομα του κεντρικού υπολογιστή στο πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο ή δεν συμφωνεί |
The host name in the certificate is invalid or does not match |
0x80072F07 | Μια αίτηση ανακατεύθυνσης θα τροποποιήσει μια μη ασφαλή σύνδεση σε ασφαλή |
A redirect request will change a non-secure to a secure connection |
0x80072F08 | Μια αίτηση ανακατεύθυνσης θα τροποποιήσει μια ασφαλή σύνδεση σε μη ασφαλή |
A redirect request will change a secure to a non-secure connection |
0x80072F09 | Συνδυασμός ασφαλών και μη ασφαλών συνδέσεων |
Mixed secure and non-secure connections |
0x80072F0A | Αλλαγή σε μη ασφαλή δημοσίευση |
Changing to non-secure post |
0x80072F0B | Πραγματοποιείται δημοσίευση δεδομένων μέσω μη ασφαλούς σύνδεσης |
Data is being posted on a non-secure connection |
0x80072F0C | Για να ολοκληρωθεί ο έλεγχος ταυτότητας του υπολογιστή-πελάτη, απαιτείται πιστοποιητικό |
A certificate is required to complete client authentication |
0x80072F0D | Η αρχή έκδοσης πιστοποιητικών δεν είναι έγκυρη ή είναι εσφαλμένη |
The certificate authority is invalid or incorrect |
0x80072F0E | Ο έλεγχος ταυτότητας υπολογιστή-πελάτη δεν έχει εγκατασταθεί σωστά |
Client authentication has not been correctly installed |
0x80072F0F | Παρουσιάστηκε σφάλμα σε ένα ασύγχρονο νήμα Wininet. Ίσως χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση |
An error has occurred in a Wininet asynchronous thread. You may need to restart |
0x80072F10 | Ο συνδυασμός πρωτοκόλλου άλλαξε κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας ανακατεύθυνσης |
The protocol scheme has changed during a redirect operaiton |
0x80072F11 | Υπάρχουν λειτουργίες σε αναμονή για επανάληψη |
There are operations awaiting retry |
0x80072F12 | Η λειτουργία πρέπει να επαναληφθεί |
The operation must be retried |
0x80072F13 | Δεν υπάρχουν νέα κοντέινερ cache |
There are no new cache containers |
0x80072F14 | Ένας έλεγχος ασφαλούς ζώνης υποδεικνύει ότι η λειτουργία πρέπει να επαναληφθεί |
A security zone check indicates the operation must be retried |
0x80072F17 | Το πιστοποιητικό SSL περιέχει σφάλματα. |
The SSL certificate contains errors. |
0x80072F19 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο διακομιστή ανάκλησης ή η λήψη μιας οριστικής απόκρισης. |
It was not possible to connect to the revocation server or a definitive response could not be obtained. |
0x80072F76 | Η κεφαλίδα που ζητήθηκε δεν βρέθηκε |
The requested header was not found |
0x80072F77 | Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει το επίπεδο πρωτοκόλλου που ζητήθηκε |
The server does not support the requested protocol level |
0x80072F78 | Ο διακομιστής επέστρεψε μια μη έγκυρη ή μη αναγνωρίσιμη απόκριση |
The server returned an invalid or unrecognized response |
0x80072F79 | Η κεφαλίδα HTTP που δόθηκε δεν είναι έγκυρη |
The supplied HTTP header is invalid |
0x80072F7A | Η αίτηση για κεφαλίδα HTTP δεν είναι έγκυρη |
The request for a HTTP header is invalid |
0x80072F7B | Η κεφαλίδα HTTP υπάρχει ήδη |
The HTTP header already exists |
0x80072F7C | Η αίτηση ανακατεύθυνσης HTTP απέτυχε |
The HTTP redirect request failed |
0x80072F7D | Παρουσιάστηκε σφάλμα στην υποστήριξη ασφαλούς καναλιού |
An error occurred in the secure channel support |
0x80072F7E | Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του αρχείου στο cache |
The file could not be written to the cache |
0x80072F7F | Το πρωτόκολλο TCP/IP δεν έχει εγκατασταθεί σωστά |
The TCP/IP protocol is not installed properly |
0x80072F80 | Δεν πραγματοποιήθηκε ανακατεύθυνση της αίτησης HTTP |
The HTTP request was not redirected |
0x80072F81 | Ένα cookie από το διακομιστή πρέπει να επιβεβαιωθεί από το χρήστη |
A cookie from the server must be confirmed by the user |
0x80072F82 | Δεν έγινε αποδεκτό ένα cookie από το διακομιστή |
A cookie from the server has been declined acceptance |
0x80072F83 | Ο υπολογιστής αποσυνδέθηκε από το δίκτυο |
The computer is disconnected from the network |
0x80072F84 | Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το διακομιστή |
The server is unreachable |
0x80072F85 | Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το διακομιστή μεσολάβησης |
The proxy server is unreachable |
0x80072F86 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στη δέσμη ενεργειών αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων του διακομιστή μεσολάβησης |
The proxy auto-configuration script is in error |
0x80072F87 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αρχείου της δέσμης ενεργειών αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων του διακομιστή μεσολάβησης |
Could not download the proxy auto-configuration script file |
0x80072F88 | Η αίτηση ανακατεύθυνσης HTTP πρέπει να επιβεβαιωθεί από το χρήστη |
The HTTP redirect request must be confirmed by the user |
0x80072F89 | Το πιστοποιητικό που παρασχέθηκε δεν είναι έγκυρο |
The supplied certificate is invalid |
0x80072F8A | Το πιστοποιητικό που παρασχέθηκε δεν είναι ανακλήθηκε |
The supplied certificate has been revoked |
0x80072F8B | Η κλήση απέτυχε επειδή ήταν ενεργοποιημένη η κοινή χρήση αρχείων και επειδή είχε ζητηθεί αποτυχία σε περίπτωση που χρειαζόταν έλεγχος ασφαλείας |
The Dialup failed because file sharing was turned on and a failure was requested if security check was needed |
0x80072F8C | Η προετοιμασία του API WinINet δεν πραγματοποιήθηκε |
Initialization of the WinINet API has not occurred |
0x80072F8E | Η σύνδεση απέτυχε και ο υπολογιστής-πελάτης θα πρέπει να εμφανίσει το σώμα της οντότητας στο χρήστη |
Login failed and the client should display the entity body to the user |
0x80072F8F | Η αποκωδικοποίηση περιεχομένου απέτυχε |
Content decoding has failed |
0x80080001 | Η προσπάθεια δημιουργίας ενός αντικειμένου κλάσης απέτυχε |
Attempt to create a class object failed |
0x80080002 | Η υπηρεσία OLE δεν ήταν δυνατό να συνδέσει το αντικείμενο |
OLE service could not bind object |
0x80080003 | Η επικοινωνία της RPC με την υπηρεσία OLE απέτυχε |
RPC communication failed with OLE service |
0x80080004 | Η διαδρομή προς το αντικείμενο είναι εσφαλμένη |
Bad path to object |
0x80080005 | Η εκτέλεση από το διακομιστή απέτυχε |
Server execution failed |
0x80080006 | Η υπηρεσία OLE δεν ήταν δυνατό να επικοινωνήσει με το διακομιστή αντικειμένων |
OLE service could not communicate with the object server |
0x80080007 | Η διαδρομή του αναγνωριστικού δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί κανονικά |
Moniker path could not be normalized |
0x80080008 | Ο διακομιστής αντικειμένων διακόπτει τη λειτουργία του όταν επικοινωνεί με την υπηρεσία OLE |
Object server is stopping when OLE service contacts it |
0x80080009 | Καθορίστηκε εσφαλμένος δείκτης μπλοκ ρίζας |
An invalid root block pointer was specified |
0x80080010 | Μια αλυσίδα εκχώρησης περιείχε ένα δείκτη σύνδεσης που δεν είναι έγκυρος |
An allocation chain contained an invalid link pointer |
0x80080011 | Το μέγεθος της εκχώρησης που ζητήθηκε ήταν υπερβολικά μεγάλο |
The requested allocation size was too large |
0x80080015 | Η ενεργοποίηση απαιτεί να υπάρχει εμφανιζόμενο όνομα κάτω από το κλειδί CLSID. |
The activation requires a display name to be present under the CLSID key. |
0x80080016 | Η ενεργοποίηση απαιτεί η τιμή RunAs για την εφαρμογή να είναι Activate As Activator. |
The activation requires that the RunAs value for the application is Activate As Activator. |
0x80080017 | Οι παράμετροι της κλάσης δεν έχουν ρυθμιστεί, ώστε να υποστηρίζουν αναβαθμισμένη ενεργοποίηση. |
The class is not configured to support Elevated activation. |
0x80080200 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα στο API συσκευασίας Appx. |
Appx packaging API has encountered an internal error. |
0x80080201 | Το αρχείο δεν είναι έγκυρο πακέτο Appx επειδή στα περιεχόμενά του υπάρχει παρεμβολή. |
The file is not a valid Appx package because its contents are interleaved. |
0x80080202 | Το αρχείο δεν είναι έγκυρο πακέτο Appx επειδή περιέχει σχέσεις OPC. |
The file is not a valid Appx package because it contains OPC relationships. |
0x80080203 | Το αρχείο δεν είναι έγκυρο πακέτο Appx επειδή δεν περιλαμβάνει μια διακήρυξη ή χάρτη τμημάτων ή δεν περιλαμβάνει αρχείο υπογραφών ενώ υπάρχει το αρχείο κώδικα ακεραιότητας. |
The file is not a valid Appx package because it is missing a manifest or block map, or missing a signature file when the code integrity file is present. |
0x80080204 | Η διακήρυξη του πακέτου Appx δεν είναι έγκυρη. |
The Appx package's manifest is invalid. |
0x80080205 | Ο χάρτης τμημάτων του πακέτου Appx δεν είναι έγκυρος. |
The Appx package's block map is invalid. |
0x80080206 | Δεν είναι εφικτή η ανάγνωση των περιεχομένων του πακέτου Appx επειδή έχει καταστραφεί. |
The Appx package's content cannot be read because it is corrupt. |
0x80080207 | Η υπολογιζόμενη τιμή κατακερματισμού του τμήματος δεν συμφωνεί με αυτήν που είναι αποθηκευμένη στο χάρτη τμημάτων. |
The computed hash value of the block does not match the one stored in the block map. |
0x80080208 | Η ζητηθείσα περιοχή byte είναι πάνω από 4GB όταν μεταφραστεί σε περιοχή byte τμημάτων. |
The requested byte range is over 4GB when translated to byte range of blocks. |
0x80080209 | Η δομή SIP_SUBJECTINFO που χρησιμοποιήθηκε για την υπογραφή του πακέτου δεν περιείχε τα απαιτούμενα δεδομένα. |
The SIP_SUBJECTINFO structure used to sign the package didn't contain the required data. |
0x8008020A | Η δομή του στοιχείου APPX_KEY_INFO που χρησιμοποιείται για την κρυπτογράφηση ή την αποκρυπτογράφηση του πακέτου περιέχει μη έγκυρα δεδομένα. |
The APPX_KEY_INFO structure used to encrypt or decrypt the package contains invalid data. |
0x8008020B | Ο χάρτης ομάδας περιεχομένου του πακέτου Appx δεν είναι έγκυρος. |
The Appx package's content group map is invalid. |
0x80080300 | Η ενεργοποίηση της εργασίας παρασκηνίου είναι πλαστή. |
The background task activation is spurious. |
0x80090001 | Εσφαλμένο αναγνωριστικό (UID). |
Bad UID. |
0x80090002 | Εσφαλμένος κατακερματισμός. |
Bad Hash. |
0x80090003 | Εσφαλμένο κλειδί. |
Bad Key. |
0x80090004 | Εσφαλμένο μήκος. |
Bad Length. |
0x80090005 | Εσφαλμένα δεδομένα. |
Bad Data. |
0x80090006 | Η υπογραφή δεν είναι έγκυρη. |
Invalid Signature. |
0x80090007 | Εσφαλμένη έκδοση υπηρεσίας παροχής. |
Bad Version of provider. |
0x80090008 | Ο καθορισμένος αλγόριθμος δεν είναι έγκυρος. |
Invalid algorithm specified. |
0x80090009 | Οι καθορισμένες σημαίες δεν είναι έγκυρες. |
Invalid flags specified. |
0x8009000A | Ο τύπος που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρος. |
Invalid type specified. |
0x8009000B | Το κλειδί δεν είναι έγκυρο για χρήση στην καθορισμένη κατάσταση. |
Key not valid for use in specified state. |
0x8009000C | Ο κατακερματισμός δεν είναι έγκυρος για χρήση στην καθορισμένη κατάσταση. |
Hash not valid for use in specified state. |
0x8009000D | Το κλειδί δεν υπάρχει. |
Key does not exist. |
0x8009000E | Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκεί για τη λειτουργία. |
Insufficient memory available for the operation. |
0x80090011 | Το αντικείμενο δεν βρέθηκε. |
Object was not found. |
0x80090012 | Δεδομένα ήδη κρυπτογραφημένα. |
Data already encrypted. |
0x80090013 | Η καθορισμένη υπηρεσία παροχής δεν είναι έγκυρη. |
Invalid provider specified. |
0x80090014 | Ο τύπος της καθορισμένης υπηρεσίας παροχής δεν είναι έγκυρος. |
Invalid provider type specified. |
0x80090015 | Το δημόσιο κλειδί της υπηρεσίας παροχής δεν είναι έγκυρο. |
Provider's public key is invalid. |
0x80090016 | Keyset δεν υπάρχει. |
Keyset does not exist |
0x80090017 | Δεν έχει καθοριστεί τύπος υπηρεσίας παροχής. |
Provider type not defined. |
0x80090018 | Ο τύπος της υπηρεσίας παροχής όπως έχει δηλωθεί δεν είναι έγκυρος. |
Provider type as registered is invalid. |
0x80090019 | Keyset δεν έχει καθοριστεί. |
The keyset is not defined. |
0x8009001A | Keyset όπως έχει καταχωρηθεί δεν είναι έγκυρο. |
Keyset as registered is invalid. |
0x8009001B | Ο τύπος της υπηρεσίας παροχής δεν αντιστοιχεί στην τιμή που έχει δηλωθεί. |
Provider type does not match registered value. |
0x8009001C | Το αρχείο ψηφιακών υπογραφών έχει καταστραφεί. |
The digital signature file is corrupt. |
0x8009001D | Δεν ήταν δυνατή η σωστή προετοιμασία της DLL της υπηρεσίας παροχής. |
Provider DLL failed to initialize correctly. |
0x8009001E | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της DLL της υπηρεσίας παροχής. |
Provider DLL could not be found. |
0x8009001F | Η παράμετρος Keyset δεν είναι έγκυρη. |
The Keyset parameter is invalid. |
0x80090021 | Παρουσιάστηκε ένα βασικό σφάλμα. |
A base error occurred. |
0x80090022 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από την υπηρεσία παροχής, επειδή το περιβάλλον δεν συμμετείχε ενεργά. |
Provider could not perform the action since the context was acquired as silent. |
0x80090023 | Το διακριτικό ασφαλείας δεν έχει διαθέσιμο χώρο αποθήκευσης για ένα πρόσθετο κοντέινερ. |
The security token does not have storage space available for an additional container. |
0x80090024 | Το προφίλ για το χρήστη είναι προσωρινό. |
The profile for the user is a temporary profile. |
0x80090025 | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός των παραμέτρων κλειδιού, επειδή η υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης χρησιμοποιεί σταθερές παραμέτρους. |
The key parameters could not be set because the CSP uses fixed parameters. |
0x80090026 | Ο παρεχόμενος δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος. |
The supplied handle is invalid. |
0x80090028 | Το buffer που παρέχεται σε μια λειτουργία είναι πολύ μικρό. |
The buffer supplied to a function was too small. |
0x8009002B | Τα παρεχόμενα buffer αλληλεπικαλύπτονται λανθασμένα. |
The supplied buffers overlap incorrectly. |
0x8009002C | Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση των καθορισμένων δεδομένων. |
The specified data could not be decrypted. |
0x8009002D | Απέτυχε ένας εσωτερικός έλεγχος συνέπειας. |
An internal consistency check failed. |
0x8009002E | Αυτή η λειτουργία απαιτεί εισαγωγή από το χρήστη. |
This operation requires input from the user. |
0x8009002F | Η υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης δεν υποστηρίζει HMAC. |
The cryptographic provider does not support HMAC. |
0x80090030 | Η συσκευή που απαιτείται από αυτήν την υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης δεν είναι έτοιμη για χρήση. |
The device that is required by this cryptographic provider is not ready for use. |
0x80090031 | Έχει ενεργοποιηθεί η μέθοδος μετριασμού μιας επίθεσης με χρήση λεξικού και η υπηρεσία παροχής αγνόησε την εξουσιοδότηση που παρασχέθηκε. |
The dictionary attack mitigation is triggered and the provided authorization was ignored by the provider. |
0x80090032 | Η επικύρωση των δεδομένων που δόθηκαν απέτυχε κατά την επικύρωση ακεραιότητας ή υπογραφής. |
The validation of the provided data failed the integrity or signature validation. |
0x80090033 | Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης. |
Incorrect password. |
0x80090034 | Απέτυχε η κρυπτογράφηση. |
Encryption failed. |
0x80090035 | Η συσκευή που απαιτείται από αυτήν την υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης δεν βρίσκεται σε αυτήν την πλατφόρμα. |
The device that is required by this cryptographic provider is not found on this platform. |
0x80090036 | Η ενέργεια ακυρώθηκε από το χρήστη. |
The action was cancelled by the user. |
0x80090037 | Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι πλέον έγκυρος και πρέπει να αλλάξει. |
The password is no longer valid and must be changed. |
0x80090038 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας από περιόδους λειτουργίας υπολογιστή-πελάτη διακομιστή τερματικού. |
The operation cannot be completed from Terminal Server client sessions. |
0x80090300 | Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση αυτής της αίτησης. |
Not enough memory is available to complete this request |
0x80090301 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος |
The handle specified is invalid |
0x80090302 | Δεν υποστηρίζεται η συνάρτηση που ζητήθηκε |
The function requested is not supported |
0x80090303 | Ο προορισμός που ορίζεται είναι άγνωστος ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτόν. |
The specified target is unknown or unreachable |
0x80090304 | Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με την τοπική αρχή ασφάλειας |
The Local Security Authority cannot be contacted |
0x80090305 | Το απαιτούμενο πακέτο ασφαλείας δεν υπάρχει |
The requested security package does not exist |
0x80090306 | Ο καλών δεν είναι ο κάτοχος των επιθυμητών πιστοποιητικών |
The caller is not the owner of the desired credentials |
0x80090307 | Η προετοιμασία του πακέτου ασφάλειας απέτυχε και δεν είναι δυνατή η φόρτωσή του |
The security package failed to initialize, and cannot be installed |
0x80090308 | Το διακριτικό που δόθηκε στη συνάρτηση δεν είναι έγκυρο |
The token supplied to the function is invalid |
0x80090309 | Το πακέτο ασφαλείας δεν μπορεί να παρατάξει το buffer σύνδεσης και επομένως η προσπάθεια σύνδεσης απέτυχε |
The security package is not able to marshall the logon buffer, so the logon attempt has failed |
0x8009030A | Η ποιότητα προστασίας ανά μήνυμα δεν υποστηρίζεται από το πακέτο ασφαλείας |
The per-message Quality of Protection is not supported by the security package |
0x8009030B | Το περιβάλλον ασφαλείας δεν επιτρέπει την απομίμηση του προγράμματος-πελάτη |
The security context does not allow impersonation of the client |
0x8009030C | Απέτυχε η προσπάθεια σύνδεσης |
The logon attempt failed |
0x8009030D | Οι πιστοποιήσεις που δόθηκαν στο πακέτο δεν αναγνωρίστηκαν |
The credentials supplied to the package were not recognized |
0x8009030E | Κανένα πιστοποιητικό δεν είναι διαθέσιμο στο πακέτο ασφαλείας |
No credentials are available in the security package |
0x8009030F | Το μήνυμα ή η υπογραφή που δόθηκε για επιβεβαίωση έχει τροποποιηθεί |
The message or signature supplied for verification has been altered |
0x80090310 | Το μήνυμα που δόθηκε για εξακρίβωση είναι εκτός ακολουθίας |
The message supplied for verification is out of sequence |
0x80090311 | Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με καμία αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. |
No authority could be contacted for authentication. |
0x80090318 | Το παρεχόμενο μήνυμα δεν είναι πλήρες. Η υπογραφή δεν επιβεβαιώθηκε. |
The supplied message is incomplete. The signature was not verified. |
0x80090320 | Τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν δεν ήταν πλήρη και δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωσή τους. Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του περιβάλλοντος. |
The credentials supplied were not complete, and could not be verified. The context could not be initialized. |
0x80090321 | Tα buffer που δόθηκαν σε μια συνάρτηση ήταν πολύ μικρό. |
The buffers supplied to a function was too small. |
0x80090322 | Το κύριο όνομα προορισμού δεν είναι έγκυρο. |
The target principal name is incorrect. |
0x80090324 | Τα ρολόγια του προγράμματος-πελάτη και του διακομιστή είναι κατεστραμμένα. |
The clocks on the client and server machines are skewed. |
0x80090325 | Η αλυσίδα πιστοποιητικού εκδόθηκε από μια μη αξιόπιστη αρχή. |
The certificate chain was issued by an authority that is not trusted. |
0x80090326 | Το μήνυμα που παραλήφθηκε δεν αναμενόταν ή είχε εσφαλμένη μορφή. |
The message received was unexpected or badly formatted. |
0x80090327 | Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα κατά την επεξεργασία του πιστοποιητικού. |
An unknown error occurred while processing the certificate. |
0x80090328 | Το πιστοποιητικό που παραλήφθηκε έχει λήξει. |
The received certificate has expired. |
0x80090329 | Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση των καθορισμένων δεδομένων. |
The specified data could not be encrypted. |
0x80090331 | Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία μεταξύ του προγράμματος-πελάτη και του διακομιστή, επειδή δεν διαθέτουν κοινό αλγόριθμο. |
The client and server cannot communicate, because they do not possess a common algorithm. |
0x80090332 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του περιβάλλοντος ασφαλείας, λόγω αποτυχίας στην ποιότητα υπηρεσίας που ζητήθηκε (π.χ. αμοιβαίος έλεγχος ταυτότητας ή αντιπροσώπευση). |
The security context could not be established due to a failure in the requested quality of service (e.g. mutual authentication or delegation). |
0x80090333 | Ένα περιβάλλον ασφάλειας διαγράφηκε προτού ολοκληρωθεί. Αυτό θεωρείται αποτυχία σύνδεσης. |
A security context was deleted before the context was completed. This is considered a logon failure. |
0x80090334 | Το πρόγραμμα-πελάτης επιχειρεί τη διαπραγμάτευση ενός περιβάλλοντος και ο διακομιστής απαιτεί από χρήστη σε χρήστη, αλλά δεν έστειλε ανταπόκριση TGT. |
The client is trying to negotiate a context and the server requires user-to-user but didn't send a TGT reply. |
0x80090335 | Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση της απαιτούμενης εργασίας, επειδή η τοπική μηχανή δεν διαθέτει διεύθυνση IP. |
Unable to accomplish the requested task because the local machine does not have any IP addresses. |
0x80090336 | Ο παρεχόμενος χειρισμός διαπιστευτηρίων δεν ταιριάζει με τα διαπιστευτήρια που συσχετίζονται με το περιβάλλον ασφάλειας. |
The supplied credential handle does not match the credential associated with the security context. |
0x80090337 | Το σύστημα crypto ή η λειτουργία checksum δεν είναι έγκυρα, επειδή μια απαιτούμενη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη. |
The crypto system or checksum function is invalid because a required function is unavailable. |
0x80090338 | Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού αναφορών εισιτηρίου. |
The number of maximum ticket referrals has been exceeded. |
0x80090339 | Ο τοπικός υπολογιστής θα πρέπει να είναι Kerberos KDC (ελεγκτής τομέα) και δεν είναι. |
The local machine must be a Kerberos KDC (domain controller) and it is not. |
0x8009033A | Το άλλο άκρο της διαπραγμάτευσης ασφαλείας απαιτεί ισχυρή κρυπτογράφηση, αλλά αυτή δεν υποστηρίζεται στην τοπική μηχανή. |
The other end of the security negotiation is requires strong crypto but it is not supported on the local machine. |
0x8009033B | Η ανταπόκριση KDC περιείχε περισσότερα από ένα κύρια ονόματα. |
The KDC reply contained more than one principal name. |
0x8009033C | Αναμενόταν η εύρεση δεδομένων PA για μια υπόδειξη του τύπου etype προς χρήση, αλλά δεν βρέθηκαν. |
Expected to find PA data for a hint of what etype to use, but it was not found. |
0x8009033D | Το πιστοποιητικό του υπολογιστή-πελάτη δεν περιέχει έγκυρο UPN ή δεν ταιριάζει με το όνομα του υπολογιστή-πελάτη στην αίτηση σύνδεσης. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή. |
The client certificate does not contain a valid UPN, or does not match the client name in the logon request. Please contact your administrator. |
0x8009033E | Απαιτήθηκε σύνδεση Smartcard και δεν χρησιμοποιήθηκε. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0x80090340 | Έγινε αποστολή μιας μη έγκυρης απαίτησης στο KDC. |
An invalid request was sent to the KDC. |
0x80090341 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία από το KDC μιας αναφοράς για την απαιτούμενη υπηρεσία. |
The KDC was unable to generate a referral for the service requested. |
0x80090342 | Ο απαιτούμενος τύπος κρυπτογράφησης δεν υποστηρίζεται από το KDC. |
The encryption type requested is not supported by the KDC. |
0x80090343 | Παρουσιάστηκε ένας μηχανισμός προκαταβολικού ελέγχου ταυτότητας στο πακέτο kerberos, ο οποίος δεν υποστηρίζεται. |
An unsupported preauthentication mechanism was presented to the Kerberos package. |
0x80090345 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε. Ο υπολογιστής πρέπει να θεωρείται αξιόπιστος για ανάθεση και ο τρέχων λογαριασμός χρήστη πρέπει να είναι ρυθμισμένος, ώστε να επιτρέπει την ανάθεση. |
The requested operation cannot be completed. The computer must be trusted for delegation and the current user account must be configured to allow delegation. |
0x80090346 | Τα παρεχόμενα κανάλια συνδέσεων SSPI του προγράμματος-πελάτη δεν ήταν έγκυρα. |
Client's supplied SSPI channel bindings were incorrect. |
0x80090347 | Το λαμβανόμενο πιστοποιητικό αντιστοιχήθηκε με πολλούς λογαριασμούς. |
The received certificate was mapped to multiple accounts. |
0x80090348 | SEC_E_NO_KERB_KEY |
SEC_E_NO_KERB_KEY |
0x80090349 | Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο για την απαιτούμενη χρήση. |
The certificate is not valid for the requested usage. |
0x80090351 | Το πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας έχει ανακληθεί. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. Ενδέχεται να υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής συμβάντων. |
The smartcard certificate used for authentication has been revoked. Please contact your system administrator. There may be additional information in the event log. |
0x80090352 | Εντοπίστηκε μη αξιόπιστη αρχή έκδοσης πιστοποιητικών κατά την επεξεργασία του πιστοποιητικού έξυπνης κάρτας που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the smartcard certificate used for authentication. Please contact your system administrator. |
0x80090353 | Η κατάσταση ανάκλησης του πιστοποιητικού έξυπνης κάρτας που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος. |
The revocation status of the smartcard certificate used for authentication could not be determined. Please contact your system administrator. |
0x80090354 | Το πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας δεν είναι αξιόπιστο. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. |
The smartcard certificate used for authentication was not trusted. Please contact your system administrator. |
0x80090355 | Το πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας έχει λήξει. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. |
The smartcard certificate used for authentication has expired. Please contact your system administrator. |
0x80090356 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα στο υποσύστημα Kerberos. Δημιουργήθηκε μια υπηρεσία για αίτηση πρωτοκόλλου χρήστη κατά ελεγκτή τομέα, ο οποίος δεν υποστηρίζει υπηρεσία για χρήστη. |
The Kerberos subsystem encountered an error. A service for user protocol request was made against a domain controller which does not support service for user. |
0x80090357 | Έγινε προσπάθεια από αυτόν το διακομιστή για αίτηση περιορισμένης ανάθεσης Kerberos για έναν προορισμό εκτός του τομέα του διακομιστή. Αυτό δεν υποστηρίζεται και υποδεικνύει λανθασμένη ρύθμιση παραμέτρων σε αυτόν το διακομιστή που επιτρέπεται για ανάθεση στη λίστα. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή. |
An attempt was made by this server to make a Kerberos constrained delegation request for a target outside of the server's realm. This is not supported, and indicates a misconfiguration on this server's allowed to delegate to list. Please contact your administrator. |
0x80090358 | Η κατάσταση ανάκλησης του πιστοποιητικού ελεγκτή τομέα που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας έξυπνης κάρτας δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί. Υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος. |
The revocation status of the domain controller certificate used for smartcard authentication could not be determined. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0x80090359 | Εντοπίστηκε μη αξιόπιστη αρχή έκδοσης πιστοποιητικών κατά την επεξεργασία του πιστοποιητικού ελεγκτή τομέα που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας. Υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the domain controller certificate used for authentication. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0x8009035A | Το πιστοποιητικό ελεγκτή τομέα που χρησιμοποιήθηκε για σύνδεση έξυπνης κάρτας έχει λήξει. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος αναφέροντας τα περιεχόμενα του αρχείου καταγραφής συμβάντων του συστήματος. |
The domain controller certificate used for smartcard logon has expired. Please contact your system administrator with the contents of your system event log. |
0x8009035B | Το πιστοποιητικό ελεγκτή τομέα που χρησιμοποιήθηκε για σύνδεση έξυπνης κάρτας έχει ανακληθεί. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος αναφέροντας τα περιεχόμενα του αρχείου καταγραφής συμβάντων του συστήματος. |
The domain controller certificate used for smartcard logon has been revoked. Please contact your system administrator with the contents of your system event log. |
0x8009035D | Μία ή περισσότερες παράμετροι που διαβιβάστηκαν στη λειτουργία δεν ήταν έγκυρες. |
One or more of the parameters passed to the function was invalid. |
0x8009035E | Η πολιτική υπολογιστή-πελάτη δεν επιτρέπει ανάθεση διαπιστευτηρίων στο διακομιστή προορισμού. |
Client policy does not allow credential delegation to target server. |
0x8009035F | Η πολιτική υπολογιστή-πελάτη δεν επιτρέπει ανάθεση διαπιστευτηρίων στο διακομιστή προορισμού με έλεγχο ταυτότητας μόνο NLTM. |
Client policy does not allow credential delegation to target server with NLTM only authentication. |
0x80090361 | Δεν υπάρχει το απαιτούμενο περιβάλλον ασφαλείας. |
The required security context does not exist. |
0x80090362 | Το πρωτόκολλο PKU2U αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την απόπειρα χρήσης των σχετικών πιστοποιητικών. |
The PKU2U protocol encountered an error while attempting to utilize the associated certificates. |
0x80090363 | Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητας του διακομιστή. |
The identity of the server computer could not be verified. |
0x80090365 | Επιτρέπεται μόνο σχήμα https. |
Only https scheme is allowed. |
0x80090367 | Δεν υπάρχει κοινό πρωτόκολλο εφαρμογής μεταξύ του υπολογιστή-πελάτη και του διακομιστή. Η διαπραγμάτευση πρωτοκόλλου εφαρμογής απέτυχε. |
No common application protocol exists between the client and the server. Application protocol negotiation failed. |
0x80090369 | Δεν είναι δυνατή η είσοδος με αναγνωριστικό χρήστη αυτής της μορφής. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. |
You can't sign in with a user ID in this format. Try using your email address instead. |
0x80091001 | Παρουσιάστηκε σφάλμα, κατά την εκτέλεση λειτουργίας σε κρυπτογραφημένο μήνυμα. |
An error occurred while performing an operation on a cryptographic message. |
0x80091002 | Άγνωστος αλγόριθμος κρυπτογράφησης. |
Unknown cryptographic algorithm. |
0x80091003 | Το αναγνωριστικό αντικειμένου δεν έχει διαμορφωθεί σωστά. |
The object identifier is poorly formatted. |
0x80091004 | Ο τύπος του μηνύματος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος. |
Invalid cryptographic message type. |
0x80091005 | Μη αναμενόμενη κωδικοποίηση μηνύματος κρυπτογράφησης. |
Unexpected cryptographic message encoding. |
0x80091006 | Το κρυπτογραφημένο μήνυμα δεν περιέχει αναμενόμενο χαρακτηριστικό με επαλήθευση. |
The cryptographic message does not contain an expected authenticated attribute. |
0x80091007 | Η τιμή κατακερματισμού δεν είναι έγκυρη. |
The hash value is not correct. |
0x80091008 | Η τιμή ευρετηρίου δεν είναι έγκυρη. |
The index value is not valid. |
0x80091009 | Το περιεχόμενο του κρυπτογραφημένου μηνύματος έχει ήδη αποκρυπτογραφηθεί. |
The content of the cryptographic message has already been decrypted. |
0x8009100A | Το περιεχόμενο του κρυπτογραφημένου μηνύματος δεν έχει ακόμα αποκρυπτογραφηθεί. |
The content of the cryptographic message has not been decrypted yet. |
0x8009100B | Το μήνυμα με τα δεδομένα σε φάκελο δεν περιέχει τον καθορισμένο παραλήπτη. |
The enveloped-data message does not contain the specified recipient. |
0x8009100C | Ο τύπος ελέγχου δεν είναι έγκυρος. |
Invalid control type. |
0x8009100D | Ο αποστολέας ή/και ο αριθμός σειράς δεν είναι έγκυροι. |
Invalid issuer and/or serial number. |
0x8009100E | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της αυθεντικής υπογραφής. |
Cannot find the original signer. |
0x8009100F | Το κρυπτογραφημένο μήνυμα δεν περιέχει όλα τα χαρακτηριστικά που ζητήθηκαν. |
The cryptographic message does not contain all of the requested attributes. |
0x80091010 | Το κρυπτογραφημένο μήνυμα ροής δεν είναι έτοιμο να επιστρέψει δεδομένα. |
The streamed cryptographic message is not ready to return data. |
0x80091011 | Το κρυπτογραφημένο μήνυμα ροής απαιτεί περισσότερα δεδομένα, για την ολοκλήρωση της λειτουργίας αποκωδικοποίησης. |
The streamed cryptographic message requires more data to complete the decode operation. |
0x80092001 | Το μήκος που καθορίστηκε για τα δεδομένα εξόδου δεν ήταν επαρκές. |
The length specified for the output data was insufficient. |
0x80092002 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λειτουργία κωδικοποίησης ή αποκωδικοποίησης. |
An error occurred during encode or decode operation. |
0x80092003 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση ή την εγγραφή σε αρχείο. |
An error occurred while reading or writing to a file. |
0x80092004 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αντικειμένου ή της ιδιότητας. |
Cannot find object or property. |
0x80092005 | Το αντικείμενο ή η ιδιότητα υπάρχουν ήδη. |
The object or property already exists. |
0x80092006 | Δεν ορίστηκε υπηρεσία παροχής για τo χώρο αποθήκευσης ή το αντικείμενο. |
No provider was specified for the store or object. |
0x80092007 | Το καθορισμένο πιστοποιητικό υπογράφεται αυτόματα. |
The specified certificate is self signed. |
0x80092008 | Το προηγούμενο πιστοποιητικό ή περιβάλλον έχει διαγραφεί. |
The previous certificate or CRL context was deleted. |
0x80092009 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου αντικειμένου. |
Cannot find the requested object. |
0x8009200A | Το πιστοποιητικό δεν διαθέτει ιδιότητα που παραπέμπει σε ιδιωτικό κλειδί. |
The certificate does not have a property that references a private key. |
0x8009200B | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πιστοποιητικού και του ιδιωτικού κλειδιού για αποκρυπτογράφηση. |
Cannot find the certificate and private key for decryption. |
0x8009200C | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πιστοποιητικού και του ιδιωτικού κλειδιού που θα χρησιμοποιηθούν για αποκρυπτογράφηση. |
Cannot find the certificate and private key to use for decryption. |
0x8009200D | Δεν είναι κρυπτογραφημένο μήνυμα ή το κρυπτογραφημένο μήνυμα δεν έχει την κατάλληλη μορφή. |
Not a cryptographic message or the cryptographic message is not formatted correctly. |
0x8009200E | Το υπογεγραμμένο κρυπτογραφημένο μήνυμα δεν έχει υπογράφοντα για το καθορισμένο ευρετήριο υπογραφόντων. |
The signed cryptographic message does not have a signer for the specified signer index. |
0x8009200F | Το τελικό κλείσιμο θα εκκρεμεί μέχρι να γίνουν πρόσθετες απελευθερώσεις ή κλεισίματα. |
Final closure is pending until additional frees or closes. |
0x80092010 | Το πιστοποιητικό έχει ανακληθεί. |
The certificate is revoked. |
0x80092011 | Δεν εντοπίστηκε Dll ή συνάρτηση που έχει εξαχθεί, για την επαλήθευση της ανάκλησης. |
No Dll or exported function was found to verify revocation. |
0x80092012 | Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος της ανάκλησης του πιστοποιητικού από τη συνάρτηση ανάκλησης. |
The revocation function was unable to check revocation for the certificate. |
0x80092013 | Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος της ανάκλησης από τη συνάρτηση ανάκλησης, επειδή ο διακομιστής ανάκλησης ήταν χωρίς σύνδεση. |
The revocation function was unable to check revocation because the revocation server was offline. |
0x80092014 | Το πιστοποιητικό δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων του διακομιστή ανάκλησης. |
The certificate is not in the revocation server's database. |
0x80092020 | Η συμβολοσειρά περιέχει μη αριθμητικό χαρακτήρα. |
The string contains a non-numeric character. |
0x80092021 | Η συμβολοσειρά περιέχει χαρακτήρα χωρίς δυνατότητα εκτύπωσης. |
The string contains a non-printable character. |
0x80092022 | Η συμβολοσειρά περιέχει ένα χαρακτήρα που δεν ανήκει στο σύνολο χαρακτήρων ASCII 7 bit. |
The string contains a character not in the 7 bit ASCII character set. |
0x80092023 | Η συμβολοσειρά περιέχει ένα κλειδί χαρακτηριστικού ονόματος X500, ένα αναγνωριστικό αντικειμένου, μια τιμή ή έναν οριοθέτη που δεν είναι έγκυρα. |
The string contains an invalid X500 name attribute key, oid, value or delimiter. |
0x80092024 | Ο τύπος dwValueType για την τιμή CERT_NAME_VALUE δεν είναι μια από τις συμβολοσειρές χαρακτήρων. Πιθανότατα, είναι είτε CERT_RDN_ENCODED_BLOB είτε CERT_RDN_OCTET_STRING. |
The dwValueType for the CERT_NAME_VALUE is not one of the character strings. Most likely it is either a CERT_RDN_ENCODED_BLOB or CERT_RDN_OCTET_STRING. |
0x80092025 | Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της λειτουργίας Put. Απαιτείται αλλαγή του μεγέθους του αρχείου. Ωστόσο, υπάρχει ήδη μια υπογραφή. Πρέπει να πραγματοποιηθεί πλήρης διαδικασία υπογραφής. |
The Put operation cannot continue. The file needs to be resized. However, there is already a signature present. A complete signing operation must be done. |
0x80092026 | Η λειτουργία κρυπτογράφησης απέτυχε, λόγω τοπικής ρύθμισης επιλογής ασφαλείας. |
The cryptographic operation failed due to a local security option setting. |
0x80092027 | Δεν εντοπίστηκε DLL ή συνάρτηση που έχει εξαχθεί, για την επαλήθευση της χρήσης θέματος. |
No DLL or exported function was found to verify subject usage. |
0x80092028 | Δεν ήταν δυνατή η πραγματοποίηση ελέγχου χρήσης του θέματος από τη συνάρτηση που κλήθηκε. |
The called function was unable to do a usage check on the subject. |
0x80092029 | Εφόσον ο διακομιστής ήταν χωρίς σύνδεση, δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση του ελέγχου χρήσης από τη συνάρτηση που κλήθηκε. |
Since the server was offline, the called function was unable to complete the usage check. |
0x8009202A | Το θέμα δεν εντοπίστηκε σε λίστα αξιοπιστίας πιστοποιητικού (CTL). |
The subject was not found in a Certificate Trust List (CTL). |
0x8009202B | Κανένας από τους υπογράφοντες του κρυπτογραφημένου μηνύματος ή της λίστας αξιοπιστίας πιστοποιητικού δεν είναι αξιόπιστος. |
None of the signers of the cryptographic message or certificate trust list is trusted. |
0x8009202C | Λείπουν οι παράμετροι αλγόριθμου δημόσιου κλειδιού. |
The public key's algorithm parameters are missing. |
0x8009202D | Δεν ήταν εφικτό να εντοπιστεί ένα αντικείμενο χρησιμοποιώντας την υποδομή εντοπισμού αντικειμένων με το όνομα που δόθηκε. |
An object could not be located using the object locator infrastructure with the given name. |
0x80093000 | Βάση κωδικού σφάλματος κωδικοποίησης/αποκωδικοποίησης πιστοποιητικού OSSΑνατρέξτε στο αρχείο asn1code.h για έναν ορισμό των σφαλμάτων χρόνου εκτέλεσης OSS. Οι τιμές σφάλματος OSS μετατοπίζονται από τον κωδικό σφάλματος CRYPT_E_OSS_ERROR. |
OSS Certificate encode/decode error code baseSee asn1code.h for a definition of the OSS runtime errors. The OSS error values are offset by CRYPT_E_OSS_ERROR. |
0x80093001 | Σφάλμα OSS ASN.1: buffer εξόδου πολύ μικρό. |
OSS ASN.1 Error: Output Buffer is too small. |
0x80093002 | Σφάλμα OSS ASN.1: Ακέραιος με πρόσημο είναι κωδικοποιημένος ως ακέραιος χωρίς πρόσημο. |
OSS ASN.1 Error: Signed integer is encoded as a unsigned integer. |
0x80093003 | Σφάλμα OSS ASN.1: άγνωστος τύπος δεδομένων ASN.1. |
OSS ASN.1 Error: Unknown ASN.1 data type. |
0x80093004 | Σφάλμα OSS ASN.1: Το buffer εξόδου είναι πάρα πολύ μικρό, τα αποκωδικοποιημένα δεδομένα έχουν περικοπεί. |
OSS ASN.1 Error: Output buffer is too small, the decoded data has been truncated. |
0x80093005 | OSS ASN.1 Σφάλμα: Τα δεδομένα δεν είναι έγκυρα. |
OSS ASN.1 Error: Invalid data. |
0x80093006 | Σφάλμα OSS ASN.1: το όρισμα δεν είναι έγκυρο. |
OSS ASN.1 Error: Invalid argument. |
0x80093007 | Σφάλμα OSS ASN.1: η έκδοση κωδικοποίησης/αποκωδικοποίησης δεν συμφωνεί. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode version mismatch. |
0x80093008 | Σφάλμα OSS ASN.1: η μνήμη δεν επαρκεί. |
OSS ASN.1 Error: Out of memory. |
0x80093009 | Σφάλμα OSS ASN.1: σφάλμα κωδικοποίησης/αποκωδικοποίησης. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode Error. |
0x8009300A | Σφάλμα OSS ASN.1: εσωτερικό σφάλμα. |
OSS ASN.1 Error: Internal Error. |
0x8009300B | Σφάλμα OSS ASN.1: Τα δεδομένα δεν είναι έγκυρα. |
OSS ASN.1 Error: Invalid data. |
0x8009300D | Σφάλμα OSS ASN.1: Μη υποστηριζόμενη κωδικοποίηση απεριόριστου μήκους BER. |
OSS ASN.1 Error: Unsupported BER indefinite-length encoding. |
0x8009300E | Σφάλμα OSS ASN.1: Παραβίαση πρόσβασης. |
OSS ASN.1 Error: Access violation. |
0x80093012 | Σφάλμα OSS ASN.1: Εσωτερικό σφάλμα. |
OSS ASN.1 Error: Internal Error. |
0x80093013 | Σφάλμα OSS ASN.1: Διένεξη μεταξύ των νημάτων. |
OSS ASN.1 Error: Multi-threading conflict. |
0x80093017 | Σφάλμα OSS ASN.1: Η λειτουργία κωδικοποίησης/αποκωδικοποίησης δεν υλοποιήθηκε. |
OSS ASN.1 Error: Encode/Decode function not implemented. |
0x80093018 | Σφάλμα OSS ASN.1: Σφάλμα στον εντοπισμό αρχείου. |
OSS ASN.1 Error: Trace file error. |
0x80093019 | Σφάλμα OSS ASN.1: Η λειτουργία δεν υλοποιήθηκε. |
OSS ASN.1 Error: Function not implemented. |
0x8009301A | Σφάλμα OSS ASN.1: Σφάλμα στη σύνδεση προγράμματος. |
OSS ASN.1 Error: Program link error. |
0x8009302D | Σφάλμα OSS ASN.1: Σφάλμα των πόρων του συστήματος. |
OSS ASN.1 Error: System resource error. |
0x80093100 | Βάση κωδικού σφάλματος κωδικοποίησης/αποκωδικοποίησης πιστοποιητικού ASN1. Οι τιμές σφάλματος ASN1 μετατοπίζονται από τον κωδικό σφάλματος CRYPT_E_ASN1_ERROR. |
ASN1 Certificate encode/decode error code base. The ASN1 error values are offset by CRYPT_E_ASN1_ERROR. |
0x80093101 | Σφάλμα εσωτερικής κωδικοποίησης ή αποκωδικοποίησης ASN1. |
ASN1 internal encode or decode error. |
0x80093102 | Μη αναμενόμενο τέλος δεδομένων ASN1. |
ASN1 unexpected end of data. |
0x80093103 | Κατεστραμμένα δεδομένα ASN1. |
ASN1 corrupted data. |
0x80093104 | Πολύ μεγάλη τιμή ASN1. |
ASN1 value too large. |
0x80093105 | Παραβίαση περιορισμού ASN1. |
ASN1 constraint violated. |
0x80093106 | Η μνήμη ASN1 δεν επαρκεί. |
ASN1 out of memory. |
0x80093107 | Υπερχείλιση του buffer ASN1. |
ASN1 buffer overflow. |
0x80093108 | Η λειτουργία ASN1 δεν υποστηρίζεται σε αυτήν τη PDU. |
ASN1 function not supported for this PDU. |
0x80093109 | Τα ορίσματα ASN1 είναι εσφαλμένα για την κλήση λειτουργίας. |
ASN1 bad arguments to function call. |
0x8009310A | Η πραγματική τιμή ASN1 είναι εσφαλμένη. |
ASN1 bad real value. |
0x8009310B | Η τιμή tag ASN1 είναι εσφαλμένη. |
ASN1 bad tag value met. |
0x8009310C | Η επιλεγμένη τιμή ASN1 είναι εσφαλμένη. |
ASN1 bad choice value. |
0x8009310D | Η ρύθμιση κωδικοποίησης ASN1 είναι εσφαλμένη. |
ASN1 bad encoding rule. |
0x8009310E | Εσφαλμένο Unicode ASN1 (UTF8). |
ASN1 bad unicode (UTF8). |
0x80093133 | Ο τύπος PDU ASN1 είναι εσφαλμένος. |
ASN1 bad PDU type. |
0x80093134 | ASN1 δεν έχει ακόμη υλοποιηθεί. |
ASN1 not yet implemented. |
0x80093201 | Παράκαμψη άγνωστων επεκτάσεων ASN1. |
ASN1 skipped unknown extension(s). |
0x80093202 | Αναμενόμενο τέλος δεδομένων ASN1 |
ASN1 end of data expected |
0x80094001 | Το όνομα θέματος της αίτησης δεν είναι έγκυρο ή είναι πολύ μεγάλο. |
The request subject name is invalid or too long. |
0x80094002 | Η αίτηση δεν υπάρχει. |
The request does not exist. |
0x80094003 | Η τρέχουσα κατάσταση της αίτησης δεν επιτρέπει αυτήν τη λειτουργία. |
The request's current status does not allow this operation. |
0x80094004 | Η τιμή της απαιτούμενης ιδιότητας δεν έχει καθοριστεί. |
The requested property value is empty. |
0x80094005 | Το πιστοποιητικό της αρχής έκδοσης πιστοποιητικών περιέχει δεδομένα που δεν είναι έγκυρα. |
The certification authority's certificate contains invalid data. |
0x80094006 | Η υπηρεσία πιστοποιητικών έχει ανασταλεί για μια λειτουργία επαναφοράς βάσης δεδομένων. |
Certificate service has been suspended for a database restore operation. |
0x80094007 | Το πιστοποιητικό περιέχει ένα κωδικοποιημένο μήκος που πιθανώς δεν είναι συμβατό με παλαιότερο λογισμικό εγγραφής. |
The certificate contains an encoded length that is potentially incompatible with older enrollment software. |
0x80094008 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται. Έχουν εκχωρηθεί πολλοί ρόλοι στο χρήστη και οι παράμετροι της αρχής έκδοσης πιστοποιητικών έχουν ρυθμιστεί ώστε να ενισχύεται ο διαχωρισμός των ρόλων. |
The operation is denied. The user has multiple roles assigned and the certification authority is configured to enforce role separation. |
0x80094009 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται. Η εκτέλεσή της είναι δυνατή μόνο από έναν διαχειριστή πιστοποιητικών στον οποίο επιτρέπεται η διαχείριση πιστοποιητικών για τον τρέχοντα αιτούντα. |
The operation is denied. It can only be performed by a certificate manager that is allowed to manage certificates for the current requester. |
0x8009400A | Δεν είναι δυνατή η αρχειοθέτηση ιδιωτικού κλειδιού. Οι παράμετροι της αρχής έκδοσης πιστοποιητικών δεν έχουν ρυθμιστεί για αρχειοθέτηση κλειδιού. |
Cannot archive private key. The certification authority is not configured for key archival. |
0x8009400B | Δεν είναι δυνατή η αρχειοθέτηση ιδιωτικού κλειδιού. Η αρχή έκδοσης πιστοποιητικών δεν μπορούσε να επαληθεύσει ένα ή περισσότερα πιστοποιητικά αποκατάστασης κλειδιών. |
Cannot archive private key. The certification authority could not verify one or more key recovery certificates. |
0x8009400C | Η αίτηση δεν έχει έγκυρη μορφή. Το κρυπτογραφημένο ιδιωτικό κλειδί πρέπει να βρίσκεται σε χαρακτηριστικό χωρίς έλεγχο ταυτότητας σε μια εξώτατη υπογραφή. |
The request is incorrectly formatted. The encrypted private key must be in an unauthenticated attribute in an outermost signature. |
0x8009400D | Τουλάχιστον μία αρχή ασφαλείας θα πρέπει να έχει δικαιώματα διαχείρισης αυτής της αρχής έκδοσης πιστοποιητικών. |
At least one security principal must have the permission to manage this CA. |
0x8009400E | Η αίτηση περιέχει ένα χαρακτηριστικό ανανέωσης πιστοποιητικού που δεν είναι έγκυρο. |
The request contains an invalid renewal certificate attribute. |
0x8009400F | Έγινε προσπάθεια να ανοίξει μια περίοδος λειτουργίας βάσης δεδομένων για την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών, αλλά υπάρχουν ήδη πολλές ενεργές περίοδοι λειτουργίας. Ίσως χρειαστεί να ρυθμιστούν οι παράμετροι του διακομιστή, ώστε να επιτρέπονται περισσότερες περίοδοι λειτουργίας. |
An attempt was made to open a Certification Authority database session, but there are already too many active sessions. The server may need to be configured to allow additional sessions. |
0x80094010 | Μια αναφορά μνήμης δημιούργησε σφάλμα στοίχισης δεδομένων. |
A memory reference caused a data alignment fault. |
0x80094011 | Τα δικαιώματα σε αυτήν την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών δεν επιτρέπουν στον τρέχοντα χρήστη να εγγραφεί για πιστοποιητικά. |
The permissions on this certification authority do not allow the current user to enroll for certificates. |
0x80094012 | Τα δικαιώματα του προτύπου πιστοποιητικών δεν επιτρέπουν στον τρέχοντα χρήστη να εγγραφεί για αυτόν τον τύπο πιστοποιητικού. |
The permissions on the certificate template do not allow the current user to enroll for this type of certificate. |
0x80094013 | Ο ελεγκτής τομέα με τον οποίο δημιουργήθηκε επικοινωνία δεν είναι δυνατό να υποστηρίξει κυκλοφορία υπογεγραμμένου LDAP. Ενημερώστε τον ελεγκτή τομέα ή ρυθμίστε τις παραμέτρους των υπηρεσιών πιστοποιητικών, ώστε να χρησιμοποιούν SSL για την πρόσβαση στην υπηρεσία καταλόγου Active Directory. |
The contacted domain controller cannot support signed LDAP traffic. Update the domain controller or configure Certificate Services to use SSL for Active Directory access. |
0x80094014 | Η αίτηση απορρίφθηκε από έναν διαχειριστή πιστοποιητικών ή διαχειριστή αρχής έκδοσης πιστοποιητικών. |
The request was denied by a certificate manager or CA administrator. |
0x80094015 | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός διακομιστή πολιτικής εγγραφής. |
An enrollment policy server cannot be located. |
0x80094016 | Ένας αλγόριθμος υπογραφής ή ένα μήκος δημόσιου κλειδιού δεν πληροί την ελάχιστη απαιτούμενη ισχύ του συστήματος. |
A signature algorithm or public key length does not meet the system's minimum required strength. |
0x80094017 | Απέτυχε η δημιουργία επιβεβαιωμένου κλειδιού. Αυτός ο υπολογιστής ή η υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης ενδέχεται να μην ικανοποιεί τις απαιτήσεις υλικού για την υποστήριξη επιβεβαίωσης κλειδιού. |
Failed to create an attested key. This computer or the cryptographic provider may not meet the hardware requirements to support key attestation. |
0x80094018 | Δεν καθορίστηκε πιστοποιητικό κρυπτογράφησης. |
No encryption certificate was specified. |
0x80094800 | Το πρότυπο πιστοποιητικού που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται από αυτήν την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. |
The requested certificate template is not supported by this CA. |
0x80094801 | Η αίτηση δεν περιέχει πληροφορίες προτύπου πιστοποιητικού. |
The request contains no certificate template information. |
0x80094802 | Η αίτηση περιέχει πληροφορίες προτύπου σε διένεξη μεταξύ τους. |
The request contains conflicting template information. |
0x80094803 | Από την αίτηση λείπει μια απαιτούμενη επέκταση εναλλακτικού ονόματος θέματος. |
The request is missing a required Subject Alternate name extension. |
0x80094804 | Από την αίτηση λείπει ένα απαιτούμενο ιδιωτικό κλειδί για αρχειοθέτηση από το διακομιστή. |
The request is missing a required private key for archival by the server. |
0x80094805 | Από την αίτηση λείπει μια απαιτούμενη επέκταση δυνατοτήτων SMIME. |
The request is missing a required SMIME capabilities extension. |
0x80094806 | Η αίτηση υπεβλήθη εκ μέρους ενός υποκειμένου που δεν είναι ο καλών. Πρέπει να ρυθμιστούν οι παράμετροι του προτύπου πιστοποιητικού, ώστε να απαιτείται τουλάχιστον μία υπογραφή για την έγκριση της αίτησης. |
The request was made on behalf of a subject other than the caller. The certificate template must be configured to require at least one signature to authorize the request. |
0x80094807 | Η έκδοση προτύπου αίτησης είναι νεότερη από την υποστηριζόμενη έκδοση προτύπου. |
The request template version is newer than the supported template version. |
0x80094808 | Από το πρότυπο λείπει ένα απαιτούμενο χαρακτηριστικό πολιτικής υπογραφών. |
The template is missing a required signature policy attribute. |
0x80094809 | Από την αίτηση λείπουν απαιτούμενες πληροφορίες πολιτικής υπογραφών. |
The request is missing required signature policy information. |
0x8009480A | Από την αίτηση λείπουν μία ή περισσότερες απαιτούμενες υπογραφές. |
The request is missing one or more required signatures. |
0x8009480B | Μία ή περισσότερες υπογραφές δεν περιλαμβάνουν τις απαιτούμενες πολιτικές εφαρμογής ή έκδοσης. Από την αίτηση λείπουν μία ή περισσότερες απαιτούμενες έγκυρες υπογραφές. |
One or more signatures did not include the required application or issuance policies. The request is missing one or more required valid signatures. |
0x8009480C | Από την αίτηση λείπουν μία ή περισσότερες απαιτούμενες πολιτικές έκδοσης υπογραφών. |
The request is missing one or more required signature issuance policies. |
0x8009480D | Το κύριο όνομα χρήστη (UPN) δεν είναι διαθέσιμο και δεν είναι δυνατό να προστεθεί στο εναλλακτικό όνομα θέματος. |
The UPN is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x8009480E | Το καθολικό, μοναδικό αναγνωριστικό (GUID) της υπηρεσίας καταλόγου Active Directory δεν είναι διαθέσιμο και δεν είναι δυνατό να προστεθεί στο εναλλακτικό όνομα θέματος. |
The Active Directory GUID is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x8009480F | Το όνομα DNS δεν είναι διαθέσιμο και δεν είναι δυνατό να προστεθεί στο εναλλακτικό όνομα θέματος. |
The DNS name is unavailable and cannot be added to the Subject Alternate name. |
0x80094810 | Η αίτηση περιλαμβάνει ιδιωτικό κλειδί για αρχειοθέτηση από το διακομιστή, αλλά δεν έχει ενεργοποιηθεί η αρχειοθέτηση με κλειδί για το καθορισμένο πρότυπο πιστοποιητικού. |
The request includes a private key for archival by the server, but key archival is not enabled for the specified certificate template. |
0x80094811 | Το δημόσιο κλειδί δεν ικανοποιεί το ελάχιστο μέγεθος που απαιτείται από το καθορισμένο πρότυπο πιστοποιητικού. |
The public key does not meet the minimum size required by the specified certificate template. |
0x80094812 | Το όνομα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν είναι διαθέσιμο και δεν είναι δυνατό να προστεθεί στο όνομα θέματος ή στο εναλλακτικό όνομα θέματος. |
The EMail name is unavailable and cannot be added to the Subject or Subject Alternate name. |
0x80094813 | Δεν ήταν δυνατό να βρεθούν ένα ή περισσότερα πρότυπα πιστοποιητικών που θα ενεργοποιηθούν σε αυτή την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. |
One or more certificate templates to be enabled on this certification authority could not be found. |
0x80094814 | Η περίοδος ανανέωσης του προτύπου πιστοποιητικού είναι μεγαλύτερη από την περίοδο ισχύος του πιστοποιητικού. Οι παράμετροι του προτύπου θα πρέπει να επαναρυθμιστούν ή το πιστοποιητικό CA θα πρέπει να ανανεωθεί. |
The certificate template renewal period is longer than the certificate validity period. The template should be reconfigured or the CA certificate renewed. |
0x80094815 | Το πρότυπο πιστοποιητικού απαιτεί υπερβολικά πολλές υπογραφές RA. Μόνο μία υπογραφή RA επιτρέπεται. |
The certificate template requires too many RA signatures. Only one RA signature is allowed. |
0x80094816 | Το πρότυπο πιστοποιητικού απαιτεί ανανέωση με το ίδιο δημόσιο κλειδί, αλλά στην αίτηση χρησιμοποιείται διαφορετικό δημόσιο κλειδί. |
The certificate template requires renewal with the same public key, but the request uses a different public key. |
0x80094817 | Η αρχή έκδοσης πιστοποιητικών δεν μπορεί να ερμηνεύσει ή να επαληθεύσει τις πληροφορίες κλειδιού έγκρισης που παρέχονται στην αίτηση ή οι πληροφορίες δεν είναι συνεπείς. |
The certification authority cannot interpret or verify the endorsement key information supplied in the request, or the information is inconsistent. |
0x80094818 | Η αρχή έκδοσης πιστοποιητικών δεν μπορεί να επικυρώσει τη σύνδεση αναγνωριστικού κλειδιού επιβεβαίωσης ταυτότητας. |
The certification authority cannot validate the Attestation Identity Key Id Binding. |
0x80094819 | Η αρχή έκδοσης πιστοποιητικών δεν μπορεί να επικυρώσει τα δεδομένα επιβεβαίωσης ιδιωτικού κλειδιού. |
The certification authority cannot validate the private key attestation data. |
0x8009481A | Η αίτηση δεν υποστηρίζει την επιβεβαίωση ιδιωτικού κλειδιού όπως ορίζεται στο πρότυπο πιστοποιητικού. |
The request does not support private key attestation as defined in the certificate template. |
0x8009481B | Το δημόσιο κλειδί αίτησης δεν είναι συνεπές με τα δεδομένα επιβεβαίωσης ιδιωτικού κλειδιού. |
The request public key is not consistent with the private key attestation data. |
0x8009481C | Η πρόκληση επιβεβαίωσης ιδιωτικού κλειδιού δεν μπορεί να επικυρωθεί, επειδή το πιστοποιητικό κρυπτογράφησης έχει λήξει ή το πιστοποιητικό ή το κλειδί δεν είναι διαθέσιμο. |
The private key attestation challenge cannot be validated because the encryption certificate has expired, or the certificate or key is unavailable. |
0x8009481D | Η απόκριση επιβεβαίωσης δεν μπόρεσε να επικυρωθεί. Είτε δεν αναμένεται, είτε είναι εσφαλμένη. |
The attestation response could not be validated. It is either unexpected or incorrect. |
0x8009481E | Δεν εντοπίστηκε έγκυρο αναγνωριστικό αίτησης στα χαρακτηριστικά αίτησης ή υποβλήθηκε μη έγκυρο αναγνωριστικό. |
A valid Request ID was not detected in the request attributes, or an invalid one was submitted. |
0x80095000 | Η εξαγωγή του κλειδιού δεν είναι δυνατή. |
The key is not exportable. |
0x80095001 | Δεν έχετε τη δυνατότητα να προσθέσετε το ριζικό πιστοποιητικό της αρχής έκδοσης πιστοποιητικών στον τοπικό χώρο αποθήκευσης. |
You cannot add the root CA certificate into your local store. |
0x80095002 | Το χαρακτηριστικό κατακερματισμού αρχειοθέτησης κλειδιού δεν εντοπίστηκε στην απόκριση. |
The key archival hash attribute was not found in the response. |
0x80095003 | Εντοπίστηκε μη αναμενόμενο χαρακτηριστικό κατακερματισμού αρχειοθέτησης κλειδιού στην απόκριση. |
An unexpected key archival hash attribute was found in the response. |
0x80095004 | Υπάρχει ασυμφωνία κατακερματισμού αρχειοθέτησης κλειδιού μεταξύ της αίτησης και της απόκρισης. |
There is a key archival hash mismatch between the request and the response. |
0x80095005 | Το πιστοποιητικό υπογραφής δεν είναι δυνατό να συμπεριλάβει επέκταση SMIME. |
Signing certificate cannot include SMIME extension. |
0x80096001 | Παρουσιάστηκε σφάλμα συστήματος κατά την επαλήθευση της σχέσης αξιοπιστίας. |
A system-level error occurred while verifying trust. |
0x80096002 | Το πιστοποιητικό για τον υπογράφοντα του μηνύματος δεν είναι έγκυρο ή δεν έχει βρεθεί. |
The certificate for the signer of the message is invalid or not found. |
0x80096003 | Μία από τις υπογραφές επικύρωσης δεν ήταν έγκυρη. |
One of the counter signatures was invalid. |
0x80096004 | Δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της υπογραφής του πιστοποιητικού. |
The signature of the certificate cannot be verified. |
0x80096005 | Η υπογραφή της χρονικής σήμανσης ή/και το πιστοποιητικό δεν ήταν δυνατόν να επιβεβαιωθούν ή είναι ακατάλληλα. |
The timestamp signature and/or certificate could not be verified or is malformed. |
0x80096010 | Δεν ήταν δυνατή η εξακρίβωση της ψηφιακής υπογραφής του αντικειμένου. |
The digital signature of the object did not verify. |
0x80096011 | Η ψηφιακή υπογραφή του αντικειμένου είναι ακατάλληλη. Για τεχνικές λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ανακοίνωση ασφαλείας MS13-098. |
The digital signature of the object is malformed. For technical detail, see security bulletin MS13-098. |
0x80096019 | Δεν έχει εφαρμοστεί η επέκταση βασικού περιορισμού ενός πιστοποιητικού. |
A certificate's basic constraint extension has not been observed. |
0x8009601E | Το πιστοποιητικό δεν πληροί ή δεν περιέχει τις οικονομικές επεκτάσεις Authenticode(tm). |
The certificate does not meet or contain the Authenticode(tm) financial extensions. |
0x80097001 | Έγινε προσπάθεια αναφοράς ενός τμήματος του αρχείου εκτός της κατάλληλης περιοχής. |
Tried to reference a part of the file outside the proper range. |
0x80097002 | Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση αντικειμένου από το αρχείο. |
Could not retrieve an object from the file. |
0x80097003 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του επικεφαλή πίνακα στο αρχείο. |
Could not find the head table in the file. |
0x80097004 | Ο μαγικός αριθμός στον επικεφαλή πίνακα είναι λανθασμένος. |
The magic number in the head table is incorrect. |
0x80097005 | Ο πίνακας όφσετ έχει τιμές που δεν είναι έγκυρες. |
The offset table has incorrect values. |
0x80097006 | Διπλές ετικέτες πίνακα ή ετικέτες εκτός αλφαβητικής σειράς. |
Duplicate table tags or tags out of alphabetical order. |
0x80097007 | Ένας πίνακας δεν ξεκινά σε όριο μεγάλης λέξης. |
A table does not start on a long word boundary. |
0x80097008 | Ο πρώτος πίνακας δεν εμφανίζεται μετά τις πληροφορίες επικεφαλίδας. |
First table does not appear after header information. |
0x80097009 | Ένας ή περισσότερoι πίνακες επικαλύπτονται. |
Two or more tables overlap. |
0x8009700A | Υπερβολικός αριθμός byte πληκτρολογίου μεταξύ των πινάκων ή τα byte πληκτρολογίου δεν είναι 0. |
Too many pad bytes between tables or pad bytes are not 0. |
0x8009700B | Το αρχείο είναι πάρα πολύ μικρό για να περιέχει τον τελευταίο πίνακα. |
File is too small to contain the last table. |
0x8009700C | Το Checksum ενός πίνακα δεν είναι έγκυρο. |
A table checksum is incorrect. |
0x8009700D | Το Checksum του αρχείου δεν είναι έγκυρο. |
The file checksum is incorrect. |
0x80097010 | Η υπογραφή δεν διαθέτει τα σωστά χαρακτηριστικά για την πολιτική. |
The signature does not have the correct attributes for the policy. |
0x80097011 | Το αρχείο δεν πέτυχε στον έλεγχο υποδείξεων. |
The file did not pass the hints check. |
0x80097012 | Το αρχείο δεν είναι ένα αρχείο τύπου OpenType. |
The file is not an OpenType file. |
0x80097013 | Αποτυχία σε λειτουργία αρχείου (άνοιγμα, αντιστοίχηση, ανάγνωση, εγγραφή). |
Failed on a file operation (open, map, read, write). |
0x80097014 | Απέτυχε η κλήση λειτουργίας CryptoAPI. |
A call to a CryptoAPI function failed. |
0x80097015 | Υπάρχει εσφαλμένος αριθμός έκδοσης στο αρχείο. |
There is a bad version number in the file. |
0x80097016 | Η δομή του πίνακα DSIG είναι εσφαλμένη. |
The structure of the DSIG table is incorrect. |
0x80097017 | Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος σε επί μέρους σταθερά πίνακα. |
A check failed in a partially constant table. |
0x80097018 | Κάποιο σφάλμα δομής. |
Some kind of structural error. |
0x80097019 | Τα διαπιστευτήρια που ζητήθηκαν απαιτούν επιβεβαίωση. |
The requested credential requires confirmation. |
0x800B0001 | Άγνωστη υπηρεσία παροχής σχέσης αξιοπιστίας. |
Unknown trust provider. |
0x800B0002 | Η ενέργεια επιβεβαίωσης αξιοπιστίας που καθορίστηκε δεν υποστηρίζεται από την καθορισμένη υπηρεσία παροχής αξιοπιστίας σε πιστοποιητικά. |
The trust verification action specified is not supported by the specified trust provider. |
0x800B0003 | Η φόρμα που καθορίστηκε για το θέμα δεν υποστηρίζεται από την υπηρεσία παροχής αξιοπιστίας σε πιστοποιητικά ή είναι άγνωστη σε αυτήν. |
The form specified for the subject is not one supported or known by the specified trust provider. |
0x800B0004 | Το θέμα δεν είναι αξιόπιστο για την καθορισμένη ενέργεια. |
The subject is not trusted for the specified action. |
0x800B0005 | Σφάλμα εξαιτίας προβλήματος στη διεργασία κωδικοποίησης ASN.1. |
Error due to problem in ASN.1 encoding process. |
0x800B0006 | Σφάλμα εξαιτίας προβλήματος στη διεργασία αποκωδικοποίησης ASN.1. |
Error due to problem in ASN.1 decoding process. |
0x800B0007 | Επεκτάσεις ανάγνωσης / εγγραφής όπου απαιτούνται χαρακτηριστικά και αντίστροφα. |
Reading / writing Extensions where Attributes are appropriate, and vice versa. |
0x800B0008 | Ακαθόριστο σφάλμα κρυπτογράφησης. |
Unspecified cryptographic failure. |
0x800B0009 | Δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός του μεγέθους των δεδομένων. |
The size of the data could not be determined. |
0x800B000A | Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός του μεγέθους των δεδομένων απεριόριστου μεγέθους. |
The size of the indefinite-sized data could not be determined. |
0x800B000B | Το αντικείμενο αυτό δεν έχει δυνατότητα ανάγνωσης και εγγραφής δεδομένων με αυτόματη προσαρμογή μεγέθους. |
This object does not read and write self-sizing data. |
0x800B0100 | Δεν υπήρχε υπογραφή στο θέμα. |
No signature was present in the subject. |
0x800B0101 | Ένα απαιτούμενο πιστοποιητικό δεν είναι εντός της περιόδου ισχύος του, κατά την επαλήθευση με βάση το τρέχον ρολόι συστήματος ή τη χρονική σήμανση στο υπογεγραμμένο αρχείο. |
A required certificate is not within its validity period when verifying against the current system clock or the timestamp in the signed file. |
0x800B0102 | Η ένθεση των περιόδων ισχύος της αλυσίδας πιστοποιητικού δεν είναι σωστή. |
The validity periods of the certification chain do not nest correctly. |
0x800B0103 | Ένα πιστοποιητικό που μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ως τελική οντότητα χρησιμοποιείται ως αρχή έκδοσης πιστοποιητικών ή αντίστροφα. |
A certificate that can only be used as an end-entity is being used as a CA or vice versa. |
0x800B0104 | Έχει παραβιαστεί ένας περιορισμός μήκους διαδρομής στην αλυσίδα πιστοποιητικού. |
A path length constraint in the certification chain has been violated. |
0x800B0105 | Ένα πιστοποιητικό περιέχει μια άγνωστη επέκταση με τη σήμανση \"κρίσιμο\". |
A certificate contains an unknown extension that is marked 'critical'. |
0x800B0106 | Ένα πιστοποιητικό χρησιμοποιείται για σκοπό διαφορετικό από αυτούς που καθορίστηκαν από την αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. |
A certificate being used for a purpose other than the ones specified by its CA. |
0x800B0107 | Ένα δεδομένο γονικό πιστοποιητικό δεν εξέδωσε στην πραγματικότητα αυτό το θυγατρικό πιστοποιητικό. |
A parent of a given certificate in fact did not issue that child certificate. |
0x800B0108 | Ένα πιστοποιητικό λείπει ή έχει κενή τιμή για ένα σημαντικό πεδίο, όπως το θέμα ή το όνομα του εκδότη. |
A certificate is missing or has an empty value for an important field, such as a subject or issuer name. |
0x800B0109 | Έγινε επεξεργασία μιας αλυσίδας πιστοποιητικού, αλλά τερματίστηκε σε ένα πιστοποιητικό ρίζας το οποίο δεν θεωρείται αξιόπιστο από την υπηρεσία παροχής αξιοπιστίας. |
A certificate chain processed, but terminated in a root certificate which is not trusted by the trust provider. |
0x800B010A | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μιας αλυσίδας πιστοποιητικού σε μια αξιόπιστη αρχή έκδοσης πιστοποιητικών ρίζας. |
A certificate chain could not be built to a trusted root authority. |
0x800B010B | Γενική αποτυχία σχέσης αξιοπιστίας. |
Generic trust failure. |
0x800B010C | Ένα πιστοποιητικό ανακλήθηκε ρητά από τον εκδότη του. |
A certificate was explicitly revoked by its issuer. |
0x800B010D | Η διαδρομή πιστοποίησης τερματίζεται με τη δοκιμαστική ρίζα, η οποία δεν θεωρείται αξιόπιστη με τις τρέχουσες ρυθμίσεις πολιτικής. |
The certification path terminates with the test root which is not trusted with the current policy settings. |
0x800B010E | Δεν ήταν δυνατή η συνέχιση της διεργασίας ανάκλησης - δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος των πιστοποιητικών. |
The revocation process could not continue - the certificate(s) could not be checked. |
0x800B010F | Το όνομα CN του πιστοποιητικού δεν συμφωνεί με την τιμή που δόθηκε. |
The certificate's CN name does not match the passed value. |
0x800B0110 | Το πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρο για την απαιτούμενη χρήση. |
The certificate is not valid for the requested usage. |
0x800B0111 | Το πιστοποιητικό είχε σημανθεί ρητά από το χρήστη ως αναξιόπιστο. |
The certificate was explicitly marked as untrusted by the user. |
0x800B0112 | Η επεξεργασία μιας αλυσίδας πιστοποιητικού έγινε σωστά, αλλά ένα από τα πιστοποιητικά της αρχής έκδοσης πιστοποιητικών δεν θεωρείται αξιόπιστο από την υπηρεσία παροχής πολιτικής. |
A certification chain processed correctly, but one of the CA certificates is not trusted by the policy provider. |
0x800B0113 | Το πιστοποιητικό έχει μη έγκυρη πολιτική. |
The certificate has invalid policy. |
0x800B0114 | Το πιστοποιητικό έχει ένα όνομα που δεν είναι έγκυρο. Το όνομα δεν περιλαμβάνεται στη λίστα επιτρεπόμενων ή εξαιρείται ρητά. |
The certificate has an invalid name. The name is not included in the permitted list or is explicitly excluded. |
0x800C0002 | Η διεύθυνση URL δεν είναι έγκυρη. |
The URL is invalid. |
0x800C0003 | Δεν είναι δυνατή η έναρξη περιόδου λειτουργίας Internet. |
No Internet session has been established. |
0x800C0004 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή προορισμού. |
Unable to connect to the target server. |
0x800C0005 | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του καθορισμένου πόρου από το σύστημα. |
The system cannot locate the resource specified. |
0x800C0006 | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του καθορισμένου αντικειμένου από το σύστημα. |
The system cannot locate the object specified. |
0x800C0007 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα για τον πόρο που ζητήθηκε. |
No data is available for the requested resource. |
0x800C0008 | Η λήψη του καθορισμένου πόρου απέτυχε. |
The download of the specified resource has failed. |
0x800C0009 | Για την πρόσβαση σε αυτόν τον πόρο απαιτείται έλεγχος ταυτότητας. |
Authentication is required to access this resource. |
0x800C000A | Ο διακομιστής δεν ήταν δυνατό να αναγνωρίσει τον τύπο mime που δόθηκε. |
The server could not recognize the provided mime type. |
0x800C000B | Το χρονικό όριο της λειτουργίας έληξε. |
The operation was timed out. |
0x800C000C | Ο διακομιστής δεν αντιλήφθηκε την αίτηση ή η αίτηση δεν ήταν έγκυρη. |
The server did not understand the request, or the request was invalid. |
0x800C000D | Το πρωτόκολλο που καθορίστηκε είναι άγνωστο. |
The specified protocol is unknown. |
0x800C000E | Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα ασφαλείας. |
A security problem occurred. |
0x800C000F | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των σταθερών δεδομένων από το σύστημα. |
The system could not load the persisted data. |
0x800C0010 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου. |
Unable to instantiate the object. |
0x800C0014 | Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα ανακατεύθυνσης. |
A redirection problem occurred. |
0x800C0015 | Ο απαιτούμενος πόρος είναι κατάλογος και όχι αρχείο. |
The requested resource is a directory, not a file. |
0x800C0019 | Το απαιτούμενο πιστοποιητικό ασφαλείας για την πρόσβαση σε αυτόν τον πόρο δεν είναι έγκυρο. |
Security certificate required to access this resource is invalid. |
0x800F0000 | Παρουσιάστηκε μια γραμμή που δεν ήταν κενή στο αρχείο INF, πριν από την έναρξη μιας ενότητας. |
A non-empty line was encountered in the INF before the start of a section. |
0x800F0001 | Ένας δείκτης ονόματος ενότητας στο αρχείο INF δεν είναι πλήρης ή δεν υπάρχει μόνος του σε μια γραμμή. |
A section name marker in the INF is not complete, or does not exist on a line by itself. |
0x800F0002 | Παρουσιάστηκε μια ενότητα INF, της οποίας το όνομα υπερβαίνει το μέγιστο μήκος ονόματος ενότητας. |
An INF section was encountered whose name exceeds the maximum section name length. |
0x800F0003 | Η σύνταξη του αρχείου INF δεν είναι έγκυρη. |
The syntax of the INF is invalid. |
0x800F0100 | Το στυλ του αρχείου INF είναι διαφορετικό από αυτό που ζητήθηκε. |
The style of the INF is different than what was requested. |
0x800F0101 | Η απαιτούμενη ενότητα δεν εντοπίστηκε στο αρχείο INF. |
The required section was not found in the INF. |
0x800F0102 | Η απαιτούμενη γραμμή δεν εντοπίστηκε στο αρχείο INF. |
The required line was not found in the INF. |
0x800F0103 | Δεν έχουν δημιουργηθεί αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων που επηρεάζονται από την εγκατάσταση αυτής της ουράς αρχείων για την κατάργηση της εγκατάστασης. |
The files affected by the installation of this file queue have not been backed up for uninstall. |
0x800F0200 | Το αρχείο INF ή το σύνολο ή το στοιχείο πληροφοριών συσκευής δεν έχει μια συσχετισμένη κλάση εγκατάστασης. |
The INF or the device information set or element does not have an associated install class. |
0x800F0201 | Το αρχείο INF ή το σύνολο ή το στοιχείο πληροφοριών συσκευής δεν συμφωνεί με την καθορισμένη κλάση εγκατάστασης. |
The INF or the device information set or element does not match the specified install class. |
0x800F0202 | Εντοπίστηκε μια υπάρχουσα συσκευή που είναι αντίγραφο της συσκευής, της οποίας γίνεται μη αυτόματη εγκατάσταση. |
An existing device was found that is a duplicate of the device being manually installed. |
0x800F0203 | Δεν έχει επιλεγεί πρόγραμμα οδήγησης για το σύνολο ή το στοιχείο πληροφοριών συσκευής. |
There is no driver selected for the device information set or element. |
0x800F0204 | Το κλειδί μητρώου συσκευής που ζητήθηκε δεν υπάρχει. |
The requested device registry key does not exist. |
0x800F0205 | Το όνομα παρουσίας της συσκευής δεν είναι έγκυρο. |
The device instance name is invalid. |
0x800F0206 | Η κλάση εγκατάστασης δεν υπάρχει ή δεν είναι έγκυρη. |
The install class is not present or is invalid. |
0x800F0207 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της εμφάνισης της συσκευής, επειδή υπάρχει ήδη. |
The device instance cannot be created because it already exists. |
0x800F0208 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας σε ένα στοιχείο πληροφοριών συσκευής που δεν έχει εγγραφεί. |
The operation cannot be performed on a device information element that has not been registered. |
0x800F0209 | Ο κωδικός ιδιοτήτων της συσκευής δεν είναι έγκυρος. |
The device property code is invalid. |
0x800F020A | Το αρχείο INF, από το οποίο πρόκειται να δημιουργηθεί μια λίστα προγραμμάτων οδήγησης, δεν υπάρχει. |
The INF from which a driver list is to be built does not exist. |
0x800F020B | Η συσκευή δεν εμφανίζεται στο δέντρο υλικού. |
The device instance does not exist in the hardware tree. |
0x800F020C | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του εικονιδίου που αντιπροσωπεύει αυτήν την κλάση εγκατάστασης. |
The icon representing this install class cannot be loaded. |
0x800F020D | Η καταχώρηση μητρώου του προγράμματος εγκατάστασης κλάσεων δεν είναι έγκυρη. |
The class installer registry entry is invalid. |
0x800F020E | Το πρόγραμμα εγκατάστασης κλάσης υπέδειξε ότι η προεπιλεγμένη ενέργεια θα πρέπει να εκτελεστεί για αυτήν την αίτηση εγκατάστασης. |
The class installer has indicated that the default action should be performed for this installation request. |
0x800F020F | Η λειτουργία δεν απαιτεί αντιγραφή αρχείων. |
The operation does not require any files to be copied. |
0x800F0210 | Το καθορισμένο προφίλ υλικού δεν υπάρχει. |
The specified hardware profile does not exist. |
0x800F0211 | Δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή επιλεγμένο στοιχείο πληροφοριών συσκευής για αυτό το σύνολο πληροφοριών συσκευής. |
There is no device information element currently selected for this device information set. |
0x800F0212 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή το σύνολο πληροφοριών συσκευής είναι κλειδωμένο. |
The operation cannot be performed because the device information set is locked. |
0x800F0213 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή το στοιχείο πληροφοριών συσκευής είναι κλειδωμένο. |
The operation cannot be performed because the device information element is locked. |
0x800F0214 | Η καθορισμένη διαδρομή δεν περιέχει εφαρμόσιμα αρχεία INF της συσκευής. |
The specified path does not contain any applicable device INFs. |
0x800F0215 | Δεν έχουν οριστεί παράμετροι του προγράμματος Εγκατάστασης για το σύνολο ή το στοιχείο πληροφοριών συσκευής. |
No class installer parameters have been set for the device information set or element. |
0x800F0216 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή η ουρά αρχείων είναι κλειδωμένη. |
The operation cannot be performed because the file queue is locked. |
0x800F0217 | Η ενότητα για την εγκατάσταση μιας υπηρεσίας σε αυτό το αρχείο INF δεν είναι έγκυρη. |
A service installation section in this INF is invalid. |
0x800F0218 | Δεν υπάρχει λίστα προγραμμάτων οδήγησης κλάσης για το στοιχείο πληροφοριών συσκευής. |
There is no class driver list for the device information element. |
0x800F0219 | Η εγκατάσταση απέτυχε, επειδή δεν είχε καθοριστεί ένα πρόγραμμα οδήγησης λειτουργίας για αυτήν την εμφάνιση συσκευής. |
The installation failed because a function driver was not specified for this device instance. |
0x800F021A | Δεν έχει προσδιοριστεί αυτήν τη στιγμή καμία προεπιλεγμένη διασύνδεση συσκευής για αυτήν την κλάση διασύνδεσης. |
There is presently no default device interface designated for this interface class. |
0x800F021B | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή η διασύνδεση συσκευής είναι αυτήν τη στιγμή ενεργή. |
The operation cannot be performed because the device interface is currently active. |
0x800F021C | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή η διασύνδεση συσκευής έχει καταργηθεί από το σύστημα. |
The operation cannot be performed because the device interface has been removed from the system. |
0x800F021D | Μια ενότητα εγκατάστασης διασυνδέσεων σε αυτό το αρχείο INF δεν είναι έγκυρη. |
An interface installation section in this INF is invalid. |
0x800F021E | Αυτή η κλάση διασύνδεσης δεν υπάρχει στο σύστημα. |
This interface class does not exist in the system. |
0x800F021F | Η συμβολοσειρά αναφοράς που δόθηκε για αυτήν τη διασύνδεση συσκευής δεν είναι έγκυρη. |
The reference string supplied for this interface device is invalid. |
0x800F0220 | Το καθορισμένο όνομα υπολογιστή δεν συμφωνεί με τους κανόνες ονοματοθεσίας UNC. |
The specified machine name does not conform to UNC naming conventions. |
0x800F0221 | Παρουσιάστηκε γενικό σφάλμα απομακρυσμένης επικοινωνίας. |
A general remote communication error occurred. |
0x800F0222 | Ο υπολογιστής που έχει επιλεγεί για απομακρυσμένη επικοινωνία δεν είναι διαθέσιμος αυτήν τη στιγμή. |
The machine selected for remote communication is not available at this time. |
0x800F0223 | Η υπηρεσία Τοποθέτησης και Άμεσης Λειτουργίας δεν είναι διαθέσιμη στον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
The Plug and Play service is not available on the remote machine. |
0x800F0224 | Η καταχώρηση στο μητρώο της υπηρεσίας παροχής σελίδας ιδιοτήτων δεν είναι έγκυρη. |
The property page provider registry entry is invalid. |
0x800F0225 | Η διασύνδεση συσκευής που ζητήθηκε δεν υπάρχει στο σύστημα. |
The requested device interface is not present in the system. |
0x800F0226 | Το συμπληρωματικό πρόγραμμα εγκατάστασης της συσκευής πρέπει να εκτελέσει πρόσθετη εργασία, μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. |
The device's co-installer has additional work to perform after installation is complete. |
0x800F0227 | Το πρόγραμμα εγκατάστασης της συσκευής δεν είναι έγκυρο. |
The device's co-installer is invalid. |
0x800F0228 | Δεν υπάρχουν συμβατά προγράμματα οδήγησης για τη συσκευή αυτή. |
There are no compatible drivers for this device. |
0x800F0229 | Δεν υπάρχει εικονίδιο που να αντιπροσωπεύει αυτήν τη συσκευή ή τον τύπο συσκευής. |
There is no icon that represents this device or device type. |
0x800F022A | Μια ρύθμιση παραμέτρων λογικής μονάδας η οποία ορίζεται στο αρχείο INF δεν είναι έγκυρη. |
A logical configuration specified in this INF is invalid. |
0x800F022B | Το πρόγραμμα εγκατάστασης κλάσης απέρριψε την αίτηση για εγκατάσταση ή αναβάθμιση αυτής της συσκευής. |
The class installer has denied the request to install or upgrade this device. |
0x800F022C | Ένα από τα προγράμματα οδήγησης φίλτρου που έχει εγκατασταθεί για αυτήν τη συσκευή δεν είναι έγκυρο. |
One of the filter drivers installed for this device is invalid. |
0x800F022D | Το πρόγραμμα οδήγησης που έχει επιλεγεί για αυτήν τη συσκευή δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση των Windows. |
The driver selected for this device does not support this version of Windows. |
0x800F022E | Το πρόγραμμα οδήγησης που επιλέχθηκε για αυτήν τη συσκευή δεν υποστηρίζει τα Windows. |
The driver selected for this device does not support Windows. |
0x800F022F | Το αρχείο INF άλλων κατασκευαστών δεν περιέχει πληροφορίες ψηφιακής υπογραφής. |
The third-party INF does not contain digital signature information. |
0x800F0230 | Έγινε μη έγκυρη προσπάθεια χρήσης μιας ουράς αρχείων εγκατάστασης συσκευής, για την επιβεβαίωση ψηφιακών υπογραφών σχετικών με άλλες πλατφόρμες. |
An invalid attempt was made to use a device installation file queue for verification of digital signatures relative to other platforms. |
0x800F0231 | Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της συσκευής. |
The device cannot be disabled. |
0x800F0232 | Δεν ήταν δυνατή η δυναμική κατάργηση της συσκευής. |
The device could not be dynamically removed. |
0x800F0233 | Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή στον καθορισμένο προορισμό. |
Cannot copy to specified target. |
0x800F0234 | Το πρόγραμμα οδήγησης δεν έχει σχεδιαστεί για αυτήν την πλατφόρμα. |
Driver is not intended for this platform. |
0x800F0235 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται στο WOW64. |
Operation not allowed in WOW64. |
0x800F0236 | Η λειτουργία που περιλαμβάνει την αντιγραφή ανυπόγραφων αρχείων ανακλήθηκε, για να οριστεί ένα σημείο επαναφοράς συστήματος. |
The operation involving unsigned file copying was rolled back, so that a system restore point could be set. |
0x800F0237 | Έγινε αντιγραφή ενός INF στον κατάλογο INF των Windows με ακατάλληλο τρόπο. |
An INF was copied into the Windows INF directory in an improper manner. |
0x800F0238 | Έχουν απενεργοποιηθεί τα API του προγράμματος επεξεργασίας της ομάδας παραμέτρων ασφαλείας (SCE) σε αυτό το ενσωματωμένο προϊόν. |
The Security Configuration Editor (SCE) APIs have been disabled on this Embedded product. |
0x800F0239 | Παρουσιάστηκε μια άγνωστη εξαίρεση. |
An unknown exception was encountered. |
0x800F023A | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πρόσβαση στη βάση δεδομένων μητρώου Τοποθέτησης και Άμεσης Λειτουργίας. |
A problem was encountered when accessing the Plug and Play registry database. |
0x800F023B | Η ζητούμενη λειτουργία δεν υποστηρίζεται για απομακρυσμένο μηχάνημα. |
The requested operation is not supported for a remote machine. |
0x800F023C | Το καθορισμένο αρχείο δεν είναι ένα εγκατεστημένο OEM INF. |
The specified file is not an installed OEM INF. |
0x800F023D | Έχουν εγκατασταθεί μία ή περισσότερες συσκευές με το καθορισμένο INF. |
One or more devices are presently installed using the specified INF. |
0x800F023E | Η λειτουργία εγκατάστασης συσκευής που ζητήθηκε δεν ισχύει πλέον. |
The requested device install operation is obsolete. |
0x800F023F | Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση αρχείου επειδή δεν έχει έναν σχετικό κατάλογο υπογεγραμμένο μέσω Authenticode(tm). |
A file could not be verified because it does not have an associated catalog signed via Authenticode(tm). |
0x800F0240 | Η επαλήθευση υπογραφής Authenticode(tm) δεν υποστηρίζεται για το καθορισμένο INF. |
Authenticode(tm) signature verification is not supported for the specified INF. |
0x800F0241 | Το INF είχε υπογραφεί με έναν κατάλογο Authenticode(tm) από έναν αξιόπιστο εκδότη. |
The INF was signed with an Authenticode(tm) catalog from a trusted publisher. |
0x800F0242 | Ο εκδότης ενός καταλόγου που έχει υπογραφεί μέσω Authenticode(tm) δεν έχει καθιερωθεί ακόμα ως αξιόπιστος. |
The publisher of an Authenticode(tm) signed catalog has not yet been established as trusted. |
0x800F0243 | Ο εκδότης ενός καταλόγου που έχει υπογραφεί μέσω Authenticode(tm) δεν καθιερώθηκε ως αξιόπιστος. |
The publisher of an Authenticode(tm) signed catalog was not established as trusted. |
0x800F0244 | Το λογισμικό έχει ελεγχθεί για συμβατότητα με τις απαιτήσεις του λογοτύπου των Windows σε μια διαφορετική έκδοση των Windows και ενδέχεται να μην είναι συμβατό με αυτή την έκδοση. |
The software was tested for compliance with Windows Logo requirements on a different version of Windows, and may not be compatible with this version. |
0x800F0245 | Το αρχείο ενδέχεται να επικυρωθεί μόνο από έναν κατάλογο ο οποίος έχει υπογραφεί μέσω Authenticode(tm). |
The file may only be validated by a catalog signed via Authenticode(tm). |
0x800F0246 | Ένα από τα προγράμματα εγκατάστασης για αυτήν τη συσκευή δεν μπορεί να εκτελέσει την εγκατάσταση αυτήν τη στιγμή. |
One of the installers for this device cannot perform the installation at this time. |
0x800F0247 | Αντιμετωπίστηκε πρόβλημα κατά την προσπάθεια προσθήκης του προγράμματος οδήγησης στο χώρο αποθήκευσης. |
A problem was encountered while attempting to add the driver to the store. |
0x800F0248 | Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής απαγορεύεται από την πολιτική συστήματος. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος. |
The installation of this device is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x800F0249 | Η εγκατάσταση αυτού του προγράμματος οδήγησης απαγορεύεται από την πολιτική συστήματος. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος. |
The installation of this driver is forbidden by system policy. Contact your system administrator. |
0x800F024A | Το καθορισμένο INF είναι εσφαλμένου τύπου για αυτήν τη λειτουργία. |
The specified INF is the wrong type for this operation. |
0x800F024B | Ο κατακερματισμός για το αρχείο δεν βρίσκεται στο καθορισμένο αρχείο καταλόγου. Το αρχείο πιθανότατα είναι κατεστραμμένο ή έχει υποστεί αλλοίωση. |
The hash for the file is not present in the specified catalog file. The file is likely corrupt or the victim of tampering. |
0x800F024C | Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την προσπάθεια διαγραφής του προγράμματος οδήγησης από το χώρο αποθήκευσης. |
A problem was encountered while attempting to delete the driver from the store. |
0x800F0300 | Παρουσιάστηκε μια μη επανορθώσιμη υπερχείλιση στοίβας. |
An unrecoverable stack overflow was encountered. |
0x800F1000 | Δεν εντοπίστηκε κανένα εγκαταστημένο στοιχείο. |
No installed components were detected. |
0x80100002 | Η ενέργεια ακυρώθηκε από την αίτηση ακύρωσης μιας έξυπνης κάρτας. |
The action was cancelled by an SCardCancel request. |
0x80100003 | Ο παρεχόμενος χειρισμός δεν ήταν έγκυρος. |
The supplied handle was invalid. |
0x80100004 | Μία ή περισσότερες από τις παρεχόμενες παραμέτρους δεν ήταν δυνατό να ερμηνευθούν σωστά |
One or more of the supplied parameters could not be properly interpreted. |
0x80100005 | Η πληροφορία εκκίνησης μητρώου λείπει ή δεν είναι έγκυρη. |
Registry startup information is missing or invalid. |
0x80100006 | Η διαθέσιμη μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση αυτής της εντολής. |
Not enough memory available to complete this command. |
0x80100007 | Έληξε ο χρόνος ενός εσωτερικού ελέγχου συνέπειας. |
An internal consistency timer has expired. |
0x80100008 | Το buffer δεδομένων επιστροφής είναι πολύ μικρό για να παραλάβει τα δεδομένα που επιστρέφονται. |
The data buffer to receive returned data is too small for the returned data. |
0x80100009 | Το όνομα συσκευής ανάγνωσης που καθορίστηκε δεν αναγνωρίζεται. |
The specified reader name is not recognized. |
0x8010000A | Έληξε το χρονικό όριο του οποίου καθόρισε την τιμή ο χρήστης. |
The user-specified timeout value has expired. |
0x8010000B | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση της έξυπνης κάρτας επειδή εκκρεμούν άλλες συνδέσεις. |
The smart card cannot be accessed because of other connections outstanding. |
0x8010000C | Η λειτουργία απαιτεί μια έξυπνη κάρτα, αλλά καμία έξυπνη κάρτα δεν υπάρχει αυτήν τη στιγμή στη συσκευή. |
The operation requires a smart card, but no smart card is currently in the device. |
0x8010000D | Το όνομα έξυπνης κάρτας που καθορίστηκε δεν αναγνωρίζεται. |
The specified smart card name is not recognized. |
0x8010000E | Δεν ήταν δυνατή στο σύστημα η διάταξη των μέσων με τον τρόπο που ζητήθηκε. |
The system could not dispose of the media in the requested manner. |
0x8010000F | Τα πρωτόκολλα που ζητήθηκαν δεν είναι συμβατά με το τρέχον πρωτόκολλο το οποίο χρησιμοποιείται με την έξυπνη κάρτα. |
The requested protocols are incompatible with the protocol currently in use with the smart card. |
0x80100010 | Η συσκευή ανάγνωσης ή η έξυπνη κάρτα δεν είναι έτοιμη να δεχτεί εντολές. |
The reader or smart card is not ready to accept commands. |
0x80100011 | Μία ή περισσότερες από τις παρεχόμενες τιμές των παραμέτρων δεν ήταν δυνατό να ερμηνευθούν σωστά |
One or more of the supplied parameters values could not be properly interpreted. |
0x80100012 | Η ενέργεια ακυρώθηκε από το σύστημα, πιθανότατα για να γίνει αποσύνδεση ή τερματισμός της λειτουργίας του |
The action was cancelled by the system, presumably to log off or shut down. |
0x80100013 | Εντοπίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα επικοινωνιών. |
An internal communications error has been detected. |
0x80100014 | Εντοπίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα, αλλά είναι άγνωστο το αρχείο προέλευσης. |
An internal error has been detected, but the source is unknown. |
0x80100015 | Μία ATR που βρέθηκε στο αρχείο δεν είναι μια έγκυρη συμβολοσειρά ATR. |
An ATR obtained from the registry is not a valid ATR string. |
0x80100016 | Έγινε προσπάθεια τερματισμού ανύπαρκτης συναλλαγής. |
An attempt was made to end a non-existent transaction. |
0x80100017 | Η καθορισμένη συσκευή ανάγνωσης δεν είναι αυτήν τη στιγμή διαθέσιμη. |
The specified reader is not currently available for use. |
0x80100018 | Η λειτουργία ματαιώθηκε ώστε να επιτραπεί ο τερματισμός της εφαρμογής του διακομιστή. |
The operation has been aborted to allow the server application to exit. |
0x80100019 | Το buffer παραλαβής PCI ήταν πολύ μικρό. |
The PCI Receive buffer was too small. |
0x8010001A | Το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής ανάγνωσης δεν ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις για υποστήριξη. |
The reader driver does not meet minimal requirements for support. |
0x8010001B | Το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής ανάγνωσης δεν παρήγαγε ένα μοναδικό όνομα συσκευής ανάγνωσης. |
The reader driver did not produce a unique reader name. |
0x8010001C | Η έξυπνη κάρτα δεν ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις για υποστήριξη. |
The smart card does not meet minimal requirements for support. |
0x8010001D | Η διαχείριση του πόρου έξυπνης κάρτας δεν εκτελείται. |
The Smart Card Resource Manager is not running. |
0x8010001E | Η διαχείριση του πόρου έξυπνης κάρτας τερματίστηκε. |
The Smart Card Resource Manager has shut down. |
0x8010001F | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα στη μονάδα κάρτας. |
An unexpected card error has occurred. |
0x80100020 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση κύριας υπηρεσίας παροχής για την έξυπνη κάρτα. |
No Primary Provider can be found for the smart card. |
0x80100021 | Η εντολή δημιουργίας αντικειμένου που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested order of object creation is not supported. |
0x80100022 | Αυτή η έξυπνη κάρτα δεν υποστηρίζει τη δυνατότητα που ζητήθηκε |
This smart card does not support the requested feature. |
0x80100023 | Ο κατάλογος που αναγνωρίσθηκε δεν υπάρχει στην έξυπνη κάρτα. |
The identified directory does not exist in the smart card. |
0x80100024 | Το αρχείο που αναγνωρίσθηκε δεν υπάρχει στην έξυπνη κάρτα . |
The identified file does not exist in the smart card. |
0x80100025 | Η παρεχόμενη διαδρομή δεν αντιπροσωπεύει κατάλογο μιας έξυπνης κάρτας. |
The supplied path does not represent a smart card directory. |
0x80100026 | Η παρεχόμενη διαδρομή δεν αντιπροσωπεύει αρχείο μιας έξυπνης κάρτας. |
The supplied path does not represent a smart card file. |
0x80100027 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτό το αρχείο. |
Access is denied to this file. |
0x80100028 | Η έξυπνη κάρτα δεν έχει αρκετή μνήμη, για να αποθηκεύσει τις πληροφορίες. |
The smart card does not have enough memory to store the information. |
0x80100029 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ορισμού του δείκτη αντικειμένου αρχείου έξυπνης κάρτας. |
There was an error trying to set the smart card file object pointer. |
0x8010002A | Ο παρεχόμενος προσωπικός αριθμός PIN δεν είναι έγκυρος. |
The supplied PIN is incorrect. |
0x8010002B | Επιστράφηκε ένα άγνωστο σφάλμα ουράς από ένα πολυεπίπεδο στοιχείο |
An unrecognized error code was returned from a layered component. |
0x8010002C | Δεν υπάρχει το απαιτούμενο πιστοποιητικό. |
The requested certificate does not exist. |
0x8010002D | Δεν ήταν δυνατή η εξασφάλιση του απαιτούμενου πιστοποιητικού. |
The requested certificate could not be obtained. |
0x8010002E | Δεν είναι δυνατή η εύρεση μιας μονάδας ανάγνωσης έξυπνης κάρτας. |
Cannot find a smart card reader. |
0x8010002F | Εντοπίστηκε ένα σφάλμα επικοινωνίας με την έξυπνη κάρτα. Προσπαθήστε να εκτελέσετε ξανά τη λειτουργία. |
A communications error with the smart card has been detected. Retry the operation. |
0x80100030 | Το κοντέινερ κλειδιών που ζητήθηκε δεν υπάρχει στην Έξυπνη κάρτα. |
The requested key container does not exist on the smart card. |
0x80100031 | Η διαχείριση πόρων έξυπνης κάρτας είναι υπερβολικά απασχολημένη, για να ολοκληρώσει αυτήν τη λειτουργία. |
The Smart Card Resource Manager is too busy to complete this operation. |
0x80100032 | Η μνήμη cache του αριθμού PIN της έξυπνης κάρτας έχει λήξει. |
The smart card PIN cache has expired. |
0x80100033 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αριθμού PIN της έξυπνης κάρτας στη μνήμη cache. |
The smart card PIN cannot be cached. |
0x80100034 | Η έξυπνη κάρτα είναι μόνο για ανάγνωση και δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε αυτήν. |
The smart card is read only and cannot be written to. |
0x80100065 | Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία της συσκευής ανάγνωσης με την έξυπνη κάρτα, επειδή υπάρχουν διενέξεις στη ρύθμιση παραμέτρων ATR. |
The reader cannot communicate with the smart card, due to ATR configuration conflicts. |
0x80100066 | Η έξυπνη κάρτα δεν ανταποκρίνεται σε μια επαναφορά. |
The smart card is not responding to a reset. |
0x80100067 | Έχει διακοπεί η τροφοδοσία από την έξυπνη κάρτα και επομένως δεν είναι δυνατή καμία περαιτέρω επικοινωνία. |
Power has been removed from the smart card, so that further communication is not possible. |
0x80100068 | Έγινε επαναφορά της έξυπνης κάρτας κι επομένως δεν είναι έγκυρη καμία πληροφορία κατάστασης κοινής χρήσης. |
The smart card has been reset, so any shared state information is invalid. |
0x80100069 | Έχει αφαιρεθεί η η έξυπνη κάρτα κι επομένως δεν είναι δυνατές περαιτέρω επικοινωνίες. |
The smart card has been removed, so that further communication is not possible. |
0x8010006A | Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση εξαιτίας παραβίασης της ασφάλειας. |
Access was denied because of a security violation. |
0x8010006B | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση της κάρτας επειδή δόθηκε εσφαλμένος προσωπικός αριθμός ΡΙΝ. |
The card cannot be accessed because the wrong PIN was presented. |
0x8010006C | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση της κάρτας επειδή οι προσπάθειες εισαγωγής του προσωπικού αριθμού ΡΙΝ έφτασαν στο μέγιστο όριο. |
The card cannot be accessed because the maximum number of PIN entry attempts has been reached. |
0x8010006D | Το αρχείο της έξυπνης κάρτας έφτασε στο τέλος του. |
The end of the smart card file has been reached. |
0x8010006F | Δεν παρουσιάστηκε PIN στην Έξυπνη κάρτα. |
No PIN was presented to the smart card. |
0x80100070 | Το στοιχείο που ζητήσατε δεν βρέθηκε στην cache. |
The requested item could not be found in the cache. |
0x80100071 | Το στοιχείο που ζητήσατε στην cache ήταν πολύ παλιό και έχει διαγραφεί από την cache. |
The requested cache item is too old and was deleted from the cache. |
0x80100072 | Το νέο στοιχείο στην cache υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος ανά στοιχείο που έχει οριστεί για την cache. |
The new cache item exceeds the maximum per-item size defined for the cache. |
0x80110401 | Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την πρόσβαση σε ένα ή περισσότερα αντικείμενα - η συλλογή ErrorInfo ίσως να έχει περισσότερες λεπτομέρειες |
Errors occurred accessing one or more objects - the ErrorInfo collection may have more detail |
0x80110402 | Μία ή περισσότερες από τις ιδιότητες του αντικειμένου λείπουν ή δεν είναι έγκυρες |
One or more of the object's properties are missing or invalid |
0x80110403 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του αντικειμένου στον κατάλογο |
The object was not found in the catalog |
0x80110404 | Το αντικείμενο έχει καταχωρηθεί ήδη |
The object is already registered |
0x80110407 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο εφαρμογής |
Error occurred writing to the application file |
0x80110408 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου εφαρμογής |
Error occurred reading the application file |
0x80110409 | Ο αριθμός έκδοσης στο αρχείο εφαρμογής δεν είναι έγκυρος |
Invalid version number in application file |
0x8011040A | Η διαδρομή αρχείου δεν είναι έγκυρη |
The file path is invalid |
0x8011040B | Εφαρμογή ήδη εγκατεστημένη |
The application is already installed |
0x8011040C | Ο ρόλος υπάρχει ήδη |
The role already exists |
0x8011040D | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του αρχείου |
An error occurred copying the file |
0x8011040F | Ένας ή περισσότεροι χρήστες δεν είναι έγκυροι |
One or more users are not valid |
0x80110410 | Ένας ή περισσότεροι χρήστες στο αρχείο εφαρμογής δεν είναι έγκυροι |
One or more users in the application file are not valid |
0x80110411 | Το CLSID του στοιχείου λείπει ή είναι κατεστραμμένο |
The component's CLSID is missing or corrupt |
0x80110412 | Το progID του στοιχείου λείπει ή είναι κατεστραμμένο |
The component's progID is missing or corrupt |
0x80110413 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός του απαιτούμενου επιπέδου ελέγχου ταυτότητας για την αίτηση ενημέρωσης |
Unable to set required authentication level for update request |
0x80110414 | Η ταυτότητα ή ο κωδικός πρόσβασης που έχει οριστεί στην εφαρμογή δεν είναι έγκυρος |
The identity or password set on the application is not valid |
0x80110418 | Τα CLSID ή IID του αρχείου εφαρμογής δεν συμφωνούν με τα αντίστοιχα DLL |
Application file CLSIDs or IIDs do not match corresponding DLLs |
0x80110419 | Οι πληροφορίες διασύνδεσης λείπουν ή έχουν αλλάξει |
Interface information is either missing or changed |
0x8011041A | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του DllRegisterServer στην εγκατάσταση στοιχείων |
DllRegisterServer failed on component install |
0x8011041B | Δεν υπάρχει κανένα αρχείο του διακομιστή διαθέσιμο για κοινή χρήση |
No server file share available |
0x8011041D | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της DLL |
DLL could not be loaded |
0x8011041E | Το καταχωρημένο αναγνωριστικό TypeLib δεν είναι έγκυρο |
The registered TypeLib ID is not valid |
0x8011041F | Ο κατάλογος εγκατάστασης εφαρμογών δεν εντοπίστηκε |
Application install directory not found |
0x80110423 | Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά τη καταχώρηση στοιχείων |
Errors occurred while in the component registrar |
0x80110424 | Το αρχείο δεν υπάρχει |
The file does not exist |
0x80110426 | Απέτυχε GetClassObject στη DLL |
GetClassObject failed in the DLL |
0x80110427 | Το DLL δεν υποστηρίζει τα στοιχεία που παρατίθενται στο στοιχείο TypeLib |
The DLL does not support the components listed in the TypeLib |
0x80110428 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωσηTypeLib |
The TypeLib could not be loaded |
0x80110429 | Το αρχείο δεν περιέχει στοιχεία ή πληροφορίες στοιχείων |
The file does not contain components or component information |
0x8011042A | Οι αλλαγές αυτού του αντικειμένου και των δευτερευόντων αντικειμένων του έχουν απενεργοποιηθεί |
Changes to this object and its sub-objects have been disabled |
0x8011042B | Η λειτουργία διαγραφής απενεργοποιήθηκε για αυτό το αντικείμενο |
The delete function has been disabled for this object |
0x8011042C | Η έκδοση καταλόγου διακομιστή δεν υποστηρίζεται |
The server catalog version is not supported |
0x8011042D | Η μετακίνηση του αντικειμένου δεν επιτράπηκε, επειδή η εφαρμογή προέλευσης ή προορισμού είναι εφαρμογή συστήματος ή είναι κλειδωμένη για αλλαγές αυτήν τη στιγμή |
The component move was disallowed, because the source or destination application is either a system application or currently locked against changes |
0x8011042E | Η μετακίνηση του αντικειμένου απέτυχε, επειδή η εφαρμογή προορισμού δεν υπάρχει πλέον |
The component move failed because the destination application no longer exists |
0x80110430 | Το σύστημα δεν είχε τη δυνατότητα δήλωσης της TypeLib |
The system was unable to register the TypeLib |
0x80110433 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας στην εφαρμογή συστήματος |
This operation cannot be performed on the system application |
0x80110434 | Η καταγραφή στοιχείων που αναφέρεται σε αυτό το αρχείο δεν είναι διαθέσιμη |
The component registrar referenced in this file is not available |
0x80110435 | Έχει ήδη εγκατασταθεί στοιχείο στην ίδια DLL |
A component in the same DLL is already installed |
0x80110436 | Δεν έχει εγκατασταθεί η υπηρεσία |
The service is not installed |
0x80110437 | Μια ή περισσότερες ρυθμίσεις ιδιοτήτων δεν είναι έγκυρες ή έρχονται σε διένεξη μεταξύ τους |
One or more property settings are either invalid or in conflict with each other |
0x80110438 | Το αντικείμενο που προσπαθείτε να προσθέσετε ή να μετονομάσετε υπάρχει ήδη |
The object you are attempting to add or rename already exists |
0x80110439 | Το στοιχείο υπάρχει ήδη |
The component already exists |
0x8011043B | Κατεστραμμένο αρχείο καταχώρησης |
The registration file is corrupt |
0x8011043C | Πολύ μεγάλη τιμή ιδιότητας |
The property value is too large |
0x8011043E | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αντικειμένου στο Μητρώο |
Object was not found in registry |
0x8011043F | Αντικείμενο που δεν μπορεί να συμμετάσχει σε σύνολο |
This object is not poolable |
0x80110446 | Ένα CLSID με το ίδιο GUID (μοναδικό αναγνωριστικό καθολικής χρήσης) όπως το νέο αναγνωριστικό εφαρμογής έχει ήδη εγκατασταθεί σε αυτόν τον υπολογιστή |
A CLSID with the same GUID as the new application ID is already installed on this machine |
0x80110447 | Ένας ρόλος που αντιστοιχίστηκε σε ένα στοιχείο, μια διασύνδεση ή μια μέθοδο δεν υπήρχε στην εφαρμογή |
A role assigned to a component, interface, or method did not exist in the application |
0x80110448 | Πρέπει να έχετε στοιχεία σε μια εφαρμογή, για να ξεκινήσετε την εφαρμογή |
You must have components in an application in order to start the application |
0x80110449 | Η λειτουργία αυτή δεν έχει ενεργοποιηθεί σε αυτήν την πλατφόρμα |
This operation is not enabled on this platform |
0x8011044A | Δεν μπορούν να εξαχθούν εφαρμογές διακομιστή μεσολάβησης |
Application Proxy is not exportable |
0x8011044B | Απέτυχε η εκκίνηση της εφαρμογής, επειδή είναι εφαρμογή βιβλιοθήκης ή διακομιστής μεσολάβησης εφαρμογής |
Failed to start application because it is either a library application or an application proxy |
0x8011044C | Δεν μπορεί να εξαχθεί εφαρμογή συστήματος |
System application is not exportable |
0x8011044D | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε αυτό το στοιχείο (το στοιχείο ίσως να έχει εισαχθεί) |
Cannot subscribe to this component (the component may have been imported) |
0x8011044E | Μια κλάση συμβάντος δεν μπορεί επίσης να είναι και ένα στοιχείο συνδρομητή |
An event class cannot also be a subscriber component |
0x8011044F | Δεν είναι συμβατές οι εφαρμογές βιβλιοθήκης και οι διακομιστές μεσολάβησης εφαρμογής |
Library applications and application proxies are incompatible |
0x80110450 | Αυτή η συνάρτηση είναι έγκυρη μόνο για το βασικό διαμέρισμα |
This function is valid for the base partition only |
0x80110451 | Δεν μπορείτε να ξεκινήσετε μια εφαρμογή η οποία έχει απενεργοποιηθεί |
You cannot start an application that has been disabled |
0x80110457 | Το καθορισμένο όνομα διαμερίσματος χρησιμοποιείται ήδη σε αυτόν τον υπολογιστή |
The specified partition name is already in use on this computer |
0x80110458 | Το καθορισμένο όνομα διαμερίσματος δεν είναι έγκυρο. Ελέγξτε αν το όνομα περιέχει τουλάχιστον ένα φανερό χαρακτήρα |
The specified partition name is invalid. Check that the name contains at least one visible character |
0x80110459 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του διαμερίσματος, επειδή είναι το προεπιλεγμένο διαμέρισμα για έναν ή περισσότερους χρήστες |
The partition cannot be deleted because it is the default partition for one or more users |
0x8011045A | Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του διαμερίσματος, επειδή ένα ή περισσότερα στοιχεία του έχουν το ίδιο όνομα αρχείου. |
The partition cannot be exported, because one or more components in the partition have the same file name |
0x8011045B | Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση εφαρμογών, οι οποίες περιέχουν ένα ή περισσότερα εισαγμένα στοιχεία, σε ένα μη βασικό διαμέρισμα. |
Applications that contain one or more imported components cannot be installed into a non-base partition |
0x8011045C | Το όνομα της εφαρμογής δεν είναι μοναδικό και δεν είναι δυνατή η επίλυσή του σε αναγνωριστικό εφαρμογής |
The application name is not unique and cannot be resolved to an application id |
0x8011045D | Το όνομα του διαμερίσματος δεν είναι μοναδικό και δεν είναι δυνατή η επίλυσή του σε αναγνωριστικό εφαρμογής |
The partition name is not unique and cannot be resolved to a partition id |
0x80110472 | Η βάση δεδομένων μητρώου COM+ δεν έχει προετοιμαστεί |
The COM+ registry database has not been initialized |
0x80110473 | Η βάση δεδομένων μητρώου COM+ δεν έχει ανοίξει |
The COM+ registry database is not open |
0x80110474 | Η βάση δεδομένων μητρώου COM+ εντόπισε ένα σφάλμα συστήματος |
The COM+ registry database detected a system error |
0x80110475 | Η βάση δεδομένων μητρώου COM+ εκτελείται ήδη |
The COM+ registry database is already running |
0x80110480 | Αυτή η έκδοση βάσης δεδομένων μητρώου COM+ δεν είναι δυνατό να μετεγκατασταθεί |
This version of the COM+ registry database cannot be migrated |
0x80110481 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της έκδοσης συνδυασμού προς μετεγκατάσταση στη βάση δεδομένων του μητρώου COM+ |
The schema version to be migrated could not be found in the COM+ registry database |
0x80110482 | Υπήρχε μια ασυμφωνία πληκτρολόγησης μεταξύ δυαδικών δεδομένων |
There was a type mismatch between binaries |
0x80110483 | Δόθηκε δυαδικό άγνωστου ή μη έγκυρου τύπου |
A binary of unknown or invalid type was provided |
0x80110484 | Υπήρξε ασυμφωνία τύπου μεταξύ δυαδικού στοιχείου και εφαρμογής |
There was a type mismatch between a binary and an application |
0x80110485 | Δεν είναι δυνατή η παύση ή η επαναφορά της εφαρμογής |
The application cannot be paused or resumed |
0x80110486 | Ο διακομιστής καταλόγου COM+ επέρριψε μια εξαίρεση κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης |
The COM+ Catalog Server threw an exception during execution |
0x80110600 | Μόνο εφαρμογές COM+ με τη σήμανση \"τοποθετήθηκε σε ουρά\" είναι δυνατό να δημιουργηθούν με χρήση του αναγνωριστικού \"ουρά\" |
Only COM+ Applications marked \"queued\" can be invoked using the \"queue\" moniker |
0x80110601 | Τουλάχιστον μία διασύνδεση πρέπει να έχει τη σήμανση \"τοποθετήθηκε σε ουρά\", προκειμένου να δημιουργηθεί μια παρουσία στοιχείου που έχει τοποθετηθεί σε ουρά με το αναγνωριστικό \"ουρά\" |
At least one interface must be marked \"queued\" in order to create a queued component instance with the \"queue\" moniker |
0x80110602 | Η υπηρεσία MSMQ απαιτείται για τη ζητούμενη λειτουργία και δεν έχει εγκατασταθεί. |
MSMQ is required for the requested operation and is not installed |
0x80110603 | Δεν είναι δυνατή η παράταξη διασύνδεσης που δεν υποστηρίζει IPersistStream |
Unable to marshal an interface that does not support IPersistStream |
0x80110604 | Το μήνυμα δεν έχει υποστεί έγκυρη μορφοποίηση ή καταστράφηκε κατά τη μεταφορά |
The message is improperly formatted or was damaged in transit |
0x80110605 | Έγινε λήψη μηνύματος χωρίς έλεγχο ταυτότητας από μια εφαρμογή, η οποία δέχεται μόνο μηνύματα με έλεγχο ταυτότητας |
An unauthenticated message was received by an application that accepts only authenticated messages |
0x80110606 | Το μήνυμα τοποθετήθηκε ξανά σε ουρά ή μετακινήθηκε από χρήστη, ο οποίος δεν έχει ρόλο \"QC Trusted User\" |
The message was requeued or moved by a user not in the \"QC Trusted User\" role |
0x80110701 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία διπλότυπου πόρου του τύπου Συντονισμού κατανεμημένων συναλλαγών |
Cannot create a duplicate resource of type Distributed Transaction Coordinator |
0x80110808 | Ένα από τα αντικείμενα που εισάγεται ή ενημερώνεται δεν ανήκει σε έγκυρη γονική συλλογή |
One of the objects being inserted or updated does not belong to a valid parent collection |
0x80110809 | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός ενός από τα καθορισμένα αντικείμενα |
One of the specified objects cannot be found |
0x8011080A | Η καθορισμένη εφαρμογή δεν εκτελείται αυτήν τη στιγμή |
The specified application is not currently running |
0x8011080B | Τα διαμερίσματα που καθορίστηκαν δεν είναι έγκυρα. |
The partition(s) specified are not valid. |
0x8011080D | Ίσως να μην γίνει συγκέντρωση ή ανακύκλωση των εφαρμογών COM+ που εκτελούνται ως υπηρεσία NT |
COM+ applications that run as NT service may not be pooled or recycled |
0x8011080E | Έχει ήδη γίνει αντιστοίχηση ενός ή περισσότερων χρηστών σε ένα σύνολο τοπικών διαμερισμάτων. |
One or more users are already assigned to a local partition set. |
0x8011080F | Δεν είναι δυνατή η ανακύκλωση των εφαρμογών βιβλιοθήκης. |
Library applications may not be recycled. |
0x80110811 | Δεν είναι δυνατή η ανακύκλωση των εφαρμογών που εκτελούνται ως υπηρεσίες NT. |
Applications running as NT services may not be recycled. |
0x80110812 | Η διεργασία έχει ήδη ανακυκλωθεί. |
The process has already been recycled. |
0x80110813 | Δεν είναι δυνατή η ανακύκλωση μιας διεργασίας της οποίας έγινε παύση. |
A paused process may not be recycled. |
0x80110814 | Οι εφαρμογές βιβλιοθήκης ενδέχεται να μην είναι υπηρεσίες NT. |
Library applications may not be NT services. |
0x80110815 | To ProgID που δόθηκε στη λειτουργία αντιγραφής δεν είναι έγκυρο. Το ProgID χρησιμοποιείται από άλλο καταχωρημένο CLSID. |
The ProgID provided to the copy operation is invalid. The ProgID is in use by another registered CLSID. |
0x80110816 | Το διαμέρισμα που καθορίστηκε ως προεπιλεγμένο δεν είναι μέλος του συνόλου διαμερισμάτων. |
The partition specified as default is not a member of the partition set. |
0x80110817 | Δεν είναι δυνατή η παύση μιας διεργασίας από ανακύκλωση. |
A recycled process may not be paused. |
0x80110818 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο καθορισμένο διαμέρισμα. |
Access to the specified partition is denied. |
0x80110819 | Μόνο αρχεία εφαρμογών (αρχεία *.MSI) είναι δυνατό να εγκατασταθούν σε διαμερίσματα. |
Only Application Files (*.MSI files) can be installed into partitions. |
0x8011081A | Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή εφαρμογών, οι οποίες περιέχουν ένα ή περισσότερα στοιχεία παλαιού τύπου, σε μορφή 1.0. |
Applications containing one or more legacy components may not be exported to 1.0 format. |
0x8011081B | Δεν είναι δυνατό να υπάρχουν στοιχεία παλαιού τύπου σε μη βασικά διαμερίσματα. |
Legacy components may not exist in non-base partitions. |
0x8011081C | Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση (ή η αντιγραφή) στοιχείου από την Εφαρμογή Συστήματος, μια εφαρμογή διακομιστή μεσολάβησης ή μια εφαρμογή που δεν επιδέχεται αλλαγές. |
A component cannot be moved (or copied) from the System Application, an application proxy or a non-changeable application |
0x8011081D | Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση (ή η αντιγραφή) στοιχείου στην Εφαρμογή Συστήματος, σε μια εφαρμογή διακομιστή μεσολάβησης ή σε μια εφαρμογή που δεν επιδέχεται αλλαγές. |
A component cannot be moved (or copied) to the System Application, an application proxy or a non-changeable application |
0x8011081E | Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση (ή η αντιγραφή) ιδιωτικού στοιχείου σε εφαρμογή βιβλιοθήκης ή στο βασικό διαμέρισμα |
A private component cannot be moved (or copied) to a library application or to the base partition |
0x8011081F | Το βασικό διαμέρισμα εφαρμογής υπάρχει σε όλα τα σύνολα διαμερισμάτων και δεν είναι δυνατή η κατάργησή του. |
The Base Application Partition exists in all partition sets and cannot be removed. |
0x80110820 | Δεν είναι δυνατή η απόδοση ψευδωνύμου σε στοιχεία κλάσης συμβάντων. |
Alas, Event Class components cannot be aliased. |
0x80110821 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση, επειδή το στοιχείο είναι ιδιωτικό. |
Access is denied because the component is private. |
0x80110822 | Το καθορισμένο επίπεδο SAFER δεν είναι έγκυρο. |
The specified SAFER level is invalid. |
0x80110823 | Ο καθορισμένος χρήστης δεν έχει δυνατότητα εγγραφής στο μητρώο του συστήματος |
The specified user cannot write to the system registry |
0x80110824 | Τα διαμερίσματα COM+ είναι απενεργοποιημένα. |
COM+ partitions are currently disabled. |
0x80190001 | Μη αναμενόμενος κωδικός κατάστασης HTTP. |
Unexpected HTTP status code. |
0x80190003 | Μη αναμενόμενος κωδικός κατάστασης ανακατεύθυνσης (3xx). |
Unexpected redirection status code (3xx). |
0x80190004 | Μη αναμενόμενος κωδικός κατάστασης σφάλματος υπολογιστή-πελάτη (4xx). |
Unexpected client error status code (4xx). |
0x80190005 | Μη αναμενόμενος κωδικός κατάστασης σφάλματος διακομιστή (5xx). |
Unexpected server error status code (5xx). |
0x8019012C | Πολλαπλές επιλογές (300). |
Multiple choices (300). |
0x8019012D | Οριστική μετακίνηση (301). |
Moved permanently (301). |
0x8019012E | Βρέθηκε (302). |
Found (302). |
0x8019012F | Δείτε άλλα (303). |
See Other (303). |
0x80190130 | Δεν τροποποιήθηκε (304). |
Not modified (304). |
0x80190131 | Χρήση διακομιστή μεσολάβησης (305). |
Use proxy (305). |
0x80190133 | Προσωρινή ανακατεύθυνση (307). |
Temporary redirect (307). |
0x80190190 | Εσφαλμένη αίτηση (400). |
Bad request (400). |
0x80190191 | Μη εξουσιοδοτημένο (401). |
Unauthorized (401). |
0x80190192 | Απαιτείται πληρωμή (402). |
Payment required (402). |
0x80190193 | Απαγορεύεται (403). |
Forbidden (403). |
0x80190194 | Δεν βρέθηκε (404). |
Not found (404). |
0x80190195 | Η μέθοδος δεν επιτρέπεται (405). |
Method not allowed (405). |
0x80190196 | Μη αποδεκτό (406). |
Not acceptable (406). |
0x80190197 | Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας διακομιστή μεσολάβησης (407). |
Proxy authentication required (407). |
0x80190198 | Λήξη χρονικού ορίου αίτησης (408). |
Request timeout (408). |
0x80190199 | Διένεξη (409). |
Conflict (409). |
0x8019019A | Καταργήθηκε (410). |
Gone (410). |
0x8019019B | Απαιτείται μήκος (411). |
Length required (411). |
0x8019019C | Η προϋπόθεση απέτυχε (412). |
Precondition failed (412). |
0x8019019D | Πολύ μεγάλη οντότητα αίτησης (413). |
Request entity too large (413). |
0x8019019E | Πολύ μεγάλο URI αίτησης (414). |
Request-URI too long (414). |
0x8019019F | Ο τύπος μέσων δεν υποστηρίζεται (415). |
Unsupported media type (415). |
0x801901A0 | Το ζητούμενο εύρος δεν μπορεί να ικανοποιηθεί (416). |
Requested range not satisfiable (416). |
0x801901A1 | Αποτυχία αναμενόμενης ενέργειας (417). |
Expectation failed (417). |
0x801901F4 | Εσωτερικό σφάλμα διακομιστή (500). |
Internal server error (500). |
0x801901F5 | Δεν έχει υλοποιηθεί (501). |
Not implemented (501). |
0x801901F6 | Εσφαλμένη πύλη (502). |
Bad gateway (502). |
0x801901F7 | Μη διαθέσιμη υπηρεσία (503). |
Service unavailable (503). |
0x801901F8 | Λήξη χρονικού ορίου πύλης (504). |
Gateway timeout (504). |
0x801901F9 | Η έκδοση δεν υποστηρίζεται (505). |
Version not supported (505). |
0x801B8000 | Η αναφορά σφαλμάτων απέτυχε. |
Crash reporting failed. |
0x801B8001 | Η αναφορά ματαιώθηκε λόγω ακύρωσης από το χρήστη. |
Report aborted due to user cancelation. |
0x801B8002 | Η αναφορά ματαιώθηκε λόγω αποτυχίας δικτύου. |
Report aborted due to network failure. |
0x801B8003 | Η αναφορά δεν προετοιμάστηκε. |
Report not initialized. |
0x801B8004 | Η δημιουργία αναφοράς είναι ήδη σε εξέλιξη για τη συγκεκριμένη διεργασία. |
Reporting is already in progress for the specified process. |
0x801B8005 | Η αποτύπωση δεν δημιουργήθηκε λόγω επιτάχυνσης. |
Dump not generated due to a throttle. |
0x801B8006 | Η λειτουργία απέτυχε λόγω μη επαρκούς συγκατάθεσης χρήστη. |
Operation failed due to insufficient user consent. |
0x801B8007 | Η αναφορά ματαιώθηκε εξαιτίας κριτηρίων επιδόσεων. |
Report aborted due to performance criteria. |
0x801F0001 | Δεν έχει καθοριστεί πρόγραμμα χειρισμού από το φίλτρο για αυτήν τη λειτουργία. |
A handler was not defined by the filter for this operation. |
0x801F0002 | Έχει ήδη καθοριστεί περιβάλλον για αυτό το αντικείμενο. |
A context is already defined for this object. |
0x801F0003 | Οι ασύγχρονες αιτήσεις δεν είναι έγκυρες για αυτήν τη λειτουργία. |
Asynchronous requests are not valid for this operation. |
0x801F0004 | Να μην επιτρέπεται η διαδρομή Fast IO για αυτήν τη λειτουργία. |
Disallow the Fast IO path for this operation. |
0x801F0005 | Υποβλήθηκε μη έγκυρη αίτηση ονόματος. Το όνομα που ζητήθηκε δεν μπορεί να ανακτηθεί αυτήν τη στιγμή. |
An invalid name request was made. The name requested cannot be retrieved at this time. |
0x801F0006 | Η δημοσίευση αυτής της λειτουργίας σε νήμα εργασίας για περαιτέρω επεξεργασία δεν είναι ασφαλής αυτήν τη στιγμή, επειδή μπορεί να οδηγήσει σε αδιέξοδο του συστήματος. |
Posting this operation to a worker thread for further processing is not safe at this time because it could lead to a system deadlock. |
0x801F0007 | Δεν πραγματοποιήθηκε προετοιμασία της Διαχείρισης φίλτρων κατά την προσπάθεια καταχώρησης ενός φίλτρου. Βεβαιωθείτε ότι η Διαχείριση φίλτρων φορτώνεται ως πρόγραμμα οδήγησης. |
The Filter Manager was not initialized when a filter tried to register. Make sure that the Filter Manager is getting loaded as a driver. |
0x801F0008 | Το φίλτρο δεν είναι έτοιμο για επισύναψη στους τόμους, επειδή δεν έχει ολοκληρωθεί η προετοιμασία (το FltStartFiltering δεν έχει κληθεί). |
The filter is not ready for attachment to volumes because it has not finished initializing (FltStartFiltering has not been called). |
0x801F0009 | Το φίλτρο πρέπει να εκτελέσει εκκαθάριση οποιουδήποτε περιβάλλοντος σχετικού με τη λειτουργία αυτήν τη στιγμή, επειδή καταργείται από το σύστημα προτού η λειτουργία ολοκληρωθεί από τα κατώτερα προγράμματα οδήγησης. |
The filter must cleanup any operation specific context at this time because it is being removed from the system before the operation is completed by the lower drivers. |
0x801F000A | Η Διαχείριση φίλτρων αντιμετώπισε ανεπανόρθωτο εσωτερικό σφάλμα, επομένως η λειτουργία απέτυχε. Αυτό συμβαίνει συνήθως όταν ένα φίλτρο επιστρέφει μη έγκυρη τιμή από μια επιστροφή κλήσης πριν τη λειτουργία. |
The Filter Manager had an internal error from which it cannot recover, therefore the operation has been failed. This is usually the result of a filter returning an invalid value from a pre-operation callback. |
0x801F000B | Το καθορισμένο αντικείμενο για αυτήν την ενέργεια πρόκειται να διαγραφεί, επομένως η ενέργεια που ζητήθηκε δεν μπορεί να ολοκληρωθεί αυτήν τη στιγμή. |
The object specified for this action is in the process of being deleted, therefore the action requested cannot be completed at this time. |
0x801F000C | Πρέπει να χρησιμοποιηθεί μη σελιδοποιημένη περιοχή για αυτόν τον τύπο περιβάλλοντος. |
Non-paged pool must be used for this type of context. |
0x801F000D | Έχει παρασχεθεί διπλότυπος ορισμός προγράμματος χειρισμού για μια λειτουργία. |
A duplicate handler definition has been provided for an operation. |
0x801F000E | Η ουρά δεδομένων επιστροφής κλήσης έχει απενεργοποιηθεί. |
The callback data queue has been disabled. |
0x801F000F | Μην επισυνάπτετε το φίλτρο στον τόμο αυτήν τη στιγμή. |
Do not attach the filter to the volume at this time. |
0x801F0010 | Μην αποσπάτε το φίλτρο από τον τόμο αυτήν τη στιγμή. |
Do not detach the filter from the volume at this time. |
0x801F0011 | Υπάρχει ήδη μια παρουσία σε αυτό το υψόμετρο στον καθορισμένο τόμο. |
An instance already exists at this altitude on the volume specified. |
0x801F0012 | Υπάρχει ήδη μια παρουσία με αυτό το όνομα στον καθορισμένο τόμο. |
An instance already exists with this name on the volume specified. |
0x801F0013 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καθορισμένου φίλτρου από το σύστημα. |
The system could not find the filter specified. |
0x801F0014 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καθορισμένου τόμου από το σύστημα. |
The system could not find the volume specified. |
0x801F0015 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της καθορισμένης παρουσίας από το σύστημα. |
The system could not find the instance specified. |
0x801F0016 | Δεν βρέθηκε καταχωρημένος ορισμός εκχώρησης περιβάλλοντος για τη συγκεκριμένη αίτηση. |
No registered context allocation definition was found for the given request. |
0x801F0017 | Καθορίστηκε μη έγκυρη παράμετρος κατά τη διάρκεια της καταχώρησης περιβάλλοντος. |
An invalid parameter was specified during context registration. |
0x801F0018 | Το όνομα που ζητήθηκε δεν βρέθηκε στην cache ονόματος της Διαχείρισης φίλτρων και δεν μπόρεσε να ανακληθεί από το σύστημα αρχείων. |
The name requested was not found in Filter Manager's name cache and could not be retrieved from the file system. |
0x801F0019 | Το αντικείμενο συσκευής που ζητήθηκε δεν υπάρχει για τον συγκεκριμένο τόμο. |
The requested device object does not exist for the given volume. |
0x801F001A | Ο συγκεκριμένος τόμος είναι ήδη μονταρισμένος. |
The specified volume is already mounted. |
0x801F001B | Έχει ήδη γίνει κατάταξη του καθορισμένου περιβάλλοντος συναλλαγών σε μια συναλλαγή |
The specified Transaction Context is already enlisted in a transaction |
0x801F001C | Το καθορισμένο περιβάλλον έχει ήδη προσαρτηθεί σε άλλο αντικείμενο. |
The specifiec context is already attached to another object |
0x801F0020 | Δεν υπάρχει στοιχείο αναμονής για την απόκριση του φίλτρου σε αυτό το μήνυμα. |
No waiter is present for the filter's reply to this message. |
0x801F0023 | Ο πόρος της βάσης δεδομένων συστήματος αρχείων χρησιμοποιείται. Η καταχώρηση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί αυτή τη στιγμή. |
The filesystem database resource is in use. Registration cannot complete at this time. |
0x80260001 | {Το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης δεν ανταποκρίνεται}Η κανονική λειτουργία του προγράμματος οδήγησης οθόνης του %hs διακόπηκε. Αποθηκεύστε τις εργασίες σας και εκτελέστε επανεκκίνηση του συστήματος για να επαναφέρετε την πλήρη λειτουργία της οθόνης.Την επόμενη φορά που θα εκτελέστε επανεκκίνηση του υπολογιστή, θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου που σας επιτρέπει να αναφέρετε αυτό το σφάλμα στη Microsoft. |
{Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality.The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to report this failure to Microsoft. |
0x80263001 | {Η σύνθεση της επιφάνειας εργασίας έχει απενεργοποιηθεί}Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή η σύνθεση της επιφάνειας εργασίας έχει απενεργοποιηθεί. |
{Desktop composition is disabled}The operation could not be completed because desktop composition is disabled. |
0x80263002 | {Ορισμένα API σύνθεσης επιφάνειας εργασίας δεν υποστηρίζονται κατά την απομακρυσμένη λειτουργία}Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται κατά την εκτέλεση σε απομακρυσμένη περίοδο λειτουργίας. |
{Some desktop composition APIs are not supported while remoting}The operation is not supported while running in a remote session. |
0x80263003 | {Δεν υπάρχει διαθέσιμη επιφάνεια ανακατεύθυνσης DWM}Δεν ήταν δυνατή η παροχή επιφάνειας ανακατεύθυνσης από το DWM για την ολοκλήρωση του παρόντος DirectX. |
{No DWM redirection surface is available}The DWM was unable to provide a redireciton surface to complete the DirectX present. |
0x80263004 | {Το DWM δεν τοποθετεί παρουσίες σε ουρά για το καθορισμένο παράθυρο}Το καθορισμένο παράθυρο προς το παρόν δεν χρησιμοποιεί παρουσίες τοποθετημένες σε ουρά. |
{DWM is not queuing presents for the specified window}The window specified is not currently using queued presents. |
0x80263005 | {Ο προσαρμογέας που καθορίστηκε από το LUID δεν βρέθηκε}Το DWM δεν μπορεί να εντοπίσει τον προσαρμογέα που καθορίστηκε από το LUID. |
{The adapter specified by the LUID is not found}DWM can not find the adapter specified by the LUID. |
0x80263007 | {Η επιφάνεια ανακατεύθυνσης δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Το μέγεθος της επιφάνειας είναι μεγαλύτερο από το υποστηριζόμενο σε αυτό το μηχάνημα}Η επιφάνεια ανακατεύθυνσης δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Το μέγεθος της επιφάνειας είναι μεγαλύτερο από το υποστηριζόμενο σε αυτό το μηχάνημα. |
{Redirection surface can not be created. The size of the surface is larger than what is supported on this machine}Redirection surface can not be created. The size of the surface is larger than what is supported on this machine. |
0x80270001 | Το πακέτο NAP SoH δεν είναι έγκυρο. |
The NAP SoH packet is invalid. |
0x80270002 | Λείπει ένα SoH από το πακέτο NAP. |
An SoH was missing from the NAP packet. |
0x80270003 | Το αναγνωριστικό οντότητας βρίσκεται σε διένεξη με ένα ήδη καταχωρημένο αναγνωριστικό. |
The entity ID conflicts with an already registered id. |
0x80270004 | Δεν υπάρχει SoH στο cache. |
No cached SoH is present. |
0x80270005 | Η οντότητα εξακολουθεί να είναι δεσμευμένη στο σύστημα NAP. |
The entity is still bound to the NAP system. |
0x80270006 | Η οντότητα δεν έχει καταχωρηθεί στο σύστημα NAP. |
The entity is not registered with the NAP system. |
0x80270007 | Η οντότητα δεν έχει προετοιμαστεί στο σύστημα NAP. |
The entity is not initialized with the NAP system. |
0x80270008 | Τα αναγνωριστικά συσχετισμού της αίτησης SoH και της απόκρισης SoH δεν συμφωνούν. |
The correlation id in the SoH-Request and SoH-Response do not match up. |
0x80270009 | Υποδείχθηκε η ολοκλήρωση μιας αίτησης που δεν βρίσκεται προς το παρόν σε εκκρεμότητα. |
Completion was indicated on a request that is not currently pending. |
0x8027000A | Το αναγνωριστικό του στοιχείου NAP δεν βρέθηκε. |
The NAP component's id was not found. |
0x8027000B | Το μέγιστο μέγεθος της σύνδεσης είναι πολύ μικρό για ένα πακέτο SoH. |
The maximum size of the connection is too small for an SoH packet. |
0x8027000C | Η υπηρεσία NapAgent δεν εκτελείται. |
The NapAgent service is not running. |
0x8027000E | Η οντότητα έχει απενεργοποιηθεί με την υπηρεσία NapAgent. |
The entity is disabled with the NapAgent service. |
0x8027000F | Οι παράμετροι της Πολιτικής ομάδας δεν έχουν ρυθμιστεί. |
Group Policy is not configured. |
0x80270010 | Πάρα πολλές ταυτόχρονες κλήσεις. |
Too many simultaneous calls. |
0x80270011 | Η ρύθμιση παραμέτρων SHV υπήρχε ήδη. |
SHV configuration already existed. |
0x80270012 | Δεν βρέθηκε η ρύθμιση παραμέτρων SHV. |
SHV configuration is not found. |
0x80270013 | Λήξη χρονικού ορίου SHV στην αίτηση. |
SHV timed out on the request. |
0x80270220 | Έχετε φτάσει στον μέγιστο αριθμό στοιχείων για τη λίστα πρόσβασης. Για να μπορέσετε να προσθέσετε κάποιο στοιχείο, πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε ένα παλιό. |
The maximum number of items for the access list has been reached. An item must be removed before another item is added. |
0x80270222 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην οικιακή ομάδα. Η οικιακή ομάδα ενδέχεται να μην έχει ρυθμιστεί ή να έχει παρουσιάσει σφάλμα. |
Cannot access Homegroup. Homegroup may not be set up or may have encountered an error. |
0x80270250 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση αυτής της εφαρμογής επειδή η ανάλυση της οθόνης είναι μικρότερη από 1024x768. Επιλέξτε υψηλότερη ανάλυση οθόνης και προσπαθήστε ξανά. |
This app can't start because the screen resolution is below 1024x768. Choose a higher screen resolution and then try again. |
0x80270251 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση αυτής της εφαρμογής από αναβαθμισμένο περιβάλλον. |
This app can't be activated from an elevated context. |
0x80270252 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση αυτής της εφαρμογής όταν είναι απενεργοποιημένη η λειτουργία UAC. |
This app can't be activated when UAC is disabled. |
0x80270253 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση αυτής της εφαρμογής από τον ενσωματωμένο λογαριασμό Administrator. |
This app can't be activated by the Built-in Administrator. |
0x80270254 | Αυτή η εφαρμογή δεν υποστηρίζει το καθορισμένο συμβόλαιο ή δεν έχει εγκατασταθεί. |
This app does not support the contract specified or is not installed. |
0x80270255 | Αυτή η εφαρμογή έχει καταχωρημένες πολλές επεκτάσεις για να υποστηρίζει το καθορισμένο συμβόλαιο. Η ενεργοποίηση από το AppUserModelId είναι ασαφής. |
This app has mulitple extensions registered to support the specified contract. Activation by AppUserModelId is ambiguous. |
0x80270256 | Η οικογένεια πακέτων αυτής της εφαρμογής διαθέτει περισσότερα από ένα εγκατεστημένα πακέτα. Αυτό δεν υποστηρίζεται. |
This app's package family has more than one package installed. This is not supported. |
0x80270257 | Η διαχείριση εφαρμογής απαιτείται για την ενεργοποίηση των εφαρμογών, αλλά δεν εκτελείται. |
The app manager is required to activate applications, but is not running. |
0x8027025A | Η έναρξη της εφαρμογής δεν έγινε την απαιτούμενη ώρα. |
The app didn't start in the required time. |
0x8027025B | Δεν έγινε έναρξη της εφαρμογής. |
The app didn't start. |
0x8027025C | Απέτυχε η έναρξη αυτής της εφαρμογής λόγω προβλήματος με την άδεια χρήσης της. Δοκιμάστε ξανά σε λίγο. |
This app failed to launch because of an issue with its license. Please try again in a moment. |
0x8027025D | Η εκκίνηση αυτής της εφαρμογής απέτυχε, επειδή έχει λήξει η δοκιμαστική άδεια χρήσης. |
This app failed to launch because its trial license has expired. |
0x80270260 | Επιλέξτε ένα φάκελο σε μονάδα δίσκου που έχει διαμορφωθεί με το σύστημα αρχείων NTFS. |
Please choose a folder on a drive that's formatted with the NTFS file system. |
0x80270261 | Αυτή η θέση χρησιμοποιείται ήδη. Επιλέξτε διαφορετική θέση. |
This location is already being used. Please choose a different location. |
0x80270262 | Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση αυτής της θέσης στο ευρετήριο. Επιλέξτε διαφορετική θέση. |
This location cannot be indexed. Please choose a different location. |
0x80270263 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ενέργειας, επειδή δεν έχει ολοκληρωθεί η αποστολή του αρχείου. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
Sorry, the action couldn't be completed because the file hasn't finished uploading. Try again later. |
0x80270264 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ενέργειας. |
Sorry, the action couldn't be completed. |
0x80270265 | Αυτό το περιεχόμενο μπορεί να μετακινηθεί μόνο σε φάκελο. Για να μετακινήσετε το περιεχόμενο σε αυτήν την μονάδα δίσκου, επιλέξτε ή δημιουργήστε ένα φάκελο. |
This content can only be moved to a folder. To move the content to this drive, please choose or create a folder. |
0x80280000 | Αυτή είναι μια μάσκα σφαλμάτων για τη μετατροπή σφαλμάτων υλικού TPM σε σφάλματα win. |
This is an error mask to convert TPM hardware errors to win errors. |
0x80280001 | Ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε. |
Authentication failed. |
0x80280002 | Το ευρετήριο για PCR, DIR ή άλλη καταχώρηση δεν είναι σωστό. |
The index to a PCR, DIR or other register is incorrect. |
0x80280003 | Μία ή περισσότερες παράμετροι είναι εσφαλμένες. |
One or more parameter is bad. |
0x80280004 | Η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία, ωστόσο ο έλεγχος αυτής της λειτουργίας απέτυχε. |
An operation completed successfully but the auditing of that operation failed. |
0x80280005 | Η σημαία απενεργοποίησης απαλοιφής έχει οριστεί και όλες οι λειτουργίες απαλοιφής απαιτούν τώρα φυσική πρόσβαση. |
The clear disable flag is set and all clear operations now require physical access. |
0x80280006 | Ενεργοποίηση της μονάδας αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM). |
Activate the Trusted Platform Module (TPM). |
0x80280008 | Η εντολή προορισμού έχει απενεργοποιηθεί. |
The target command has been disabled. |
0x80280009 | Η λειτουργία απέτυχε. |
The operation failed. |
0x8028000A | Ο τακτικός αριθμός ήταν άγνωστος ή αντιφατικός. |
The ordinal was unknown or inconsistent. |
0x8028000B | Η δυνατότητα εγκατάστασης κατόχου είναι απενεργοποιημένη. |
The ability to install an owner is disabled. |
0x8028000C | Δεν είναι δυνατή η ερμηνεία του δείκτη χειρισμού κλειδιού. |
The key handle cannot be interpreted. |
0x8028000D | Ο δείκτης χειρισμού κλειδιού αναφέρεται σε μη έγκυρο κλειδί. |
The key handle points to an invalid key. |
0x8028000E | Μη αποδεκτός συνδυασμός κρυπτογράφησης. |
Unacceptable encryption scheme. |
0x8028000F | Η εξουσιοδότηση μετεγκατάστασης απέτυχε. |
Migration authorization failed. |
0x80280010 | Δεν ήταν δυνατή η ερμηνεία των πληροφοριών PCR. |
PCR information could not be interpreted. |
0x80280011 | Δεν υπάρχει χώρος για τη φόρτωση του κλειδιού. |
No room to load key. |
0x80280012 | Δεν έχει οριστεί ριζικό κλειδί αποθήκευσης (SRK). |
There is no Storage Root Key (SRK) set. |
0x80280013 | Ένα κρυπτογραφημένο αντικείμενο BLOB δεν είναι έγκυρο ή δεν δημιουργήθηκε από αυτό το TPM. |
An encrypted blob is invalid or was not created by this TPM. |
0x80280014 | Η μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) έχει ήδη κάτοχο. |
The Trusted Platform Module (TPM) already has an owner. |
0x80280015 | Το TPM έχει ανεπαρκείς εσωτερικούς πόρους για την εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε. |
The TPM has insufficient internal resources to perform the requested action. |
0x80280016 | Μια τυχαία συμβολοσειρά είχε πολύ μικρό μέγεθος. |
A random string was too short. |
0x80280017 | Το TPM δεν έχει χώρο για την εκτέλεση της λειτουργίας. |
The TPM does not have the space to perform the operation. |
0x80280018 | Η ονομασμένη τιμή PCR δεν συμφωνεί με την τρέχουσα τιμή PCR. |
The named PCR value does not match the current PCR value. |
0x80280019 | Το όρισμα paramSize της εντολής έχει λανθασμένη τιμή. |
The paramSize argument to the command has the incorrect value . |
0x8028001A | Δεν υπάρχει νήμα SHA-1. |
There is no existing SHA-1 thread. |
0x8028001B | Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του υπολογισμού, επειδή το υπάρχον νήμα SHA-1 αντιμετώπισε ήδη σφάλμα. |
The calculation is unable to proceed because the existing SHA-1 thread has already encountered an error. |
0x8028001C | Η συσκευή υλικού TPM ανέφερε αποτυχία κατά τον εσωτερικό αυτόματο έλεγχο. Προσπαθήστε να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή για επίλυση του προβλήματος. Εάν το πρόβλημα συνεχιστεί, ελέγξτε αν έχετε την πιο πρόσφατη ενημέρωση του BIOS ή του υλικολογισμικού για το υλικό TPM. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του κατασκευαστή του υπολογιστή για οδηγίες. |
The TPM hardware device reported a failure during its internal self test. Try restarting the computer to resolve the problem. If the problem continues, check for the latest BIOS or firmware update for your TPM hardware. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. |
0x8028001D | Η εξουσιοδότηση για το δεύτερο κλειδί σε μια λειτουργία 2 κλειδιών απέτυχε. |
The authorization for the second key in a 2 key function failed authorization. |
0x8028001E | Η τιμή ετικέτας που έχει σταλεί για μια εντολή δεν είναι έγκυρη. |
The tag value sent to for a command is invalid. |
0x8028001F | Παρουσιάστηκε σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά τη μετάδοση πληροφοριών στο TPM. |
An IO error occurred transmitting information to the TPM. |
0x80280020 | Η διεργασία κρυπτογράφησης αντιμετώπισε πρόβλημα. |
The encryption process had a problem. |
0x80280021 | Η διεργασία αποκρυπτογράφησης δεν ολοκληρώθηκε. |
The decryption process did not complete. |
0x80280022 | Χρησιμοποιήθηκε μη έγκυρος δείκτης χειρισμού. |
An invalid handle was used. |
0x80280023 | Η TPM δεν διαθέτει εγκατεστημένο κλειδί έγκρισης (EK). |
The TPM does not have an Endorsement Key (EK) installed. |
0x80280024 | Η χρήση ενός κλειδιού δεν επιτρέπεται. |
The usage of a key is not allowed. |
0x80280025 | Ο τύπος οντότητας που έχει υποβληθεί δεν επιτρέπεται. |
The submitted entity type is not allowed. |
0x80280026 | Η εντολή λήφθηκε με λανθασμένη ακολουθία σχετικά με το TPM_Init και το επακόλουθο TPM_Startup. |
The command was received in the wrong sequence relative to TPM_Init and a subsequent TPM_Startup. |
0x80280027 | Τα υπογεγραμμένα δεδομένα δεν μπορούν να περιλαμβάνουν πρόσθετες πληροφορίες DER. |
Signed data cannot include additional DER information. |
0x80280028 | Οι ιδιότητες κλειδιού στο TPM_KEY_PARMs δεν υποστηρίζονται από αυτό το TPM. |
The key properties in TPM_KEY_PARMs are not supported by this TPM. |
0x80280029 | Οι ιδιότητες μετεγκατάστασης αυτού του κλειδιού είναι λανθασμένες. |
The migration properties of this key are incorrect. |
0x8028002A | Ο συνδυασμός υπογραφής ή κρυπτογράφησης για αυτό το κλειδί είναι λανθασμένος ή δεν επιτρέπεται σε αυτήν την κατάσταση. |
The signature or encryption scheme for this key is incorrect or not permitted in this situation. |
0x8028002B | Το μέγεθος της παραμέτρου δεδομένων (ή του αντικειμένου BLOB) είναι εσφαλμένο ή δεν συμφωνεί με το κλειδί στο οποίο γίνεται αναφορά. |
The size of the data (or blob) parameter is bad or inconsistent with the referenced key. |
0x8028002C | Μια παράμετρος της κατάστασης λειτουργίας είναι εσφαλμένη, όπως capArea ή subCapArea για το TPM_GetCapability, η παράμετρος phsicalPresence για το TPM_PhysicalPresence ή migrationType για το TPM_CreateMigrationBlob. |
A mode parameter is bad, such as capArea or subCapArea for TPM_GetCapability, phsicalPresence parameter for TPM_PhysicalPresence, or migrationType for TPM_CreateMigrationBlob. |
0x8028002D | Είτε τα bit του physicalPresence είτε τα bit του physicalPresenceLock έχουν λανθασμένη τιμή. |
Either the physicalPresence or physicalPresenceLock bits have the wrong value. |
0x8028002E | Το TPM δεν μπορεί να εκτελέσει αυτήν την έκδοση της δυνατότητας. |
The TPM cannot perform this version of the capability. |
0x8028002F | Το TPM δεν επιτρέπει περιόδους λειτουργίας μεταφοράς με αναδίπλωση. |
The TPM does not allow for wrapped transport sessions. |
0x80280030 | Η κατασκευή ελέγχου TPM απέτυχε και η υποκείμενη εντολή επέστρεψε επίσης κωδικό σφάλματος. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning a failure code also. |
0x80280031 | Η κατασκευή ελέγχου TPM απέτυχε και η υποκείμενη εντολή είχε επιτυχές αποτέλεσμα. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning success. |
0x80280032 | Προσπάθεια επαναφοράς μιας καταχώρησης PCR που δεν έχει χαρακτηριστικό με δυνατότητα επαναφοράς. |
Attempt to reset a PCR register that does not have the resettable attribute. |
0x80280033 | Προσπάθεια επαναφοράς μιας καταχώρησης PCR που απαιτεί τοποθεσία και τροποποιητή τοποθεσίας που δεν είναι μέρος μεταφοράς εντολής. |
Attempt to reset a PCR register that requires locality and locality modifier not part of command transport. |
0x80280034 | Το αντικείμενο BLOB δημιουργίας ταυτότητας δεν έχει πληκτρολογηθεί σωστά. |
Make identity blob not properly typed. |
0x80280035 | Κατά την αποθήκευση του περιβάλλοντος, ο αναγνωρισμένος τύπος πόρου δεν συμφωνεί με τον τρέχοντα πόρο. |
When saving context identified resource type does not match actual resource. |
0x80280036 | Το TPM επιχειρεί να εκτελέσει μια εντολή που είναι διαθέσιμη μόνο σε κατάσταση λειτουργίας FIPS. |
The TPM is attempting to execute a command only available when in FIPS mode. |
0x80280037 | Η εντολή επιχειρεί να χρησιμοποιήσει μη έγκυρο αναγνωριστικό οικογένειας. |
The command is attempting to use an invalid family ID. |
0x80280038 | Το δικαίωμα διαχείρισης της αποθήκευσης NV δεν είναι διαθέσιμο. |
The permission to manipulate the NV storage is not available. |
0x80280039 | Η λειτουργία απαιτεί υπογεγραμμένη εντολή. |
The operation requires a signed command. |
0x8028003A | Λανθασμένη λειτουργία για τη φόρτωση κλειδιού NV. |
Wrong operation to load an NV key. |
0x8028003B | Το αντικείμενο BLOB NV_LoadKey απαιτεί κάτοχο και εξουσιοδότηση αντικειμένου BLOB. |
NV_LoadKey blob requires both owner and blob authorization. |
0x8028003C | Η περιοχή NV είναι κλειδωμένη και χωρίς δυνατότητα εγγραφής. |
The NV area is locked and not writtable. |
0x8028003D | Η τοποθεσία δεν είναι σωστή για τη λειτουργία που επιχειρείται. |
The locality is incorrect for the attempted operation. |
0x8028003E | Η περιοχή NV είναι μόνο για ανάγνωση και δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε αυτήν. |
The NV area is read only and can't be written to. |
0x8028003F | Δεν υπάρχει προστασία εγγραφής στην περιοχή NV. |
There is no protection on the write to the NV area. |
0x80280040 | Η τιμή πλήθους οικογενειών δεν συμφωνεί. |
The family count value does not match. |
0x80280041 | Έχει ήδη γίνει εγγραφή στην περιοχή NV. |
The NV area has already been written to. |
0x80280042 | Τα χαρακτηριστικά της περιοχής NV παρουσιάζουν διένεξη. |
The NV area attributes conflict. |
0x80280043 | Η ετικέτα και η έκδοση δομής δεν είναι έγκυρες ή είναι αντιφατικές. |
The structure tag and version are invalid or inconsistent. |
0x80280044 | Το κλειδί βρίσκεται υπό τον έλεγχο του κατόχου TPM και μπορεί να καταργηθεί μόνο από τον κάτοχο TPM. |
The key is under control of the TPM Owner and can only be evicted by the TPM Owner. |
0x80280045 | Ο δείκτης χειρισμού μετρητή δεν είναι σωστός. |
The counter handle is incorrect. |
0x80280046 | Η εγγραφή δεν είναι πλήρης εγγραφή της περιοχής. |
The write is not a complete write of the area. |
0x80280047 | Το κενό μεταξύ των μετρήσεων αποθηκευμένου περιβάλλοντος είναι πολύ μεγάλο. |
The gap between saved context counts is too large. |
0x80280048 | Σημειώθηκε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού των εγγραφών NV χωρίς κάτοχο. |
The maximum number of NV writes without an owner has been exceeded. |
0x80280049 | Δεν έχει οριστεί τιμή τελεστή AuthData. |
No operator AuthData value is set. |
0x8028004A | Ο πόρος που υποδεικνύεται από το περιβάλλον δεν έχει φορτωθεί. |
The resource pointed to by context is not loaded. |
0x8028004B | Η διαχείριση ανάθεσης είναι κλειδωμένη. |
The delegate administration is locked. |
0x8028004C | Προσπάθεια διαχείρισης οικογένειας διαφορετικής από την εξουσιοδοτημένη οικογένεια. |
Attempt to manage a family other then the delegated family. |
0x8028004D | Δεν έχει ενεργοποιηθεί η διαχείριση πίνακα ανάθεσης. |
Delegation table management not enabled. |
0x8028004E | Μια εντολή εκτελέστηκε εκτός μιας αποκλειστικής περιόδου λειτουργίας μεταφοράς. |
There was a command executed outside of an exclusive transport session. |
0x8028004F | Προσπάθεια αποθήκευσης σε αυτό το περιβάλλον ενός κλειδιού η κατάργηση του οποίου ελέγχεται από τον κάτοχο. |
Attempt to context save a owner evict controlled key. |
0x80280050 | Η εντολή DAA δεν έχει διαθέσιμους πόρους για την εκτέλεση της εντολής. |
The DAA command has no resources availble to execute the command. |
0x80280051 | Ο έλεγχος συνέπειας της παραμέτρου DAA inputData0 απέτυχε. |
The consistency check on DAA parameter inputData0 has failed. |
0x80280052 | Ο έλεγχος συνέπειας της παραμέτρου DAA inputData1 απέτυχε. |
The consistency check on DAA parameter inputData1 has failed. |
0x80280053 | Ο έλεγχος συνέπειας του DAA_issuerSettings απέτυχε. |
The consistency check on DAA_issuerSettings has failed. |
0x80280054 | Ο έλεγχος συνέπειας του DAA_tpmSpecific απέτυχε. |
The consistency check on DAA_tpmSpecific has failed. |
0x80280055 | Η ατομική διεργασία που υποδεικνύεται από την εντολή DAA που υποβάλλεται δεν είναι η αναμενόμενη διεργασία. |
The atomic process indicated by the submitted DAA command is not the expected process. |
0x80280056 | Ο έλεγχος εγκυρότητας του εκδότη εντόπισε ασυνέπεια. |
The issuer's validity check has detected an inconsistency. |
0x80280057 | Ο έλεγχος συνέπειας στο w απέτυχε. |
The consistency check on w has failed. |
0x80280058 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι σωστός. |
The handle is incorrect. |
0x80280059 | Η ανάθεση δεν είναι σωστή. |
Delegation is not correct. |
0x8028005A | Το αντικείμενο BLOB περιβάλλοντος δεν είναι έγκυρο. |
The context blob is invalid. |
0x8028005B | Το TPM διατηρεί υπερβολικά πολλά περιβάλλοντα. |
Too many contexts held by the TPM. |
0x8028005C | Σφάλμα επικύρωσης υπογραφής της αρχής μετεγκατάστασης. |
Migration authority signature validation failure. |
0x8028005D | Δεν έχει γίνει έλεγχος ταυτότητας του προορισμού μετεγκατάστασης. |
Migration destination not authenticated. |
0x8028005E | Η προέλευση μετεγκατάστασης δεν είναι σωστή. |
Migration source incorrect. |
0x8028005F | Η αρχή μετεγκατάστασης δεν είναι σωστή. |
Incorrect migration authority. |
0x80280061 | Η προσπάθεια ανάκλησης του EK δεν είναι δυνατή. |
Attempt to revoke the EK and the EK is not revocable. |
0x80280062 | Εσφαλμένη υπογραφή του δελτίου CMK. |
Bad signature of CMK ticket. |
0x80280063 | Δεν υπάρχει χώρος στη λίστα περιβάλλοντος για πρόσθετα περιβάλλοντα. |
There is no room in the context list for additional contexts. |
0x80280400 | Η εντολή αποκλείστηκε. |
The command was blocked. |
0x80280401 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού δεν βρέθηκε. |
The specified handle was not found. |
0x80280402 | Το TPM επέστρεψε διπλότυπο δείκτη χειρισμού και η εντολή πρέπει να υποβληθεί ξανά. |
The TPM returned a duplicate handle and the command needs to be resubmitted. |
0x80280403 | Η εντολή αποκλείστηκε εντός της μεταφοράς. |
The command within the transport was blocked. |
0x80280404 | Η εντολή εντός της μεταφοράς δεν υποστηρίζεται. |
The command within the transport is not supported. |
0x80280800 | Το TPM είναι πολύ απασχολημένο και δεν μπορεί να αποκριθεί στην εντολή αμέσως, ωστόσο η εντολή μπορεί να υποβληθεί ξανά αργότερα. |
The TPM is too busy to respond to the command immediately, but the command could be resubmitted at a later time. |
0x80280801 | Το SelfTestFull δεν έχει εκτελεστεί. |
SelfTestFull has not been run. |
0x80280802 | Το TPM εκτελεί πλήρη αυτόματο έλεγχο. |
The TPM is currently executing a full selftest. |
0x80280803 | Το TPM αντιμετωπίζει επιθέσεις με χρήση λεξικού και βρίσκεται σε περίοδο εντός χρονικού ορίου. |
The TPM is defending against dictionary attacks and is in a time-out period. |
0x80284001 | Εντοπίστηκε εσωτερικό σφάλμα στο πρόγραμμα υποστήριξης της Μονάδας αξιόπιστης πλατφόρμας. |
An internal error has occurred within the Trusted Platform Module support program. |
0x80284002 | Μία ή περισσότερες παράμετροι εισόδου είναι εσφαλμένες. |
One or more input parameters is bad. |
0x80284003 | Ένας καθορισμένος δείκτης εξόδου είναι εσφαλμένος. |
A specified output pointer is bad. |
0x80284004 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού περιβάλλοντος δεν αναφέρεται σε έγκυρο περιβάλλον. |
The specified context handle does not refer to a valid context. |
0x80284005 | Το καθορισμένο buffer εξόδου είναι πολύ μικρό. |
A specified output buffer is too small. |
0x80284006 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με το TPM. |
An error occurred while communicating with the TPM. |
0x80284007 | Μία ή περισσότερες παράμετροι περιβάλλοντος δεν είναι έγκυρες. |
One or more context parameters is invalid. |
0x80284008 | Η υπηρεσία TBS δεν εκτελείται και δεν είναι δυνατή η εκκίνησή της. |
The TBS service is not running and could not be started. |
0x80284009 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου περιβάλλοντος, επειδή υπάρχουν πάρα πολλά ανοικτά περιβάλλοντα. |
A new context could not be created because there are too many open contexts. |
0x8028400A | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου εικονικού πόρου, επειδή υπάρχουν πάρα πολλοί ανοικτοί εικονικοί πόροι. |
A new virtual resource could not be created because there are too many open virtual resources. |
0x8028400B | Έχει γίνει εκκίνηση της υπηρεσίας TBS, ωστόσο δεν εκτελείται ακόμα. |
The TBS service has been started but is not yet running. |
0x8028400C | Η διασύνδεση φυσικής παρουσίας δεν υποστηρίζεται. |
The physical presence interface is not supported. |
0x8028400D | Η εντολή ακυρώθηκε. |
The command was canceled. |
0x8028400E | Το buffer εισόδου ή εξόδου είναι πολύ μεγάλο. |
The input or output buffer is too large. |
0x8028400F | Δεν είναι δυνατή η εύρεση συμβατής συσκευής ασφαλείας με μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) σε αυτόν τον υπολογιστή. |
A compatible Trusted Platform Module (TPM) Security Device cannot be found on this computer. |
0x80284010 | Η υπηρεσία TBS έχει απενεργοποιηθεί. |
The TBS service has been disabled. |
0x80284011 | Δεν υπάρχει διαθέσιμο αρχείο καταγραφής συμβάντων TCG. |
No TCG event log is available. |
0x80284012 | Ο καλών δεν έχει τα κατάλληλα δικαιώματα, ώστε να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε. |
The caller does not have the appropriate rights to perform the requested operation. |
0x80284013 | Η ενέργεια προμήθειας TPM δεν επιτρέπεται από τις καθορισμένες σημαίες. Για να είναι επιτυχημένη η προμήθεια, μπορεί να απαιτείται μια από πολλές ενέργειες. Η ενέργεια κονσόλας διαχείρισης TPM (tpm.msc) για την προετοιμασία TPM ενδέχεται να βοηθήσει. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της μεθόδου Win32_Tpm WMI 'Provision'. (Οι ενέργειες που μπορεί να απαιτηθούν περιλαμβάνουν εισαγωγή της τιμής εξουσιοδότησης κατόχου TPM στο σύστημα, κλήση της μεθόδου Win32_Tpm WMI για προμήθεια της TPM και καθορισμός τιμής TRUE για μία εκ των παραμέτρων 'ForceClear_Allowed' ή 'PhysicalPresencePrompts_Allowed' (όπως υποδεικνύεται από την τιμή που επιστρέφεται στις Πρόσθετες πληροφορίες) ή ενεργοποίηση της TPM στο BIOS του συστήματος.) |
The TPM provisioning action is not allowed by the specified flags. For provisioning to be successful, one of several actions may be required. The TPM management console (tpm.msc) action to make the TPM Ready may help. For further information, see the documentation for the Win32_Tpm WMI method 'Provision'. (The actions that may be required include importing the TPM Owner Authorization value into the system, calling the Win32_Tpm WMI method for provisioning the TPM and specifying TRUE for either 'ForceClear_Allowed' or 'PhysicalPresencePrompts_Allowed' (as indicated by the value returned in the Additional Information), or enabling the TPM in the system BIOS.) |
0x80284014 | Η διασύνδεση φυσικής παρουσίας αυτού του υλικολογισμικού δεν υποστηρίζει τη μέθοδο που ζητήθηκε. |
The Physical Presence Interface of this firmware does not support the requested method. |
0x80284015 | Η τιμή TPM OwnerAuth που ζητήθηκε δεν βρέθηκε. |
The requested TPM OwnerAuth value was not found. |
0x80284016 | Η προμήθεια TPM δεν ολοκληρώθηκε. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ολοκλήρωση της προμήθειας, καλέστε τη μέθοδο Win32_Tpm WMI για προμήθεια της TPM ('Provision') και ελέγξτε τις πληροφορίες που επιστρέφονται. |
The TPM provisioning did not complete. For more information on completing the provisioning, call the Win32_Tpm WMI method for provisioning the TPM ('Provision') and check the returned Information. |
0x80290100 | Το buffer εντολής δεν βρίσκεται στη σωστή κατάσταση. |
The command buffer is not in the correct state. |
0x80290101 | Το buffer εντολής δεν περιλαμβάνει αρκετά δεδομένα, ώστε να ικανοποιήσει την αίτηση. |
The command buffer does not contain enough data to satisfy the request. |
0x80290102 | Το buffer εντολής δεν μπορεί να περιλαμβάνει περισσότερα δεδομένα. |
The command buffer cannot contain any more data. |
0x80290103 | Μία ή περισσότερες παράμετροι εξόδου ήταν NULL ή δεν ήταν έγκυρες. |
One or more output parameters was NULL or invalid. |
0x80290104 | Μία ή περισσότερες παράμετροι εισόδου δεν είναι έγκυρες. |
One or more input parameters is invalid. |
0x80290105 | Δεν υπήρχε αρκετή μνήμη διαθέσιμη, ώστε να ικανοποιηθεί η αίτηση. |
Not enough memory was available to satisfy the request. |
0x80290106 | Το καθορισμένο buffer ήταν πολύ μικρό. |
The specified buffer was too small. |
0x80290107 | Εντοπίστηκε εσωτερικό σφάλμα. |
An internal error was detected. |
0x80290109 | Οι καθορισμένες πληροφορίες εξουσιοδότησης δεν ήταν έγκυρες. |
The specified authorization information was invalid. |
0x8029010A | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού περιβάλλοντος δεν ήταν έγκυρος. |
The specified context handle was not valid. |
0x8029010B | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με το TBS. |
An error occurred while communicating with the TBS. |
0x8029010C | Το TPM επέστρεψε μη αναμενόμενο αποτέλεσμα. |
The TPM returned an unexpected result. |
0x8029010D | Το μήνυμα ήταν πολύ μεγάλο για το συνδυασμό κωδικοποίησης. |
The message was too large for the encoding scheme. |
0x8029010E | Η κωδικοποίηση στο αντικείμενο BLOB δεν αναγνωρίστηκε. |
The encoding in the blob was not recognized. |
0x8029010F | Το μέγεθος κλειδιού δεν είναι έγκυρο. |
The key size is not valid. |
0x80290110 | Η λειτουργία κρυπτογράφησης απέτυχε. |
The encryption operation failed. |
0x80290111 | Η δομή παραμέτρων κλειδιού δεν ήταν έγκυρη |
The key parameters structure was not valid |
0x80290112 | Τα παρεχόμενα δεδομένα που ζητήθηκαν φαίνεται πως δεν είναι έγκυρο αντικείμενο blob εξουσιοδότησης μετεγκατάστασης. |
The requested supplied data does not appear to be a valid migration authorization blob. |
0x80290113 | Το καθορισμένο ευρετήριο PCR δεν ήταν έγκυρο |
The specified PCR index was invalid |
0x80290114 | Τα παρεχόμενα δεδομένα φαίνεται πως δεν είναι έγκυρο αντικείμενο BLOB ανάθεσης. |
The data given does not appear to be a valid delegate blob. |
0x80290115 | Μία ή περισσότερες από τις καθορισμένες παραμέτρους περιβάλλοντος δεν ήταν έγκυρες. |
One or more of the specified context parameters was not valid. |
0x80290116 | Τα συγκεκριμένα δεδομένα δεν εμφανίζονται ως έγκυρο αντικείμενο BLOB κλειδιού |
The data given does not appear to be a valid key blob |
0x80290117 | Τα καθορισμένα δεδομένα PCR δεν ήταν έγκυρα. |
The specified PCR data was invalid. |
0x80290118 | Η μορφή των δεδομένων ελέγχου ταυτότητας κατόχου δεν ήταν έγκυρη. |
The format of the owner auth data was invalid. |
0x80290119 | Ο τυχαίος αριθμός που παράχθηκε δεν πέρασε τον έλεγχο FIPS RNG. |
The random number generated did not pass FIPS RNG check. |
0x8029011A | Το αρχείο καταγραφής συμβάντων TCG δεν περιέχει δεδομένα. |
The TCG Event Log does not contain any data. |
0x8029011B | Μια καταχώρηση στο αρχείο καταγραφής συμβάντων TCG δεν ήταν έγκυρη. |
An entry in the TCG Event Log was invalid. |
0x8029011C | Δεν βρέθηκε διαχωριστικό TCG. |
A TCG Separator was not found. |
0x8029011D | Μια τιμή σύνοψης σε μια καταχώρηση αρχείου καταγραφής TCG δεν συμφωνεί με τα κατακερματισμένα δεδομένα. |
A digest value in a TCG Log entry did not match hashed data. |
0x8029011E | Η λειτουργία που ζητήθηκε έχει αποκλειστεί από την τρέχουσα πολιτική TPM. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του συστήματος για βοήθεια. |
The requested operation was blocked by current TPM policy. Please contact your system administrator for assistance. |
0x80290201 | Δεν ήταν δυνατή η εκκαθάριση του περιβάλλοντος. |
The context could not be cleaned up. |
0x80290202 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού περιβάλλοντος δεν είναι έγκυρος. |
The specified context handle is invalid. |
0x80290203 | Καθορίστηκε μη έγκυρη παράμετρος περιβάλλοντος. |
An invalid context parameter was specified. |
0x80290204 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με το TPM |
An error occurred while communicating with the TPM |
0x80290205 | Δεν βρέθηκε καταχώρηση με το καθορισμένο κλειδί. |
No entry with the specified key was found. |
0x80290206 | Ο καθορισμένος εικονικός δείκτης χειρισμού αντιστοιχεί σε έναν δείκτη χειρισμού που χρησιμοποιείται ήδη. |
The specified virtual handle matches a virtual handle already in use. |
0x80290207 | Ο δείκτης στη θέση του δείκτη χειρισμού που επιστράφηκε ήταν NULL ή μη έγκυρος |
The pointer to the returned handle location was NULL or invalid |
0x80290208 | Μία ή περισσότερες παράμετροι δεν είναι έγκυρες |
One or more parameters is invalid |
0x80290209 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του υποσυστήματος RPC. |
The RPC subsystem could not be initialized. |
0x8029020A | Το χρονοδιάγραμμα TBS δεν εκτελείται. |
The TBS scheduler is not running. |
0x8029020C | Η μνήμη ήταν ανεπαρκής για την εκπλήρωση της αίτησης |
There was not enough memory to fulfill the request |
0x8029020D | Η καθορισμένη λίστα είναι κενή ή οι διαδοχικές προσεγγίσεις έχουν φτάσει στο τέλος της λίστας. |
The specified list is empty, or the iteration has reached the end of the list. |
0x8029020E | Το καθορισμένο στοιχείο δεν βρέθηκε στη λίστα. |
The specified item was not found in the list. |
0x8029020F | Το TPM δεν έχει αρκετό χώρο για τη φόρτωση του πόρου που ζητήθηκε. |
The TPM does not have enough space to load the requested resource. |
0x80290210 | Χρησιμοποιούνται πάρα πολλά περιβάλλοντα TPM. |
There are too many TPM contexts in use. |
0x80290211 | Η εντολή TPM απέτυχε. |
The TPM command failed. |
0x80290212 | Το TBS δεν αναγνωρίζει τον καθορισμένο τακτικό αριθμό. |
The TBS does not recognize the specified ordinal. |
0x80290213 | Ο πόρος που ζητήθηκε δεν είναι πλέον διαθέσιμος. |
The requested resource is no longer available. |
0x80290214 | Ο τύπος πόρου δεν συμφωνεί. |
The resource type did not match. |
0x80290215 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση φόρτωσης κανενός πόρου. |
No resources can be unloaded. |
0x80290216 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη νέων καταχωρήσεων στον πίνακα κατακερματισμού. |
No new entries can be added to the hash table. |
0x80290217 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου περιβάλλοντος TBS, επειδή υπάρχουν πάρα πολλά ανοικτά περιβάλλοντα. |
A new TBS context could not be created because there are too many open contexts. |
0x8029021A | Το TBS δεν είναι συμβατό με την έκδοση του TPM που βρέθηκε στο σύστημα. |
TBS is not compatible with the version of TPM found on the system. |
0x80290300 | Εντοπίστηκε γενικό σφάλμα κατά την προσπάθεια απόκτησης της απόκρισης BIOS σε μια εντολή φυσικής παρουσίας. |
A general error was detected when attempting to acquire the BIOS's response to a Physical Presence command. |
0x80290301 | Απέτυχε η επιβεβαίωση της αίτησης λειτουργίας TPM από το χρήστη. |
The user failed to confirm the TPM operation request. |
0x80290302 | Το σφάλμα BIOS εμπόδισε την επιτυχή εκτέλεση της λειτουργίας TPM που ζητήθηκε (π.χ. μη έγκυρη αίτηση λειτουργίας TPM, σφάλμα επικοινωνίας BIOS με το TPM). |
The BIOS failure prevented the successful execution of the requested TPM operation (e.g. invalid TPM operation request, BIOS communication error with the TPM). |
0x80290303 | Το BIOS δεν υποστηρίζει διασύνδεση φυσικής παρουσίας. |
The BIOS does not support the physical presence interface. |
0x80290304 | Η εντολή φυσικής παρουσίας έχει αποκλειστεί από τις τρέχουσες ρυθμίσεις του BIOS. Ο κάτοχος του συστήματος ενδέχεται να μπορεί να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις του BIOS ώστε να επιτραπεί η εντολή. |
The Physical Presence command was blocked by current BIOS settings. The system owner may be able to reconfigure the BIOS settings to allow the command. |
0x80290400 | Αυτή είναι μια μάσκα σφαλμάτων για τη μετατροπή σφαλμάτων της υπηρεσίας παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας (Platform Crypto Provider) σε σφάλματα win. |
This is an error mask to convert Platform Crypto Provider errors to win errors. |
0x80290401 | Η συσκευή κρυπτογράφησης της πλατφόρμας δεν είναι έτοιμη αυτή τη στιγμή. Πρέπει να έχει ολοκληρωθεί η προμήθειά της ώστε να μπορεί να λειτουργήσει. |
The Platform Crypto Device is currently not ready. It needs to be fully provisioned to be operational. |
0x80290402 | Ο δείκτης χειρισμού που παρασχέθηκε στην υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας δεν είναι έγκυρος. |
The handle provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0x80290403 | Μια παράμετρος που δόθηκε στην υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας δεν είναι έγκυρη. |
A parameter provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0x80290404 | Μια σημαία που δόθηκε στην υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας δεν υποστηρίζεται. |
A provided flag to the Platform Crypto Provider is not supported. |
0x80290405 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται από την υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας. |
The requested operation is not supported by this Platform Crypto Provider. |
0x80290406 | Το buffer δεν επαρκεί για όλα τα δεδομένα. Δεν γράφτηκε καμία πληροφορία στο buffer. |
The buffer is too small to contain all data. No information has been written to the buffer. |
0x80290407 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο εσωτερικό σφάλμα στην υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας. |
An unexpected internal error has occurred in the Platform Crypto Provider. |
0x80290408 | Απέτυχε η εξουσιοδότηση χρήσης ενός αντικειμένου υπηρεσίας παροχής. |
The authorization to use a provider object has failed. |
0x80290409 | Η συσκευή κρυπτογράφησης πλατφόρμας αγνόησε την εξουσιοδότηση για το αντικείμενο υπηρεσίας παροχής, για μετρίαση κινδύνου έναντι μιας επίθεσης με χρήση λεξικού. |
The Platform Crypto Device has ignored the authorization for the provider object, to mitigate against a dictionary attack. |
0x8029040A | Δεν βρέθηκε η πολιτική στην οποία γίνεται αναφορά. |
The referenced policy was not found. |
0x8029040B | Δεν βρέθηκε το προφίλ στο οποίο γίνεται αναφορά. |
The referenced profile was not found. |
0x8029040C | Η επικύρωση δεν ήταν επιτυχής. |
The validation was not succesful. |
0x8029040E | Έγινε προσπάθεια εισαγωγής ή φόρτωσης ενός κλειδιού σε ένα εσφαλμένο γονικό στοιχείο αποθήκευσης. |
An attempt was made to import or load a key under an incorrect storage parent. |
0x8029040F | Το κλειδί TPM δεν έχει φορτωθεί. |
The TPM key is not loaded. |
0x80290410 | Δεν έχει δημιουργηθεί η πιστοποίηση κλειδιού TPM. |
The TPM key certification has not been generated. |
0x80290411 | Το κλειδί TPM δεν έχει οριστικοποιηθεί ακόμα. |
The TPM key is not yet finalized. |
0x80290412 | Η πρόκληση επιβεβαίωσης TPM δεν έχει οριστεί. |
The TPM attestation challenge is not set. |
0x80290413 | Οι πληροφορίες TPM PCR δεν είναι διαθέσιμες. |
The TPM PCR info is not available. |
0x80290414 | Το κλειδί TPM έχει ήδη οριστικοποιηθεί. |
The TPM key is already finalized. |
0x80290415 | Η πολιτική χρήσης κλειδιού TPM δεν υποστηρίζεται. |
The TPM key usage policy is not supported. |
0x80290416 | Η πολιτική χρήσης κλειδιού TPM δεν είναι έγκυρη. |
The TPM key usage policy is invalid. |
0x80290417 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα με την εισαγωγή του κλειδιού λογισμικού στη μονάδα TPM. |
There was a problem with the software key being imported into the TPM. |
0x80290418 | Δεν έχει ελεγχθεί η ταυτότητα του κλειδιού TPM. |
The TPM key is not authenticated. |
0x80290419 | Το κλειδί TPM δεν είναι AIK. |
The TPM key is not an AIK. |
0x8029041A | Το κλειδί TPM δεν είναι κλειδί υπογραφής. |
The TPM key is not a signing key. |
0x8029041B | Η μονάδα TPM είναι κλειδωμένη. |
The TPM is locked out. |
0x8029041C | Ο τύπος ισχυρισμού που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The claim type requested is not supported. |
0x8029041D | Η έκδοση TPM δεν υποστηρίζεται. |
TPM version is not supported. |
0x8029041E | Τα μήκη buffer δεν αντιστοιχούν. |
The buffer lengths do not match. |
0x80290500 | Οι λειτουργίες δικτύου που σχετίζονται με TPM έχουν αποκλειστεί, επειδή η λειτουργία Zero Exhaust είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή-πελάτη. |
TPM related network operations are blocked as Zero Exhaust mode is enabled on client. |
0x802A0001 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου. |
The object could not be created. |
0x802A0002 | Ο τερματισμός κλήθηκε ήδη σε αυτό το αντικείμενο ή στο αντικείμενο που τον κατέχει. |
Shutdown was already called on this object or the object that owns it. |
0x802A0003 | Αυτή η μέθοδος δεν μπορεί να κληθεί κατά τη διάρκεια αυτού του τύπου επιστροφής κλήσης. |
This method cannot be called during this type of callback. |
0x802A0004 | Αυτό το αντικείμενο έχει σφραγιστεί, γι' αυτό δεν επιτρέπεται πλέον αυτή η αλλαγή. |
This object has been sealed, so this change is no longer allowed. |
0x802A0005 | Η τιμή που ζητήθηκε δεν ορίστηκε ποτέ. |
The requested value was never set. |
0x802A0006 | Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός της τιμής που ζητήθηκε. |
The requested value cannot be determined. |
0x802A0007 | Μια επιστροφή κλήσης επέστρεψε μια μη έγκυρη παράμετρο εξόδου. |
A callback returned an invalid output parameter. |
0x802A0008 | Μια επιστροφή κλήσης επέστρεψε έναν κωδικό επιτυχίας εκτός από S_OK ή S_FALSE. |
A callback returned a success code other than S_OK or S_FALSE. |
0x802A0009 | Μια παράμετρος που θα πρέπει να ανήκει σε αυτό το αντικείμενο ανήκει σε διαφορετικό αντικείμενο. |
A parameter that should be owned by this object is owned by a different object. |
0x802A000A | Περισσότερα από ένα στοιχεία συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης. |
More than one item matched the search criteria. |
0x802A000B | Παρουσιάστηκε υπερχείλιση κινητής υποδιαστολής. |
A floating-point overflow occurred. |
0x802A000C | Η κλήση αυτής της μεθόδου μπορεί να γίνει μόνο από το νήμα που δημιούργησε το αντικείμενο. |
This method can only be called from the thread that created the object. |
0x802A0101 | Ο πίνακας διάταξης περιλαμβάνεται ήδη στο πρόγραμμα. |
The storyboard is currently in the schedule. |
0x802A0102 | Αυτήν τη στιγμή αναπαράγεται ο πίνακας διάταξης. |
The storyboard is not playing. |
0x802A0103 | Το βασικό καρέ έναρξης ενδέχεται να παρουσιαστεί μετά το βασικό καρέ τέλους. |
The start keyframe might occur after the end keyframe. |
0x802A0104 | Ενδεχομένως να μην είναι δυνατός ο προσδιορισμός του χρόνου του βασικού καρέ τέλους όταν εξαντληθεί το βασικό καρέ έναρξης. |
It might not be possible to determine the end keyframe time when the start keyframe is reached. |
0x802A0105 | Δύο επαναλαμβανόμενα τμήματα ενός πίνακα διάταξης ενδεχομένως να αλληλεπικαλύπτονται. |
Two repeated portions of a storyboard might overlap. |
0x802A0106 | Η μετάβαση έχει προστεθεί ήδη σε έναν πίνακα διάταξης. |
The transition has already been added to a storyboard. |
0x802A0107 | Η μετάβαση δεν έχει προστεθεί σε έναν πίνακα διάταξης. |
The transition has not been added to a storyboard. |
0x802A0108 | Η μετάβαση ενδεχομένως να δημιουργεί έκλειψη της αρχής μιας άλλης μετάβασης στον πίνακα διάταξης. |
The transition might eclipse the beginning of another transition in the storyboard. |
0x802A0109 | Η δεδομένη χρονική στιγμή προηγείται από τον χρόνο που περάστηκε στην τελευταία ενημέρωση. |
The given time is earlier than the time passed to the last update. |
0x802A010A | Αυτός ο υπολογιστής-πελάτης έχει συνδεθεί ήδη με χρονόμετρο. |
This client is already connected to a timer. |
0x802A010B | Η διάσταση που διαβιβάστηκε δεν είναι έγκυρη ή δεν συμφωνεί με τη διάσταση του αντικειμένου. |
The passed dimension is invalid or does not match the object's dimension. |
0x802A010C | Το στοιχειώδες που προστέθηκε αρχίζει εντός της διάρκειας του στοιχείου παρεμβολής ή μετά από αυτήν. |
The added primitive begins at or beyond the duration of the interpolator. |
0x802A0201 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας επειδή πραγματοποιείται κλείσιμο του παραθύρου. |
The operation cannot be completed because the window is being closed. |
0x80300002 | Δεν βρέθηκε το Σύνολο συλλογών δεδομένων. |
Data Collector Set was not found. |
0x80300045 | Δεν ήταν δυνατή η έναρξη του Συνόλου συλλογών δεδομένων, επειδή υπάρχουν πάρα πολλοί φάκελοι. |
Unable to start Data Collector Set because there are too many folders. |
0x80300070 | Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο δίσκο για την έναρξη του Συνόλου συλλογών δεδομένων. |
Not enough free disk space to start Data Collector Set. |
0x803000AA | Το Σύνολο συλλογών δεδομένων ή μια από τις εξαρτήσεις του χρησιμοποιείται ήδη. |
The Data Collector Set or one of its dependencies is already in use. |
0x803000B7 | Το Σύνολο συλλογών δεδομένων υπάρχει ήδη. |
Data Collector Set already exists. |
0x80300101 | Διένεξη τιμής ιδιότητας. |
Property value conflict. |
0x80300102 | Η τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων για αυτό το Σύνολο συλλογών δεδομένων απαιτεί να περιλαμβάνει ακριβώς μία Συλλογή δεδομένων. |
The current configuration for this Data Collector Set requires that it contain exactly one Data Collector. |
0x80300103 | Απαιτείται λογαριασμός χρήστη για τη δέσμευση των ιδιοτήτων του τρέχοντος Συνόλου συλλογών δεδομένων . |
A user account is required in order to commit the current Data Collector Set properties. |
0x80300104 | Το Σύνολο συλλογών δεδομένων δεν εκτελείται. |
Data Collector Set is not running. |
0x80300105 | Εντοπίστηκε διένεξη στη λίστα συμπερίληψης/εξαίρεσης των API. Μην καθορίσετε το ίδιο API και στη λίστα συμπερίληψης και στη λίστα εξαίρεσης. |
A conflict was detected in the list of include/exclude APIs. Do not specify the same API in both the include list and the exclude list. |
0x80300106 | Η εκτελέσιμη διαδρομή που έχετε καθορίσει αναφέρεται σε κοινόχρηστο στοιχείο ή σε διαδρομή UNC. |
The executable path you have specified refers to a network share or UNC path. |
0x80300107 | Η εκτελέσιμη διαδρομή που έχετε καθορίσει έχει ήδη ρυθμιστεί για ανίχνευση API. |
The executable path you have specified is already configured for API tracing. |
0x80300108 | Η εκτελέσιμη διαδρομή που έχετε καθορίσει δεν υπάρχει. Επαληθεύστε ότι η καθορισμένη διαδρομή είναι σωστή. |
The executable path you have specified does not exist. Verify that the specified path is correct. |
0x80300109 | Η Συλλογή δεδομένων υπάρχει ήδη. |
Data Collector already exists. |
0x8030010A | Το χρονικό όριο αναμονής για την ειδοποίηση έναρξης του Συνόλου συλλογών δεδομένων έχει λήξει. |
The wait for the Data Collector Set start notification has timed out. |
0x8030010B | Το χρονικό όριο αναμονής για την έναρξη της Συλλογής δεδομένων έχει λήξει. |
The wait for the Data Collector to start has timed out. |
0x8030010C | Το χρονικό όριο αναμονής για τον τερματισμό του εργαλείου δημιουργίας αναφοράς έχει λήξει. |
The wait for the report generation tool to finish has timed out. |
0x8030010D | Δεν επιτρέπονται διπλότυπα στοιχεία. |
Duplicate items are not allowed. |
0x8030010E | Κατά τον καθορισμό του εκτελέσιμου αρχείου που θέλετε να εντοπίσετε, πρέπει να καθορίσετε μια πλήρη διαδρομή για το εκτελέσιμο αρχείο και όχι μόνο ένα όνομα αρχείου. |
When specifying the executable that you want to trace, you must specify a full path to the executable and not just a filename. |
0x8030010F | Το παρεχόμενο όνομα περιόδου λειτουργίας δεν είναι έγκυρο. |
The session name provided is invalid. |
0x80300110 | Το κανάλι καταγραφής συμβάντων Microsoft-Windows-Diagnosis-PLA/Operational πρέπει να ενεργοποιηθεί για να εκτελεστεί αυτή η λειτουργία. |
The Event Log channel Microsoft-Windows-Diagnosis-PLA/Operational must be enabled to perform this operation. |
0x80300111 | Το κανάλι καταγραφής συμβάντων Microsoft-Windows-TaskScheduler πρέπει να ενεργοποιηθεί για να εκτελεστεί αυτή η λειτουργία. |
The Event Log channel Microsoft-Windows-TaskScheduler must be enabled to perform this operation. |
0x80300112 | Η εκτέλεση της Διαχείρισης κανόνων απέτυχε. |
The execution of the Rules Manager failed. |
0x80300113 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια συμπίεσης ή εξαγωγής των δεδομένων. |
An error occurred while attempting to compress or extract the data. |
0x80310000 | Αυτή η μονάδα έχει κλειδωθεί μέσω κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker. Πρέπει να ξεκλειδώσετε τη μονάδα από τον Πίνακα Ελέγχου. |
This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. You must unlock this drive from Control Panel. |
0x80310001 | Αυτή η μονάδα δίσκου δεν είναι κρυπτογραφημένη. |
This drive is not encrypted. |
0x80310002 | Το BIOS δεν επικοινώνησε σωστά με την μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM). Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του υπολογιστή για οδηγίες αναβάθμισης του BIOS. |
The BIOS did not correctly communicate with the Trusted Platform Module (TPM). Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310003 | Το BIOS δεν επικοινώνησε σωστά με την κύρια εγγραφή εκκίνησης (MBR). Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του υπολογιστή για οδηγίες αναβάθμισης του BIOS. |
The BIOS did not correctly communicate with the master boot record (MBR). Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310004 | Λείπει μια απαιτούμενη μονάδα TPM. Εάν υπάρχει CD ή DVD με δυνατότητα εκκίνησης στον υπολογιστή σας, αφαιρέστε το, εκτελέστε επανεκκίνηση του υπολογιστή και ενεργοποιήστε ξανά το BitLocker. Εάν το πρόβλημα δεν λυθεί, βεβαιωθείτε ότι η κύρια εγγραφή εκκίνησης είναι ενημερωμένη. |
A required TPM measurement is missing. If there is a bootable CD or DVD in your computer, remove it, restart the computer, and turn on BitLocker again. If the problem persists, ensure the master boot record is up to date. |
0x80310005 | Ο τομέας εκκίνησης αυτής της μονάδας δίσκου δεν είναι συμβατός με κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο Bootrec.exe στο περιβάλλον αποκατάστασης των Windows για να ενημερώσετε ή να επιδιορθώσετε τη Διαχείριση εκκίνησης (BOOTMGR). |
The boot sector of this drive is not compatible with BitLocker Drive Encryption. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot manager (BOOTMGR). |
0x80310006 | Η Διαχείριση εκκίνησης αυτού του λειτουργικού συστήματος δεν είναι συμβατή με την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο Bootrec.exe στο περιβάλλον αποκατάστασης των Windows για να ενημερώσετε ή να επιδιορθώσετε τη Διαχείριση εκκίνησης (BOOTMGR). |
The boot manager of this operating system is not compatible with BitLocker Drive Encryption. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot manager (BOOTMGR). |
0x80310007 | Απαιτείται τουλάχιστον μία προστασία ασφαλούς κλειδιού για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
At least one secure key protector is required for this operation to be performed. |
0x80310008 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν έχει ενεργοποιηθεί σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Ενεργοποίηση BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption is not enabled on this drive. Turn on BitLocker. |
0x80310009 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει την ενέργεια που ζητήθηκε. Αυτή η κατάσταση συμβαίνει όταν δύο αιτήσεις εκδίδονται την ίδια χρονική στιγμή. Περιμένετε λίγο και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά να εκτελέσετε την ενέργεια. |
BitLocker Drive Encryption cannot perform the requested action. This condition may occur when two requests are issued at the same time. Wait a few moments and then try the action again. |
0x8031000A | Το δάσος υπηρεσιών τομέα Active Directory δεν περιλαμβάνει τα απαιτούμενα χαρακτηριστικά και τις απαιτούμενες κλάσεις για να φιλοξενήσει πληροφορίες κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker ή μονάδων αξιόπιστης πλατφόρμας. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του τομέα για να βεβαιωθείτε πως έχουν εγκατασταθεί τυχόν απαιτούμενες επεκτάσεις σχήματος υπηρεσιών καταλόγου Active Directory του BitLocker. |
The Active Directory Domain Services forest does not contain the required attributes and classes to host BitLocker Drive Encryption or Trusted Platform Module information. Contact your domain administrator to verify that any required BitLocker Active Directory schema extensions have been installed. |
0x8031000B | Ο τύπος δεδομένων που αποκτήθηκαν από την υπηρεσία καταλόγου Active Directory δεν αναμενόταν. Οι πληροφορίες αποκατάστασης BitLocker ίσως λείπουν ή έχουν καταστραφεί. |
The type of the data obtained from Active Directory was not expected. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000C | Το μέγεθος των δεδομένων που αποκτήθηκαν από την υπηρεσία καταλόγου Active Directory δεν αναμενόταν. Οι πληροφορίες αποκατάστασης BitLocker ίσως λείπουν ή έχουν καταστραφεί. |
The size of the data obtained from Active Directory was not expected. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000D | Το χαρακτηριστικό που διαβάστηκε από την υπηρεσία καταλόγου Active Directory δεν περιέχει τιμές. Οι πληροφορίες αποκατάστασης BitLocker ίσως λείπουν ή έχουν καταστραφεί. |
The attribute read from Active Directory does not contain any values. The BitLocker recovery information may be missing or corrupted. |
0x8031000E | Το χαρακτηριστικό δεν έχει οριστεί. Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδεθεί με έναν λογαριασμό τομέα που έχει τη δυνατότητα να εγγράψει πληροφορίες σε αντικείμενα καταλόγου Active Directory. |
The attribute was not set. Verify that you are logged on with a domain account that has the ability to write information to Active Directory objects. |
0x8031000F | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καθορισμένου χαρακτηριστικού στις υπηρεσίες καταλόγου τομέα Active Directory. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του τομέα για να βεβαιωθείτε πως έχουν εγκατασταθεί τυχόν απαιτούμενες επεκτάσεις σχήματος υπηρεσιών καταλόγου Active Directory του BitLocker. |
The specified attribute cannot be found in Active Directory Domain Services. Contact your domain administrator to verify that any required BitLocker Active Directory schema extensions have been installed. |
0x80310010 | Τα μεταδεδομένα BitLocker για την κρυπτογραφημένη μονάδα δίσκου δεν είναι έγκυρα. Μπορείτε να επιχειρήσετε επιδιόρθωση της μονάδας δίσκου για να αποκαταστήσετε την πρόσβαση. |
The BitLocker metadata for the encrypted drive is not valid. You can attempt to repair the drive to restore access. |
0x80310011 | Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση της μονάδας δίσκου, επειδή δεν έχει επαρκή ελεύθερο χώρο. Διαγράψτε τυχόν μη απαραίτητα δεδομένα από τη μονάδα δίσκου για να δημιουργήσετε επιπλέον ελεύθερο χώρο και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. |
The drive cannot be encrypted because it does not have enough free space. Delete any unnecessary data on the drive to create additional free space and then try again. |
0x80310012 | Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση της μονάδας δίσκου, επειδή περιέχει πληροφορίες εκκίνησης συστήματος. Δημιουργήστε ένα ξεχωριστό διαμέρισμα για να το χρησιμοποιήσετε ως τη μονάδα δίσκου συστήματος που περιέχει τις πληροφορίες εκκίνησης και ένα δεύτερο διαμέρισμα για να το χρησιμοποιήσετε ως τη μονάδα δίσκου του λειτουργικού συστήματος και, στη συνέχεια, εφαρμόστε κρυπτογράφηση στη μονάδα δίσκου του λειτουργικού συστήματος. |
The drive cannot be encrypted because it contains system boot information. Create a separate partition for use as the system drive that contains the boot information and a second partition for use as the operating system drive and then encrypt the operating system drive. |
0x80310013 | Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση της μονάδας δίσκου επειδή το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζεται. |
The drive cannot be encrypted because the file system is not supported. |
0x80310014 | Το μέγεθος του συστήματος αρχείων είναι μεγαλύτερο από το μέγεθος διαμερίσματος στον πίνακα διαμερισμάτων. Αυτή η μονάδα δίσκου ίσως είναι κατεστραμμένη ή έχει αλλοιωθεί. Για να τη χρησιμοποιήσετε τμε το BitLocker, πρέπει να διαμορφώσετε ξανά το διαμέρισμα. |
The file system size is larger than the partition size in the partition table. This drive may be corrupt or may have been tampered with. To use it with BitLocker, you must reformat the partition. |
0x80310015 | Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση αυτής της μονάδας δίσκου. |
This drive cannot be encrypted. |
0x80310017 | Η μονάδα δίσκου δεδομένων που καθορίστηκε δεν έχει ρυθμιστεί έτσι ώστε να ξεκλειδώνεται αυτόματα σε αυτόν τον υπολογιστή και επομένως δεν μπορεί να ξεκλειδωθεί αυτόματα. |
The data drive specified is not set to automatically unlock on the current computer and cannot be unlocked automatically. |
0x80310018 | Πρέπει να προετοιμάσετε τη μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) προκειμένου να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
You must initialize the Trusted Platform Module (TPM) before you can use BitLocker Drive Encryption. |
0x80310019 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που επιχειρήθηκε σε μονάδα δίσκου λειτουργικού συστήματος. |
The operation attempted cannot be performed on an operating system drive. |
0x8031001A | Το buffer που παρασχέθηκε σε μια λειτουργία ήταν ανεπαρκές και δεν περιέχει τα δεδομένα που επιστράφηκαν. Αυξήστε το μέγεθος του buffer πριν να εκτελέσετε ξανά τη λειτουργία. |
The buffer supplied to a function was insufficient to contain the returned data. Increase the buffer size before running the function again. |
0x8031001B | Μια λειτουργία ανάγνωσης απέτυχε κατά τη μετατροπή της μονάδας δίσκου. Η μονάδα δίσκου δεν μετατράπηκε. Ενεργοποιήστε ξανά το BitLocker. |
A read operation failed while converting the drive. The drive was not converted. Please re-enable BitLocker. |
0x8031001C | Μια λειτουργία εγγραφής απέτυχε κατά τη μετατροπή της μονάδας δίσκου. Η μονάδα δίσκου δεν μετατράπηκε. Ενεργοποιήστε ξανά το BitLocker. |
A write operation failed while converting the drive. The drive was not converted. Please re-enable BitLocker. |
0x8031001D | Απαιτούνται μια ή περισσότερες προστασίες κλειδιών BitLocker. Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο κλειδί σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
One or more BitLocker key protectors are required. You cannot delete the last key on this drive. |
0x8031001E | Οι ρυθμίσεις παραμέτρων συμπλέγματος δεν υποστηρίζονται από την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
Cluster configurations are not supported by BitLocker Drive Encryption. |
0x8031001F | Η καθορισμένη μονάδα δίσκου έχει ήδη ρυθμιστεί ώστε να ξεκλειδώνεται αυτόματα σε αυτόν τον υπολογιστή. |
The drive specified is already configured to be automatically unlocked on the current computer. |
0x80310020 | Η μονάδα δίσκου λειτουργικού συστήματος δεν προστατεύεται μέσω κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker. |
The operating system drive is not protected by BitLocker Drive Encryption. |
0x80310021 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker έχει ανασταλεί σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Όλες οι προστασίες κλειδιού BitLocker που έχουν ρυθμιστεί για αυτήν τη μονάδα δίσκου έχουν ουσιαστικά απενεργοποιηθεί και η μονάδα δίσκου θα ξεκλειδωθεί αυτόματα χρησιμοποιώντας μη κρυπτογραφημένο κλειδί. |
BitLocker Drive Encryption has been suspended on this drive. All BitLocker key protectors configured for this drive are effectively disabled, and the drive will be automatically unlocked using an unencrypted (clear) key. |
0x80310022 | Η μονάδα δίσκου που προσπαθείτε να κλειδώσετε δεν έχει διαθέσιμες προστασίες κλειδιού για κρυπτογράφηση επειδή η προστασία BitLocker έχει ανασταλεί προς το παρόν. Ενεργοποιήστε ξανά το BitLocker για να κλειδώσετε αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
The drive you are attempting to lock does not have any key protectors available for encryption because BitLocker protection is currently suspended. Re-enable BitLocker to lock this drive. |
0x80310023 | Το BitLocker δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τη μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) για να προστατεύσει μια μονάδα δίσκου δεδομένων. Η προστασία TPM μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τη μονάδα δίσκου λειτουργικού συστήματος. |
BitLocker cannot use the Trusted Platform Module (TPM) to protect a data drive. TPM protection can only be used with the operating system drive. |
0x80310024 | Τα μεταδεδομένα BitLocker για την κρυπτογραφημένη μονάδα δίσκου δεν είναι δυνατό να ενημερωθούν επειδή έχουν κλειδωθεί για ενημέρωση από άλλη διεργασία. Επαναλάβετε αυτήν τη διεργασία ξανά. |
The BitLocker metadata for the encrypted drive cannot be updated because it was locked for updating by another process. Please try this process again. |
0x80310025 | Τα δεδομένα ελέγχου ταυτότητας για το ριζικό κλειδί αποθήκευσης (SRK) της μονάδας αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) δεν έχουν τιμή μηδέν και επομένως δεν είναι συμβατά με το BitLocker. Προετοιμάστε τη μονάδα TPM πριν να επιχειρήσετε να τη χρησιμοποιήσετε με το BitLocker. |
The authorization data for the storage root key (SRK) of the Trusted Platform Module (TPM) is not zero and is therefore incompatible with BitLocker. Please initialize the TPM before attempting to use it with BitLocker. |
0x80310026 | Ο αλγόριθμος κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό το μέγεθος τομέα. |
The drive encryption algorithm cannot be used on this sector size. |
0x80310027 | Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα της μονάδας δίσκου με το κλειδί που δόθηκε. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δώσει το σωστό κλειδί και προσπαθήστε ξανά. |
The drive cannot be unlocked with the key provided. Confirm that you have provided the correct key and try again. |
0x80310028 | Η καθορισμένη μονάδα δίσκου δεν είναι μονάδα δίσκου του λειτουργικού συστήματος. |
The drive specified is not the operating system drive. |
0x80310029 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν είναι δυνατό να απενεργοποιηθεί στη μονάδα δίσκου λειτουργικού συστήματος έως ότου απενεργοποιηθεί η δυνατότητα αυτόματου κλειδώματος για τις ενσωματωμένες μονάδες δίσκου δεδομένων και τις αφαιρούμενες μονάδες δίσκου δεδομένων που σχετίζονται με αυτόν τον υπολογιστή. |
BitLocker Drive Encryption cannot be turned off on the operating system drive until the auto unlock feature has been disabled for the fixed data drives and removable data drives associated with this computer. |
0x8031002A | Ο τομέας εκκίνησης διαμερίσματος συστήματος δεν εκτελεί μετρήσεις μονάδας αξιόπιστης πλατφόρμας TPM. Χρησιμοποιήστε το εργαλείο Bootrec.exe στο περιβάλλον αποκατάστασης των Windows για να ενημερώσετε ή να επιδιορθώσετε τον τομέα εκκίνησης. |
The system partition boot sector does not perform Trusted Platform Module (TPM) measurements. Use the Bootrec.exe tool in the Windows Recovery Environment to update or repair the boot sector. |
0x8031002B | Οι μονάδες δίσκου λειτουργικού συστήματος της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker πρέπει να έχουν διαμορφωθεί με το σύστημα αρχείων NTFS προκειμένου να κρυπτογραφηθούν. Μετατρέψτε τη μονάδα δίσκου σε NTFS και έπειτα ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption operating system drives must be formatted with the NTFS file system in order to be encrypted. Convert the drive to NTFS, and then turn on BitLocker. |
0x8031002C | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν τον καθορισμό κωδικού αποκατάστασης πριν από την κρυπτογράφηση της μονάδας δίσκου. |
Group Policy settings require that a recovery password be specified before encrypting the drive. |
0x8031002D | Ο αλγόριθμος και το κλειδί κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου δεν μπορούν να οριστούν σε μονάδα δίσκου που έχει κρυπτογραφηθεί προηγουμένως. Για να κρυπτογραφήσετε αυτήν τη μονάδα δίσκου με την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker, καταργήστε την προηγούμενη κρυπτογράφηση και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση BitLocker. |
The drive encryption algorithm and key cannot be set on a previously encrypted drive. To encrypt this drive with BitLocker Drive Encryption, remove the previous encryption and then turn on BitLocker. |
0x8031002E | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν είναι δυνατό να κρυπτογραφήσει την καθορισμένη μονάδα δίσκου διότι δεν υπάρχει διαθέσιμο κλειδί κρυπτογράφησης. Προσθέστε μια προστασία κλειδιού για να κρυπτογραφήσετε αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
BitLocker Drive Encryption cannot encrypt the specified drive because an encryption key is not available. Add a key protector to encrypt this drive. |
0x80310030 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker εντόπισε εγγράψιμο μέσο (CD ή DVD) στον υπολογιστή. Αφαιρέστε το μέσο και επανεκκινήστε τον υπολογιστή πριν από την ρύθμιση των παραμέτρων BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption detected bootable media (CD or DVD) in the computer. Remove the media and restart the computer before configuring BitLocker. |
0x80310031 | Αυτή η προστασία κλειδιού δεν είναι δυνατό να προστεθεί. Επιτρέπεται μόνο μία προστασία κλειδιού αυτού του τύπου σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
This key protector cannot be added. Only one key protector of this type is allowed for this drive. |
0x80310032 | Το αρχείο του κωδικού αποκατάστασης δεν βρέθηκε επειδή καθορίστηκε σχετική διαδρομή. Οι κωδικοί αποκατάστασης πρέπει να αποθηκεύονται σε πλήρως προσδιορισμένη διαδρομή. Μεταβλητές περιβάλλοντος που έχουν οριστεί στον υπολογιστή μπορούν να χρησιμοποιηθούν στη διαδρομή. |
The recovery password file was not found because a relative path was specified. Recovery passwords must be saved to a fully qualified path. Environment variables configured on the computer can be used in the path. |
0x80310033 | Η καθορισμένη προστασία κλειδιού δεν βρέθηκε στη μονάδα δίσκου. Δοκιμάστε μιαν άλλη προστασία κλειδιού. |
The specified key protector was not found on the drive. Try another key protector. |
0x80310034 | Το κλειδί αποκατάστασης που δόθηκε είναι κατεστραμμένο και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί για την πρόσβαση στη μονάδα δίσκου. Πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια εναλλακτική μέθοδος αποκατάστασης, όπως κωδικός αποκατάστασης, παράγοντας αποκατάστασης δεδομένων ή πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια έκδοση αντιγράφου ασφαλείας του κλειδιού αποκατάστασης προκειμένου να αποκαταστήσετε την πρόσβαση στη μονάδα δίσκου. |
The recovery key provided is corrupt and cannot be used to access the drive. An alternative recovery method, such as recovery password, a data recovery agent, or a backup version of the recovery key must be used to recover access to the drive. |
0x80310035 | Η μορφή του κωδικού αποκατάστασης που δόθηκε δεν είναι έγκυρη. Οι κωδικοί αποκατάστασης BitLocker αποτελούνται από 48 ψηφία. Επιβεβαιώστε ότι ο κωδικός αποκατάστασης έχει τη σωστή μορφή και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. |
The format of the recovery password provided is invalid. BitLocker recovery passwords are 48 digits. Verify that the recovery password is in the correct format and then try again. |
0x80310036 | Η δοκιμή ελέγχου της γεννήτριας τυχαίων αριθμών απέτυχε. |
The random number generator check test failed. |
0x80310037 | Η ρύθμιση πολιτικής ομάδας που απαιτεί συμμόρφωση FIPS εμποδίζει τη δημιουργία ή τη χρήση ενός τοπικού κωδικού αποκατάστασης από την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. Σε λειτουργία συμβατή με FIPS, οι επιλογές αποκατάστασης BitLocker μπορούν να είναι είτε ένα κλειδί αποκατάστασης αποθηκευμένο σε μονάδα USB ή αποκατάσταση μέσω ενός παράγοντα αποκατάστασης δεδομένων. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents a local recovery password from being generated or used by BitLocker Drive Encryption. When operating in FIPS-compliant mode, BitLocker recovery options can be either a recovery key stored on a USB drive or recovery through a data recovery agent. |
0x80310038 | Η ρύθμιση πολιτικής ομάδας που απαιτεί συμμόρφωση FIPS εμποδίζει την αποθήκευση του κωδικού αποκατάστασης στην υπηρεσία καταλόγου Active Directory. Σε λειτουργία συμβατή με FIPS, οι επιλογές αποκατάστασης BitLocker μπορούν να είναι είτε ένα κλειδί αποκατάστασης αποθηκευμένο σε μονάδα USB ή αποκατάσταση μέσω ενός παράγοντα αποκατάστασης δεδομένων. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις παραμέτρων της πολιτικής ομάδας. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents the recovery password from being saved to Active Directory. When operating in FIPS-compliant mode, BitLocker recovery options can be either a recovery key stored on a USB drive or recovery through a data recovery agent. Check your Group Policy settings configuration. |
0x80310039 | Η μονάδα δίσκου πρέπει να είναι πλήρως κρυπτογραφημένη για να ολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. |
The drive must be fully decrypted to complete this operation. |
0x8031003A | Η καθορισμένη προστασία κλειδιού δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί για αυτήν τη λειτουργία. |
The key protector specified cannot be used for this operation. |
0x8031003B | Δεν υπάρχει καμιά προστασία κλειδιού στη μονάδα δίσκου για την εκτέλεση της δοκιμής υλικού. |
No key protectors exist on the drive to perform the hardware test. |
0x8031003C | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κλειδιού εκκίνησης BitLocker ή του κωδικού αποκατάστασης στη συσκευή USB. Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε τη σωστή συσκευή USB, ότι η συσκευή USB είναι συνδεδεμένη στον υπολογιστή σε μια ενεργή θύρα USB, επανεκκινήστε τον υπολογιστή και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, απευθυνθείτε στον κατασκευαστή του υπολογιστή για οδηγίες σχετικά με την αναβάθμιση του BIOS. |
The BitLocker startup key or recovery password cannot be found on the USB device. Verify that you have the correct USB device, that the USB device is plugged into the computer on an active USB port, restart the computer, and then try again. If the problem persists, contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x8031003D | Το κλειδί εκκίνησης BitLocker ή το αρχείο κωδικού αποκατάστασης είναι κατεστραμμένα ή δεν είναι έγκυρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε το σωστό κλειδί εκκίνησης ή το σωστό αρχείο κωδικού αποκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. |
The BitLocker startup key or recovery password file provided is corrupt or invalid. Verify that you have the correct startup key or recovery password file and try again. |
0x8031003E | Δεν ήταν δυνατή η λήψη του κλειδιού κρυπτογράφησης BitLocker από το κλειδί εκκίνησης ή τον κωδικό αποκατάστασης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε το σωστό κλειδί εκκίνησης ή το σωστό αρχείο κωδικού αποκατάστασης και προσπαθήστε ξανά. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the startup key or recovery password. Verify that you have the correct startup key or recovery password and try again. |
0x8031003F | Η μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) έχει απενεργοποιηθεί. Η μονάδα TPM πρέπει να ενεργοποιηθεί, να προετοιμαστεί και να διαθέτει έγκυρο κάτοχο προκειμένου να χρησιμοποιηθεί με την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
The Trusted Platform Module (TPM) is disabled. The TPM must be enabled, initialized, and have valid ownership before it can be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310040 | Δεν είναι δυνατή η διαχείριση των ρυθμίσεων παραμέτρων της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker διότι αυτός ο υπολογιστής βρίσκεται σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας αυτήν τη στιγμή. Κατά τη διάρκεια της ασφαλούς λειτουργίας, η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για λόγους αποκατάστασης. |
The BitLocker configuration of the specified drive cannot be managed because this computer is currently operating in Safe Mode. While in Safe Mode, BitLocker Drive Encryption can only be used for recovery purposes. |
0x80310041 | Η μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) δεν ήταν δυνατό να ξεκλειδώσει τη μονάδα δίσκου. Είτε οι πληροφορίες εκκίνησης συστήματος έχουν αλλάξει μετά την επιλογή των ρυθμίσεων BitLocker ή ο αριθμός PIN δεν συμφωνεί. Αν το πρόβλημα παραμένει μετά από αρκετές προσπάθειες, ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα στο υλικό ή το υλικολογισμικό. |
The Trusted Platform Module (TPM) was unable to unlock the drive. Either the system boot information changed after choosing BitLocker settings or the PIN did not match. If the problem persists after several tries, there may be a hardware or firmware problem. |
0x80310042 | Το κλειδί κρυπτογράφησης BitLocker δεν είναι δυνατό να αποκτηθεί από τη μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM). |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the Trusted Platform Module (TPM). |
0x80310043 | Το κλειδί κρυπτογράφησης BitLocker δεν είναι δυνατό να αποκτηθεί από τη μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) και τον αριθμό PIN. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and PIN. |
0x80310044 | Μια εφαρμογή εκκίνησης άλλαξε αφότου ενεργοποιήθηκε η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
A boot application has changed since BitLocker Drive Encryption was enabled. |
0x80310045 | Οι ρυθμίσεις των δεδομένων παραμέτρων εκκίνησης (BCD) άλλαξαν αφότου ενεργοποιήθηκε η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
The Boot Configuration Data (BCD) settings have changed since BitLocker Drive Encryption was enabled. |
0x80310046 | Η ρύθμιση πολιτικής ομάδας που απαιτεί συμμόρφωση FIPS δεν επιτρέπει τη χρήση μη κρυπτογραφημένων κλειδιών, γεγονός που εμποδίζει την αναστολή της κρυπτογράφησης BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στο διαχειριστή του τομέα σας. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prohibits the use of unencrypted keys, which prevents BitLocker from being suspended on this drive. Please contact your domain administrator for more information. |
0x80310047 | Αυτή η μονάδα δίσκου δεν είναι δυνατό να κρυπτογραφηθεί από την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker επειδή το σύστημα αρχείων δεν εκτείνεται έως το τέλος της μονάδας δίσκου. Κάντε επαναδιαμερισμό της μονάδας δίσκου και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. |
This drive cannot be encrypted by BitLocker Drive Encryption because the file system does not extend to the end of the drive. Repartition this drive and then try again. |
0x80310048 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν είναι δυνατό να ενεργοποιηθεί στη μονάδα δίσκου λειτουργικού συστήματος. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του υπολογιστή για οδηγίες σχετικά με την αναβάθμιση του BIOS. |
BitLocker Drive Encryption cannot be enabled on the operating system drive. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0x80310049 | Αυτή η έκδοση των Windows δεν περιλαμβάνει κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. Για να χρησιμοποιήσετε την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker, αναβαθμίστε το λειτουργικό σύστημα. |
This version of Windows does not include BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, please upgrade the operating system. |
0x8031004A | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί επειδή λείπουν ή έχουν καταστραφεί κρίσιμα αρχεία συστήματος της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker. Χρησιμοποιήστε την Επιδιόρθωση εκκίνησης των Windows για να επαναφέρετε αυτά τα αρχεία στον υπολογιστή σας. |
BitLocker Drive Encryption cannot be used because critical BitLocker system files are missing or corrupted. Use Windows Startup Repair to restore these files to your computer. |
0x8031004B | Η μονάδα δίσκου δεν είναι δυνατό να κλειδωθεί όταν είναι σε χρήση. |
The drive cannot be locked when the drive is in use. |
0x8031004C | Το διακριτικό πρόσβασης που σχετίζεται με το τρέχον νήμα δεν είναι διακριτικό απομίμησης. |
The access token associated with the current thread is not an impersonated token. |
0x8031004D | Δεν ήταν δυνατή η λήψη του κλειδιού κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) έχει ενεργοποιηθεί και έχει αποκτηθεί κυριότητα. Εάν αυτός ο υπολογιστής δεν διαθέτει μονάδα TPM, βεβαιωθείτε ότι η μονάδα USB έχει τοποθετηθεί και είναι διαθέσιμη. |
The BitLocker encryption key cannot be obtained. Verify that the Trusted Platform Module (TPM) is enabled and ownership has been taken. If this computer does not have a TPM, verify that the USB drive is inserted and available. |
0x8031004E | Πρέπει να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας προτού συνεχίσετε με την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
You must restart your computer before continuing with BitLocker Drive Encryption. |
0x8031004F | Δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου ενώ έχει ενεργοποιηθεί ο εντοπισμός σφαλμάτων εκκίνησης. Εκτελέστε την εντολή γραμμής εντολών bcdedit για να απενεργοποιήσετε τον εντοπισμό σφαλμάτων εκκίνησης. |
Drive encryption cannot occur while boot debugging is enabled. Use the bcdedit command-line tool to turn off boot debugging. |
0x80310050 | Δεν εκτελέστηκε καμία ενέργεια διότι η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker Drive Encryption βρίσκεται σε ανεπεξέργαστη κατάσταση λειτουργίας πρόσβασης. |
No action was taken as BitLocker Drive Encryption is in raw access mode. |
0x80310051 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν είναι δυνατό να τεθεί σε ανεπεξέργαστη κατάσταση λειτουργίας πρόσβασης για αυτήν τη μονάδα δίσκου διότι η μονάδα δίσκου χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή. |
BitLocker Drive Encryption cannot enter raw access mode for this drive because the drive is currently in use. |
0x80310052 | Η διαδρομή που καθορίστηκε στα δεδομένα παραμέτρων εκκίνησης (BCD) για μια εφαρμογή κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker προστατευμένης ακεραιότητας είναι εσφαλμένη. Ελέγξτε και διορθώστε τις ρυθμίσεις BCD και προσπαθήστε ξανά. |
The path specified in the Boot Configuration Data (BCD) for a BitLocker Drive Encryption integrity-protected application is incorrect. Please verify and correct your BCD settings and try again. |
0x80310053 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για περιορισμένη προμήθεια ή αποκατάσταση όταν ο υπολογιστής λειτουργεί σε περιβάλλον προεγκατάστασης ή αποκατάστασης. |
BitLocker Drive Encryption can only be used for limited provisioning or recovery purposes when the computer is running in pre-installation or recovery environments. |
0x80310054 | Το πρωτεύον κλειδί αυτόματου ξεκλειδώματος δεν ήταν διαθέσιμο από τη μονάδα δίσκου του λειτουργικού συστήματος. |
The auto-unlock master key was not available from the operating system drive. |
0x80310055 | Το υλικολογισμικό του συστήματος απέτυχε να ενεργοποιήσει την εκκαθάριση της μνήμης του συστήματος όταν επανεκκινήθηκε ο υπολογιστής. |
The system firmware failed to enable clearing of system memory when the computer was restarted. |
0x80310056 | Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση της κρυφής μονάδας δίσκου. |
The hidden drive cannot be encrypted. |
0x80310057 | Τα κλειδιά κρυπτογράφησης BitLocker παραβλέφθηκαν επειδή η μονάδα δίσκου βρισκόταν σε μεταβατική κατάσταση. |
BitLocker encryption keys were ignored because the drive was in a transient state. |
0x80310058 | Η δημόσια προστασία βάσει κλειδιών δεν επιτρέπεται σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
Public key based protectors are not allowed on this drive. |
0x80310059 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker εκτελεί ήδη μια λειτουργία σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Ολοκληρώστε όλες τις λειτουργίες πριν συνεχίσετε. |
BitLocker Drive Encryption is already performing an operation on this drive. Please complete all operations before continuing. |
0x8031005A | Αυτή η έκδοση των Windows δεν υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα, αναβαθμίστε το λειτουργικό σύστημα. |
This version of Windows does not support this feature of BitLocker Drive Encryption. To use this feature, upgrade the operating system. |
0x8031005B | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας για τις επιλογές εκκίνησης της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker βρίσκονται σε διένεξη και δεν είναι δυνατό να εφαρμοστούν. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του συστήματός σας για περισσότερες πληροφορίες. |
The Group Policy settings for BitLocker startup options are in conflict and cannot be applied. Contact your system administrator for more information. |
0x8031005C | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη δημιουργία ενός κωδικού αποκατάστασης. |
Group Policy settings do not permit the creation of a recovery password. |
0x8031005D | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν τη δημιουργία ενός κωδικού αποκατάστασης. |
Group Policy settings require the creation of a recovery password. |
0x8031005E | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη δημιουργία ενός κλειδιού αποκατάστασης. |
Group Policy settings do not permit the creation of a recovery key. |
0x8031005F | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν τη δημιουργία ενός κλειδιού αποκατάστασης. |
Group Policy settings require the creation of a recovery key. |
0x80310060 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη χρήση ενός αριθμού PIN κατά την εκκίνηση. Χρησιμοποιήστε μια διαφορετική επιλογή εκκίνησης του BitLocker. |
Group Policy settings do not permit the use of a PIN at startup. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310061 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν τη χρήση ενός αριθμού PIN κατά την εκκίνηση. Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή εκκίνησης του BitLocker. |
Group Policy settings require the use of a PIN at startup. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310062 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη χρήση ενός κλειδιού εκκίνησης. Χρησιμοποιήστε μια διαφορετική επιλογή εκκίνησης του BitLocker. |
Group Policy settings do not permit the use of a startup key. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310063 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν τη χρήση ενός κλειδιού εκκίνησης. Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή εκκίνησης του BitLocker. |
Group Policy settings require the use of a startup key. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310064 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη χρήση ενός κλειδιού εκκίνησης και ενός αριθμού PIN. Χρησιμοποιήστε μια διαφορετική επιλογή εκκίνησης του BitLocker. |
Group Policy settings do not permit the use of a startup key and PIN. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310065 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν τη χρήση ενός κλειδιού εκκίνησης και ενός αριθμού PIN. Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή εκκίνησης του BitLocker. |
Group Policy settings require the use of a startup key and PIN. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310066 | Η πολιτική ομάδας δεν επιτρέπει τη χρήση της επιλογής \"Μόνο TPM\" κατά την εκκίνηση. Χρησιμοποιήστε μια διαφορετική επιλογή εκκίνησης του BitLocker. |
Group policy does not permit the use of TPM-only at startup. Please choose a different BitLocker startup option. |
0x80310067 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν τη χρήση της επιλογής \"Μόνο TPM\" κατά την εκκίνηση. Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή εκκίνησης του BitLocker. |
Group Policy settings require the use of TPM-only at startup. Please choose this BitLocker startup option. |
0x80310068 | Ο αριθμός PIN που έχει δοθεί δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις ελάχιστου ή μέγιστου μήκους. |
The PIN provided does not meet minimum or maximum length requirements. |
0x80310069 | Η προστασία κλειδιού δεν υποστηρίζεται από την έκδοση της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker που υπάρχει στη μονάδα δίσκου. Αναβαθμίστε τη μονάδα δίσκου για να προσθέσετε την προστασία κλειδιού. |
The key protector is not supported by the version of BitLocker Drive Encryption currently on the drive. Upgrade the drive to add the key protector. |
0x8031006A | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη δημιουργία ενός κωδικού πρόσβασης. |
Group Policy settings do not permit the creation of a password. |
0x8031006B | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν τη δημιουργία ενός κωδικού πρόσβασης. |
Group Policy settings require the creation of a password. |
0x8031006C | Η ρύθμιση πολιτικής ομάδας που απαιτεί συμμόρφωση FIPS αποτρέπει τη δημιουργία ή τη χρήση κωδικών πρόσβασης. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στο διαχειριστή του συστήματός σας. |
The Group Policy setting requiring FIPS compliance prevents passwords from being generated or used. Please contact your system administrator for more information. |
0x8031006D | Δεν είναι δυνατό να προστεθεί ένας κωδικός πρόσβασης στη μονάδα δίσκου του λειτουργικού συστήματος. |
A password cannot be added to the operating system drive. |
0x8031006E | Το αναγνωριστικό αντικειμένου του BitLocker (OID) στη μονάδα δίσκου φαίνεται πως δεν είναι έγκυρο ή είναι κατεστραμμένο. Χρησιμοποιήστε την εντολή \"manage-BDE\" για να επαναφέρετε το αναγνωριστικό OID σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
The BitLocker object identifier (OID) on the drive appears to be invalid or corrupt. Use manage-BDE to reset the OID on this drive. |
0x8031006F | Η μονάδα δίσκου είναι πολύ μικρή για να προστατευτεί με την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
The drive is too small to be protected using BitLocker Drive Encryption. |
0x80310070 | Ο επιλεγμένος τύπος μονάδας δίσκου εντοπισμού δεν είναι συμβατός με το σύστημα αρχείων στη μονάδα δίσκου. Οι μονάδες δίσκου εντοπισμού BitLocker To Go πρέπει να δημιουργούνται σε μονάδες δίσκου με διαμόρφωση FAT. |
The selected discovery drive type is incompatible with the file system on the drive. BitLocker To Go discovery drives must be created on FAT formatted drives. |
0x80310071 | Ο επιλεγμένος τύπος μονάδας δίσκου εντοπισμού δεν επιτρέπεται από τις ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας του υπολογιστή. Επιβεβαιώστε ότι οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας επιτρέπουν τη δημιουργία μονάδων δίσκου εντοπισμού για χρήση με το BitLocker To Go. |
The selected discovery drive type is not allowed by the computer's Group Policy settings. Verify that Group Policy settings allow the creation of discovery drives for use with BitLocker To Go. |
0x80310072 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη χρήση πιστοποιητικών χρήστη, όπως οι έξυπνες κάρτες, με την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
Group Policy settings do not permit user certificates such as smart cards to be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310073 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν να διαθέτετε έγκυρο πιστοποιητικό χρήστη, όπως μια έξυπνη κάρτα, για χρήση με την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
Group Policy settings require that you have a valid user certificate, such as a smart card, to be used with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310074 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας απαιτούν να χρησιμοποιείτε προστασία κλειδιού βασισμένη σε έξυπνη κάρτα για χρήση με την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
Group Policy settings requires that you use a smart card-based key protector with BitLocker Drive Encryption. |
0x80310075 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν το αυτόματο ξεκλείδωμα ενσωματωμένων μονάδων δίσκου με προστασία BitLocker. |
Group Policy settings do not permit BitLocker-protected fixed data drives to be automatically unlocked. |
0x80310076 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν το αυτόματο ξεκλείδωμα αφαιρούμενων μονάδων δίσκου με προστασία BitLocker. |
Group Policy settings do not permit BitLocker-protected removable data drives to be automatically unlocked. |
0x80310077 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν σας επιτρέπουν να ρυθμίσετε τις παραμέτρους της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε αφαιρούμενες μονάδες δίσκου. |
Group Policy settings do not permit you to configure BitLocker Drive Encryption on removable data drives. |
0x80310078 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν σας επιτρέπουν να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker σε αφαιρούμενες μονάδες δίσκου. Εάν χρειάζεται να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
Group Policy settings do not permit you to turn on BitLocker Drive Encryption on removable data drives. Please contact your system administrator if you need to turn on BitLocker. |
0x80310079 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν την απενεργοποίηση της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε αφαιρούμενες μονάδες δίσκου. Εάν χρειάζεται να απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
Group Policy settings do not permit turning off BitLocker Drive Encryption on removable data drives. Please contact your system administrator if you need to turn off BitLocker. |
0x80310080 | Ο κωδικός πρόσβασής σας δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις ελάχιστου μήκους. Από προεπιλογή, οι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να έχουν μήκος τουλάχιστον 8 χαρακτήρων. Ελέγξτε με το διαχειριστή του συστήματός σας τις απαιτήσεις ελάχιστου μήκους για τους κωδικούς πρόσβασης στην εταιρεία σας. |
Your password does not meet minimum password length requirements. By default, passwords must be at least 8 characters in length. Check with your system administrator for the password length requirement in your organization. |
0x80310081 | Ο κωδικός πρόσβασης δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις πολυπλοκότητας που έχουν οριστεί από το διαχειριστή του συστήματός σας. Δοκιμάστε να προσθέσετε κεφαλαίους και πεζούς χαρακτήρες, αριθμούς και σύμβολα. |
Your password does not meet the complexity requirements set by your system administrator. Try adding upper and lowercase characters, numbers, and symbols. |
0x80310082 | Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση αυτής της μονάδας δίσκου, επειδή δεσμεύεται για επιλογές αποκατάστασης του συστήματος των Windows. |
This drive cannot be encrypted because it is reserved for Windows System Recovery Options. |
0x80310083 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου λόγω ρυθμίσεων της πολιτικής ομάδας που βρίσκονται σε διένεξη. Η κρυπτογράφηση BitLocker δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί ώστε να ξεκλειδώνει αυτόματα ενσωματωμένες μονάδες δίσκου όταν έχουν απενεργοποιηθεί οι επιλογές αποκατάστασης του χρήστη. Εάν θέλετε να ξεκλειδώνονται αυτόματα ενσωματωμένες μονάδες δίσκου με προστασία BitLocker μετά την επικύρωση κλειδιού, ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματός σας να επιλύσει τις διενέξεις ρυθμίσεων προτού ενεργοποιήσει την κρυπτογράφηση BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. BitLocker cannot be configured to automatically unlock fixed data drives when user recovery options are disabled. If you want BitLocker-protected fixed data drives to be automatically unlocked after key validation has occurred, please ask your system administrator to resolve the settings conflict before enabling BitLocker. |
0x80310084 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου λόγω ρυθμίσεων της πολιτικής ομάδας που βρίσκονται σε διένεξη. Η κρυπτογράφηση BitLocker δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί ώστε να ξεκλειδώνει αυτόματα αφαιρούμενες μονάδες δίσκου όταν έχουν απενεργοποιηθεί οι επιλογές αποκατάστασης του χρήστη. Εάν θέλετε να ξεκλειδώνονται αυτόματα αφαιρούμενες μονάδες δίσκου με προστασία BitLocker μετά την επικύρωση κλειδιού, ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματός σας να επιλύσει τις διενέξεις ρυθμίσεων προτού ενεργοποιήσει την κρυπτογράφηση BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. BitLocker cannot be configured to automatically unlock removable data drives when user recovery option are disabled. If you want BitLocker-protected removable data drives to be automatically unlocked after key validation has occurred, please ask your system administrator to resolve the settings conflict before enabling BitLocker. |
0x80310085 | Το χαρακτηριστικό Εμπλουτισμένης χρήσης κλειδιού (EKU) του καθορισμένου πιστοποιητικού δεν επιτρέπει τη χρήση του για Κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. Το BitLocker δεν απαιτεί την ύπαρξη χαρακτηριστικού EKU για ένα πιστοποιητικό, αλλά εάν γίνει ρύθμιση παραμέτρων, θα πρέπει να οριστεί σε αναγνωριστικό αντικειμένου (OID) που αντιστοιχεί στο αναγνωριστικό αντικειμένου που ρυθμίστηκε για το BitLocker. |
The Enhanced Key Usage (EKU) attribute of the specified certificate does not permit it to be used for BitLocker Drive Encryption. BitLocker does not require that a certificate have an EKU attribute, but if one is configured it must be set to an object identifier (OID) that matches the OID configured for BitLocker. |
0x80310086 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου με τις τρέχουσες παραμέτρους λόγω ρυθμίσεων της πολιτικής ομάδας. Το πιστοποιητικό που δώσατε για την κρυπτογράφηση της μονάδας δίσκου έχει αυτόματη υπογραφή. Οι τρέχουσες ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη χρήση πιστοποιητικών με αυτόματη υπογραφή. Αποκτήστε ένα νέο πιστοποιητικό από την αρχή έκδοσης των πιστοποιητικών σας προτού προσπαθήσετε να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive as currently configured because of Group Policy settings. The certificate you provided for drive encryption is self-signed. Current Group Policy settings do not permit the use of self-signed certificates. Obtain a new certificate from your certification authority before attempting to enable BitLocker. |
0x80310087 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου λόγω ρυθμίσεων της πολιτικής ομάδας που βρίσκονται σε διένεξη. Όταν δεν επιτρέπεται πρόσβαση εγγραφής σε μονάδες δίσκου χωρίς προστασία BitLocker, δεν είναι δυνατό να απαιτείται χρήση κλειδιού εκκίνησης USB. Ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματός σας να επιλύσει τις αυτές τις διενέξεις πολιτικής προτού προσπαθήσετε να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση BitLocker. |
BitLocker Encryption cannot be applied to this drive because of conflicting Group Policy settings. When write access to drives not protected by BitLocker is denied, the use of a USB startup key cannot be required. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310088 | Απέτυχε η αποκατάσταση της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker από μετατροπή που τερματίστηκε ξαφνικά. Αυτό μπορεί να σημαίνει είτε ότι όλα τα αρχεία καταγραφής μετατροπών έχουν καταστραφεί είτε ότι το αποθηκευτικό μέσο έχει προστασία εγγραφής. |
BitLocker Drive Encryption failed to recover from an abruptly terminated conversion. This could be due to either all conversion logs being corrupted or the media being write-protected. |
0x80310089 | Το μέγεθος της ζητούμενης αναπαράστασης είναι πολύ μεγάλο. |
The requested virtualization size is too big. |
0x80310090 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου επειδή υπάρχουν διενέξεις στις ρυθμίσεις της πολιτικής ομάδας για τις επιλογές αποκατάστασης σε μονάδες δίσκου λειτουργικού συστήματος. Δεν είναι δυνατό να απαιτείται η αποθήκευση πληροφοριών αποκατάστασης σε υπηρεσίες τομέα Active Directory όταν δεν επιτρέπεται η δημιουργία κωδικών αποκατάστασης. Ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματός σας να επιλύσει τις αυτές τις διενέξεις πολιτικής προτού προσπαθήσετε να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on operating system drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310091 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου επειδή υπάρχουν διενέξεις στις ρυθμίσεις της πολιτικής ομάδας για τις επιλογές αποκατάστασης σε ενσωματωμένες μονάδες δίσκου δεδομένων. Δεν είναι δυνατό να απαιτείται η αποθήκευση πληροφοριών αποκατάστασης σε υπηρεσίες τομέα Active Directory όταν δεν επιτρέπεται η δημιουργία κωδικών αποκατάστασης. Ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματός σας να επιλύσει τις αυτές τις διενέξεις πολιτικής προτού προσπαθήσετε να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on fixed data drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310092 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου επειδή υπάρχουν διενέξεις στις ρυθμίσεις της πολιτικής ομάδας για τις επιλογές αποκατάστασης σε αφαιρούμενες μονάδες δίσκου δεδομένων. Δεν είναι δυνατό να απαιτείται η αποθήκευση πληροφοριών αποκατάστασης σε υπηρεσίες τομέα Active Directory όταν δεν επιτρέπεται η δημιουργία κωδικών αποκατάστασης. Ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματός σας να επιλύσει τις αυτές τις διενέξεις πολιτικής προτού προσπαθήσετε να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because there are conflicting Group Policy settings for recovery options on removable data drives. Storing recovery information to Active Directory Domain Services cannot be required when the generation of recovery passwords is not permitted. Please have your system administrator resolve these policy conflicts before attempting to enable BitLocker. |
0x80310093 | Το χαρακτηριστικό Χρήσης κλειδιού (KU) του καθορισμένου πιστοποιητικού δεν επιτρέπει την χρήση του για Κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. Το BitLocker δεν απαιτεί την ύπαρξη χαρακτηριστικού KU για ένα πιστοποιητικό, αλλά εάν γίνει ρύθμιση παραμέτρων, θα πρέπει να οριστεί σε Κρυπτογράφηση κλειδιού ή Συμφωνία κλειδιού. |
The Key Usage (KU) attribute of the specified certificate does not permit it to be used for BitLocker Drive Encryption. BitLocker does not require that a certificate have a KU attribute, but if one is configured it must be set to either Key Encipherment or Key Agreement. |
0x80310094 | Δεν είναι δυνατή η εξουσιοδότηση του ιδιωτικού κλειδιού, το οποίο σχετίζεται με το καθορισμένο πιστοποιητικό. Δεν παρασχέθηκε εξουσιοδότηση ιδιωτικού κλειδιού ή η εξουσιοδότηση ιδιωτικού κλειδιού που παρασχέθηκε δεν ήταν έγκυρη. |
The private key associated with the specified certificate cannot be authorized. The private key authorization was either not provided or the provided authorization was invalid. |
0x80310095 | Η κατάργηση του πιστοποιητικού παράγοντα ανάκτησης δεδομένων πρέπει να γίνει με χρήση του συμπληρωματικού προγράμματος πιστοποιητικών. |
Removal of the data recovery agent certificate must be done using the Certificates snap-in. |
0x80310096 | Η κρυπτογράφηση της μονάδας έγινε με χρήση της έκδοσης Κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker που περιλαμβάνεται στα Windows Vista και Windows Server 2008, η οποία δεν υποστηρίζει οργανικά αναγνωριστικά. Για να καθορίσετε οργανικά αναγνωριστικά για αυτήν τη μονάδα δίσκου, αναβαθμίστε την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου στην τελευταία έκδοση, χρησιμοποιώντας την εντολή \"manage-bde -upgrade\". |
This drive was encrypted using the version of BitLocker Drive Encryption included with Windows Vista and Windows Server 2008 which does not support organizational identifiers. To specify organizational identifiers for this drive upgrade the drive encryption to the latest version using the \"manage-bde -upgrade\" command. |
0x80310097 | Δεν είναι δυνατό το κλείδωμα της μονάδας δίσκου, επειδή έχει ξεκλειδωθεί αυτόματα σε αυτό τον υπολογιστή. Καταργήστε την προστασία αυτόματου ξεκλειδώματος, για να κλειδώσετε αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
The drive cannot be locked because it is automatically unlocked on this computer. Remove the automatic unlock protector to lock this drive. |
0x80310098 | Η προεπιλεγμένη συνάρτηση παραγωγής κλειδιού Bitlocker SP800-56A για έξυπνες κάρτες ECC δεν υποστηρίζεται από τη δική σας έξυπνη κάρτα. Η ρύθμιση πολιτικής ομάδας που απαιτεί συμμόρφωση FIPS αποτρέπει το BitLocker από τη χρήση οποιασδήποτε άλλης συνάρτησης παραγωγής κλειδιού για κρυπτογράφηση. Πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια έξυπνη κάρτα συμβατή με FIPS σε περιορισμένα περιβάλλοντα FIPS. |
The default BitLocker Key Derivation Function SP800-56A for ECC smart cards is not supported by your smart card. The Group Policy setting requiring FIPS-compliance prevents BitLocker from using any other key derivation function for encryption. You have to use a FIPS compliant smart card in FIPS restricted environments. |
0x80310099 | Το κλειδί κρυπτογράφησης BitLocker δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί από τη μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) και τον βελτιωμένο αριθμό PIN. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε έναν αριθμό PIN που να περιέχει μόνο αριθμούς. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and enhanced PIN. Try using a PIN containing only numerals. |
0x8031009A | Ο αριθμός TPM PIN που ζητήθηκε περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. |
The requested TPM PIN contains invalid characters. |
0x8031009B | Οι πληροφορίες διαχείρισης που είναι αποθηκευμένες στη μονάδα δίσκου περιείχαν έναν άγνωστο τύπο. Εάν χρησιμοποιείτε παλαιότερη έκδοση των Windows, προσπαθήστε να αποκτήσετε πρόσβαση στη μονάδα δίσκου από την παλαιότερη έκδοση. |
The management information stored on the drive contained an unknown type. If you are using an old version of Windows, try accessing the drive from the latest version. |
0x8031009C | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε συστήματα EFI. |
The feature is only supported on EFI systems. |
0x8031009D | Στο σύστημα βρέθηκαν περισσότερα από ένα πιστοποιητικά προστασίας κλειδιού δικτύου. |
More than one Network Key Protector certificate has been found on the system. |
0x8031009E | Η κατάργηση των πιστοποιητικών προστασίας κλειδιού δικτύου πρέπει να γίνει με χρήση του συμπληρωματικού προγράμματος πιστοποιητικών. |
Removal of the Network Key Protector certificate must be done using the Certificates snap-in. |
0x8031009F | Βρέθηκε ένα μη έγκυρο πιστοποιητικό στο χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών προστασίας κλειδιού δικτύου. |
An invalid certificate has been found in the Network Key Protector certificate store. |
0x803100A0 | Αυτή η μονάδα δίσκου δεν προστατεύεται με PIN. |
This drive isn't protected with a PIN. |
0x803100A1 | Πληκτρολογήστε το σωστό ισχύον PIN. |
Please enter the correct current PIN. |
0x803100A2 | Για να αλλάξετε το PIN πρέπει να έχετε συνδεθεί χρησιμοποιώντας ένα λογαριασμό διαχειριστή. Κάντε κλικ στη σύνδεση για να επαναφέρετε το PIN ως διαχειριστής. |
You must be logged on with an administrator account to change the PIN. Click the link to reset the PIN as an administrator. |
0x803100A3 | Το BitLocker έχει απενεργοποιήσει τις αλλαγές του PIN μετά από μεγάλο αριθμό αποτυχημένων αιτήσεων. Κάντε κλικ στη σύνδεση για να επαναφέρετε το PIN ως διαχειριστής. |
BitLocker has disabled PIN changes after too many failed requests. Click the link to reset the PIN as an administrator. |
0x803100A4 | Ο& διαχειριστής του συστήματος απαιτεί οι κωδικοί πρόσβασης να αποτελούνται μόνο από εκτυπώσιμους χαρακτήρες ASCII. Σε αυτούς περιλαμβάνονται μη τονισμένα γράμματα (A-Z, a-z), αριθμοί (0-9), κενό διάστημα, αριθμητικά σύμβολα, συνήθη σημεία στίξης, σύμβολα διαχωρισμού και τα παρακάτω σύμβολα: # $ @ ^ _ ~ . |
Your system administrator requires that passwords contain only printable ASCII characters. This includes unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, arithmetic signs, common punctuation, separators, and the following symbols: # $ & @ ^ _ ~ . |
0x803100A5 | Η Κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker υποστηρίζει αποκλειστικά κρυπτογράφηση μόνο χρησιμοποιημένου χώρου σε χώρους αποθήκευσης με δυναμική εκχώρηση. |
BitLocker Drive Encryption only supports Used Space Only encryption on thin provisioned storage. |
0x803100A6 | Η Κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν υποστηρίζει σβήσιμο κενού χώρου σε χώρους αποθήκευσης με δυναμική εκχώρηση. |
BitLocker Drive Encryption does not support wiping free space on thin provisioned storage. |
0x803100A7 | Αυτή η μονάδα δίσκου δεν υποστηρίζει το μήκος του απαιτούμενου κλειδιού ελέγχου ταυτότητας . |
The required authentication key length is not supported by the drive. |
0x803100A8 | Αυτή η μονάδα δίσκου δεν προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. |
This drive isn't protected with a password. |
0x803100A9 | Πληκτρολογήστε τον σωστό ισχύοντα κωδικό πρόσβασης. |
Please enter the correct current password. |
0x803100AA | Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 256 χαρακτήρες. |
The password cannot exceed 256 characters. |
0x803100AB | Δεν μπορεί να προστεθεί προστασία κλειδιού κωδικού πρόσβασης επειδή στη μονάδα δίσκου υπάρχει προστασία TPM. |
A password key protector cannot be added because a TPM protector exists on the drive. |
0x803100AC | Δεν μπορεί να προστεθεί προστασία κλειδιού TPM επειδή στη μονάδα δίσκου υπάρχει προστασία κωδικού πρόσβασης. |
A TPM key protector cannot be added because a password protector exists on the drive. |
0x803100AD | Αυτή η εντολή μπορεί να εκτελεστεί μόνο από τον κόμβο συντονισμού για τον καθορισμένο τόμο CSV. |
This command can only be performed from the coordinator node for the specified CSV volume. |
0x803100AE | Αυτή η εντολή δεν μπορεί να εκτελεστεί σε έναν τόμο που αποτελεί μέρος ενός συμπλέγματος. |
This command cannot be performed on a volume when it is part of a cluster. |
0x803100AF | Δεν έγινε επαναφορά του BitLocker στη χρήση του λογισμικού κρυπτογράφησης BitLocker λόγω της ρύθμισης παραμέτρων πολιτικής ομάδας. |
BitLocker did not revert to using BitLocker software encryption due to group policy configuration. |
0x803100B0 | Δεν είναι δυνατή η διαχείριση της μονάδας δίσκου από το BitLocker επειδή χρησιμοποιείται ήδη η δυνατότητα κρυπτογράφησης με βάση το υλικό της μονάδας δίσκου. |
The drive cannot be managed by BitLocker because the drive's hardware encryption feature is already in use. |
0x803100B1 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής ομάδας δεν επιτρέπουν τη χρήση κρυπτογράφησης με βάση το υλικό. |
Group Policy settings do not allow the use of hardware-based encryption. |
0x803100B2 | Η μονάδα δίσκου που καθορίστηκε δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση με βάση το υλικό. |
The drive specified does not support hardware-based encryption. |
0x803100B3 | Δεν είναι εφικτή η αναβάθμιση του BitLocker στη διάρκεια κρυπτογράφησης ή αποκρυπτογράφησης δίσκου. |
BitLocker cannot be upgraded during disk encryption or decryption. |
0x803100B4 | Δεν υποστηρίζονται τόμοι εντοπισμού για τόμους που χρησιμοποιούν κρυπτογράφηση με βάση το υλικό. |
Discovery Volumes are not supported for volumes using hardware encryption. |
0x803100B5 | Δεν εντοπίστηκε πληκτρολόγιο για χρήση πριν την εκκίνηση. Ο χρήστης ενδέχεται να μην μπορεί να δώσει απαιτούμενες πληροφορίες για να ξεκλειδωθεί ο τόμος. |
No pre-boot keyboard detected. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B6 | Δεν εντοπίστηκε πληκτρολόγιο για χρήση πριν την εκκίνηση ή Περιβάλλον αποκατάστασης των Windows. Ο χρήστης ενδέχεται να μην μπορεί να δώσει απαιτούμενες πληροφορίες για να ξεκλειδωθεί ο τόμος. |
No pre-boot keyboard or Windows Recovery Environment detected. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B7 | Οι ρυθμίσεις της πολιτικής ομάδας απαιτούν τη δημιουργία ενός αρχικού PIN, αλλά δεν υπάρχει διαθέσιμο πληκτρολόγιο για χρήση πριν την εκκίνηση σε αυτήν τη συσκευή. Ο χρήστης ενδέχεται να μην μπορεί να δώσει απαιτούμενες πληροφορίες για να ξεκλειδωθεί ο τόμος. |
Group Policy settings require the creation of a startup PIN, but a pre-boot keyboard is not available on this device. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B8 | Οι ρυθμίσεις της πολιτικής ομάδας απαιτούν τη δημιουργία ενός κωδικού πρόσβασης αποκατάστασης, αλλά δεν υπάρχει διαθέσιμο πληκτρολόγιο για χρήση πριν την εκκίνηση ή Περιβάλλον αποκατάστασης των Windows σε αυτήν τη συσκευή. Ο χρήστης ενδέχεται να μην μπορεί να δώσει απαιτούμενες πληροφορίες για να ξεκλειδωθεί ο τόμος. |
Group Policy settings require the creation of a recovery password, but neither a pre-boot keyboard nor Windows Recovery Environment is available on this device. The user may not be able to provide required input to unlock the volume. |
0x803100B9 | Δεν εκτελείται σβήσιμο κενού χώρου αυτήν τη στιγμή. |
Wipe of free space is not currently taking place. |
0x803100BA | Το BitLocker δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει την ασφαλή εκκίνηση για ακεραιότητα πλατφόρμας επειδή η ασφαλής εκκίνηση έχει απενεργοποιηθεί. |
BitLocker cannot use Secure Boot for platform integrity because Secure Boot has been disabled. |
0x803100BB | Το BitLocker δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει την ασφαλή εκκίνηση για ακεραιότητα πλατφόρμας επειδή οι ρυθμίσεις της ασφαλούς εκκίνησης δεν πληρούν τις απαιτήσεις του BitLocker. |
BitLocker cannot use Secure Boot for platform integrity because the Secure Boot configuration does not meet the requirements for BitLocker. |
0x803100BC | Ο υπολογιστής σας δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση BitLocker με βάση το λογισμικό. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του υπολογιστή σας για κάποια αναβαθμισμένη έκδοση του υλικολογισμικού. |
Your computer doesn't support BitLocker hardware-based encryption. Check with your computer manufacturer for firmware updates. |
0x803100BD | Το BitLocker δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί στον τόμο επειδή περιέχει ένα σκιώδες αντίγραφο τόμου. Καταργήστε όλα τα σκιώδη αντίγραφα τόμου πριν εφαρμόσετε κρυπτογράφηση στον τόμο. |
BitLocker cannot be enabled on the volume because it contains a Volume Shadow Copy. Remove all Volume Shadow Copies before encrypting the volume. |
0x803100BE | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν μπορεί να εφαρμοστεί σε αυτήν τη μονάδα δίσκου επειδή η ρύθμιση της πολιτικής ομάδας για τα βελτιωμένα δεδομένα παραμέτρων εκκίνησης περιέχει μη έγκυρα δεδομένα. Ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματος να διορθώσει αυτήν την περίπτωση μη έγκυρων παραμέτρων πριν από την προσπάθεια ενεργοποίησης του BitLocker. |
BitLocker Drive Encryption cannot be applied to this drive because the Group Policy setting for Enhanced Boot Configuration Data contains invalid data. Please have your system administrator resolve this invalid configuration before attempting to enable BitLocker. |
0x803100BF | Το υλικολογισμικό αυτού του υπολογιστή δεν υποστηρίζει την κρυπτογράφηση υλικού. |
This PC's firmware is not capable of supporting hardware encryption. |
0x803100C0 | Το BitLocker έχει απενεργοποιήσει τις αλλαγές του κωδικού πρόσβασης μετά από μεγάλο αριθμό αποτυχημένων αιτήσεων. Κάντε κλικ στη σύνδεση για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης ως διαχειριστής. |
BitLocker has disabled password changes after too many failed requests. Click the link to reset the password as an administrator. |
0x803100C1 | Για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης πρέπει να έχετε συνδεθεί χρησιμοποιώντας ένα λογαριασμό διαχειριστή. Κάντε κλικ στη σύνδεση για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης ως διαχειριστής. |
You must be logged on with an administrator account to change the password. Click the link to reset the password as an administrator. |
0x803100C2 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης αποκατάστασης από το BitLocker, επειδή ο καθορισμένος λογαριασμός Microsoft έχει ανασταλεί. |
BitLocker cannot save the recovery password because the specified Microsoft account is Suspended. |
0x803100C3 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του κωδικού πρόσβασης αποκατάστασης από το BitLocker, επειδή ο καθορισμένος λογαριασμός Microsoft έχει αποκλειστεί. |
BitLocker cannot save the recovery password because the specified Microsoft account is Blocked. |
0x803100C4 | Για αυτόν τον υπολογιστή δεν προβλέπεται η υποστήριξη της κρυπτογράφησης συσκευών. Ενεργοποιήστε το BitLocker σε όλους τους τόμους για να συμμορφωθείτε με την πολιτική κρυπτογράφησης συσκευών. |
This PC is not provisioned to support device encryption. Please enable BitLocker on all volumes to comply with device encryption policy. |
0x803100C5 | Αυτός ο υπολογιστής δεν είναι δυνατό να υποστηρίξει κρυπτογράφηση συσκευών επειδή υπάρχουν μη κρυπτογραφημένοι σταθεροί τόμοι δεδομένων. |
This PC cannot support device encryption because unencrypted fixed data volumes are present. |
0x803100C6 | Αυτός ο υπολογιστής δεν πληροί τις απαιτήσεις υλικού για την υποστήριξη της κρυπτογράφησης συσκευών. |
This PC does not meet the hardware requirements to support device encryption. |
0x803100C7 | Αυτός ο υπολογιστής δεν μπορεί να υποστηρίξει κρυπτογράφηση συσκευών επειδή δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά οι παράμετροι του WinRE. |
This PC cannot support device encryption because WinRE is not properly configured. |
0x803100C8 | Η προστασία είναι ενεργοποιημένη στον τόμο αλλά έχει ανασταλεί. Αυτό είναι πιθανό να έχει συμβεί λόγω της εφαρμογής μιας ενημέρωσης στο σύστημά σας. Δοκιμάστε ξανά μετά από επανεκκίνηση. |
Protection is enabled on the volume but has been suspended. This is likely to have happened due to an update being applied to your system. Please try again after a reboot. |
0x803100C9 | Για αυτόν τον υπολογιστή δεν προβλέπεται η υποστήριξη της κρυπτογράφησης συσκευών. |
This PC is not provisioned to support device encryption. |
0x803100CA | Το κλείδωμα συσκευής ενεργοποιήθηκε εξαιτίας των πολλών λανθασμένων προσπαθειών εισαγωγής του κωδικού πρόσβασης. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x803100CB | Δεν έχει ενεργοποιηθεί η προστασία στον τόμο. Η ενεργοποίηση της προστασίας απαιτεί ένα συνδεδεμένο λογαριασμό. Αν διαθέτετε ήδη ένα συνδεδεμένο λογαριασμό και βλέπετε αυτό το σφάλμα, ανατρέξτε στο αρχείο συμβάντων για περισσότερες πληροφορίες. |
Protection has not been enabled on the volume. Enabling protection requires a connected account. If you already have a connected account and are seeing this error, please refer to the event log for more information. |
0x803100CC | Ο αριθμός PIN σας μπορεί να περιέχει μόνο αριθμούς από 0 έως 9. |
Your PIN can only contain numbers from 0 to 9. |
0x803100CD | Το BitLocker δεν είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει την προστασία επανάληψης υλικού επειδή δεν υπάρχει διαθέσιμος μετρητής στον υπολογιστή σας. |
BitLocker cannot use hardware replay protection because no counter is available on your PC. |
0x803100CE | Η επικύρωση κατάστασης κλειδώματος συσκευής απέτυχε λόγω ασυμφωνίας μετρητή. |
Device Lockout state validation failed due to counter mismatch. |
0x803100CF | Το buffer εισόδου είναι πάρα πολύ μεγάλο. |
The input buffer is too large. |
0x803100D0 | Ο προορισμός μιας κλήσης δεν υποστηρίζει τη ζητούμενη δυνατότητα. |
The target of an invocation does not support requested capability. |
0x803100D1 | Αυτήν τη στιγμή η κρυπτογράφηση συσκευής είναι αποκλεισμένη από τις ρυθμίσεις παραμέτρων αυτού του υπολογιστή. |
Device encryption is currently blocked by this PC's configuration. |
0x803100D2 | Αυτή η μονάδα δίσκου εξαιρέθηκε από την κρυπτογράφηση συσκευής. |
This drive has been opted out of device encryption. |
0x803100D3 | Η κρυπτογράφηση συσκευής δεν είναι διαθέσιμη για αυτήν τη μονάδα δίσκου. |
Device encryption isn't available for this drive. |
0x803100D4 | Η κρυπτογράφηση στη λειτουργία εγγραφής για το BitLocker δεν υποστηρίζεται σε αυτήν την έκδοση των Windows. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε το BitLocker χωρίς να χρησιμοποιήσετε την κρυπτογράφηση στη λειτουργία εγγραφής. |
The encrypt on write mode for BitLocker is not supported in this version of Windows. You can turn on BitLocker without using the encrypt on write mode. |
0x803100D5 | Η πολιτική ομάδας δεν επιτρέπει τη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας του κωδικού αποκατάστασης στην υπηρεσία καταλόγου Active Directory για αυτόν τον τύπο μονάδας δίσκου. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος. |
Group policy prevents you from backing up your recovery password to Active Directory for this drive type. For more info, contact your system administrator. |
0x803100D6 | Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της κρυπτογράφησης συσκευής όσο πραγματοποιείται κρυπτογράφηση αυτής της μονάδας δίσκου. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
Device encryption can't be turned off while this drive is being encrypted. Please try again later. |
0x803100D7 | Αυτή η ενέργεια δεν υποστηρίζεται, επειδή η διαχείριση αυτής της μονάδας δίσκου δεν πραγματοποιείται αυτόματα με κρυπτογράφηση συσκευής. |
This action isn't supported because this drive isn't automatically managed with device encryption. |
0x803100D8 | Δεν είναι δυνατή η αναστολή του BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου μέχρι την επόμενη επανεκκίνηση. |
BitLocker can't be suspended on this drive until the next restart. |
0x803100D9 | Η πολιτική της Κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker δεν επιτρέπει τη λειτουργία KSR με έναν προστατευμένο τόμο λειτουργικού συστήματος. |
BitLocker Drive Encryption policy does not allow KSR operation with protected OS volume. |
0x80320001 | Η επεξήγηση δεν υπάρχει. |
The callout does not exist. |
0x80320002 | Η συνθήκη φίλτρου δεν υπάρχει. |
The filter condition does not exist. |
0x80320003 | Το φίλτρο δεν υπάρχει. |
The filter does not exist. |
0x80320004 | Το επίπεδο δεν υπάρχει. |
The layer does not exist. |
0x80320005 | Η υπηρεσία παροχής δεν υπάρχει. |
The provider does not exist. |
0x80320006 | Το περιβάλλον υπηρεσίας παροχής δεν υπάρχει. |
The provider context does not exist. |
0x80320007 | Το υποεπίπεδο δεν υπάρχει. |
The sublayer does not exist. |
0x80320008 | Το αντικείμενο δεν υπάρχει. |
The object does not exist. |
0x80320009 | Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με αυτό το GUID ή LUID. |
An object with that GUID or LUID already exists. |
0x8032000A | Το αντικείμενο αναφέρεται από άλλα αντικείμενα, επομένως δεν μπορεί να διαγραφεί. |
The object is referenced by other objects so cannot be deleted. |
0x8032000B | Η κλήση δεν επιτρέπεται από το εσωτερικό μιας δυναμικής περιόδου λειτουργίας. |
The call is not allowed from within a dynamic session. |
0x8032000C | Η κλήση πραγματοποιήθηκε από λανθασμένη περίοδο λειτουργίας, επομένως δεν μπορεί να ολοκληρωθεί. |
The call was made from the wrong session so cannot be completed. |
0x8032000D | Η κλήση πρέπει να πραγματοποιηθεί από το εσωτερικό μιας ρητής συναλλαγής. |
The call must be made from within an explicit transaction. |
0x8032000E | Η κλήση δεν επιτρέπεται από το εσωτερικό μιας ρητής συναλλαγής. |
The call is not allowed from within an explicit transaction. |
0x8032000F | Η ρητή συναλλαγή ακυρώθηκε αναγκαστικά. |
The explicit transaction has been forcibly cancelled. |
0x80320011 | Η κλήση δεν επιτρέπεται από το εσωτερικό μιας συναλλαγής μόνο για ανάγνωση. |
The call is not allowed from within a read-only transaction. |
0x80320012 | Το χρονικό όριο κλήσης έληξε κατά την αναμονή λήψης του κλειδώματος συναλλαγής. |
The call timed out while waiting to acquire the transaction lock. |
0x80320013 | Η συλλογή συμβάντων διαγνωστικού ελέγχου δικτύου έχει απενεργοποιηθεί. |
Collection of network diagnostic events is disabled. |
0x80320014 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το καθορισμένο επίπεδο. |
The operation is not supported by the specified layer. |
0x80320015 | Η κλήση επιτρέπεται μόνο για καλούντες λειτουργίας πυρήνα. |
The call is allowed for kernel-mode callers only. |
0x80320016 | Η κλήση επιχείρησε να συσχετίσει δύο αντικείμενα με μη συμβατή χρονική διάρκεια. |
The call tried to associate two objects with incompatible lifetimes. |
0x80320017 | Το αντικείμενο είναι ενσωματωμένο, επομένως δεν μπορεί να διαγραφεί. |
The object is built in so cannot be deleted. |
0x80320018 | Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός επεξηγήσεων. |
The maximum number of callouts has been reached. |
0x80320019 | Δεν ήταν δυνατή η παράδοση της ειδοποίησης, επειδή μια ουρά μηνυμάτων έχει φτάσει στη μέγιστη χωρητικότητα. |
A notification could not be delivered because a message queue is at its maximum capacity. |
0x8032001A | Οι παράμετροι κυκλοφορίας δεν συμφωνούν με τις παραμέτρους για το περιβάλλον συσχετισμού ασφαλείας. |
The traffic parameters do not match those for the security association context. |
0x8032001B | Η κλήση δεν επιτρέπεται για την τρέχουσα κατάσταση συσχετισμού ασφαλείας. |
The call is not allowed for the current security association state. |
0x8032001C | Ένας απαιτούμενος δείκτης έχει τιμή null. |
A required pointer is null. |
0x8032001D | Ένας απαριθμητής δεν είναι έγκυρος. |
An enumerator is not valid. |
0x8032001E | Το πεδίο σημαιών περιλαμβάνει μια τιμή που δεν είναι έγκυρη. |
The flags field contains an invalid value. |
0x8032001F | Μια μάσκα δικτύου δεν είναι έγκυρη. |
A network mask is not valid. |
0x80320020 | Ένα FWP_RANGE δεν είναι έγκυρο. |
An FWP_RANGE is not valid. |
0x80320021 | Το χρονικό διάστημα δεν είναι έγκυρο. |
The time interval is not valid. |
0x80320022 | Ένας πίνακας που πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα στοιχείο έχει μήκος μηδέν. |
An array that must contain at least one element is zero length. |
0x80320023 | Το πεδίο displayData.name δεν μπορεί να έχει τιμή null. |
The displayData.name field cannot be null. |
0x80320024 | Ο τύπος ενέργειας δεν είναι επιτρεπόμενος τύπος ενέργειας για φίλτρο. |
The action type is not one of the allowed action types for a filter. |
0x80320025 | Το βάρος φίλτρου δεν είναι έγκυρο. |
The filter weight is not valid. |
0x80320026 | Μια συνθήκη φίλτρου περιέχει έναν τύπο συμφωνίας που δεν είναι συμβατός με τους τελεστέους. |
A filter condition contains a match type that is not compatible with the operands. |
0x80320027 | Ένα FWP_VALUE ή FWPM_CONDITION_VALUE είναι εσφαλμένου τύπου. |
An FWP_VALUE or FWPM_CONDITION_VALUE is of the wrong type. |
0x80320028 | Μια τιμή ακέραιου βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
An integer value is outside the allowed range. |
0x80320029 | Ένα δεσμευμένο πεδίο δεν είναι μηδέν. |
A reserved field is non-zero. |
0x8032002A | Ένα φίλτρο δεν μπορεί να περιλαμβάνει πολλαπλές συνθήκες που λειτουργούν σε ένα μόνο πεδίο. |
A filter cannot contain multiple conditions operating on a single field. |
0x8032002B | Μια πολιτική επιτρέπεται να περιλαμβάνει την ίδια λειτουργική μονάδα κλειδιών μόνο μία φορά. |
A policy cannot contain the same keying module more than once. |
0x8032002C | Ο τύπος ενέργειας δεν είναι συμβατός με το επίπεδο. |
The action type is not compatible with the layer. |
0x8032002D | Ο τύπος ενέργειας δεν είναι συμβατός με το υποεπίπεδο. |
The action type is not compatible with the sublayer. |
0x8032002E | Το ανεπεξέργαστο περιβάλλον ή το περιβάλλον υπηρεσίας παροχής δεν είναι συμβατό με το επίπεδο. |
The raw context or the provider context is not compatible with the layer. |
0x8032002F | Το ανεπεξέργαστο περιβάλλον ή το περιβάλλον υπηρεσίας παροχής δεν είναι συμβατό με την επεξήγηση. |
The raw context or the provider context is not compatible with the callout. |
0x80320030 | Η μέθοδος ελέγχου ταυτότητας δεν είναι συμβατή με τον τύπο πολιτικής. |
The authentication method is not compatible with the policy type. |
0x80320031 | Η ομάδα Diffie-Hellman δεν είναι συμβατή με τον τύπο πολιτικής. |
The Diffie-Hellman group is not compatible with the policy type. |
0x80320032 | Μια πολιτική IKE δεν μπορεί να περιλαμβάνει μια πολιτική εκτεταμένης κατάστασης λειτουργίας. |
An IKE policy cannot contain an Extended Mode policy. |
0x80320033 | Το πρότυπο ή η εγγραφή απαρίθμησης δεν θα συμφωνεί ποτέ με κανένα αντικείμενο. |
The enumeration template or subscription will never match any objects. |
0x80320034 | Το περιβάλλον υπηρεσίας παροχής είναι εσφαλμένου τύπου. |
The provider context is of the wrong type. |
0x80320036 | Ο μέγιστος αριθμός υποεπιπέδων έχει επιτευχθεί. |
The maximum number of sublayers has been reached. |
0x80320037 | Η λειτουργία ειδοποίησης για μια επεξήγηση επέστρεψε σφάλμα. |
The notification function for a callout returned an error. |
0x80320038 | Ο μετασχηματισμός ελέγχου ταυτότητας IPsec δεν είναι έγκυρος. |
The IPsec authentication transform is not valid. |
0x80320039 | Ο μετασχηματισμός κρυπτογράφησης IPsec δεν είναι έγκυρος. |
The IPsec cipher transform is not valid. |
0x8032003A | Ο μετασχηματισμός κρυπτογράφησης IPsec δεν είναι συμβατός με την πολιτική. |
The IPsec cipher transform is not compatible with the policy. |
0x8032003B | Ο συνδυασμός τύπων μετασχηματισμού IPsec δεν είναι έγκυρος. |
The combination of IPsec transform types is not valid. |
0x8032003C | Μια πολιτική δεν επιτρέπεται να περιλαμβάνει την ίδια μέθοδο ελέγχου ταυτότητας περισσότερες από μία φορές. |
A policy cannot contain the same auth method more than once. |
0x8032003D | Μια ρύθμιση παραμέτρων τελικού σημείου διοχέτευσης δεν είναι έγκυρη. |
A tunnel endpoint configuration is invalid. |
0x8032003E | Τα επίπεδα WFP MAC δεν είναι έτοιμα. |
The WFP MAC Layers are not ready. |
0x8032003F | Έχει ήδη καταχωρηθεί μια διαχείριση κλειδιού που υποστηρίζει υπαγόρευση κλειδιών |
A key manager capable of key dictation is already registered |
0x80320040 | Μια διαχείριση κλειδιού υπαγόρευσε μη έγκυρα κλειδιά |
A key manager dictated invalid keys |
0x80320041 | Η παρακολούθηση συνδέσεων IPsec BFE έχει απενεργοποιηθεί. |
The BFE IPsec Connection Tracking is disabled. |
0x80320042 | Το όνομα DNS δεν είναι έγκυρο. |
The DNS name is invalid. |
0x80320043 | Η επιλογή του μηχανισμού είναι ακόμα ενεργοποιημένη λόγω άλλων ρυθμίσεων παραμέτρων. |
The engine option is still enabled due to other configuration settings. |
0x80320044 | Η υπηρεσία IKEEXT δεν λειτουργεί. Αυτή η υπηρεσία λειτουργεί μόνο όταν στον υπολογιστή έχει εφαρμοστεί πολιτική IPsec. |
The IKEEXT service is not running. This service only runs when there is IPsec policy applied to the machine. |
0x80320104 | Το πακέτο θα πρέπει να απορριφθεί, δεν θα πρέπει να σταλεί ICMP. |
The packet should be dropped, no ICMP should be sent. |
0x80340002 | Η σύνδεση με τη διασύνδεση του δικτύου τερματίζεται. |
The binding to the network interface is being closed. |
0x80340004 | Η έκδοση που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη. |
An invalid version was specified. |
0x80340005 | Χρησιμοποιήθηκε μη έγκυρος πίνακας χαρακτηριστικών. |
An invalid characteristics table was used. |
0x80340006 | Απέτυχε η εύρεση της διασύνδεσης του δικτύου ή η διασύνδεση του δικτύου δεν είναι έτοιμη. |
Failed to find the network interface or network interface is not ready. |
0x80340007 | Απέτυχε το άνοιγμα της διασύνδεσης του δικτύου. |
Failed to open the network interface. |
0x80340008 | Η διασύνδεση του δικτύου αντιμετώπισε κάποιο εσωτερικό ανεπανόρθωτο σφάλμα. |
Network interface has encountered an internal unrecoverable failure. |
0x80340009 | Η λίστα πολλαπλής διανομής στη διασύνδεση του δικτύου είναι γεμάτη. |
The multicast list on the network interface is full. |
0x8034000A | Έγινε προσπάθεια προσθήκης μιας διπλότυπης διεύθυνσης πολλαπλής διανομής στη λίστα. |
An attempt was made to add a duplicate multicast address to the list. |
0x8034000B | Έγινε προσπάθεια κατάργησης μιας διεύθυνσης πολλαπλής διανομής που δεν προστέθηκε ποτέ. |
At attempt was made to remove a multicast address that was never added. |
0x8034000C | Η διασύνδεση του δικτύου ματαίωσε την αίτηση. |
Netowork interface aborted the request. |
0x8034000D | Η διασύνδεση του δικτύου δεν είναι δυνατό να επεξεργαστεί την αίτηση επειδή γίνεται επαναφορά στην αίτηση. |
Network interface can not process the request because it is being reset. |
0x8034000F | Έγινε προσπάθεια αποστολής ενός μη έγκυρου πακέτου στη διασύνδεση του δικτύου. |
An attempt was made to send an invalid packet on a network interface. |
0x80340010 | Η καθορισμένη αίτηση δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία για τη συσκευή προορισμού. |
The specified request is not a valid operation for the target device. |
0x80340011 | Η διασύνδεση του δικτύου δεν είναι έτοιμη να ολοκληρώσει αυτήν τη λειτουργία. |
Network interface is not ready to complete this operation. |
0x80340014 | Το μέγεθος του buffer που υποβλήθηκε για αυτήν τη λειτουργία δεν είναι έγκυρο. |
The length of the buffer submitted for this operation is not valid. |
0x80340015 | Τα δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν για αυτήν τη λειτουργία δεν είναι έγκυρα. |
The data used for this operation is not valid. |
0x80340016 | Το μέγεθος του buffer που υποβλήθηκε για αυτήν τη λειτουργία δεν είναι πολύ μικρό. |
The length of buffer submitted for this operation is too small. |
0x80340017 | Η διασύνδεση του δικτύου δεν υποστηρίζει αυτό το OID (αναγνωριστικό αντικειμένου) |
Network interface does not support this OID (Object Identifier) |
0x80340018 | Η διασύνδεση του δικτύου καταργήθηκε. |
The network interface has been removed. |
0x80340019 | Η διασύνδεση του δικτύου δεν υποστηρίζει αυτόν τον τύπο μέσου. |
Network interface does not support this media type. |
0x8034001A | Έγινε προσπάθεια κατάργησης μιας διεύθυνσης ομάδας token ring που χρησιμοποιείται από άλλα στοιχεία. |
An attempt was made to remove a token ring group address that is in use by other components. |
0x8034001B | Έγινε προσπάθεια αντιστοίχισης ενός αρχείου που δεν είναι δυνατό να βρεθεί. |
An attempt was made to map a file that can not be found. |
0x8034001C | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αντιστοίχισης του αρχείου από το NDIS. |
An error occurred while NDIS tried to map the file. |
0x8034001D | Έγινε προσπάθεια αντιστοίχισης ενός αρχείου που έχει αντιστοιχιστεί ήδη. |
An attempt was made to map a file that is alreay mapped. |
0x8034001E | Η προσπάθεια εκχώρησης ενός πόρου υλικού απέτυχε διότι ο πόρος χρησιμοποιείται από άλλο στοιχείο. |
An attempt to allocate a hardware resource failed because the resource is used by another component. |
0x8034001F | Η λειτουργία εισόδου/εξόδου απέτυχε διότι ένα μέσο δικτύου δεν είναι συνδεδεμένο ή το σημείο ασύρματης πρόσβασης βρίσκεται εκτός εμβέλειας. |
The I/O operation failed because network media is disconnected or wireless access point is out of range. |
0x80340022 | Η διεύθυνση δικτύου που χρησιμοποιήθηκε στην αίτηση δεν είναι έγκυρη. |
The network address used in the request is invalid. |
0x8034002A | Η λειτουργία μείωσης φόρτου στη διασύνδεση του δικτύου διακόπηκε. |
The offload operation on the network interface has been paused. |
0x8034002B | Η διασύνδεση του δικτύου δεν βρέθηκε. |
Network interface was not found. |
0x8034002C | Ο αριθμός αναθεώρησης που καθορίστηκε στη διάταξη δεν υποστηρίζεται. |
The revision number specified in the structure is not supported. |
0x8034002D | Η καθορισμένη θύρα δεν υπάρχει σε αυτήν τη διασύνδεση του δικτύου. |
The specified port does not exist on this network interface. |
0x8034002E | Η τρέχουσα κατάσταση της καθορισμένης θύρας σε αυτήν τη διασύνδεση του δικτύου δεν υποστηρίζει τη λειτουργία που ζητήθηκε. |
The current state of the specified port on this network interface does not support the requested operation. |
0x8034002F | Ο προσαρμογέας miniport είναι σε κατάσταση χαμηλής ενέργειας. |
The miniport adapter is in low power state. |
0x80340030 | Αυτή η λειτουργία απαιτεί επανάληψη προετοιμασίας του προσαρμογέα miniport. |
This operation requires the miniport adapter to be reinitialized. |
0x803400BB | Η διασύνδεση του δικτύου δεν υποστηρίζει αυτήν την αίτηση. |
Netword interface does not support this request. |
0x80342000 | Η διασύνδεση του ασύρματου τοπικού δικτύου βρίσκεται σε κατάσταση αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων και δεν υποστηρίζει την λειτουργία αλλαγής παραμέτρων που ζητήθηκε. |
The wireless local area network interface is in auto configuration mode and doesn't support the requested parameter change operation. |
0x80342001 | Η διασύνδεση του ασύρματου τοπικού δικτύου είναι απασχολημένη και δεν είναι δυνατό να εκτελέσει την λειτουργία που ζητήθηκε. |
The wireless local area network interface is busy and can not perform the requested operation. |
0x80342002 | Η διασύνδεση του ασύρματου τοπικού δικτύου είναι απενεργοποιημένη και δεν υποστηρίζει την λειτουργία που ζητήθηκε. |
The wireless local area network interface is powered down and doesn't support the requested operation. |
0x80342003 | Η λίστα των μοτίβων wake on LAN είναι πλήρης. |
The list of wake on LAN patterns is full. |
0x80342004 | Η λίστα μειώσεων φόρτου πρωτοκόλλων χαμηλής ενέργειας είναι πλήρης. |
The list of low power protocol offloads is full. |
0x80342005 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση ενός AP στο καθορισμένο κανάλι από τη διασύνδεση ασύρματου τοπικού δικτύου αυτήν τη στιγμή. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified channel right now. |
0x80342006 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση ενός AP στην καθορισμένη ζώνη από τη διασύνδεση ασύρματου τοπικού δικτύου αυτήν τη στιγμή. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified band right now. |
0x80342007 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση ενός AP από τη διασύνδεση ασύρματου τοπικού δικτύου σε αυτό το κανάλι για ρυθμιστικούς λόγους. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this channel due to regulatory reasons. |
0x80342008 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση ενός AP από τη διασύνδεση ασύρματου τοπικού δικτύου σε αυτήν τη ζώνη για ρυθμιστικούς λόγους. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this band due to regulatory reasons. |
0x80370001 | Μια εικονική μηχανή εκτελείται με τη μνήμη της εκχωρημένη σε πολλούς κόμβους NUMA. Αυτό δεν δηλώνει κάποιο πρόβλημα, εκτός εάν οι επιδόσεις της εικονικής μηχανής σας είναι ασυνήθιστα αργές. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα επιδόσεων, ίσως χρειαστεί να τροποποιήσετε τις παραμέτρους NUMA. |
A virtual machine is running with its memory allocated across multiple NUMA nodes. This does not indicate a problem unless the performance of your virtual machine is unusually slow. If you are experiencing performance problems, you may need to modify the NUMA configuration. |
0x80380001 | Η λειτουργία αναδημιουργίας δεν ήταν δυνατό να αντιγράψει όλα τα δεδομένα από τα ενεργά πλέγματα λόγω εσφαλμένων τομέων. |
The regeneration operation was not able to copy all data from the active plexes due to bad sectors. |
0x80380002 | Ένας ή περισσότεροι δίσκοι δεν μετεγκαταστάθηκαν πλήρως στο πακέτο προορισμού. Ενδεχομένως να απαιτείται ή όχι η επανεισαγωγή μετά την επίλυση των προβλημάτων υλικού. |
One or more disks were not fully migrated to the target pack. They may or may not require reimport after fixing the hardware problems. |
0x80390001 | Ορισμένες καταχωρήσεις BCD δεν έχουν εισαχθεί σωστά από το χώρο αποθήκευσης BCD. |
Some BCD entries were not imported correctly from the BCD store. |
0x80390003 | Ορισμένες καταχωρήσεις BCD δεν έχουν συγχρονιστεί σωστά με το υλικολογισμικό. |
Some BCD entries were not synchronized correctly with the firmware. |
0x803A0001 | Το υποσύστημα αποθήκευσης εικονικότητας προκάλεσε ένα σφάλμα. |
The virtualization storage subsystem has generated an error. |
0x803C0100 | Η λειτουργία ακυρώθηκε. |
The operation was cancelled. |
0x803C0101 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση μιας δέσμης ενεργειών του PowerShell. |
An error occurred when running a PowerShell script. |
0x803C0102 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλληλεπίδραση με το χρόνο εκτέλεσης του PowerShell. |
An error occurred when interacting with PowerShell runtime. |
0x803C0103 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στο διαχειριζόμενο πρόγραμμα υποδοχής δέσμης ενεργειών διαγνωστικών. |
An error occurred in the Scripted Diagnostic Managed Host. |
0x803C0104 | Το πακέτο αντιμετώπισης προβλημάτων δεν περιέχει ένα απαραίτητο πρόγραμμα επαλήθευσης για την ολοκλήρωση της επαλήθευσης. |
The troubleshooting pack does not contain a required verifier to complete the verification. |
0x803C0106 | Τα διαγνωστικά δέσμης ενεργειών έχουν απενεργοποιηθεί από την πολιτική ομάδας. |
Scripted diagnostics is disabled by group policy. |
0x803C0107 | Η επικύρωση αξιοπιστίας του πακέτου αντιμετώπισης προβλημάτων απέτυχε. |
Trust validation of the troubleshooting pack failed. |
0x803C0109 | Αυτή η έκδοση του πακέτου αντιμετώπισης προβλημάτων δεν υποστηρίζεται. |
This version of the troubleshooting pack is not supported. |
0x803C010A | Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί ένας απαραίτητος πόρος. |
A required resource cannot be loaded. |
0x803C010B | Το πακέτο αντιμετώπισης προβλημάτων ανέφερε πληροφορίες για μια αιτία ρίζας χωρίς να προσθέσει την αιτία ρίζας. |
The troubleshooting pack reported information for a root cause without adding the root cause. |
0x803D0000 | Τα δεδομένα εισόδου δεν είχαν την αναμενόμενη μορφή ή δεν είχαν την αναμενόμενη τιμή. |
The input data was not in the expected format or did not have the expected value. |
0x803D0001 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας επειδή το αντικείμενο βρίσκεται σε εσφαλμένη κατάσταση λόγω ενός προηγούμενου σφάλματος. |
The operation could not be completed because the object is in a faulted state due to a previous error. |
0x803D0002 | Η ολοκλήρωση της λειτουργίας δεν ήταν δυνατή επειδή θα προκαλούσε αριθμητική υπερχείλιση. |
The operation could not be completed because it would lead to numeric overflow. |
0x803D0003 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται λόγω της τρέχουσας κατάστασης του αντικειμένου. |
The operation is not allowed due to the current state of the object. |
0x803D0004 | Η λειτουργία ματαιώθηκε. |
The operation was aborted. |
0x803D0005 | Το απομακρυσμένο τελικό σημείο δεν επέτρεψε την πρόσβαση. |
Access was denied by the remote endpoint. |
0x803D0006 | Η λειτουργία δεν ολοκληρώθηκε στο διαθέσιμο χρονικό διάστημα. |
The operation did not complete within the time allotted. |
0x803D0007 | Η λειτουργία εγκαταλείφθηκε. |
The operation was abandoned. |
0x803D0008 | Έγινε υπέρβαση ενός ορίου. |
A quota was exceeded. |
0x803D0009 | Οι πληροφορίες δεν ήταν διαθέσιμες στην καθορισμένη γλώσσα. |
The information was not available in the specified language. |
0x803D000A | Η επαλήθευση ασφαλείας απέτυχε για τα δεδομένα που ελήφθησαν. |
Security verification was not successful for the received data. |
0x803D000B | Η διεύθυνση χρησιμοποιείται ήδη. |
The address is already being used. |
0x803D000C | Η διεύθυνση δεν είναι έγκυρη για αυτό το περιβάλλον. |
The address is not valid for this context. |
0x803D000D | Το απομακρυσμένο τελικό σημείο δεν υπάρχει ή δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί. |
The remote endpoint does not exist or could not be located. |
0x803D000E | Το απομακρυσμένο τελικό σημείο δεν είναι ενεργό σε αυτή τη θέση. |
The remote endpoint is not currently in service at this location. |
0x803D000F | Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το απομακρυσμένο τελικό σημείο. |
The remote endpoint could not process the request. |
0x803D0010 | Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο απομακρυσμένο τελικό σημείο. |
The remote endpoint was not reachable. |
0x803D0011 | Η λειτουργία δεν υποστηριζόταν από το απομακρυσμένο τελικό σημείο. |
The operation was not supported by the remote endpoint. |
0x803D0012 | Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το απομακρυσμένο τελικό σημείο λόγω υπερφόρτωσης. |
The remote endpoint is unable to process the request due to being overloaded. |
0x803D0013 | Έγινε λήψη ενός μηνύματος που περιέχει σφάλμα από το απομακρυσμένο τελικό σημείο. |
A message containing a fault was received from the remote endpoint. |
0x803D0014 | Η σύνδεση με το απομακρυσμένο τελικό σημείο τερματίστηκε. |
The connection with the remote endpoint was terminated. |
0x803D0015 | Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της αίτησης από το διακομιστή μεσολάβησης HTTP. |
The HTTP proxy server could not process the request. |
0x803D0016 | Ο διακομιστής μεσολάβησης HTTP δεν επέτρεψε την πρόσβαση. |
Access was denied by the HTTP proxy server. |
0x803D0017 | Η δυνατότητα που ζητήθηκε δεν είναι διαθέσιμη σε αυτήν την πλατφόρμα. |
The requested feature is not available on this platform. |
0x803D0018 | Ο διακομιστής μεσολάβησης HTTP απαιτεί το σχήμα ελέγχου ταυτότητας HTTP \"basic\". |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D0019 | Ο διακομιστής μεσολάβησης HTTP απαιτεί το σχήμα ελέγχου ταυτότητας HTTP \"digest\". |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001A | Ο διακομιστής μεσολάβησης HTTP απαιτεί το σχήμα ελέγχου ταυτότητας HTTP \"NTLM\". |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001B | Ο διακομιστής μεσολάβησης HTTP απαιτεί το σχήμα ελέγχου ταυτότητας HTTP \"negotiate\". |
The HTTP proxy server requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D001C | Το απομακρυσμένο τελικό σημείο απαιτεί το σχήμα ελέγχου ταυτότητας HTTP \"basic\". |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'basic'. |
0x803D001D | Το απομακρυσμένο τελικό σημείο απαιτεί το σχήμα ελέγχου ταυτότητας HTTP \"digest\". |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'digest'. |
0x803D001E | Το απομακρυσμένο τελικό σημείο απαιτεί το σχήμα ελέγχου ταυτότητας HTTP \"NTLM\". |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'NTLM'. |
0x803D001F | Το απομακρυσμένο τελικό σημείο απαιτεί το σχήμα ελέγχου ταυτότητας HTTP \"negotiate\". |
The remote endpoint requires HTTP authentication scheme 'negotiate'. |
0x803D0020 | Η διεύθυνση URL του τελικού σημείου δεν είναι έγκυρη. |
The endpoint address URL is invalid. |
0x803D0021 | Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα στο πλαίσιο των υπηρεσιών Web των Windows. |
Unrecognized error occurred in the Windows Web Services framework. |
0x803D0022 | Ο διακομιστής απέρριψε ένα διακριτικό ασφαλείας, επειδή αυτό έχει λήξει. |
A security token was rejected by the server because it has expired. |
0x803D0023 | Μια λειτουργία ασφαλείας απέτυχε στο πλαίσιο υπηρεσιών Web των Windows. |
A security operation failed in the Windows Web Services framework. |
0x803E0100 | Το κανάλι ειδοποιήσεων έχει ήδη κλείσει. |
The notification channel has already been closed. |
0x803E0101 | Η αίτηση καναλιού ειδοποιήσεων δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
The notification channel request did not complete successfully. |
0x803E0102 | Το αναγνωριστικό εφαρμογής που δόθηκε δεν είναι έγκυρο. |
The application identifier provided is invalid. |
0x803E0103 | Είναι σε εξέλιξη μια αίτηση καναλιού ενημερώσεων για το αναγνωριστικό εφαρμογής που δόθηκε. |
A notification channel request for the provided application identifier is in progress. |
0x803E0104 | Το αναγνωριστικό καναλιού είναι ήδη δεσμευμένο σε κάποιο άλλο τελικό σημείο εφαρμογής. |
The channel identifier is already tied to another application endpoint. |
0x803E0105 | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων δεν είναι διαθέσιμη. |
The notification platform is unavailable. |
0x803E0106 | Η ειδοποίηση έχει ήδη ανακοινωθεί. |
The notification has already been posted. |
0x803E0107 | Έχει ήδη γίνει απόκρυψη της ειδοποίησης. |
The notification has already been hidden. |
0x803E0108 | Δεν είναι εφικτό να γίνει απόκρυψη της ειδοποίησης πριν εμφανιστεί. |
The notification cannot be hidden until it has been shown. |
0x803E0109 | Οι ειδοποιήσεις στο cloud έχουν απενεργοποιηθεί. |
Cloud notifications have been turned off. |
0x803E0110 | Η εφαρμογή δεν διαθέτει δυνατότητα ειδοποιήσεων στο cloud. |
The application does not have the cloud notification capability. |
0x803E0111 | Οι ρυθμίσεις εμποδίζουν την παράδοση της ειδοποίησης. |
Settings prevent the notification from being delivered. |
0x803E0112 | Οι δυνατότητες της εφαρμογής εμποδίζουν την παράδοση της ειδοποίησης. |
Application capabilities prevent the notification from being delivered. |
0x803E0113 | Η εφαρμογή δεν διαθέτει δυνατότητα πρόσβασης στο Internet. |
The application does not have the internet access capability. |
0x803E0114 | Οι ρυθμίσεις εμποδίζουν την παράδοση του τύπου ειδοποίησης. |
Settings prevent the notification type from being delivered. |
0x803E0115 | Το μέγεθος του περιεχομένου της ειδοποίησης είναι πολύ μεγάλο. |
The size of the notification content is too large. |
0x803E0116 | Το μέγεθος της ετικέτας ειδοποίησης είναι πολύ μεγάλο. |
The size of the notification tag is too large. |
0x803E0117 | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων δεν έχει το απαιτούμενο προνόμιο επί των πόρων. |
The notification platform doesn't have appropriate privilege on resources. |
0x803E0118 | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων εντόπισε ότι η εφαρμογή έχει ήδη καταχωρηθεί. |
The notification platform found application is already registered. |
0x803E0119 | Η εργασία παρασκηνίου της εφαρμογής δεν διαθέτει δυνατότητα προώθησης ειδοποιήσεων. |
The application background task does not have the push notification capability. |
0x803E011A | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων δεν είναι σε θέση να ανακτήσει τα διαπιστευτήρια ελέγχου ταυτότητας που απαιτούνται για τη σύνδεση με την υπηρεσία ειδοποιήσεων στο cloud. |
The notification platform is unable to retrieve the authentication credentials required to connect to the cloud notification service. |
0x803E011B | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων δεν είναι δυνατό να συνδεθεί με την υπηρεσία ειδοποιήσεων στο cloud. |
The notification platform is unable to connect to the cloud notification service. |
0x803E011C | Η πλατφόρμα ειδοποίησης δεν μπορεί να προετοιμάσει μια επιστροφή κλήσης για τις ενημερώσεις οθόνης κλειδώματος. |
The notification platform is unable to initialize a callback for lock screen updates. |
0x803E0120 | Το μέγεθος του αναγνωριστικού προγραμματιστή για την προγραμματισμένη ειδοποίηση είναι πολύ μεγάλο. |
The size of the developer id for scheduled notification is too large. |
0x803E012A | Η ετικέτα ειδοποίησης δεν είναι αλφαριθμητική. |
The notification tag is not alphanumeric. |
0x803E012B | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων έλαβε μη έγκυρο κωδικό κατάστασης HTTP διαφορετικό από το 2xx για σταθμοσκόπηση. |
The notification platform has received invalid HTTP status code other than 2xx for polling. |
0x803E0200 | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων έχει εξαντλήσει τις παρουσίες του επιπέδου παρουσίασης. |
The notification platform has run out of presentation layer sessions. |
0x803E0201 | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων απορρίπτει την αίτηση λήψης εικόνας επειδή το σύστημα είναι σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. |
The notification platform rejects image download request due to system in power save mode. |
0x803E0202 | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων δεν έχει την απαιτούμενη εικόνα στην cache της. |
The notification platform doesn't have the requested image in its cache. |
0x803E0203 | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων δεν μπορεί να ολοκληρώσει όλες τις εικόνες που ζητήθηκαν. |
The notification platform cannot complete all of requested image. |
0x803E0204 | Μια εικόνα στο cloud που λήφθηκε από την πλατφόρμα ειδοποιήσεων δεν είναι έγκυρη. |
A cloud image downloaded from the notification platform is invalid. |
0x803E0205 | Το αναγνωριστικό ειδοποίησης που παρασχέθηκε ως φίλτρο συμφωνεί με αυτό που διατηρεί η πλατφόρμα ειδοποιήσεων. |
Notification Id provided as filter is matched with what the notification platform maintains. |
0x803E0206 | Η διασύνδεση επιστροφής κλήσης ειδοποιήσεων έχει ήδη καταχωρηθεί. |
Notification callback interface is already registered. |
0x803E0207 | Η ειδοποίηση απορρίφθηκε χωρίς να εμφανιστεί στο χρήστη. |
Toast Notification was dropped without being displayed to the user. |
0x803E0208 | Η πλατφόρμα ειδοποιήσεων δεν διαθέτει τα κατάλληλα δικαιώματα για να ολοκληρώσει το αίτημα. |
The notification platform does not have the proper privileges to complete the request. |
0x803E0209 | Το μέγεθος της ομάδας ειδοποιήσεων είναι πάρα πολύ μεγάλο. |
The size of the notification group is too large. |
0x803E020A | Η ομάδα ειδοποιήσεων δεν είναι αλφαριθμητική. |
The notification group is not alphanumeric. |
0x803E020B | Οι ειδοποιήσεις στο cloud έχουν απενεργοποιηθεί για την εφαρμογή λόγω μιας ρύθμισης πολιτικής. |
Cloud notifications have been disabled for the application due to a policy setting. |
0x80400000 | Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία των δεδομένων εισόδου σε μη χρονολογική σειρά. |
Input data cannot be processed in the non-chronological order. |
0x80400001 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ζητούμενης λειτουργίας μέσα στο πρόγραμμα χειρισμού επιστροφής κλήσης ή συμβάντων. |
Requested operation cannot be performed inside the callback or event handler. |
0x80400002 | Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία των δεδομένων εισόδου, επειδή υπάρχει συνεχής αλληλεπίδραση με άλλον τύπο δείκτη. |
Input cannot be processed because there is ongoing interaction with another pointer type. |
0x80400003 | Ένα ή περισσότερα πεδία στο πακέτο εισόδου δεν είναι έγκυρα. |
One or more fields in the input packet are invalid. |
0x80400004 | Τα πακέτα στο πλαίσιο δεν είναι συνεπή. Είτε τα αναγνωριστικά δεικτών δεν είναι μοναδικά, είτε υπάρχει ασυμφωνία στις χρονικές σημάνσεις, στα αναγνωριστικά πλαισίων, στους τύπους δεικτών ή στις συσκευές προέλευσης. |
Packets in the frame are inconsistent. Either pointer ids are not unique or there is a discrepancy in timestamps, frame ids, pointer types or source devices. |
0x80400005 | Το ιστορικό των πλαισίων δεν είναι συνεπές. Τα αναγνωριστικά δεικτών, οι τύποι, οι συσκευές προέλευσης δεν συμφωνούν ή τα αναγνωριστικά πλαισίων δεν είναι μοναδικά ή οι χρονικές σημάνσεις βρίσκονται εκτός σειράς. |
The history of frames is inconsistent. Pointer ids, types, source devices don't match, or frame ids are not unique, or timestamps are out of order. |
0x80400006 | Απέτυχε η ανάκτηση πληροφοριών σχετικά με τη συσκευή εισόδου. |
Failed to retrieve information about the input device. |
0x80400007 | Η λειτουργία μετασχηματισμού συστήματος συντεταγμένων απέτυχε να μετασχηματίσει τα δεδομένα. |
Coordinate system transformation failed to transform the data. |
0x80400008 | Η ιδιότητα δεν υποστηρίζεται ή δεν αναφέρεται σωστά από τη συσκευή εισόδου. |
The property is not supported or not reported correctly by the input device. |
0x80548201 | Το περιβάλλον δεν είναι ενεργοποιημένο. |
Context is not activated. |
0x80548202 | Έχει τοποθετηθεί εσφαλμένη SIM. |
Bad SIM is inserted. |
0x80548203 | Η κλάση δεδομένων που απαιτήθηκε δεν είναι διαθέσιμη. |
Requested data class is not avaialable. |
0x80548204 | Το Όνομα σημείου πρόσβασης (APN) ή η Συμβολοσειρά πρόσβασης είναι εσφαλμένη. |
Access point name (APN) or Access string is incorrect. |
0x80548205 | Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός ενεργών περιβαλλόντων. |
Max activated contexts have reached. |
0x80548206 | Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση απόσπασης πακέτων. |
Device is in packet detach state. |
0x80548207 | Η υπηρεσία παροχής δεν είναι ορατή. |
Provider is not visible. |
0x80548208 | Το ασύρματο σήμα έχει απενεργοποιηθεί. |
Radio is powered off. |
0x80548209 | Η εγγραφή MBN δεν έχει ενεργοποιηθεί. |
MBN subscription is not activated. |
0x8054820A | Δεν έχει τοποθετηθεί SIM. |
SIM is not inserted. |
0x8054820B | Κλήση ομιλίας σε εξέλιξη. |
Voice call in progress. |
0x8054820C | Το cache της ορατής υπηρεσίας παροχής δεν είναι έγκυρο. |
Visible provider cache is invalid. |
0x8054820D | Η συσκευή δεν έχει καταχωρηθεί. |
Device is not registered. |
0x8054820E | Δεν βρέθηκαν υπηρεσίες παροχής. |
Providers not found. |
0x8054820F | Δεν υποστηρίζεται αριθμός Pin. |
Pin is not supported. |
0x80548210 | Απαιτείται αριθμός Pin. |
Pin is required. |
0x80548211 | Ο αριθμός PIN έχει απενεργοποιηθεί. |
PIN is disabled. |
0x80548212 | Γενική αποτυχία. |
Generic Failure. |
0x80548218 | Το προφίλ δεν είναι έγκυρο. |
Profile is invalid. |
0x80548219 | Υπάρχει προεπιλεγμένο προφίλ. |
Default profile exist. |
0x80548220 | Η κρυπτογράφηση SMS δεν υποστηρίζεται. |
SMS encoding is not supported. |
0x80548221 | Το φίλτρο SMS δεν υποστηρίζεται. |
SMS filter is not supported. |
0x80548222 | Το ευρετήριο μνήμης SMS που χρησιμοποιείται δεν είναι έγκυρο. |
Invalid SMS memory index is used. |
0x80548223 | Η γλώσσα SMS δεν υποστηρίζεται. |
SMS language is not supported. |
0x80548224 | Παρουσιάστηκε σφάλμα μνήμης SMS. |
SMS memory failure occurred. |
0x80548225 | Έληξε το χρονικό όριο δικτύου SMS. |
SMS network timeout happened. |
0x80548226 | Χρησιμοποιείται άγνωστη διεύθυνση SMSC. |
Unknown SMSC address is used. |
0x80548227 | Η μορφή SMS δεν υποστηρίζεται. |
SMS format is not supported. |
0x80548228 | Η λειτουργία SMS δεν επιτρέπεται. |
SMS operation is not allowed. |
0x80548229 | Η μνήμη SMS της συσκευής είναι πλήρης. |
Device SMS memory is full. |
0x80550001 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να αξιολογήσουν αυτή την πολιτική EAS επειδή η διαχείρισή της δεν γίνεται από το λειτουργικό σύστημα. |
Windows cannot evaluate this EAS policy since this is not managed by the operating system. |
0x80550002 | Το σύστημα μπορεί να γίνει συμβατό με αυτή την πολιτική EAS αν εκτελεστούν ορισμένες ενέργειες από το χρήστη. |
The system can be made compliant to this EAS policy if certain actions are performed by the user. |
0x80550003 | Η πολιτική EAS που αξιολογείται δεν μπορεί να επιβληθεί από το σύστημα. |
The EAS policy being evaluated cannot be enforced by the system. |
0x80550004 | Οι πολιτικές κωδικών πρόσβασης EAS για το χρήστη δεν είναι δυνατό να αξιολογηθούν επειδή ο χρήστης έχει κενό κωδικό πρόσβασης. |
EAS password policies for the user cannot be evaluated as the user has a blank password. |
0x80550005 | Δεν είναι δυνατή η συμμόρφωση με την πολιτική λήξης κωδικών πρόσβασης EAS επειδή το διάστημα λήξης κωδικού πρόσβασης είναι μικρότερο από το ελάχιστο διάστημα κωδικού πρόσβασης του συστήματος. |
EAS password expiration policy cannot be satisfied as the password expiration interval is less than the minimum password interval of the system. |
0x80550006 | Ο χρήστης δεν επιτρέπεται να αλλάξει τον κωδικό πρόσβασης. |
The user is not allowed to change her password. |
0x80550007 | Δεν είναι δυνατή η αξιολόγηση των πολιτικών κωδικών πρόσβασης EAS επειδή ένας ή περισσότεροι διαχειριστές έχουν κενούς κωδικούς πρόσβασης. |
EAS password policies cannot be evaluated as one or more admins have blank passwords. |
0x80550008 | Ένας ή περισσότεροι διαχειριστές δεν επιτρέπεται να αλλάξουν τους κωδικούς πρόσβασής τους. |
One or more admins are not allowed to change their password. |
0x80550009 | Υπάρχουν άλλοι τυπικοί χρήστες, οι οποίοι δεν επιτρέπεται να αλλάξουν τους κωδικούς πρόσβασής τους. |
There are other standard users present who are not allowed to change their password. |
0x8055000A | Δεν είναι δυνατή η επιβολή της πολιτικής κωδικών πρόσβασης EAS από τη συνδεδεμένη υπηρεσία παροχής λογαριασμών τουλάχιστον ενός διαχειριστή. |
The EAS password policy cannot be enforced by the connected account provider of at least one administrator. |
0x8055000B | Υπάρχει τουλάχιστον ένας διαχειριστής του οποίου πρέπει να αλλαχτεί ο κωδικός πρόσβασης συνδεδεμένου λογαριασμού για συμμόρφωση με την πολιτική κωδικών πρόσβασης EAS. |
There is at least one administrator whose connected account password needs to be changed for EAS password policy compliance. |
0x8055000C | Δεν είναι δυνατή η επιβολή της πολιτικής κωδικών πρόσβασης EAS από τη συνδεδεμένη υπηρεσία παροχής λογαριασμών του τρέχοντος χρήστη. |
The EAS password policy cannot be enforced by the connected account provider of the current user. |
0x8055000D | Ο κωδικός πρόσβασης του συνδεδεμένου λογαριασμού του τρέχοντος χρήστη πρέπει να αλλαχτεί για συμμόρφωση με την πολιτική κωδικών πρόσβασης EAS. |
The connected account password of the current user needs to be changed for EAS password policy compliance. |
0x80630001 | Το πρωτόκολλο IPv6 δεν έχει εγκατασταθεί. |
The IPv6 protocol is not installed. |
0x80630002 | Δεν έχει γίνει προετοιμασία του στοιχείου. |
The compoment has not been initialized. |
0x80630003 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της υπηρεσίας που ζητήθηκε. |
The required service canot be started. |
0x80630004 | Το πρωτόκολλο P2P δεν έχει άδεια για εκτέλεση σε αυτό το λειτουργικό σύστημα. |
The P2P protocol is not licensed to run on this OS. |
0x80630010 | Ο δείκτης χειρισμού γραφημάτων δεν είναι έγκυρος. |
The graph handle is invalid. |
0x80630011 | Το όνομα της βάσης δεδομένων γραφημάτων έχει αλλάξει. |
The graph database name has changed. |
0x80630012 | Υπάρχει ήδη ένα γράφημα με το ίδιο αναγνωριστικό. |
A graph with the same ID already exists. |
0x80630013 | Το γράφημα δεν είναι έτοιμο. |
The graph is not ready. |
0x80630014 | Το γράφημα τερματίζεται. |
The graph is shutting down. |
0x80630015 | Το γράφημα χρησιμοποιείται ακόμα. |
The graph is still in use. |
0x80630016 | Η βάση δεδομένων γραφημάτων έχει καταστραφεί. |
The graph database is corrupt. |
0x80630017 | Χρησιμοποιήθηκε υπερβολικά μεγάλος αριθμός χαρακτηριστικών. |
Too many attributes have been used. |
0x80630103 | Η σύνδεση δεν είναι δυνατό να βρεθεί. |
The connection can not be found. |
0x80630106 | Το ομότιμο στοιχείο επιχείρησε να συνδεθεί στον εαυτό του. |
The peer attempted to connect to itself. |
0x80630107 | Το ομότιμο στοιχείο είναι ήδη σε κατάσταση ακρόασης για συνδέσεις. |
The peer is already listening for connections. |
0x80630108 | Ο κόμβος δεν βρέθηκε. |
The node was not found. |
0x80630109 | Απέτυχε η προσπάθεια σύνδεσης. |
The Connection attempt failed. |
0x8063010A | Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος ταυτότητας της σύνδεσης με ομότιμο στοιχείο. |
The peer connection could not be authenticated. |
0x8063010B | Έγινε άρνηση σύνδεσης. |
The connection was refused. |
0x80630201 | Το όνομα τάξης ομότιμου στοιχείου έχει πολύ μεγάλο μήκος. |
The peer name classifier is too long. |
0x80630202 | Έχει δημιουργηθεί ο μέγιστος αριθμός ταυτοτήτων. |
The maximum number of identities have been created. |
0x80630203 | Αδύνατη η πρόσβαση σε ένα κλειδί. |
Unable to access a key. |
0x80630204 | Η ομάδα υπάρχει ήδη. |
The group already exists. |
0x80630301 | Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί η εγγραφή που ζητήθηκε. |
The requested record could not be found. |
0x80630302 | Απορρίφθηκε η πρόσβαση στη βάση δεδομένων. |
Access to the database was denied. |
0x80630303 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της βάσης δεδομένων. |
The Database could not be initialized. |
0x80630304 | Η εγγραφή είναι υπερβολικά μεγάλη. |
The record is too big. |
0x80630305 | Η βάση δεδομένων υπάρχει ήδη. |
The database already exists. |
0x80630306 | Η βάση δεδομένων δεν βρέθηκε. |
The database could not be found. |
0x80630401 | Η ταυτότητα δεν βρέθηκε. |
The identity could not be found. |
0x80630501 | Ο δείκτης χειρισμού συμβάντων δεν βρέθηκε. |
The event handle could not be found. |
0x80630601 | Μη έγκυρη αναζήτηση. |
Invalid search. |
0x80630602 | Τα χαρακτηριστικά της αναζήτησης δεν είναι έγκυρα. |
The search atributes are invalid. |
0x80630701 | Η πρόσκληση δεν είναι αξιόπιστη. |
The invitiation is not trusted. |
0x80630703 | Η αλυσίδα πιστοποιητικών (certchain) έχει πολύ μεγάλο μήκος. |
The certchain is too long. |
0x80630705 | Η χρονική περίοδος δεν είναι έγκυρη. |
The time period is invalid. |
0x80630706 | Εντοπίστηκε κυκλική αλυσίδα πιστοποιητικών. |
A circular cert chain was detected. |
0x80630801 | Ο χώρος αποθήκευσης πιστοποιητικών έχει καταστραφεί. |
The certstore is corrupted. |
0x80631001 | Το PNRP cloud που καθορίστηκε δεν υπάρχει. |
The specified PNRP cloud deos not exist. |
0x80631005 | Το όνομα νέφους είναι ασαφές. |
The cloud name is ambiguous. |
0x80632020 | Χωρίς εξουσιοδότηση. |
Not authorized. |
0x80632021 | Ο κωδικός πρόσβασης δεν πληροί τις απαιτήσεις της πολιτικής. |
The password does not meet policy requirements. |
0x80632030 | Η επικύρωση της εγγραφής αναβλήθηκε. |
The record validation has been defered. |
0x80632040 | Οι ιδιότητες ομάδας δεν είναι έγκυρες. |
The group properies are invalid. |
0x80632050 | Το όνομα του ομότιμου στοιχείου δεν είναι έγκυρο. |
The peername is invalid. |
0x80632060 | Η τάξη δεν είναι έγκυρη. |
The classifier is invalid. |
0x80632070 | Το φιλικό όνομα δεν είναι έγκυρο. |
The friendly name is invalid. |
0x80632071 | Μη έγκυρη ιδιότητα ρόλου. |
Invalid role property. |
0x80632072 | Μη έγκυρη ιδιότητα τάξης. |
Invalid classifer property. |
0x80632080 | Μη έγκυρη λήξη εγγραφής. |
Invlaid record expiration. |
0x80632081 | Μη έγκυρες πληροφορίες διαπιστευτηρίων. |
Invlaid credential info. |
0x80632082 | Μη έγκυρα διαπιστευτήρια. |
Invalid credential. |
0x80632083 | Μη έγκυρο μέγεθος εγγραφής. |
Invalid record size. |
0x80632090 | Η έκδοση δεν υποστηρίζεται. |
Unsupported version. |
0x80632091 | Η ομάδα δεν είναι έτοιμη. |
The group is not ready. |
0x80632092 | Η ομάδα χρησιμοποιείται ακόμα. |
The group is still in use. |
0x80632093 | Η ομάδα δεν είναι έγκυρη. |
The group is invalid. |
0x80632094 | Δεν βρέθηκαν μέλη. |
No members were found. |
0x80632095 | Δεν υπάρχουν συνδέσεις-μέλη. |
There are no member connections. |
0x80632096 | Δεν είναι δυνατή η ακρόαση. |
Unable to listen. |
0x806320A0 | Η ταυτότητα δεν υπάρχει. |
The identity does not exist. |
0x806320A1 | Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη. |
The service is not availible. |
0x80634001 | Το όνομα ομότιμου στοιχείου δεν ήταν δυνατό να μετατραπεί σε όνομα DNS με βάση το Πρωτόκολλο επίλυσης ονομάτων ομότιμων οντοτήτων (PNRP). |
The peername could not be converted to a DNS pnrp name. |
0x80634002 | Μη έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή ομότιμου στοιχείου. |
Invalid peer host name. |
0x80634003 | Δεν ήταν δυνατό να βρεθούν άλλα δεδομένα. |
No more data could be found. |
0x80634005 | Το υπάρχον όνομα ομότιμου στοιχείου έχει ήδη καταχωρηθεί. |
The existing peer name is already registered. |
0x80636001 | Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί η επαφή. |
THe contact could not be found. |
0x80637000 | Η αίτηση πρόσκλησης της εφαρμογής ακυρώθηκε από το χρήστη. |
The app invite request was cancelled by the user. |
0x80637001 | Δεν λήφθηκε απόκριση στην πρόσκληση. |
No response of the invite was received. |
0x80637003 | Ο χρήστης δεν έχει συνδεθεί σε παρουσία χωρίς τη χρήση διακομιστή. |
User is not signed into serverless presence. |
0x80637004 | Ο χρήστης επέλεξε απόρριψη στην οθόνη πολιτικής προστασίας προσωπικών δεδομένων. |
The user declined the privacy policy prompt. |
0x80637005 | Προέκυψε λήξη χρονικού ορίου. |
A timeout occurred. |
0x80637007 | Η διεύθυνση δεν είναι έγκυρη. |
The address is invalid. |
0x80637008 | Μια απαιτούμενη εξαίρεση τείχους προστασίας έχει απενεργοποιηθεί. |
A required firewall exception is disabled. |
0x80637009 | Η υπηρεσία έχει αποκλειστεί από μια πολιτική τείχους προστασίας. |
The service is blocked by a firewall policy. |
0x8063700A | Οι εξαιρέσεις τείχους προστασίας έχουν απενεργοποιηθεί. |
Firewall exceptions are disabled. |
0x8063700B | Ο χρήστης αρνήθηκε να ενεργοποιήσει τις εξαιρέσεις τείχους προστασίας. |
The user declined to enable the firewall exceptions. |
0x80650001 | Ο δείκτης χειρισμού χαρακτηριστικών που δόθηκε δεν ήταν έγκυρος σε αυτόν το διακομιστή. |
The attribute handle given was not valid on this server. |
0x80650002 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του χαρακτηριστικού. |
The attribute cannot be read. |
0x80650003 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του χαρακτηριστικού. |
The attribute cannot be written. |
0x80650004 | Το χαρακτηριστικό PDU δεν ήταν έγκυρο. |
The attribute PDU was invalid. |
0x80650005 | Πρέπει να προηγηθεί έλεγχος ταυτότητας του χαρακτηριστικού για να μπορεί να γίνει ανάγνωση ή εγγραφή. |
The attribute requires authentication before it can be read or written. |
0x80650006 | Ο διακομιστής χαρακτηριστικών δεν υποστηρίζει την αίτηση που λήφθηκε από τον πελάτη. |
Attribute server does not support the request received from the client. |
0x80650007 | Το όφσετ που καθορίστηκε ήταν μετά το τέλος του χαρακτηριστικού. |
Offset specified was past the end of the attribute. |
0x80650008 | Πρέπει να προηγηθεί εξουσιοδότηση του χαρακτηριστικού για να μπορεί να γίνει ανάγνωση ή εγγραφή. |
The attribute requires authorization before it can be read or written. |
0x80650009 | Τοποθετήθηκε στην ουρά μεγάλος αριθμός εγγραφών προετοιμασίας. |
Too many prepare writes have been queued. |
0x8065000A | Δεν βρέθηκε κανένα χαρακτηριστικό στη δεδομένη περιοχή δεικτών χειρισμού χαρακτηριστικών. |
No attribute found within the given attribute handle range. |
0x8065000B | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση ή η εγγραφή του χαρακτηριστικού με χρήση της αίτησης ανάγνωσης αντικειμένου Blob. |
The attribute cannot be read or written using the Read Blob Request. |
0x8065000C | Το μέγεθος κλειδιού κρυπτογράφησης που χρησιμοποιήθηκε για την κρυπτογράφηση αυτής της σύνδεσης δεν είναι επαρκές. |
The Encryption Key Size used for encrypting this link is insufficient. |
0x8065000D | Το μήκος της τιμής του χαρακτηριστικού δεν είναι έγκυρο για τη λειτουργία. |
The attribute value length is invalid for the operation. |
0x8065000E | Η αίτηση χαρακτηριστικού που ζητήθηκε αντιμετώπισε κάποιο απροσδόκητο σφάλμα και, επομένως, δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί όπως ζητήθηκε. |
The attribute request that was requested has encountered an error that was unlikely, and therefore could not be completed as requested. |
0x8065000F | Πρέπει να προηγηθεί κρυπτογράφηση του χαρακτηριστικού για να μπορεί να γίνει ανάγνωση ή εγγραφή. |
The attribute requires encryption before it can be read or written. |
0x80650010 | Ο τύπος του χαρακτηριστικού δεν είναι υποστηριζόμενο χαρακτηριστικό ομαδοποίησης όπως ορίζεται από μια προδιαγραφή ανώτερου επιπέδου. |
The attribute type is not a supported grouping attribute as defined by a higher layer specification. |
0x80650011 | Δεν υπάρχουν επαρκείς πόροι για την ολοκλήρωση της αίτησης. |
Insufficient Resources to complete the request. |
0x80651000 | Λήφθηκε ένα σφάλμα που αφορά τη δεσμευμένη περιοχή. |
An error that lies in the reserved range has been received. |
0x80660001 | Τα PortCl δεν ήταν δυνατό να βρουν ένα κόμβο μηχανισμού ήχου που εκτίθεται από ένα πρόγραμμα οδήγησης miniport το οποίο δηλώνει υποστήριξη για IMiniportAudioEngineNode. |
PortCls could not find an audio engine node exposed by a miniport driver claiming support for IMiniportAudioEngineNode. |
0x80660002 | Το γραφικό στοιχείο ήχου HD εντόπισε μια μη αναμενόμενη κενή λίστα σύνδεσης. |
HD Audio widget encountered an unexpected empty connection list. |
0x80660003 | Το γραφικό στοιχείο ήχου HD δεν υποστηρίζει την παράμετρο λίστας σύνδεσης. |
HD Audio widget does not support the connection list parameter. |
0x80660004 | Δεν δημιουργήθηκε με επιτυχία καμία δευτερεύουσα συσκευή ήχου HD. |
No HD Audio subdevices were successfully created. |
0x80660005 | Εντοπίστηκε μη αναμενόμενος δείκτης NULL σε μια συνδεδεμένη λίστα. |
An unexpected NULL pointer was encountered in a linked list. |
0x80670001 | Το αισιόδοξο κλείδωμα απέτυχε. Αν τα δεδομένα τροποποιήθηκαν μετά την τελευταία τους ανάγνωση, η ενημέρωσή τους είναι αδύνατη. |
Optimistic locking failure. Data cannot be updated if it has changed since it was read. |
0x80670002 | Μια προετοιμασμένη δήλωση έχει κλιμακωθεί τουλάχιστον μία φορά αλλά δεν εκτελέστηκε μέχρι την ολοκλήρωση ή την επαναφορά της. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε αναμονές. |
A prepared statement has been stepped at least once but not run to completion or reset. This may result in busy waits. |
0x80670003 | Η ρύθμιση παραμέτρων StateRepository δεν είναι έγκυρη. |
The StateRepository configuration is not valid. |
0x80670004 | Η έκδοση του σχήματος StateRepository δεν είναι γνωστή. |
The StateRepository schema version is not known. |
0x80670005 | Ένα λεξικό StateRepository δεν είναι έγκυρο. |
A StateRepository dictionary is not valid. |
0x80670006 | Η αίτηση απέτυχε, επειδή το StateRepository αποκλείει ενεργά τις αιτήσεις. |
The request failed because the StateRepository is actively blocking requests. |
0x80670007 | Το αρχείο βάσης δεδομένων είναι κλειδωμένο. Η αίτηση θα επαναληφθεί. |
The database file is locked. The request will be retried. |
0x80670008 | Το αρχείο βάσης δεδομένων είναι κλειδωμένο, επειδή μια άλλη διεργασία είναι απασχολημένη με την ανάκτηση της βάσης δεδομένων. Η αίτηση θα επαναληφθεί. |
The database file is locked because another process is busy recovering the database. The request will be retried. |
0x80670009 | Ένας πίνακας στη βάση δεδομένων είναι κλειδωμένος. Η αίτηση θα επαναληφθεί. |
A table in the database is locked. The request will be retried. |
0x8067000A | Το κοινόχρηστο cache για τη βάση δεδομένων είναι κλειδωμένο από άλλη σύνδεση. Η αίτηση θα επαναληφθεί. |
The shared cache for the database is locked by another connection. The request will be retried. |
0x8067000B | Απαιτείται συναλλαγή για την εκτέλεση της λειτουργίας αίτησης. |
A transaction is required to perform the request operation. |
0x8067000C | Το αρχείο βάσης δεδομένων είναι κλειδωμένο. Η αίτηση υπερέβη το επιτρεπόμενο όριο. |
The database file is locked. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000D | Το αρχείο βάσης δεδομένων είναι κλειδωμένο, επειδή κάποια άλλη διεργασία είναι απασχολημένη με την ανάκτηση της βάσης δεδομένων. Η αίτηση υπερέβη το επιτρεπόμενο όριο. |
The database file is locked because another process is busy recovering the database. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000E | Ένας πίνακας στη βάση δεδομένων είναι κλειδωμένος. Η αίτηση υπερέβη το επιτρεπόμενο όριο. |
A table in the database is locked. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x8067000F | Το κοινόχρηστο cache για τη βάση δεδομένων είναι κλειδωμένο από άλλη σύνδεση. Η αίτηση υπερέβη το επιτρεπόμενο όριο. |
The shared cache for the database is locked by another connection. The request has exceeded the allowed threshold. |
0x80670010 | Το συμβάν διακοπής της υπηρεσίας StateRepository βρίσκεται σε εξέλιξη. |
The StateRepository service Stop event is in progress. |
0x80820001 | Το αρχείο εκκίνησης δεν μπορεί να υποστηρίξει μόνιμα στιγμιότυπα επειδή είναι πολύ μικρό. |
The bootfile is too small to support persistent snapshots. |
0x80820002 | Η ενεργοποίηση μόνιμων στιγμιότυπων σε αυτόν τον τόμο χρειάστηκε περισσότερο χρόνο από τον επιτρεπτό. |
Activation of persistent snapshots on this volume took longer than was allowed. |
0x80830001 | Ο καθορισμένος τόμος δεν υποστηρίζει στοιβάδες αποθήκευσης. |
The specified volume does not support storage tiers. |
0x80830002 | Η υπηρεσία διαχείρισης στοιβάδων αποθήκευσης διαπίστωσε ότι βρίσκεται σε εξέλιξη διεργασία κατάργησης μονταρίσματος του καθορισμένου τόμου. |
The Storage Tiers Management service detected that the specified volume is in the process of being dismounted. |
0x80830003 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της καθορισμένης στοιβάδας αποθήκευσης στον τόμο. Επιβεβαιώστε ότι το όνομα της στοιβάδας αποθήκευσης είναι έγκυρο. |
The specified storage tier could not be found on the volume. Confirm that the storage tier name is valid. |
0x80830004 | Το καθορισμένο αναγνωριστικό αρχείου δεν είναι έγκυρο στον τόμο. |
The file identifier specified is not valid on the volume. |
0x80830005 | Οι λειτουργίες στοιβάδας αποθήκευσης πρέπει να κληθούν στον κόμβο συμπλέγματος που κατέχει τον τόμο μετα-δεδομένων. |
Storage tier operations must be called on the clustering node that owns the metadata volume. |
0x80830006 | Η υπηρεσία διαχείρισης στοιβάδων αποθήκευσης βελτιστοποιεί ήδη τις στοιβάδες αποθήκευσης στον καθορισμένο τόμο. |
The Storage Tiers Management service is already optimizing the storage tiers on the specified volume. |
0x80830007 | Δεν είναι δυνατή η αντιστοίχιση του ζητούμενου τύπου αντικειμένου σε μια στοιβάδα αποθήκευσης. |
The requested object type cannot be assigned to a storage tier. |
0x80830008 | Το αρχείο που ζητήθηκε δεν είναι καρφιτσωμένο σε μια στοιβάδα. |
The requested file is not pinned to a tier. |
0x80830009 | Ο τόμος δεν είναι τόμος με στοιβάδες. |
The volume is not a tiered volume. |
0x8083000A | Το χαρακτηριστικό που ζητήθηκε δεν υπάρχει στο καθορισμένο αρχείο ή κατάλογο. |
The requested attribute is not present on the specified file or directory. |
0x80860001 | Ο προορισμός του ελέγχου ταυτότητας δεν είναι έγκυρος ή δεν έχει διαμορφωθεί σωστά. |
Authentication target is invalid or not configured correctly. |
0x80860002 | Η εφαρμογή σας δεν μπορεί να λάβει τις ιδιότητες ηλεκτρονικού αναγνωριστικού λόγω των Όρων χρήσης που έχει αποδεχτεί ο χρήστης. |
Your application cannot get the Online Id properties due to the Terms of Use accepted by the user. |
0x80860003 | Η εφαρμογή που ζητά διακριτικά ελέγχου ταυτότητας είναι απενεργοποιημένη ή έχει εσφαλμένη ρύθμιση παραμέτρων. |
The application requesting authentication tokens is either disabled or incorrectly configured. |
0x80860004 | Το ηλεκτρονικό αναγνωριστικό του κωδικού πρόσβασης πρέπει να ενημερωθεί πριν την είσοδο. |
Online Id password must be updated before signin. |
0x80860005 | Οι ιδιότητες ηλεκτρονικού αναγνωριστικού του λογαριασμού σας πρέπει να ενημερωθούν πριν την είσοδο. |
Online Id account properties must be updated before signin. |
0x80860006 | Για την προστασία του ηλεκτρονικού αναγνωριστικού του λογαριασμού σας πρέπει να επαναλάβετε την είσοδό σας. |
To help protect your Online Id account you must signin again. |
0x80860007 | Το ηλεκτρονικό αναγνωριστικό του λογαριασμού σας κλειδώθηκε, επειδή έγιναν υπερβολικά πολλές προσπάθειες εισόδου. |
Online Id account was locked because there have been too many attempts to sign in. |
0x80860008 | Το ηλεκτρονικό αναγνωριστικό του λογαριασμού σας απαιτεί τη συγκατάθεση των γονέων σας, για να μπορέσετε να συνεχίσετε. |
Online Id account requires parental consent before proceeding. |
0x80860009 | Το ηλεκτρονικό αναγνωριστικό του ονόματος εισόδου δεν έχει επαληθευτεί ακόμα. Απαιτείται επαλήθευση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πριν την είσοδο. |
Online Id signin name is not yet verified. Email verification is required before signin. |
0x8086000A | Παρατηρήσαμε ασυνήθιστη δραστηριότητα στο ηλεκτρονικό αναγνωριστικό του λογαριασμού σας. Θα πρέπει να επιβεβαιώσετε ότι κανένας άλλος δεν χρησιμοποιεί το λογαριασμό σας. |
We have noticed some unusual activity in your Online Id account. Your action is needed to make sure no one else is using your account. |
0x8086000B | Παρατηρήσαμε ύποπτη δραστηριότητα στο ηλεκτρονικό αναγνωριστικό του λογαριασμού σας. Για την προστασία σας, αποκλείσαμε προσωρινά το λογαριασμό σας. |
We detected some suspicious activity with your Online Id account. To help protect you, we've temporarily blocked your account. |
0x8086000C | Απαιτείται ενέργεια από το χρήστη για την ολοκλήρωση του ελέγχου ταυτότητας. |
User interaction is required for authentication. |
0x8086000D | Ο χρήστης συμπλήρωσε το μέγιστο όριο συσχετίσεων συσκευών ανά χρήστη. |
User has reached the maximum device associations per user limit. |
0x8086000E | Δεν είναι δυνατή η έξοδος από την εφαρμογή επειδή ο λογαριασμός χρήστη είναι συνδεδεμένος. |
Cannot sign out from the application since the user account is connected. |
0x8086000F | Η λειτουργία αυτή απαιτεί έλεγχο ταυτότητας χρήστη. |
User authentication is required for this operation. |
0x80860010 | Θέλουμε να επιβεβαιώσουμε ότι πρόκειται για εσάς. Απαιτείται αλληλεπίδραση με το χρήστη για έλεγχο ταυτότητας. |
We want to make sure this is you. User interaction is required for authentication. |
0x80B00001 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέας διεργασίας από τη συσκευή αρχιτεκτονικής ARM. |
Could not create new process from ARM architecture device. |
0x80B00002 | Δεν ήταν δυνατή η προσάρτηση στη διεργασία εφαρμογής από τη συσκευή αρχιτεκτονικής ARM. |
Could not attach to the application process from ARM architecture device. |
0x80B00003 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο διακομιστή dbgsrv από τη συσκευή αρχιτεκτονικής ARM. |
Could not connect to dbgsrv server from ARM architecture device. |
0x80B00004 | Δεν ήταν δυνατή η έναρξη του διακομιστή dbgsrv από τη συσκευή αρχιτεκτονικής ARM. |
Could not start dbgsrv server from ARM architecture device. |
0x80E70001 | Ο καθορισμένος τύπος τομέα σφάλματος ή ο συνδυασμός ελάχιστου/μέγιστου τύπου τομέα σφάλματος δεν είναι έγκυρος. |
The specified fault domain type or combination of minimum / maximum fault domain type is not valid. |
0x80E70002 | Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα στους χώρους αποθήκευσης. |
A Storage Spaces internal error occurred. |
0x80E70003 | Ο καθορισμένος τύπος προσαρμοστικότητας δεν είναι έγκυρος. |
The specified resiliency type is not valid. |
0x80E70004 | Το μέγεθος τομέα του φυσικού δίσκου δεν υποστηρίζεται από τον συγκεντρωτικό χώρο αποθήκευσης. |
The physical disk's sector size is not supported by the storage pool. |
0x80E70006 | Ο πλεονασμός που ζητήθηκε είναι εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The requested redundancy is outside of the supported range of values. |
0x80E70007 | Ο αριθμός των αντιγράφων δεδομένων που ζητήθηκαν είναι εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The number of data copies requested is outside of the supported range of values. |
0x80E70008 | Η τιμή για το ParityLayout είναι εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The value for ParityLayout is outside of the supported range of values. |
0x80E70009 | Η τιμή του μήκους παρεμβολής είναι εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών ή δεν είναι δύναμη του 2. |
The value for interleave length is outside of the supported range of values or is not a power of 2. |
0x80E7000A | Ο αριθμός στηλών που καθορίστηκε είναι εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The number of columns specified is outside of the supported range of values. |
0x80E7000B | Δεν υπήρχαν αρκετοί φυσικοί δίσκοι για την ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
There were not enough physical disks to complete the requested operation. |
0x80E7000C | Υπάρχουν διαθέσιμες λεπτομερείς πληροφορίες σφάλματος. |
Extended error information is available. |
0x80E7000D | Ο καθορισμένος τύπος προμήθειας δεν είναι έγκυρος. |
The specified provisioning type is not valid. |
0x80E7000E | Το μέγεθος εκχώρησης ξεπερνά το υποστηριζόμενο εύρος τιμών. |
The allocation size is outside of the supported range of values. |
0x80E7000F | Η αναγνώριση ενσωμάτωσης δεν υποστηρίζεται από αυτόν τον εικονικό δίσκο. |
Enclosure awareness is not supported for this virtual disk. |
0x80E70010 | Το μέγεθος cache εγγραφής ξεπερνάει το υποστηριζόμενο εύρος τιμών . |
The write cache size is outside of the supported range of values. |
0x80E70011 | Η τιμή για τον αριθμό ομάδων ξεπερνάει το υποστηριζόμενο εύρος τιμών. |
The value for number of groups is outside of the supported range of values. |
0x80E70012 | Το στοιχείο OperationalState του φυσικού δίσκου δεν είναι έγκυρο για αυτήν τη λειτουργία. |
The OperationalState of the physical disk is invalid for this operation. |
0x83750001 | Μη υποστηριζόμενη μορφή. |
Unsupported format. |
0x83750002 | Μη έγκυρο XML. |
Invalid XML. |
0x83750003 | Λείπει ένα υποχρεωτικό στοιχείο. |
Missing required element. |
0x83750004 | Λείπει ένα υποχρεωτικό χαρακτηριστικό. |
Missing required attribute. |
0x83750005 | Μη αναμενόμενο περιεχόμενο. |
Unexpected content. |
0x83750006 | Πολύ μεγάλος πόρος. |
Resource too large. |
0x83750007 | Μη έγκυρη συμβολοσειρά JSON. |
Invalid JSON string. |
0x83750008 | Μη έγκυρος αριθμός JSON. |
Invalid JSON number. |
0x83750009 | Η τιμή JSON δεν βρέθηκε. |
JSON value not found. |
0x83760001 | Εκτελέστηκε μη έγκυρη λειτουργία από το πρωτόκολλο. |
Invalid operation performed by the protocol. |
0x83760002 | Μη έγκυρη μορφή δεδομένων για την καθορισμένη λειτουργία πρωτοκόλλου. |
Invalid data format for the specific protocol operation. |
0x83760003 | Οι επεκτάσεις πρωτοκόλλου δεν υποστηρίζονται. |
Protocol extensions are not supported. |
0x83760004 | Το δευτερεύον πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται. |
Subrotocol is not supported. |
0x83760005 | Εσφαλμένη έκδοση πρωτοκόλλου. |
Incorrect protocol version. |
0x87AF0001 | Σφάλμα SQL ή βάση δεδομένων που λείπει |
SQL error or missing database |
0x87AF0002 | Εσωτερικό λογικό σφάλμα στο στοιχείο SQLite |
Internal logic error in SQLite |
0x87AF0003 | Απόρριψη δικαιώματος πρόσβασης |
Access permission denied |
0x87AF0004 | Πραγματοποιήθηκε αίτηση ματαίωσης από τη ρουτίνα επιστροφής κλήσης |
Callback routine requested an abort |
0x87AF0005 | Το αρχείο της βάσης δεδομένων είναι κλειδωμένο |
The database file is locked |
0x87AF0006 | Ένας πίνακας στη βάση δεδομένων είναι κλειδωμένος |
A table in the database is locked |
0x87AF0007 | Μια συνάρτηση malloc() απέτυχε |
A malloc() failed |
0x87AF0008 | Προσπάθεια εγγραφής σε μια βάση δεδομένων που είναι μόνο για ανάγνωση |
Attempt to write a readonly database |
0x87AF0009 | Η λειτουργία τερματίστηκε από το στοιχείο sqlite3_interrupt() |
Operation terminated by sqlite3_interrupt() |
0x87AF000A | Προέκυψε ένα σφάλμα δίσκου I/O |
Some kind of disk I/O error occurred |
0x87AF000B | Το είδωλο δίσκου της βάσης δεδομένων είναι ακατάλληλο |
The database disk image is malformed |
0x87AF000C | Άγνωστο opcode στο στοιχείο sqlite3_file_control() |
Unknown opcode in sqlite3_file_control() |
0x87AF000D | Η εισαγωγή απέτυχε επειδή η βάση δεδομένων είναι γεμάτη |
Insertion failed because database is full |
0x87AF000E | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου της βάσης δεδομένων |
Unable to open the database file |
0x87AF000F | Σφάλμα πρωτοκόλλου κλειδώματος βάσης δεδομένων |
Database lock protocol error |
0x87AF0010 | Η βάση δεδομένων είναι κενή |
Database is empty |
0x87AF0011 | Το σχήμα της βάσης δεδομένων άλλαξε |
The database schema changed |
0x87AF0012 | Η συμβολοσειρά ή το BLOB υπερβαίνει το όριο μεγέθους |
String or BLOB exceeds size limit |
0x87AF0013 | Ματαίωση λόγω παραβίασης περιορισμού |
Abort due to constraint violation |
0x87AF0014 | Ασυμφωνία τύπου δεδομένων |
Data type mismatch |
0x87AF0015 | Εσφαλμένη χρήση της βιβλιοθήκης |
Library used incorrectly |
0x87AF0016 | Χρησιμοποιεί δυνατότητες του λειτουργικού συστήματος που δεν υποστηρίζονται από τον κεντρικό υπολογιστή |
Uses OS features not supported on host |
0x87AF0017 | Δεν επιτράπηκε η εξουσιοδότηση |
Authorization denied |
0x87AF0018 | Σφάλμα μορφής βοηθητικής βάσης δεδομένων |
Auxiliary database format error |
0x87AF0019 | Η δεύτερη παράμετρος του στοιχείου sqlite3_bind είναι εκτός εύρους |
2nd parameter to sqlite3_bind out of range |
0x87AF001A | Το αρχείο που άνοιξε δεν είναι αρχείο βάσης δεδομένων |
File opened that is not a database file |
0x87AF001B | Ειδοποιήσεις από το στοιχείο sqlite3_log() |
Notifications from sqlite3_log() |
0x87AF001C | Προειδοποιήσεις από το στοιχείο sqlite3_log() |
Warnings from sqlite3_log() |
0x87AF0064 | Το στοιχείο sqlite3_step() διαθέτει μια άλλη έτοιμη σειρά |
sqlite3_step() has another row ready |
0x87AF0065 | Το στοιχείο sqlite3_step() ολοκλήρωσε τη διαδικασία εκτέλεσης |
sqlite3_step() has finished executing |
0x87AF0105 | SQLITE_BUSY_RECOVERY |
SQLITE_BUSY_RECOVERY |
0x87AF0106 | SQLITE_LOCKED_SHAREDCACHE |
SQLITE_LOCKED_SHAREDCACHE |
0x87AF0108 | SQLITE_READONLY_RECOVERY |
SQLITE_READONLY_RECOVERY |
0x87AF010A | SQLITE_IOERR_READ |
SQLITE_IOERR_READ |
0x87AF010B | SQLITE_CORRUPT_VTAB |
SQLITE_CORRUPT_VTAB |
0x87AF010E | SQLITE_CANTOPEN_NOTEMPDIR |
SQLITE_CANTOPEN_NOTEMPDIR |
0x87AF0113 | SQLITE_CONSTRAINT_CHECK |
SQLITE_CONSTRAINT_CHECK |
0x87AF011B | SQLITE_NOTICE_RECOVER_WAL |
SQLITE_NOTICE_RECOVER_WAL |
0x87AF011C | SQLITE_WARNING_AUTOINDEX |
SQLITE_WARNING_AUTOINDEX |
0x87AF0204 | SQLITE_ABORT_ROLLBACK |
SQLITE_ABORT_ROLLBACK |
0x87AF0205 | SQLITE_BUSY_SNAPSHOT |
SQLITE_BUSY_SNAPSHOT |
0x87AF0208 | SQLITE_READONLY_CANTLOCK |
SQLITE_READONLY_CANTLOCK |
0x87AF020A | SQLITE_IOERR_SHORT_READ |
SQLITE_IOERR_SHORT_READ |
0x87AF020E | SQLITE_CANTOPEN_ISDIR |
SQLITE_CANTOPEN_ISDIR |
0x87AF0213 | SQLITE_CONSTRAINT_COMMITHOOK |
SQLITE_CONSTRAINT_COMMITHOOK |
0x87AF021B | SQLITE_NOTICE_RECOVER_ROLLBACK |
SQLITE_NOTICE_RECOVER_ROLLBACK |
0x87AF0308 | SQLITE_READONLY_ROLLBACK |
SQLITE_READONLY_ROLLBACK |
0x87AF030A | SQLITE_IOERR_WRITE |
SQLITE_IOERR_WRITE |
0x87AF030E | SQLITE_CANTOPEN_FULLPATH |
SQLITE_CANTOPEN_FULLPATH |
0x87AF0313 | SQLITE_CONSTRAINT_FOREIGNKEY |
SQLITE_CONSTRAINT_FOREIGNKEY |
0x87AF0408 | SQLITE_READONLY_DBMOVED |
SQLITE_READONLY_DBMOVED |
0x87AF040A | SQLITE_IOERR_FSYNC |
SQLITE_IOERR_FSYNC |
0x87AF040E | SQLITE_CANTOPEN_CONVPATH |
SQLITE_CANTOPEN_CONVPATH |
0x87AF0413 | SQLITE_CONSTRAINT_FUNCTION |
SQLITE_CONSTRAINT_FUNCTION |
0x87AF050A | SQLITE_IOERR_DIR_FSYNC |
SQLITE_IOERR_DIR_FSYNC |
0x87AF0513 | SQLITE_CONSTRAINT_NOTNULL |
SQLITE_CONSTRAINT_NOTNULL |
0x87AF060A | SQLITE_IOERR_TRUNCATE |
SQLITE_IOERR_TRUNCATE |
0x87AF0613 | SQLITE_CONSTRAINT_PRIMARYKEY |
SQLITE_CONSTRAINT_PRIMARYKEY |
0x87AF070A | SQLITE_IOERR_FSTAT |
SQLITE_IOERR_FSTAT |
0x87AF0713 | SQLITE_CONSTRAINT_TRIGGER |
SQLITE_CONSTRAINT_TRIGGER |
0x87AF080A | SQLITE_IOERR_UNLOCK |
SQLITE_IOERR_UNLOCK |
0x87AF0813 | SQLITE_CONSTRAINT_UNIQUE |
SQLITE_CONSTRAINT_UNIQUE |
0x87AF090A | SQLITE_IOERR_RDLOCK |
SQLITE_IOERR_RDLOCK |
0x87AF0913 | SQLITE_CONSTRAINT_VTAB |
SQLITE_CONSTRAINT_VTAB |
0x87AF0A0A | SQLITE_IOERR_DELETE |
SQLITE_IOERR_DELETE |
0x87AF0A13 | SQLITE_CONSTRAINT_ROWID |
SQLITE_CONSTRAINT_ROWID |
0x87AF0B0A | SQLITE_IOERR_BLOCKED |
SQLITE_IOERR_BLOCKED |
0x87AF0C0A | SQLITE_IOERR_NOMEM |
SQLITE_IOERR_NOMEM |
0x87AF0D0A | SQLITE_IOERR_ACCESS |
SQLITE_IOERR_ACCESS |
0x87AF0E0A | SQLITE_IOERR_CHECKRESERVEDLOCK |
SQLITE_IOERR_CHECKRESERVEDLOCK |
0x87AF0F0A | SQLITE_IOERR_LOCK |
SQLITE_IOERR_LOCK |
0x87AF100A | SQLITE_IOERR_CLOSE |
SQLITE_IOERR_CLOSE |
0x87AF110A | SQLITE_IOERR_DIR_CLOSE |
SQLITE_IOERR_DIR_CLOSE |
0x87AF120A | SQLITE_IOERR_SHMOPEN |
SQLITE_IOERR_SHMOPEN |
0x87AF130A | SQLITE_IOERR_SHMSIZE |
SQLITE_IOERR_SHMSIZE |
0x87AF140A | SQLITE_IOERR_SHMLOCK |
SQLITE_IOERR_SHMLOCK |
0x87AF150A | SQLITE_IOERR_SHMMAP |
SQLITE_IOERR_SHMMAP |
0x87AF160A | SQLITE_IOERR_SEEK |
SQLITE_IOERR_SEEK |
0x87AF170A | SQLITE_IOERR_DELETE_NOENT |
SQLITE_IOERR_DELETE_NOENT |
0x87AF180A | SQLITE_IOERR_MMAP |
SQLITE_IOERR_MMAP |
0x87AF190A | SQLITE_IOERR_GETTEMPPATH |
SQLITE_IOERR_GETTEMPPATH |
0x87AF1A02 | SQLITE_IOERR_VNODE |
SQLITE_IOERR_VNODE |
0x87AF1A03 | SQLITE_IOERR_AUTH |
SQLITE_IOERR_AUTH |
0x87AF1A0A | SQLITE_IOERR_CONVPATH |
SQLITE_IOERR_CONVPATH |
0x87C51001 | Έγινε εκκίνηση της εναλλαγής (εναλλακτικής) ανίχνευσης |
Toggle (alternative) trace started |
0x87C51002 | Δεν είναι δυνατή η προεκτόπιση της ανίχνευσης που εκτελείται: Η τρέχουσα ανίχνευση έχει υψηλότερη προτεραιότητα |
Cannot pre-empt running trace: The current trace has a higher priority |
0x87C51003 | Η μονίμως ενεργή ανίχνευση δεν εκτελείται |
The always-on-trace is not running |
0x87C51004 | Το στοιχείο RunScriptAction περιέχει έναν μη έγκυρο τύπο δέσμης ενεργειών |
RunScriptAction contains an invalid script type |
0x87C51005 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ορισμού σεναρίου που ζητήθηκε |
Requested scenario definition cannot be found |
0x87C51006 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του προφίλ ανίχνευσης που ζητήθηκε |
Requested trace profile cannot be found |
0x87C51007 | Το έναυσμα προώθησης είναι πάντα ενεργοποιημένο |
Trigger forwarder is already enabled |
0x87C51008 | Το έναυσμα προώθησης είναι ήδη απενεργοποιημένο |
Trigger forwarder is already disabled |
0x87C51009 | Η ανάλυση του στοιχείου EventLog XML δεν είναι δυνατή: Η καταχώρηση είναι ακατάλληλη |
Cannot parse EventLog XML: The entry is malformed |
0x87C5100A | Ο κόμβος περιέχει ένα στοιχείο schemaversion το οποίο δεν είναι συμβατό με αυτόν τον υπολογιστή-πελάτη |
node contains a schemaversion which is not compatible with this client |
0x87C5100B | Το στοιχείο RunScriptAction επέβαλε τον τερματισμό μιας δέσμης ενεργειών |
RunScriptAction was forced to terminate a script |
0x87C5100C | Το στοιχείο ToggleTraceWithCustomFilterAction περιέχει ένα μη έγκυρο προσαρμοσμένο φίλτρο |
ToggleTraceWithCustomFilterAction contains an invalid custom filter |
0x87C5100D | Η ανίχνευση δεν εκτελείται |
The trace is not running |
0x87C5100E | Ένα σενάριο απέτυχε να κλιμακωθεί: Αυτό το σενάριο κλιμακώθηκε πολύ πρόσφατα |
A scenario failed to escalate: This scenario has escalated too recently |
0x87C5100F | Ένα σενάριο απέτυχε να κλιμακωθεί: Αυτό το σενάριο εκτελεί ήδη μια κλιμάκωση |
A scenario failed to escalate: This scenario is already running an escalation |
0x87C51010 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της ανίχνευσης: Το στοιχείο PerfTrack εκτελεί ήδη ανίχνευση |
Cannot start tracing: PerfTrack component is already tracing |
0x87C51011 | Ένα σενάριο απέτυχε να κλιμακωθεί: Αυτό το σενάριο συμπλήρωσε τον μέγιστο αριθμό κλιμακώσεων για αυτόν τον τύπο κλιμακώσεων |
A scenario failed to escalate: This scenario has reached max escalations for this escalation type |
0x87C51012 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του διακομιστή προώθησης: Ο διακομιστής προώθησης που διαβιβάστηκε στη συνάρτηση είναι διαφορετικού τύπου |
Cannot update forwarder: The forwarder passed to the function is of a different type |
0x87C51013 | Το στοιχείο RunScriptAction απέτυχε σκόπιμα να επιβάλλει τον τερματισμό αυτής της κλιμάκωσης |
RunScriptAction failed intentionally to force this escalation to terminate |
0x87C51014 | Αποτυχία προετοιμασίας του προγράμματος καταγραφής SQM |
Failed to initialize SQM logger |
0x87C51015 | Αποτυχία προετοιμασίας του προγράμματος καταγραφής WER: Το σύστημα δεν υποστηρίζει WER για UTC |
Failed to initialize WER logger: This system does not support WER for UTC |
0x87C51016 | Το στοιχείο TraceManager προσπάθησε να εκτελέσει μια ενέργεια ανίχνευσης χωρίς να προετοιμάσει στοιχεία ανιχνευτών |
The TraceManager has attempted to take a tracing action without initializing tracers |
0x87C51017 | Η προετοιμασία του WinRT απέτυχε |
WinRT initialization failed |
0x87C51018 | Ο κόμβος περιέχει ένα στοιχείο schemaversion το οποίο δεν είναι συμβατό με αυτό το πρόγραμμα-πελάτη |
node contains a schemaversion that is not compatible with this client |
0x87C51019 | Το σενάριο περιέχει ένα μη έγκυρο φίλτρο το οποίο είναι αδύνατο να ικανοποιηθεί |
Scenario contains an invalid filter that can never be satisfied |
0x87C5101A | Υποχρεωτικός τερματισμός εκτελέσιμου αρχείου σε λειτουργία από το RunExeWithArgsAction |
RunExeWithArgsAction was forced to terminate a running executable |
0x87C5101B | Η κλιμάκωση για το σενάριο απέτυχε, λόγω ανεπαρκών δικαιωμάτων |
Escalation for scenario failed due to insufficient permissions |
0x87C5101C | Η ρύθμιση για το σενάριο απέτυχε, λόγω ανεπαρκών δικαιωμάτων |
Setup for scenario failed due to insufficient permissions |
0x87C5101D | Μια διεργασία που εκκινήθηκε από το UTC απέτυχε με μη μηδενικό κωδικό εξόδου. |
A process launched by UTC failed with a non-zero exit code. |
0x87C5101E | Μια ενέργεια RunExeWithArgs περιέχει μη εξουσιοδοτημένη γραμμή εντολών. |
A RunExeWithArgs action contains an unauthorized command line. |
0x87C5101F | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του XML προγράμματος επεξεργασίας σεναρίων από το UTC. Μετατρέψτε το αρχείο σεναρίου σε XML DiagTrack χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα επεξεργασίας. |
UTC cannot load Scenario Editor XML. Convert the scenario file to a DiagTrack XML using the editor. |
0x87C51020 | Το χρονικό όριο για την κλιμάκωση του σεναρίου έχει λήξει |
Escalation for scenario has timed out |
0x87C51021 | Το χρονικό όριο για τη ρύθμιση του σεναρίου έχει λήξει |
Setup for scenario has timed out |
0x87C51022 | Το δεδομένο έναυσμα δεν ταιριάζει με τον αναμενόμενο τύπο εναύσματος |
The given trigger does not match the expected trigger type |
0x87C51023 | Η εύρεση του εναύσματος που ζητήθηκε δεν είναι δυνατή |
Requested trigger cannot be found |
0x87C51024 | Το στοιχείο SIF δεν υποστηρίζεται στον υπολογιστή |
SIF is not supported on the machine |
0x87C51025 | Η ενέργεια καθυστέρησης τερματίστηκε |
The delay action was terminated |
0x87C51026 | Δεν έγινε λήψη του δελτίου της συσκευής |
The device ticket was not obtained |
0x87C51027 | Το προφίλ ανίχνευσης χρειάζεται περισσότερη μνήμη από όση είναι διαθέσιμη για ανίχνευση |
The trace profile needs more memory than is available for tracing |
0x87C51028 | Το API δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία, επομένως το αποτέλεσμα δεν είναι διαθέσιμο |
The API was not completed successfully so the result is unavailable |
0x87C51029 | Το API που ζητήθηκε αντιμετώπισε λήξη χρονικού ορίου στη διαχείριση API |
The requested API encountered a timeout in the API manager |
0x87C5102A | Το σύγχρονο API αντιμετώπισε αποτυχία αναμονής |
The synchronous API encountered a wait failure |
0x87C5102B | Το API UTC είναι απασχολημένο με κάποια άλλη αίτηση |
The UTC API is busy with another request |
0x87C5102C | Το προφίλ ανίχνευσης που εκτελείται δεν διαθέτει επαρκή χρόνο εκτέλεσης για την εκπλήρωση της αίτησης κλιμάκωσης |
The running trace profile does not have a sufficient runtime to fulfill the escalation request |
0x87C5102D | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του προφίλ ανίχνευσης επειδή απαιτεί αποκλειστικότητα και επειδή μια άλλη ανίχνευση με υψηλότερη προτεραιότητα εκτελείται ήδη |
The trace profile could not be started because it requires exclusivity and another higher priority trace is already running |
0x87C5102E | Η διαδρομή αρχείου δεν είναι εγκεκριμένη για την ενέργεια κλιμάκωσης GetFile |
The file path is not approved for the GetFile escalation action |
0x87C5102F | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου εργασίας κλιμάκωσης για την κλιμάκωση που ζητήθηκε, επειδή υπάρχει ήδη |
The escalation working directory for the requested escalation could not be created because it already exists |
0x87C51030 | Τα χρονικά εναύσματα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μια μετάβαση που ξεκινάει από την κατάσταση \"_start\" |
Time triggers cannot be used on a transition originating from the \"_start\" state |
0x87C51031 | Τα χρονικά εναύσματα μπορούν να συνδεθούν μόνο σε μία μετάβαση |
Time triggers can only be attached to a single transition |
0x87C51032 | Η διάρκεια του χρονικού εναύσματος πρέπει βρίσκεται εντός ενός συνολικού εύρους ενός δευτερόλεπτου έως 15 λεπτών |
Time trigger duration must fall within an inclusive range of one second and 15 minutes |
0x87C51033 | Επιτρέπεται μόνο ένα χρονικό έναυσμα ανά κατάσταση |
Only one Time Trigger is allowed per state |
0x87C51034 | Μια ενέργεια RunExeWithArgs περιέχει ένα δυαδικό στοιχείο, το οποίο δεν υπάρχει στη στοχευμένη συσκευή. |
A RunExeWithArgs action contains a binary which is not present on the targeted device. |
0x88010001 | Σε έναν ή περισσότερους σταθερούς τόμους δεν παρέχεται πρόγραμμα παροχής κρυπτογράφησης τρίτων για την υποστήριξη της κρυπτογράφησης συσκευής. Για συμμόρφωση με την πολιτική, ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση μέσω του προγράμματος παροχής τρίτου. |
One or more fixed volumes are not provisioned with the 3rd party encryption providers to support device encryption. Enable encryption with the 3rd party provider to comply with policy. |
0x88010002 | Αυτός ο υπολογιστής δεν είναι πλήρως κρυπτογραφημένος. Υπάρχουν σταθεροί τόμοι που δεν υποστηρίζονται για κρυπτογράφηση. |
This computer is not fully encrypted. There are fixed volumes present which are not supported for encryption. |
0x88010003 | Αυτός ο υπολογιστής δεν πληροί τις απαιτήσεις υλικού για υποστήριξη κρυπτογράφησης συσκευής με την εγκατεστημένη υπηρεσία παροχής τρίτου. |
This computer does not meet the hardware requirements to support device encryption with the installed 3rd party provider. |
0x88010004 | Αυτός ο υπολογιστής δεν μπορεί να υποστηρίξει κρυπτογράφηση συσκευής, επειδή δεν έχουν ρυθμιστεί οι παράμετροι των προαπαιτούμενων για τη δυνατότητα κλειδώματος συσκευής. |
This computer cannot support device encryption because the requisites for the device lock feature are not configured. |
0x88010005 | Η προστασία είναι ενεργοποιημένη σε αυτόν τον τόμο, αλλά δεν είναι σε ενεργή κατάσταση. |
Protection is enabled on this volume but is not in the active state. |
0x88010006 | Η υπηρεσία παροχής τρίτου έχει εγκατασταθεί, ωστόσο δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την κρυπτογράφηση, επειδή δεν έχει ενεργοποιηθεί η άδεια χρήσης. |
The 3rd party provider has been installed, but cannot activate encryption beacuse a license has not been activated. |
0x88010007 | Η μονάδα δίσκου του λειτουργικού συστήματος δεν προστατεύεται από κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου τρίτου. |
The operating system drive is not protected by 3rd party drive encryption. |
0x88010008 | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενη αποτυχία κατά την κλήση στην προσθήκη κρυπτογράφησης μονάδας δίσκου τρίτου. |
Unexpected failure was encountered while calling into the 3rd Party drive encryption plugin. |
0x88010009 | Το μέγεθος buffer εισόδου για τα μετα-δεδομένα κλειδώματος που χρησιμοποιείται από την κρυπτογράφηση μονάδας δίσκου τρίτου είναι πολύ μεγάλο. |
The input buffer size for the lockout metadata used by the 3rd party drive encryption is too large. |
0x8802B001 | Το μέγεθος του αρχείου είναι μεγαλύτερο από αυτό που υποστηρίζεται από το μηχανισμό συγχρονισμού. |
The file size is larger than supported by the sync engine. |
0x8802B002 | Δεν είναι δυνατή η αποστολή του αρχείου, επειδή δεν χωράει στον διαθέσιμο χώρο αποθήκευσης του χρήστη που παρέχεται από την υπηρεσία. |
The file cannot be uploaded because it doesn't fit in the user's available service provided storage space. |
0x8802B003 | Το όνομα αρχείου περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. |
The file name contains invalid characters. |
0x8802B004 | Έχει συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός αρχείων για αυτόν το φάκελο στο μηχανισμό συγχρονισμού. |
The maximum file count has been reached for this folder in the sync engine. |
0x8802B005 | Ο συγχρονισμός αρχείων παραπέμφθηκε σε άλλο πρόγραμμα και αντιμετώπισε ένα ζήτημα. |
The file sync has been delegated to another program and has run into an issue. |
0x8802B006 | Ο συγχρονισμός έχει καθυστερήσει λόγω αίτησης περιορισμού από την υπηρεσία. |
Sync has been delayed due to a throttling request from the service. |
0x8802C002 | Φαίνεται ότι δεν είναι δυνατή η εύρεση αυτού του αρχείου. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
We can't seem to find that file. Please try again later. |
0x8802C003 | Ο λογαριασμός με τον οποίο έχετε πραγματοποιήσει είσοδο δεν έχει δικαιώματα ανοίγματος αυτού του αρχείου. |
The account you're signed in with doesn't have permission to open this file. |
0x8802C004 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη σύνδεση στην υπηρεσία. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
There was a problem connecting to the service. Please try again later. |
0x8802C005 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη λήψη του αρχείου. |
Sorry, there was a problem downloading the file. |
0x8802C006 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα με τη λήψη του αρχείου αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
We're having trouble downloading the file right now. Please try again later. |
0x8802D001 | Ο μηχανισμός συγχρονισμού δεν διαθέτει δικαιώματα πρόσβασης σε έναν τοπικό φάκελο κάτω από τη ρίζα συγχρονισμού. |
The sync engine does not have permissions to access a local folder under the sync root. |
0x8802D002 | Το όνομα του φακέλου περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. |
The folder name contains invalid characters. |
0x8802D003 | Ο μηχανισμός συγχρονισμού δεν επιτρέπεται να εκτελείται στην τρέχουσα αγορά σας. |
The sync engine is not allowed to run in your current market. |
0x8802D004 | Δεν είναι δυνατή η αποστολή όλων των αρχείων και των φακέλων, επειδή η διαδρομή ενός αρχείου ή φακέλου είναι πολύ μεγάλη. |
All files and folders can't be uploaded because a path of a file or folder is too long. |
0x8802D005 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός όλων των αρχείων και των φακέλων, επειδή η διαδρομή ενός αρχείου ή φακέλου θα υπερέβαινε το όριο τοπικής διαδρομής. |
All file and folders cannot be synchronized because a path of a file or folder would exceed the local path limit. |
0x8802D006 | Για να χρησιμοποιήσετε το μηχανισμό συγχρονισμού, απαιτούνται ενημερώσεις. |
Updates are needed in order to use the sync engine. |
0x8802D007 | Ο μηχανισμός συγχρονισμού πρέπει να πραγματοποιήσει έλεγχο ταυτότητας σε ένα διακομιστή μεσολάβησης. |
The sync engine needs to authenticate with a proxy server. |
0x8802D008 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα ρύθμισης των υπηρεσιών αποθήκευσης για το λογαριασμό. |
There was a problem setting up the storage services for the account. |
0x8802D009 | Δεν είναι δυνατή η αποστολή αρχείων, επειδή υπάρχει ένα σημείο νέας ανάλυσης που δεν υποστηρίζεται. |
Files can't be uploaded because there's an unsupported reparse point. |
0x8802D00A | Η υπηρεσία έχει αποκλείσει το λογαριασμό σας από την πρόσβαση στην υπηρεσία αποθήκευσης. |
The service has blocked your account from accessing the storage service. |
0x8802D00B | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας αυτήν τη στιγμή λόγω της μετακίνησης αυτού του φακέλου. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
The action can't be performed right now because this folder is being moved. Please try again later. |
0x88790001 | Η εφαρμογή υπερέβη τον μέγιστο αριθμό αντικειμένων μοναδικής κατάστασης ανά συσκευή Direct3D.Το όριο είναι 4096 για τα επίπεδα δυνατοτήτων έως το 11.1. |
The application has exceeded the maximum number of unique state objects per Direct3D device.The limit is 4096 for feature levels up to 11.1. |
0x88790002 | Το καθορισμένο αρχείο δεν βρέθηκε. |
The specified file was not found. |
0x887A0001 | Η εφαρμογή έκανε μια κλήση που δεν είναι έγκυρη. Ήταν λανθασμένες οι παράμετροι της κλήσης ή η κατάσταση κάποιου αντικειμένου.Ενεργοποιήστε το επίπεδο εντοπισμού σφαλμάτων D3D για να δείτε λεπτομέρειες μέσω των μηνυμάτων εντοπισμού σφαλμάτων. |
The application made a call that is invalid. Either the parameters of the call or the state of some object was incorrect.Enable the D3D debug layer in order to see details via debug messages. |
0x887A0002 | Το αντικείμενο δεν βρέθηκε. Αν γίνεται κλήση του IDXGIFactory::EnumAdaptes, δεν υπάρχει προσαρμογέας με τον καθορισμένο τακτικό αριθμό. |
The object was not found. If calling IDXGIFactory::EnumAdaptes, there is no adapter with the specified ordinal. |
0x887A0003 | Ο καλών δεν έδωσε κάποιο επαρκώς μεγάλο buffer. |
The caller did not supply a sufficiently large buffer. |
0x887A0004 | Προσδιορίστηκε μια διασύνδεση συσκευής ή ένα επίπεδο δυνατοτήτων που δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα. |
The specified device interface or feature level is not supported on this system. |
0x887A0005 | Η παρουσία της συσκευής GPU έχει τεθεί σε αναστολή. Χρησιμοποιήστε την GetDeviceRemovedReason για να προσδιορίσετε την κατάλληλη ενέργεια. |
The GPU device instance has been suspended. Use GetDeviceRemovedReason to determine the appropriate action. |
0x887A0006 | Η GPU δεν θα ανταποκριθεί σε επιπλέον εντολές, πιθανότατα επειδή μεταβιβάστηκε κάποια μη έγκυρη εντολή από την εφαρμογή που έκανε την κλήση. |
The GPU will not respond to more commands, most likely because of an invalid command passed by the calling application. |
0x887A0007 | Η GPU δεν θα ανταποκριθεί σε επιπλέον εντολές, πιθανότατα επειδή κάποια άλλη εφαρμογή υπέβαλλε μη έγκυρες εντολές.Η εφαρμογή που έκανε την κλήση πρέπει να επαναλάβει τη δημιουργία της συσκευής και να συνεχίσει. |
The GPU will not respond to more commands, most likely because some other application submitted invalid commands.The calling application should re-create the device and continue. |
0x887A000A | Η GPU ήταν απασχολημένη όταν έγινε η κλήση και η κλήση ούτε εκτελέστηκε, ούτε προγραμματίστηκε. |
The GPU was busy at the moment when the call was made, and the call was neither executed nor scheduled. |
0x887A000B | Ένα συμβάν (π.χ. απενεργοποίηση και εκ νέου ενεργοποίηση) διέκοψε τη συγκέντρωση στατιστικών στοιχείων παρουσίασης. Τυχόν προηγούμενα στατιστικά στοιχεία πρέπει να θεωρούνταιμη έγκυρα. |
An event (such as power cycle) interrupted the gathering of presentation statistics. Any previous statistics should beconsidered invalid. |
0x887A000C | Δεν ήταν δυνατό να επιτευχθεί λειτουργία πλήρους οθόνης επειδή η έξοδος που καθορίστηκε ήταν ήδη σε χρήση. |
Fullscreen mode could not be achieved because the specified output was already in use. |
0x887A0020 | Κάποιο εσωτερικό ζήτημα εμπόδισε το πρόγραμμα οδήγησης να εκτελέσει την καθορισμένη λειτουργία. Η κατάσταση του προγράμματος οδήγησης είναι πιθανότατα ύποπτη καιη εφαρμογή δεν πρέπει να συνεχιστεί. |
An internal issue prevented the driver from carrying out the specified operation. The driver's state is probably suspect,and the application should not continue. |
0x887A0021 | Ένας καθολικός πόρος μετρητή ήταν σε χρήση και ο καθορισμένος μετρητής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αυτήν τη συσκευή Direct3D αυτή τη στιγμή. |
A global counter resource was in use, and the specified counter cannot be used by this Direct3D device at this time. |
0x887A0022 | Ένας πόρος δεν είναι διαθέσιμος κατά την ώρα της κλήσης, αλλά μπορεί να καταστεί διαθέσιμος αργότερα. |
A resource is not available at the time of the call, but may become available later. |
0x887A0023 | Η απομακρυσμένη συσκευή της εφαρμογής έχει καταργηθεί λόγω αποσύνδεσης της περιόδου λειτουργίας ή αποσύνδεσης δικτύου.Η εφαρμογή πρέπει να καλέσει την IDXGIFactory1::IsCurrent για να εντοπίσει πότε θα γίνει ξανά διαθέσιμη η απομακρυσμένη συσκευή. |
The application's remote device has been removed due to session disconnect or network disconnect.The application should call IDXGIFactory1::IsCurrent to find out when the remote device becomes available again. |
0x887A0024 | Η συσκευή καταργήθηκε στη διάρκεια μιας απομακρυσμένης περιόδου λειτουργίας επειδή εξαντλήθηκε η μνήμη του υπολογιστή. |
The device has been removed during a remote session because the remote computer ran out of memory. |
0x887A0025 | Μια συνεχιζόμενη αλλαγή κατάστασης λειτουργίας εμπόδισε την ολοκλήρωση της κλήσης. Η κλήση ενδέχεται να είναι επιτυχής αν επαναληφθεί η προσπάθεια αργότερα. |
An on-going mode change prevented completion of the call. The call may succeed if attempted later. |
0x887A0026 | Το mutex με κλειδί εγκαταλείφθηκε. |
The keyed mutex was abandoned. |
0x887A0027 | Η τιμή λήξης χρονικού ορίου έχει παρέλθει και ο πόρος δεν είναι ακόμα διαθέσιμος. |
The timeout value has elapsed and the resource is not yet available. |
0x887A0028 | Η αναπαραγωγή εξόδου έχει απενεργοποιηθεί επειδή η περίοδος λειτουργίας των Windows τερματίστηκε ή αποσυνδέθηκε.Αυτό συμβαίνει όταν ένας απομακρυσμένος χρήστης αποσυνδέεται ή όταν χρησιμοποιείται τοπικά η λειτουργία \"Αλλαγή χρήστη\". |
The output duplication has been turned off because the Windows session ended or was disconnected.This happens when a remote user disconnects, or when \"switch user\" is used locally. |
0x887A0029 | Η έξοδος DXGI (οθόνη) στην οποία ήταν περιορισμένο το περιεχόμενο swapchain, έχει αποσυνδεθεί ή αλλάξει. |
The DXGI outuput (monitor) to which the swapchain content was restricted, has been disconnected or changed. |
0x887A002A | Το DXGI δεν μπορεί να παράσχει προστασία περιεχομένου στο swapchain. Αυτό συνήθως προκαλείται λόγω κάποιου παλαιότερου προγράμματος οδήγησης,ή επειδή η εφαρμογή χρησιμοποιεί ένα swapchain μη συμβατό με την προστασία περιεχομένου. |
DXGI is unable to provide content protection on the swapchain. This is typically caused by an older driver,or by the application using a swapchain that is incompatible with content protection. |
0x887A002B | Η εφαρμογή προσπαθεί να χρησιμοποιήσει έναν πόρο για τον οποίο δεν έχει τα απαιτούμενα δικαιώματα πρόσβασης.Αυτό συνήθως προκαλείται λόγω εγγραφής σε έναν κοινόχρηστο πόρο με πρόσβαση μόνο για ανάγνωση. |
The application is trying to use a resource to which it does not have the required access privileges.This is most commonly caused by writing to a shared resource with read-only access. |
0x887A002C | Η εφαρμογή προσπαθεί να δημιουργήσει έναν κοινόχρηστο δείκτη χειρισμού, χρησιμοποιώντας ένα όνομα που σχετίζεται ήδη με κάποιον άλλο πόρο. |
The application is trying to create a shared handle using a name that is already associated with some other resource. |
0x887A002D | Η εφαρμογή ζήτησε μια λειτουργία που εξαρτάται από ένα στοιχείο SDK που λείπει ή δεν συμφωνεί. |
The application requested an operation that depends on an SDK component that is missing or mismatched. |
0x887A002E | Τα αντικείμενα DXGI που δημιούργησε η εφαρμογή δεν ισχύουν πλέον και πρέπει να δημιουργηθούν εκ νέου για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
The DXGI objects that the application has created are no longer current & need to be recreated for this operation to be performed. |
0x887A0030 | Ανεπαρκείς έξοδοι προστατευμένης μνήμης HW για σωστή λειτουργία. |
Insufficient HW protected memory exits for proper function. |
0x887A0031 | Η δημιουργία αυτής της συσκευής θα παραβίαζε την πολιτική δυναμικού κώδικα της διεργασίας. |
Creating this device would violate the process's dynamic code policy. |
0x887A0032 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή η σύνθεση δεν είχε έλεγχο της εξόδου. |
The operation failed because the compositor is not in control of the output. |
0x887A0033 | Το cache είναι κατεστραμμένο και δεν ήταν δυνατό το άνοιγμά του ή η επαναφορά του. |
The cache is corrupt and either could not be opened or could not be reset. |
0x887A0034 | Αυτή η εγγραφή θα προκαλέσει την υπέρβαση του ορίου του cache. Σε λειτουργία φόρτωσης, αυτό μπορεί να υποδεικνύει υπέρβαση του μέγιστου μεγέθους στη μνήμη. |
This entry would cause the cache to exceed its quota. On a load operation, this may indicate exceeding the maximum in-memory size. |
0x887A0035 | Βρέθηκε μια εγγραφή cache, ωστόσο το παρεχόμενο κλειδί δεν συμφωνεί με το κλειδί που είναι αποθηκευμένο στην εγγραφή. |
A cache entry was found, but the key provided does not match the key stored in the entry. |
0x887A0036 | Το επιθυμητό στοιχείο υπάρχει ήδη. |
The desired element already exists. |
0x887B0001 | Η GPU ήταν απασχολημένη όταν ζητήθηκε η λειτουργία. |
The GPU was busy when the operation was requested. |
0x887B0002 | Το πρόγραμμα οδήγησης απέρριψε τη δημιουργία αυτού του πόρου. |
The driver has rejected the creation of this resource. |
0x887B0003 | Ο μετρητής GPU ήταν σε χρήση από κάποια άλλη διεργασία ή συσκευή d3d όταν η εφαρμογή ζήτησε πρόσβαση σε αυτόν. |
The GPU counter was in use by another process or d3d device when application requested access to it. |
0x887C0003 | Η εφαρμογή υπερέβη τον μέγιστο αριθμό αντικειμένων μοναδικής κατάστασης ανά συσκευή Direct3D.Το όριο είναι 2^20 για τα επίπεδα δυνατοτήτων έως το 11.1. |
The application has exceeded the maximum number of unique view objects per Direct3D device.The limit is 2^20 for feature levels up to 11.1. |
0x887C0004 | Η πρώτη κλήση της εφαρμογής σύμφωνα με τη λίστα εντολών για αντιστοίχιση σε αναβληθέν περιβάλλον δεν χρησιμοποίησε το D3D11_MAP_WRITE_DISCARD. |
The application's first call per command list to Map on a deferred context did not use D3D11_MAP_WRITE_DISCARD. |
0x887E0001 | Το αντικείμενο blob που παρασχέθηκε δεν αντιστοιχεί στον προσαρμογέα στον οποίο δημιουργήθηκε η συσκευή. |
The blob provided does not match the adapter that the device was created on. |
0x887E0002 | Το αντικείμενο blob που παρασχέθηκε δημιουργήθηκε για διαφορετική έκδοση του προγράμματος οδήγησης και πρέπει να δημιουργηθεί ξανά. |
The blob provided was created for a different version of the driver, and must be re-created. |
0x88980001 | MILERR_OBJECTBUSY |
MILERR_OBJECTBUSY |
0x88980002 | MILERR_INSUFFICIENTBUFFER |
MILERR_INSUFFICIENTBUFFER |
0x88980003 | MILERR_WIN32ERROR |
MILERR_WIN32ERROR |
0x88980004 | MILERR_SCANNER_FAILED |
MILERR_SCANNER_FAILED |
0x88980005 | MILERR_SCREENACCESSDENIED |
MILERR_SCREENACCESSDENIED |
0x88980006 | MILERR_DISPLAYSTATEINVALID |
MILERR_DISPLAYSTATEINVALID |
0x88980007 | MILERR_NONINVERTIBLEMATRIX |
MILERR_NONINVERTIBLEMATRIX |
0x88980008 | MILERR_ZEROVECTOR |
MILERR_ZEROVECTOR |
0x88980009 | MILERR_TERMINATED |
MILERR_TERMINATED |
0x8898000A | MILERR_BADNUMBER |
MILERR_BADNUMBER |
0x88980080 | Προέκυψε εσωτερικό σφάλμα (σφάλμα MIL). Σε ελεγμένα build, πρέπει να δημιουργηθεί μια διεκδίκηση. |
An internal error (MIL bug) occurred. On checked builds, an assert would be raised. |
0x88980084 | Η μορφή εμφάνισης που πρέπει να αποδοθεί δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή υλικού. |
The display format we need to render is not supported by the hardware device. |
0x88980085 | Μια κλήση σε αυτήν τη μέθοδο δεν είναι έγκυρη. |
A call to this method is invalid. |
0x88980086 | Επιχειρήθηκε κλείδωμα σε ένα ήδη κλειδωμένο αντικείμενο. |
Lock attempted on an already locked object. |
0x88980087 | Επιχειρήθηκε κλείδωμα σε ένα μη κλειδωμένο αντικείμενο. |
Unlock attempted on an unlocked object. |
0x88980088 | Δεν υπάρχει διαθέσιμος αλγόριθμος για απόδοση κειμένου με αυτήν τη συσκευή |
No algorithm avaliable to render text with this device |
0x88980089 | Ορισμένα bitmap γλυφής, που απαιτούνται για την απόδοση εκτέλεσης γλυφών, δεν περιλαμβάνονται στην cache γλυφών. |
Some glyph bitmaps, required for glyph run rendering, are not contained in glyph cache. |
0x8898008A | Ορισμένα bitmaps γλυφών στην cache γλυφών έχουν απροσδόκητα μεγάλο μέγεθος. |
Some glyph bitmaps in glyph cache are unexpectedly big. |
0x8898008B | Σφάλμα δείκτη για γνωστά σφάλματα Win32 τα οποία επί του παρόντος αγνοούνται από τη σύνθεση. Αποσκοπεί στο να αποφευχθεί να επιστραφεί S_OK όταν προκύψει ένα σφάλμα, αλλά να αναπτυχθεί η στοίβα στη σωστή θέση. |
Marker error for known Win32 errors that are currently being ignored by the compositor. This is to avoid returning S_OK when an error has occurred, but still unwind the stack in the correct location. |
0x8898008C | Οι συντεταγμένες της οδηγίας δεν έχουν ταξινομηθεί κατάλληλα ή περιέχουν NaNs. |
Guideline coordinates are not sorted properly or contain NaNs. |
0x8898008D | Δεν υπάρχει διαθέσιμη συσκευή απόδοσης βάσει υλικού για αυτήν τη λειτουργία. |
No HW rendering device is available for this operation. |
0x8898008E | Προέκυψε ένα σφάλμα παρουσίασης το οποίο ενδέχεται να είναι επανορθώσιμο. Ο καλών πρέπει να δημιουργήσει εκ νέου, να αποδώσει εκ νέου ολόκληρο το πλαίσιο και να επιχειρήσει εκ νέου την παρουσίαση.Υπάρχουν δύο γνωστές περιπτώσεις για αυτό: 1) Εσωτερικό σφάλμα του προγράμματος οδήγησης D3D 2) D3D E_FAIL 2α) Άγνωστη αιτία ρίζας β) Όταν γίνεται αλλαγή μεγέθους πολύ γρήγορα για DWM και το D3D παραμένει σε συγχρονισμό |
There has been a presentation error that may be recoverable. The caller needs to recreate, rerender the entire frame, and reattempt present.There are two known case for this: 1) D3D Driver Internal error 2) D3D E_FAIL 2a) Unknown root cause b) When resizing too quickly for DWM and D3D stay in sync |
0x8898008F | Το αντικείμενο έχει ήδη προετοιμαστεί. |
The object has already been initialized. |
0x88980090 | Το μέγεθος του αντικειμένου δεν συμφωνεί με το αναμενόμενο μέγεθος. |
The size of the object does not match the expected size. |
0x88980091 | Δεν υπάρχει διαθέσιμη επιφάνεια ανακατεύθυνσης. |
No Redirection surface available. |
0x88980092 | Δεν υποστηρίζεται απομακρυσμένη επικοινωνία αυτού του περιεχομένου. |
Remoting of this content is not supported. |
0x88980093 | Δεν υποστηρίζονται παρουσίες τοποθετημένες σε ουρά. |
Queued Presents are not supported. |
0x88980094 | Δεν χρησιμοποιούνται παρουσίες τοποθετημένες σε ουρά. |
Queued Presents are not being used. |
0x88980095 | Δεν υπήρχε διαθέσιμη επιφάνεια ανακατεύθυνσης. Ο καλών πρέπει να επαναλάβει την κλήση. |
No redirection surface was available. Caller should retry the call. |
0x88980096 | Η κατασκευή του στοιχείου σκίασης απέτυχε επειδή ήταν υπερβολικά πολύπλοκο. |
Shader construction failed because it was too complex. |
0x88980097 | Η προσπάθεια του MROW να λάβει ένα κλείδωμα ανάγνωσης απέτυχε. |
MROW attempt to get a read lock failed. |
0x88980098 | Η προσπάθεια του MROW να ενημερώσει τα δεδομένα απέτυχε επειδή εκκρεμούσε μια άλλη ενημέρωση. |
MROW attempt to update the data failed because another update was outstanding. |
0x88980099 | Η μεταγλώττιση του στοιχείου σκίασης απέτυχε. |
Shader compilation failed. |
0x8898009A | Το μέγεθος επιφάνειας ανακατεύθυνσης DX που ζητήθηκε ήταν μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος υφής. |
Requested DX redirection surface size exceeded maximum texture size. |
0x8898009B | Το QueryPerformanceCounter επέστρεψε μια τιμή χρόνου στο παρελθόν. |
QueryPerformanceCounter returned a time in the past. |
0x8898009D | Η συσκευή κύριας οθόνης επέστρεψε μια μη έγκυρη τιμή ρυθμού ανανέωσης. |
Primary Display device returned an invalid refresh rate. |
0x8898009E | Το DWM δεν μπορεί να βρει τον προσαρμογέα που καθορίζεται από το LUID. |
DWM can not find the adapter specified by the LUID. |
0x8898009F | Ο χρωματικός χώρος bitmap που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested bitmap color space is not supported. |
0x889800A0 | Η ζητούμενη κατάσταση προφιλτραρίσματος bitmap δεν υποστηρίζεται. |
The requested bitmap pre-filtering state is not supported. |
0x889800A1 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο ζητούμενο bitmap για το καθορισμένο αναγνωριστικό εμφάνισης. |
Access is denied to the requested bitmap for the specified display id. |
0x88980400 | UCEERR_INVALIDPACKETHEADER |
UCEERR_INVALIDPACKETHEADER |
0x88980401 | UCEERR_UNKNOWNPACKET |
UCEERR_UNKNOWNPACKET |
0x88980402 | UCEERR_ILLEGALPACKET |
UCEERR_ILLEGALPACKET |
0x88980403 | UCEERR_MALFORMEDPACKET |
UCEERR_MALFORMEDPACKET |
0x88980404 | UCEERR_ILLEGALHANDLE |
UCEERR_ILLEGALHANDLE |
0x88980405 | UCEERR_HANDLELOOKUPFAILED |
UCEERR_HANDLELOOKUPFAILED |
0x88980406 | UCEERR_RENDERTHREADFAILURE |
UCEERR_RENDERTHREADFAILURE |
0x88980407 | UCEERR_CTXSTACKFRSTTARGETNULL |
UCEERR_CTXSTACKFRSTTARGETNULL |
0x88980408 | UCEERR_CONNECTIONIDLOOKUPFAILED |
UCEERR_CONNECTIONIDLOOKUPFAILED |
0x88980409 | UCEERR_BLOCKSFULL |
UCEERR_BLOCKSFULL |
0x8898040A | UCEERR_MEMORYFAILURE |
UCEERR_MEMORYFAILURE |
0x8898040B | UCEERR_PACKETRECORDOUTOFRANGE |
UCEERR_PACKETRECORDOUTOFRANGE |
0x8898040C | UCEERR_ILLEGALRECORDTYPE |
UCEERR_ILLEGALRECORDTYPE |
0x8898040D | UCEERR_OUTOFHANDLES |
UCEERR_OUTOFHANDLES |
0x8898040E | UCEERR_UNCHANGABLE_UPDATE_ATTEMPTED |
UCEERR_UNCHANGABLE_UPDATE_ATTEMPTED |
0x8898040F | UCEERR_NO_MULTIPLE_WORKER_THREADS |
UCEERR_NO_MULTIPLE_WORKER_THREADS |
0x88980410 | UCEERR_REMOTINGNOTSUPPORTED |
UCEERR_REMOTINGNOTSUPPORTED |
0x88980411 | UCEERR_MISSINGENDCOMMAND |
UCEERR_MISSINGENDCOMMAND |
0x88980412 | UCEERR_MISSINGBEGINCOMMAND |
UCEERR_MISSINGBEGINCOMMAND |
0x88980413 | UCEERR_CHANNELSYNCTIMEDOUT |
UCEERR_CHANNELSYNCTIMEDOUT |
0x88980414 | UCEERR_CHANNELSYNCABANDONED |
UCEERR_CHANNELSYNCABANDONED |
0x88980415 | UCEERR_UNSUPPORTEDTRANSPORTVERSION |
UCEERR_UNSUPPORTEDTRANSPORTVERSION |
0x88980416 | UCEERR_TRANSPORTUNAVAILABLE |
UCEERR_TRANSPORTUNAVAILABLE |
0x88980417 | UCEERR_FEEDBACK_UNSUPPORTED |
UCEERR_FEEDBACK_UNSUPPORTED |
0x88980418 | UCEERR_COMMANDTRANSPORTDENIED |
UCEERR_COMMANDTRANSPORTDENIED |
0x88980419 | UCEERR_GRAPHICSSTREAMUNAVAILABLE |
UCEERR_GRAPHICSSTREAMUNAVAILABLE |
0x88980420 | UCEERR_GRAPHICSSTREAMALREADYOPEN |
UCEERR_GRAPHICSSTREAMALREADYOPEN |
0x88980421 | UCEERR_TRANSPORTDISCONNECTED |
UCEERR_TRANSPORTDISCONNECTED |
0x88980422 | UCEERR_TRANSPORTOVERLOADED |
UCEERR_TRANSPORTOVERLOADED |
0x88980423 | UCEERR_PARTITION_ZOMBIED |
UCEERR_PARTITION_ZOMBIED |
0x88980500 | MILAVERR_NOCLOCK |
MILAVERR_NOCLOCK |
0x88980501 | MILAVERR_NOMEDIATYPE |
MILAVERR_NOMEDIATYPE |
0x88980502 | MILAVERR_NOVIDEOMIXER |
MILAVERR_NOVIDEOMIXER |
0x88980503 | MILAVERR_NOVIDEOPRESENTER |
MILAVERR_NOVIDEOPRESENTER |
0x88980504 | MILAVERR_NOREADYFRAMES |
MILAVERR_NOREADYFRAMES |
0x88980505 | MILAVERR_MODULENOTLOADED |
MILAVERR_MODULENOTLOADED |
0x88980506 | MILAVERR_WMPFACTORYNOTREGISTERED |
MILAVERR_WMPFACTORYNOTREGISTERED |
0x88980507 | MILAVERR_INVALIDWMPVERSION |
MILAVERR_INVALIDWMPVERSION |
0x88980508 | MILAVERR_INSUFFICIENTVIDEORESOURCES |
MILAVERR_INSUFFICIENTVIDEORESOURCES |
0x88980509 | MILAVERR_VIDEOACCELERATIONNOTAVAILABLE |
MILAVERR_VIDEOACCELERATIONNOTAVAILABLE |
0x8898050A | MILAVERR_REQUESTEDTEXTURETOOBIG |
MILAVERR_REQUESTEDTEXTURETOOBIG |
0x8898050B | MILAVERR_SEEKFAILED |
MILAVERR_SEEKFAILED |
0x8898050C | MILAVERR_UNEXPECTEDWMPFAILURE |
MILAVERR_UNEXPECTEDWMPFAILURE |
0x8898050D | MILAVERR_MEDIAPLAYERCLOSED |
MILAVERR_MEDIAPLAYERCLOSED |
0x8898050E | MILAVERR_UNKNOWNHARDWAREERROR |
MILAVERR_UNKNOWNHARDWAREERROR |
0x8898060E | MILEFFECTSERR_UNKNOWNPROPERTY |
MILEFFECTSERR_UNKNOWNPROPERTY |
0x8898060F | MILEFFECTSERR_EFFECTNOTPARTOFGROUP |
MILEFFECTSERR_EFFECTNOTPARTOFGROUP |
0x88980610 | MILEFFECTSERR_NOINPUTSOURCEATTACHED |
MILEFFECTSERR_NOINPUTSOURCEATTACHED |
0x88980611 | MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTCONNECTED |
MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTCONNECTED |
0x88980612 | MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTASSOCIATEDWITHEFFECT |
MILEFFECTSERR_CONNECTORNOTASSOCIATEDWITHEFFECT |
0x88980613 | MILEFFECTSERR_RESERVED |
MILEFFECTSERR_RESERVED |
0x88980614 | MILEFFECTSERR_CYCLEDETECTED |
MILEFFECTSERR_CYCLEDETECTED |
0x88980615 | MILEFFECTSERR_EFFECTINMORETHANONEGRAPH |
MILEFFECTSERR_EFFECTINMORETHANONEGRAPH |
0x88980616 | MILEFFECTSERR_EFFECTALREADYINAGRAPH |
MILEFFECTSERR_EFFECTALREADYINAGRAPH |
0x88980617 | MILEFFECTSERR_EFFECTHASNOCHILDREN |
MILEFFECTSERR_EFFECTHASNOCHILDREN |
0x88980618 | MILEFFECTSERR_ALREADYATTACHEDTOLISTENER |
MILEFFECTSERR_ALREADYATTACHEDTOLISTENER |
0x88980619 | MILEFFECTSERR_NOTAFFINETRANSFORM |
MILEFFECTSERR_NOTAFFINETRANSFORM |
0x8898061A | MILEFFECTSERR_EMPTYBOUNDS |
MILEFFECTSERR_EMPTYBOUNDS |
0x8898061B | MILEFFECTSERR_OUTPUTSIZETOOLARGE |
MILEFFECTSERR_OUTPUTSIZETOOLARGE |
0x88980700 | DWMERR_STATE_TRANSITION_FAILED |
DWMERR_STATE_TRANSITION_FAILED |
0x88980701 | DWMERR_THEME_FAILED |
DWMERR_THEME_FAILED |
0x88980702 | DWMERR_CATASTROPHIC_FAILURE |
DWMERR_CATASTROPHIC_FAILURE |
0x88980800 | DCOMPOSITION_ERROR_WINDOW_ALREADY_COMPOSED |
DCOMPOSITION_ERROR_WINDOW_ALREADY_COMPOSED |
0x88980801 | DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_BEING_RENDERED |
DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_BEING_RENDERED |
0x88980802 | DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_NOT_BEING_RENDERED |
DCOMPOSITION_ERROR_SURFACE_NOT_BEING_RENDERED |
0x88982F04 | Ο κωδικοποιητής είναι σε λανθασμένη κατάσταση. |
The codec is in the wrong state. |
0x88982F05 | Η τιμή είναι εκτός επιτρεπτών τιμών. |
The value is out of range. |
0x88982F07 | Η μορφή της εικόνας είναι άγνωστη. |
The image format is unknown. |
0x88982F0B | Η έκδοση του SDK δεν υποστηρίζεται. |
The SDK version is unsupported. |
0x88982F0D | Υπάρχει ήδη σε εκκρεμότητα ένα κλείδωμα ανάγνωσης ή εγγραφής. |
There is already an outstanding read or write lock. |
0x88982F40 | Η καθορισμένη ιδιότητα bitmap δεν είναι δυνατό να βρεθεί. |
The specified bitmap property cannot be found. |
0x88982F41 | Ο κωδικοποιητής bitmap δεν υποστηρίζει την ιδιότητα bitmap. |
The bitmap codec does not support the bitmap property. |
0x88982F42 | Το μέγεθος της ιδιότητας bitmap δεν είναι έγκυρο. |
The bitmap property size is invalid. |
0x88982F43 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. |
An unknown error has occurred. |
0x88982F44 | Ο κωδικοποιητής bitmap δεν υποστηρίζει μια μικρογραφία. |
The bitmap codec does not support a thumbnail. |
0x88982F45 | Η παλέτα bitmap δεν είναι διαθέσιμη. |
The bitmap palette is unavailable. |
0x88982F46 | Ζητήθηκαν πάρα πολλές γραμμές σάρωσης. |
Too many scanlines were requested. |
0x88982F49 | Τα όρια του bitmap δεν συμφωνούν με τις διαστάσεις του bitmap. |
The bitmap bounds do not match the bitmap dimensions. |
0x88982F50 | Τα στοιχεία δεν μπορούν να βρεθούν. |
The component cannot be found. |
0x88982F51 | Το μέγεθος του bitmap είναι εκτός των επιτρεπτών τιμών. |
The bitmap size is outside the valid range. |
0x88982F52 | Υπάρχουν πάρα πολλά μεταδεδομένα για εγγραφή στο bitmap. |
There is too much metadata to be written to the bitmap. |
0x88982F60 | Η εικόνα δεν αναγνωρίζεται. |
The image is unrecognized. |
0x88982F61 | Η κεφαλίδα της εικόνας δεν αναγνωρίζεται. |
The image header is unrecognized. |
0x88982F62 | Λείπει το πλαίσιο του bitmap. |
The bitmap frame is missing. |
0x88982F63 | Η κεφαλίδα των μεταδεδομένων της εικόνας δεν αναγνωρίζεται. |
The image metadata header is unrecognized. |
0x88982F70 | Τα δεδομένα ροής δεν αναγνωρίζονται. |
The stream data is unrecognized. |
0x88982F71 | Απέτυχε η εγγραφή στη ροή. |
Failed to write to the stream. |
0x88982F72 | Απέτυχε η ανάγνωση από τη ροή. |
Failed to read from the stream. |
0x88982F73 | Η ροή δεν είναι διαθέσιμη. |
The stream is not available. |
0x88982F80 | Η μορφή pixel του bitmap δεν υποστηρίζεται. |
The bitmap pixel format is unsupported. |
0x88982F81 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται. |
The operation is unsupported. |
0x88982F8A | Η καταχώρηση του στοιχείου δεν είναι έγκυρη. |
The component registration is invalid. |
0x88982F8B | Η προετοιμασία του στοιχείου έχει αποτύχει. |
The component initialization has failed. |
0x88982F8C | το εκχωρημένο buffer δεν επαρκεί. |
The buffer allocated is insufficient. |
0x88982F8D | Υπάρχουν διπλότυπα μεταδεδομένα. |
Duplicate metadata is present. |
0x88982F8E | Ο τύπος ιδιότητας του bitmap είναι μη αναμενόμενος. |
The bitmap property type is unexpected. |
0x88982F8F | Το μέγεθος είναι μη αναμενόμενο. |
The size is unexpected. |
0x88982F90 | Το ερώτημα ιδιότητας δεν είναι έγκυρο. |
The property query is invalid. |
0x88982F91 | Ο τύπος μεταδεδομένων είναι μη αναμενόμενος. |
The metadata type is unexpected. |
0x88982F92 | Η καθορισμένη ιδιότητα bitmap είναι έγκυρη μόνο σε επίπεδο ρίζας. |
The specified bitmap property is only valid at root level. |
0x88982F93 | Η συμβολοσειρά του ερωτήματος περιλαμβάνει έναν μη έγκυρο χαρακτήρα. |
The query string contains an invalid character. |
0x88982F94 | Οι κωδικοποιητές των Windows έλαβαν ένα σφάλμα από το σύστημα Win32. |
Windows Codecs received an error from the Win32 system. |
0x88982F95 | Το επίπεδο λεπτομερειών που ζητήθηκε δεν είναι παρόν. |
The requested level of detail is not present. |
0x88982F96 | Το ευρετήριο σάρωσης δεν είναι έγκυρο. |
The scan index is invalid. |
0x88985000 | Υποδεικνύει σφάλμα σε κάποιο αρχείο εισόδου, όπως ένα αρχείο γραμματοσειράς. |
Indicates an error in an input file such as a font file. |
0x88985001 | Υποδεικνύει ένα σφάλμα προερχόμενο από τον κώδικα του DirectWrite, το οποίο δεν αναμένεται να προκύψει, αλλά είναι ασφαλές να γίνει αποκατάσταση από αυτό. |
Indicates an error originating in DirectWrite code, which is not expected to occur but is safe to recover from. |
0x88985002 | Υποδεικνύει ότι η καθορισμένη γραμματοσειρά δεν υπάρχει. |
Indicates the specified font does not exist. |
0x88985003 | Ένα αρχείο γραμματοσειράς δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί επειδή το αρχείο, ο κατάλογος, η θέση δικτύου, η μονάδα δίσκου ή κάποια άλλη θέση αποθήκευσης δεν υπάρχει ή δεν είναι διαθέσιμη. |
A font file could not be opened because the file, directory, network location, drive, or other storage location does not exist or is unavailable. |
0x88985004 | Ένα αρχείο γραμματοσειράς υπάρχει, αλλά δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί λόγω άρνησης πρόσβασης, παραβίασης κοινής χρήσης ή άλλου παρόμοιου σφάλματος. |
A font file exists but could not be opened due to access denied, sharing violation, or similar error. |
0x88985005 | Μια συλλογή γραμματοσειρών είναι καταργημένη λόγω αλλαγών στο σύστημα. |
A font collection is obsolete due to changes in the system. |
0x88985006 | Η δεδομένη διασύνδεση έχει ήδη καταχωρηθεί. |
The given interface is already registered. |
0x88985007 | Η cache γραμματοσειρών περιέχει μη έγκυρα δεδομένα. |
The font cache contains invalid data. |
0x88985008 | Ένα αρχείο cache γραμματοσειρών αντιστοιχεί σε μια διαφορετική έκδοση του DirectWrite. |
A font cache file corresponds to a different version of DirectWrite. |
0x88985009 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται για αυτόν τον τύπο γραμματοσειράς. |
The operation is not supported for this type of font. |
0x8898500A | Η έκδοση της διασύνδεσης απόδοσης κειμένου δεν είναι συμβατή. |
The version of the text renderer interface is not compatible. |
0x8898500B | Η κατεύθυνση ροής βρίσκεται σε διένεξη με την κατεύθυνση ανάγνωσης. Πρέπει να βρίσκονται σε κάθετη σχέση μεταξύ τους. |
The flow direction conflicts with the reading direction. They must be perpendicular to each other. |
0x8898500C | Η γραμματοσειρά ή η γλυφή που εκτελείται δεν περιέχει έγχρωμες γλυφές. |
The font or glyph run does not contain any colored glyphs. |
0x88990001 | Το αντικείμενο δεν ήταν στη σωστή κατάσταση για επεξεργασία της μεθόδου. |
The object was not in the correct state to process the method. |
0x88990002 | Tο αντικείμενο δεν έχει προετοιμαστεί ακόμα. |
The object has not yet been initialized. |
0x88990004 | Η σάρωση γεωμετρίας απέτυχε να επεξεργαστεί τα δεδομένα. |
The geometry scanner failed to process the data. |
0x88990005 | Το Direct2D δεν μπορούσε να έχει πρόσβαση στην οθόνη. |
Direct2D could not access the screen. |
0x88990006 | Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί μια έγκυρη κατάσταση εμφάνισης. |
A valid display state could not be determined. |
0x88990007 | Το παρεχόμενο διάνυσμα είναι μηδέν. |
The supplied vector is zero. |
0x88990008 | Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα (σφάλμα Direct2D). Σε ελεγμένα build, θα δημιουργούσαμε μια διεκδίκηση. Η εφαρμογή πρέπει να κλείσει αυτήν την παρουσία του Direct2D και καλό θα είναι να γίνει επανεκκίνηση της διεργασίας. |
An internal error (Direct2D bug) occurred. On checked builds, we would assert. The application should close this instance of Direct2D and should consider restarting its process. |
0x88990009 | Η μορφή εμφάνισης η οποία πρέπει να αποδοθεί από το Direct2D δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή υλικού. |
The display format Direct2D needs to render is not supported by the hardware device. |
0x8899000C | Προέκυψε ένα σφάλμα παρουσίασης το οποίο ενδέχεται να είναι επανορθώσιμο. Ο καλών πρέπει να δημιουργήσει εκ νέου, να αποδώσει εκ νέου ολόκληρο το πλαίσιο και να επιχειρήσει εκ νέου την παρουσίαση. |
There has been a presentation error that may be recoverable. The caller needs to recreate, rerender the entire frame, and reattempt present. |
0x8899000F | Το μέγεθος επιφάνειας DirectX που ζητήθηκε ήταν μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος υφής. |
Requested DirectX surface size exceeded maximum texture size. |
0x88990010 | Η έκδοση του Direct2D που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested Direct2D version is not supported. |
0x88990011 | Μη έγκυρος αριθμός. |
Invalid number. |
0x88990012 | Τα αντικείμενα που χρησιμοποιούνται μαζί πρέπει να δημιουργούνται από την ίδια παρουσία εργοστασίου. |
Objects used together must be created from the same factory instance. |
0x88990013 | Ένας πόρος επιπέδου μπορεί να είναι σε χρήση μία μόνο φορά ανά πάσα στιγμή. |
A layer resource can only be in use once at any point in time. |
0x88990014 | Η κλήση διακοπής δεν συμφωνούσε με την αντίστοιχη κλήση προώθησης. |
The pop call did not match the corresponding push call. |
0x88990015 | Ο πόρος υλοποιήθηκε σε λανθασμένο προορισμό απόδοσης. |
The resource was realized on the wrong render target. |
0x88990016 | Οι κλήσεις προώθησης και διακοπής δεν ισορροπούσαν. |
The push and pop calls were unbalanced. |
0x88990017 | Έγινε προσπάθεια αντιγραφής από έναν προορισμό απόδοσης ενώ εφαρμόζεται ένα επίπεδο ή ένα απόσπασμα ορθογώνιου. |
Attempt to copy from a render target while a layer or clip rect is applied. |
0x88990018 | Οι τύποι πινέλου δεν είναι συμβατοί για την κλήση. |
The brush types are incompatible for the call. |
0x88990019 | Προέκυψε άγνωστο σφάλμα win32. |
An unknown win32 failure occurred. |
0x8899001A | Ο προορισμός απόδοσης δεν είναι συμβατός με το GDI. |
The render target is not compatible with GDI. |
0x8899001B | Ένα αντικείμενο σχεδίασης πελάτη κειμένου έχει λανθασμένο τύπο. |
A text client drawing effect object is of the wrong type. |
0x8899001C | Η εφαρμογή διατηρεί μια αναφορά στη διασύνδεση IDWriteTextRenderer μετά από την επιστροφή της αντίστοιχης κλήσης DrawText ή DrawTextLayout. Η παρουσία IDWriteTextRenderer θα είναι μη έγκυρη. |
The application is holding a reference to the IDWriteTextRenderer interface after the corresponding DrawText or DrawTextLayout call has returned. The IDWriteTextRenderer instance will be invalid. |
0x8899001D | Το μέγεθος που ζητήθηκε είναι μεγαλύτερο από το εγγυημένα υποστηριζόμενο μέγεθος υφής στο τρέχον επίπεδο δυνατοτήτων της συσκευής Direct3D. |
The requested size is larger than the guaranteed supported texture size at the Direct3D device's current feature level. |
0x8899001E | Παρουσιάστηκε σφάλμα διαμόρφωσης παραμέτρων στο γράφημα. |
There was a configuration error in the graph. |
0x8899001F | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα διαμόρφωσης παραμέτρων στο γράφημα. |
There was a internal configuration error in the graph. |
0x88990020 | Υπήρχε ένας κύκλος στο γράφημα. |
There was a cycle in the graph. |
0x88990021 | Δεν είναι δυνατό να γίνει σχεδίαση με ένα bitmap το οποίο έχει την επιλογή D2D1_BITMAP_OPTIONS_CANNOT_DRAW. |
Cannot draw with a bitmap that has the D2D1_BITMAP_OPTIONS_CANNOT_DRAW option. |
0x88990022 | Η λειτουργία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί όσο υπάρχουν εκκρεμείς αναφορές στο bitmap προορισμού. |
The operation cannot complete while there are outstanding references to the target bitmap. |
0x88990023 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή ο αρχικός προορισμός δεν είναι αυτή τη στιγμή συνδεδεμένος ως προορισμός. |
The operation failed because the original target is not currently bound as a target. |
0x88990024 | Η εικόνα δεν μπορεί να οριστεί ως προορισμός επειδή είναι είτε εφέ, είτε bitmap για το οποίο δεν έχει οριστεί η σημαία D2D1_BITMAP_OPTIONS_TARGET. |
Cannot set the image as a target because it is either an effect or is a bitmap that does not have the D2D1_BITMAP_OPTIONS_TARGET flag set. |
0x88990025 | Δεν είναι δυνατό να γίνει σχεδίαση με ένα bitmap το οποίο αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένο ως bitmap προορισμού. |
Cannot draw with a bitmap that is currently bound as the target bitmap. |
0x88990026 | Η συσκευή D3D δεν έχει επαρκείς δυνατότητες για την εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε. |
D3D Device does not have sufficient capabilities to perform the requested action. |
0x88990027 | Το γράφημα δεν ήταν δυνατό να αποδοθεί με τις τρέχουσες ρυθμίσεις παράθεσης του περιβάλλοντος. |
The graph could not be rendered with the context's current tiling settings. |
0x88990028 | Το CLSID που δόθηκε για κατάργηση καταχώρησης δεν αντιστοιχούσε σε ένα καταχωρημένο εφέ. |
The CLSID provided to Unregister did not correspond to a registered effect. |
0x88990029 | Η καθορισμένη ιδιότητα δεν υπάρχει. |
The specified property does not exist. |
0x8899002A | Η καθορισμένη δευτερεύουσα ιδιότητα δεν υπάρχει. |
The specified sub-property does not exist. |
0x8899002B | Κλήθηκε AddPage ή Close αφού η εργασία εκτύπωσης είχε ήδη κλείσει. |
AddPage or Close called after print job is already closed. |
0x8899002C | Σφάλμα κατά τη δημιουργία του στοιχείου ελέγχου εκτύπωσης. Υποδηλώνει ότι κανένας από τους τύπους προορισμού πακέτου (που αναπαριστούν μορφές εκτυπωτή) δεν υποστηρίζεται από το στοιχείο ελέγχου εκτύπωσης Direct2D. |
Error during print control creation. Indicates that none of the package target types (representing printer formats) are supported by Direct2D print control. |
0x8899002D | Ένα εφέ προσπάθησε να χρησιμοποιήσει έναν μετασχηματισμό με πάρα πολλές εισόδους. |
An effect attempted to use a transform with too many inputs. |
0x8899002E | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποκωδικοποίηση ή την ανάλυση της εικόνας γλυφής που ζητήθηκε. |
An error was encountered while decoding or parsing the requested glyph image. |
0x89010001 | Η λειτουργία αντικαταστάθηκε από μια λειτουργία υψηλότερης προτεραιότητας. Πρέπει να συνεχιστεί αργότερα. |
The operation was preempted by a higher priority operation. It must be resumed later. |
0x89020001 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή έχει διαγραφεί ή συμπεριληφθεί στη συλλογή απορριφθέντων στοιχείων. |
Function could not execute because it was deleted or garbage collected. |
0xC0090001 | Το καθορισμένο συμβάν δεν έχει ελεγχθεί αυτήν τη στιγμή. |
The specified event is currently not being audited. |
0xC0090002 | Η λειτουργία φιλτραρίσματος SID κατάργησε όλα τα SID. |
The SID filtering operation removed all SIDs. |
0xC0090003 | Οι δέσμες ενεργειών επιχειρησιακού κανόνα είναι απενεργοποιημένες για την εφαρμογή κλήσης. |
Business rule scripts are disabled for the calling application. |
0xC02605E8 | Η συνάρτηση απέτυχε διότι η τρέχουσα περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της λειτουργίας. Δεν είναι δυνατή η κλήση αυτής της συνάρτησης όταν η τρέχουσα περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της. Υπάρχουν τρεις τύποι περιόδων λειτουργίας: κονσόλα, αποσυνδεδεμένη και απομακρυσμένη. |
The function failed because the current session is changing its type. This function cannot be called when the current session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC0261003 | Το άθροισμα ελέγχου της περιγραφής οθόνης που έχει ληφθεί δεν είναι έγκυρο. |
Checksum of the obtained monitor descriptor is invalid. |
0xC0261004 | Η περιγραφή οθόνης περιλαμβάνει ένα μη έγκυρο τυπικό μπλοκ χρονισμού. |
Monitor descriptor contains an invalid standard timing block. |
0xC0261005 | Η καταχώρηση μπλοκ δεδομένων WMI απέτυχε για μια από τις δευτερεύουσες κλάσεις MSMonitorClass WMI. |
WMI data block registration failed for one of the MSMonitorClass WMI subclasses. |
0xC0261006 | Το παρεχόμενο μπλοκ περιγραφής οθόνης είτε είναι κατεστραμμένο, είτε δεν περιλαμβάνει τον λεπτομερή αριθμό σειράς της οθόνης. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's detailed serial number. |
0xC0261007 | Το παρεχόμενο μπλοκ περιγραφής οθόνης είτε είναι κατεστραμμένο, είτε δεν περιλαμβάνει το εύχρηστο όνομα οθόνης. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's user friendly name. |
0xC0261008 | Δεν υπάρχουν δεδομένα περιγραφής οθόνης στην καθορισμένη περιοχή (μετατόπιση, μέγεθος). |
There is no monitor descriptor data at the specified (offset, size) region. |
0xC0261009 | Η περιγραφή οθόνης περιλαμβάνει μη έγκυρο λεπτομερές μπλοκ χρονισμού. |
Monitor descriptor contains an invalid detailed timing block. |
0xC026100A | Η περιγραφή οθόνης περιέχει μη έγκυρη ημερομηνία κατασκευής. |
Monitor descriptor contains invalid manufacture date. |
0xC0262000 | Απαιτείται κατοχή αποκλειστικής κατάστασης λειτουργίας για τη δημιουργία μη διαχειριζόμενης πρωτεύουσας εκχώρησης. |
Exclusive mode ownership is needed to create unmanaged primary allocation. |
0xC0262001 | Το πρόγραμμα οδήγησης χρειάζεται περισσότερο χώρο buffer DMA για να ολοκληρώσει τη λειτουργία που ζητήθηκε. |
The driver needs more DMA buffer space in order to complete the requested operation. |
0xC0262002 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού προσαρμογέα οθόνης δεν είναι έγκυρος. |
Specified display adapter handle is invalid. |
0xC0262003 | Εκτελέστηκε επαναφορά του καθορισμένου προσαρμογέα οθόνης και της κατάστασής του συνολικά. |
Specified display adapter and all of its state has been reset. |
0xC0262004 | Η στοίβα προγραμμάτων οδήγησης δεν συμφωνεί με το αναμενόμενο μοντέλο προγράμματος οδήγησης. |
The driver stack doesn't match the expected driver model. |
0xC0262005 | Η εμφάνιση πραγματοποιήθηκε, ωστόσο κατέληξε στην αλλαγμένη κατάσταση λειτουργίας επιφάνειας εργασίας |
Present happened but ended up into the changed desktop mode |
0xC0262006 | Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εμφάνιση λόγω φραγής της επιφάνειας εργασίας |
Nothing to present due to desktop occlusion |
0xC0262007 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση λόγω άρνησης πρόσβασης στην επιφάνεια εργασίας |
Not able to present due to denial of desktop access |
0xC0262008 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση με μετατροπή χρώματος |
Not able to present with color convertion |
0xC0262009 | Το πρόγραμμα οδήγησης πυρήνα εντόπισε ασυμφωνία έκδοσης μεταξύ του ίδιου και του προγράμματος οδήγησης λειτουργίας χρήστη. |
The kernel driver detected a version mismatch between it and the user mode driver. |
0xC026200B | Η τρέχουσα ανακατεύθυνση έχει απενεργοποιηθεί (το υποσύστημα διαχείρισης παραθύρων επιφάνειας εργασίας είναι εκτός λειτουργίας). |
Present redirection is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC026200C | Ο προηγούμενος αποκλειστικός κάτοχος προέλευσης VidPn αποδέσμευσε την κατοχή του |
Previous exclusive VidPn source owner has released its ownership |
0xC026200D | Το Windows DC δεν είναι διαθέσιμο για παρουσίαση |
Window DC is not available for presentation |
0xC026200E | Η τρέχουσα λειτουργία χωρίς παράθυρα έχει απενεργοποιηθεί (το υποσύστημα διαχείρισης παραθύρων επιφάνειας εργασίας είναι εκτός λειτουργίας). |
Windowless present is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC0262100 | Δεν υπάρχει επαρκής διαθέσιμη μνήμη βίντεο για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
Not enough video memory available to complete the operation. |
0xC0262101 | Δεν ήταν δυνατή η διερεύνηση και το κλείδωμα της υποκείμενης μνήμης μιας εκχώρησης. |
Couldn't probe and lock the underlying memory of an allocation. |
0xC0262102 | Η λειτουργία εκχώρησης είναι απασχολημένη προς το παρόν. |
The allocation is currently busy. |
0xC0262103 | Για ένα αντικείμενο στο οποίο γίνεται αναφορά έχει ήδη επιτευχθεί το μέγιστο πλήθος αναφορών και δεν είναι δυνατή η περαιτέρω αναφορά. |
An object being referenced has reach the maximum reference count already and can't be reference further. |
0xC0262104 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του προβλήματος λόγω τρέχουσας υπάρχουσας συνθήκης. Προσπαθήστε να επιλύσετε το πρόβλημα ξανά αργότερα. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again later. |
0xC0262105 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του προβλήματος λόγω τρέχουσας υπάρχουσας συνθήκης. Προσπαθήστε να επιλύσετε το πρόβλημα ξανά αμέσως. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again immediately. |
0xC0262106 | Η εκχώρηση δεν είναι έγκυρη. |
The allocation is invalid. |
0xC0262107 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα ανοίγματα αναίρεσης ανάδευσης. |
No more unswizzling aperture are currently available. |
0xC0262108 | Δεν είναι δυνατή η αναίρεση ανάδευσης της τρέχουσας εκχώρησης από ένα άνοιγμα. |
The current allocation can't be unswizzled by an aperture. |
0xC0262109 | Η αίτηση απέτυχε, επειδή δεν είναι δυνατή η κατάργηση μιας καρφιτσωμένης εκχώρησης. |
The request failed because a pinned allocation can't be evicted. |
0xC0262110 | Η εκχώρηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από την τρέχουσα θέση τμήματος για την καθορισμένη λειτουργία. |
The allocation can't be used from its current segment location for the specified operation. |
0xC0262111 | Μια κλειδωμένη εκχώρηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο τρέχον buffer εντολής. |
A locked allocation can't be used in the current command buffer. |
0xC0262112 | Η εκχώρηση στην οποία γίνεται αναφορά έχει κλείσει οριστικά. |
The allocation being referenced has been closed permanently. |
0xC0262113 | Γίνεται αναφορά σε παρουσία εκχώρησης που δεν είναι έγκυρη. |
An invalid allocation instance is being referenced. |
0xC0262114 | Γίνεται αναφορά σε δείκτη χειρισμού εκχώρησης που δεν είναι έγκυρος. |
An invalid allocation handle is being referenced. |
0xC0262115 | Η εκχώρηση στην οποία γίνεται αναφορά δεν ανήκει στη τρέχουσα συσκευή. |
The allocation being referenced doesn't belong to the current device. |
0xC0262116 | Η καθορισμένη εκχώρηση έχασε το περιεχόμενό της. |
The specified allocation lost its content. |
0xC0262200 | Εντοπίστηκε εξαίρεση GPU στη συγκεκριμένη συσκευή. Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός της συσκευής. |
GPU exception is detected on the given device. The device is not able to be scheduled. |
0xC0262300 | Η καθορισμένη τοπολογία VidPN δεν είναι έγκυρη. |
Specified VidPN topology is invalid. |
0xC0262301 | Η καθορισμένη τοπολογία VidPN είναι έγκυρη, ωστόσο δεν υποστηρίζεται από αυτό το μοντέλο προσαρμογέα οθόνης. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by this model of the display adapter. |
0xC0262302 | Η καθορισμένη τοπολογία VidPN είναι έγκυρη, ωστόσο αυτήν τη στιγμή δεν υποστηρίζεται από τον προσαρμογέα οθόνης, λόγω της τρέχουσας εκχώρησης των πόρων της. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by the display adapter at this time, due to current allocation of its resources. |
0xC0262303 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN handle is invalid. |
0xC0262304 | Η καθορισμένη προέλευση εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video present source is invalid. |
0xC0262305 | Ο καθορισμένος προορισμός εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρος. |
Specified video present target is invalid. |
0xC0262306 | Η καθορισμένη λειτουργία VidPN δεν υποστηρίζεται (π.χ. τουλάχιστον δύο από τις καρφιτσωμένες καταστάσεις λειτουργίας δεν είναι συλλειτουργικές). |
Specified VidPN modality is not supported (e.g. at least two of the pinned modes are not cofunctional). |
0xC0262308 | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας προέλευσης VidPN δεν είναι έγκυρο. |
Specified VidPN source mode set is invalid. |
0xC0262309 | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας προορισμού VidPN δεν είναι έγκυρο. |
Specified VidPN target mode set is invalid. |
0xC026230A | Η καθορισμένη συχνότητα σήματος βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video signal frequency is invalid. |
0xC026230B | Η καθορισμένη ενεργή περιοχή σήματος βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video signal active region is invalid. |
0xC026230C | Η καθορισμένη συνολική περιοχή σήματος βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video signal total region is invalid. |
0xC0262310 | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας προέλευσης εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video present source mode is invalid. |
0xC0262311 | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας προορισμού εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video present target mode is invalid. |
0xC0262312 | Η καρφιτσωμένη κατάσταση λειτουργίας πρέπει να παραμείνει στο σύνολο, στην απαρίθμηση της συλλειτουργικής λειτουργίας του VidPN. |
Pinned mode must remain in the set on VidPN's cofunctional modality enumeration. |
0xC0262313 | Η καθορισμένη διαδρομή εμφάνισης βίντεο βρίσκεται ήδη στην τοπολογία του VidPN. |
Specified video present path is already in VidPN's topology. |
0xC0262314 | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας βρίσκεται ήδη στο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας. |
Specified mode is already in the mode set. |
0xC0262315 | Το καθορισμένο σύνολο προελεύσεων εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρο. |
Specified video present source set is invalid. |
0xC0262316 | Το καθορισμένο σύνολο προορισμών εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρο. |
Specified video present target set is invalid. |
0xC0262317 | Η καθορισμένη προέλευση εμφάνισης βίντεο βρίσκεται ήδη στο σύνολο προελεύσεων εμφάνισης βίντεο. |
Specified video present source is already in the video present source set. |
0xC0262318 | Ο καθορισμένος προορισμός εμφάνισης βίντεο βρίσκεται ήδη στο σύνολο προορισμών εμφάνισης βίντεο. |
Specified video present target is already in the video present target set. |
0xC0262319 | Η καθορισμένη διαδρομή εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρη. |
Specified VidPN present path is invalid. |
0xC026231A | Το Miniport δεν προτείνει την επαύξηση της καθορισμένης τοπολογίας VidPN. |
Miniport has no recommendation for augmentation of the specified VidPN's topology. |
0xC026231B | Το καθορισμένο σύνολο εύρους συχνότητας οθόνης δεν είναι έγκυρο. |
Specified monitor frequency range set is invalid. |
0xC026231C | Το καθορισμένο εύρος συχνότητας οθόνης δεν είναι έγκυρο. |
Specified monitor frequency range is invalid. |
0xC026231D | Το καθορισμένο εύρος συχνότητας δεν βρίσκεται στο καθορισμένο σύνολο εύρους συχνότητας οθόνης. |
Specified frequency range is not in the specified monitor frequency range set. |
0xC026231F | Το καθορισμένο εύρος συχνότητας βρίσκεται ήδη στο καθορισμένο σύνολο εύρους συχνότητας οθόνης. |
Specified frequency range is already in the specified monitor frequency range set. |
0xC0262320 | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας δεν είναι ενημερωμένο. Εκτελέστε λήψη του νέου συνόλου καταστάσεων λειτουργίας. |
Specified mode set is stale. Please reacquire the new mode set. |
0xC0262321 | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας προέλευσης δεν είναι έγκυρο. |
Specified monitor source mode set is invalid. |
0xC0262322 | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας προέλευσης οθόνης δεν είναι έγκυρη. |
Specified monitor source mode is invalid. |
0xC0262323 | Το Miniport δεν προτείνει την αίτηση παροχής ενός λειτουργικού VidPN σύμφωνα με την τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων προσαρμογέα οθόνης. |
Miniport does not have any recommendation regarding the request to provide a functional VidPN given the current display adapter configuration. |
0xC0262324 | Το αναγνωριστικό της καθορισμένης κατάστασης λειτουργίας χρησιμοποιείται ήδη από άλλη κατάσταση λειτουργίας του συνόλου. |
ID of the specified mode is already used by another mode in the set. |
0xC0262325 | Το σύστημα απέτυχε να καθορίσει μια κατάσταση λειτουργίας που υποστηρίζεται και από τον προσαρμογέα οθόνης και από την οθόνη που είναι συνδεδεμένη σε αυτόν. |
System failed to determine a mode that is supported by both the display adapter and the monitor connected to it. |
0xC0262326 | Ο αριθμός των προορισμών εμφάνισης βίντεο πρέπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος του αριθμού των προελεύσεων εμφάνισης βίντεο. |
Number of video present targets must be greater than or equal to the number of video present sources. |
0xC0262327 | Η καθορισμένη διαδρομή εμφάνισης δεν βρίσκεται στην τοπολογία VidPN. |
Specified present path is not in VidPN's topology. |
0xC0262328 | Ο προσαρμογέας οθόνης πρέπει να έχει τουλάχιστον μία προέλευση εμφάνισης βίντεο. |
Display adapter must have at least one video present source. |
0xC0262329 | Ο προσαρμογέας οθόνης πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν προορισμό εμφάνισης βίντεο. |
Display adapter must have at least one video present target. |
0xC026232A | Το καθορισμένο σύνολο περιγραφής οθόνης δεν είναι έγκυρο. |
Specified monitor descriptor set is invalid. |
0xC026232B | Η καθορισμένη περιγραφή οθόνης δεν είναι έγκυρη. |
Specified monitor descriptor is invalid. |
0xC026232C | Η καθορισμένη περιγραφή δεν βρίσκεται στο καθορισμένο σύνολο περιγραφής οθόνης. |
Specified descriptor is not in the specified monitor descriptor set. |
0xC026232D | Η καθορισμένη περιγραφή βρίσκεται ήδη στο καθορισμένο σύνολο περιγραφής οθόνης. |
Specified descriptor is already in the specified monitor descriptor set. |
0xC026232E | Το αναγνωριστικό της καθορισμένης περιγραφής οθόνης χρησιμοποιείται ήδη από άλλη περιγραφή του συνόλου. |
ID of the specified monitor descriptor is already used by another descriptor in the set. |
0xC026232F | Ο καθορισμένος τύπος υποσυνόλου προορισμού εμφάνισης δεν είναι έγκυρος. |
Specified video present target subset type is invalid. |
0xC0262330 | Δύο ή περισσότεροι καθορισμένοι πόροι δεν σχετίζονται μεταξύ τους, όπως καθορίζεται από τη σημασιολογία διασύνδεσης. |
Two or more of the specified resources are not related to each other, as defined by the interface semantics. |
0xC0262331 | Το αναγνωριστικό της καθορισμένης προέλευσης εμφάνισης βίντεο χρησιμοποιείται ήδη από διαφορετική προέλευση στο σύνολο. |
ID of the specified video present source is already used by another source in the set. |
0xC0262332 | Το αναγνωριστικό του καθορισμένου προορισμού εμφάνισης βίντεο χρησιμοποιείται ήδη από διαφορετικό προορισμό στο σύνολο. |
ID of the specified video present target is already used by another target in the set. |
0xC0262333 | Η καθορισμένη προέλευση VidPN δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, επειδή δεν υπάρχει διαθέσιμος προορισμός VidPN για να συνδεθεί. |
Specified VidPN source cannot be used because there is no available VidPN target to connect it to. |
0xC0262334 | Δεν ήταν δυνατός ο συσχετισμός της νέας οθόνης με έναν προσαρμογέα οθόνης. |
Newly arrived monitor could not be associated with a display adapter. |
0xC0262335 | Ο προκείμενος προσαρμογέας οθόνης δεν έχει συσχετιζόμενο διαχειριστή VidPN. |
Display adapter in question does not have an associated VidPN manager. |
0xC0262336 | Ο διαχειριστής VidPN του προκείμενου προσαρμογέα οθόνης δεν έχει ενεργό VidPN. |
VidPN manager of the display adapter in question does not have an active VidPN. |
0xC0262337 | Η καθορισμένη τοπολογία VidPN δεν είναι ενημερωμένη. Εκτελέστε λήψη της νέας τοπολογίας. |
Specified VidPN topology is stale. Please reacquire the new topology. |
0xC0262338 | Δεν υπάρχει συνδεδεμένη οθόνη στον καθορισμένο προορισμό εμφάνισης βίντεο. |
There is no monitor connected on the specified video present target. |
0xC0262339 | Η καθορισμένη προέλευση δεν είναι μέρος της καθορισμένης τοπολογίας VidPN. |
Specified source is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC026233A | Το καθορισμένο μέγεθος βασικής επιφάνειας δεν είναι έγκυρο. |
Specified primary surface size is invalid. |
0xC026233B | Το καθορισμένο μέγεθος ορατής περιοχής δεν είναι έγκυρο. |
Specified visible region size is invalid. |
0xC026233C | Η καθορισμένη μετατόπιση δεν είναι έγκυρη. |
Specified stride is invalid. |
0xC026233D | Η καθορισμένη μορφή pixel δεν είναι έγκυρη. |
Specified pixel format is invalid. |
0xC026233E | Η καθορισμένη βάση χρώματος δεν είναι έγκυρη. |
Specified color basis is invalid. |
0xC026233F | Η καθορισμένη λειτουργία πρόσβασης τιμής pixel δεν είναι έγκυρη. |
Specified pixel value access mode is invalid. |
0xC0262340 | Ο καθορισμένος προορισμός δεν είναι μέρος της καθορισμένης τοπολογίας VidPN. |
Specified target is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC0262341 | Απέτυχε η λήψη της διασύνδεσης διαχείρισης λειτουργίας εμφάνισης. |
Failed to acquire display mode management interface. |
0xC0262342 | Η καθορισμένη προέλευση VidPN ανήκει ήδη σε πρόγραμμα-πελάτη DMM και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί έως ότου αποδεσμευτεί από αυτό το πρόγραμμα-πελάτη. |
Specified VidPN source is already owned by a DMM client and cannot be used until that client releases it. |
0xC0262343 | Το καθορισμένο VidPN είναι ενεργό και δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό. |
Specified VidPN is active and cannot be accessed. |
0xC0262344 | Ο τακτικός αριθμός σπουδαιότητας της καθορισμένης διαδρομής εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN present path importance ordinal is invalid. |
0xC0262345 | Ο μετασχηματισμός γεωμετρίας περιεχόμενου της καθορισμένης διαδρομής εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN present path content geometry transformation is invalid. |
0xC0262346 | Ο καθορισμένος μετασχηματισμός γεωμετρίας περιεχόμενου δεν υποστηρίζεται στην αντίστοιχη διαδρομή εμφάνισης VidPN. |
Specified content geometry transformation is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC0262347 | Η καθορισμένη κλίμακα γάμμα δεν είναι έγκυρη. |
Specified gamma ramp is invalid. |
0xC0262348 | Η καθορισμένη κλίμακα γάμμα δεν υποστηρίζεται στην αντίστοιχη διαδρομή εμφάνισης VidPN. |
Specified gamma ramp is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC0262349 | Η πολλαπλή δειγματοληψία δεν υποστηρίζεται στην αντίστοιχη διαδρομή εμφάνισης VidPN. |
Multi-sampling is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC026234A | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας δεν βρίσκεται στο καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας. |
Specified mode is not in the specified mode set. |
0xC026234D | Ο λόγος, για τον οποίο προτείνεται η καθορισμένη τοπολογία VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN topology recommendation reason is invalid. |
0xC026234E | Ο καθορισμένος τύπος περιεχομένου διαδρομής εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN present path content type is invalid. |
0xC026234F | Ο καθορισμένος τύπος προστασίας αντιγραφής διαδρομής εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN present path copy protection type is invalid. |
0xC0262350 | Μόνο ένα μη αντιστοιχισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας μπορεί να υπάρχει οποιαδήποτε στιγμή για μια συγκεκριμένη προέλευση /έναν συγκεκριμένο προορισμό ενός VidPN. |
No more than one unassigned mode set can exist at any given time for a given VidPN source/target. |
0xC0262352 | Ο καθορισμένος τύπος σειράς γραμμής σάρωσης δεν είναι έγκυρος. |
Specified scanline ordering type is invalid. |
0xC0262353 | Οι αλλαγές τοπολογίας δεν επιτρέπονται για το καθορισμένο VidPN. |
Topology changes are not allowed for the specified VidPN. |
0xC0262354 | Όλοι οι διαθέσιμοι τακτικοί αριθμοί σπουδαιότητας χρησιμοποιούνται ήδη σε καθορισμένη τοπολογία. |
All available importance ordinals are already used in specified topology. |
0xC0262355 | Η καθορισμένη βασική επιφάνεια έχει διαφορετικό ιδιωτικό χαρακτηριστικό μορφής από την τρέχουσα βασική επιφάνεια |
Specified primary surface has a different private format attribute than the current primary surface |
0xC0262356 | Ο καθορισμένος αλγόριθμος αφαίρεσης λειτουργίας δεν είναι έγκυρος |
Specified mode pruning algorithm is invalid |
0xC0262357 | Η καθορισμένη προέλευση δυνατότητας οθόνης δεν είναι έγκυρη. |
Specified monitor capability origin is invalid. |
0xC0262358 | Ο καθορισμένος περιορισμός εύρους συχνότητας οθόνης δεν είναι έγκυρος. |
Specified monitor frequency range constraint is invalid. |
0xC0262359 | Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος υποστηριζόμενος αριθμός διαδρομών. |
Maximum supported number of present paths has been reached. |
0xC026235A | Το Miniport ζήτησε να ακυρωθεί η επαύξηση για την καθορισμένη προέλευση της καθορισμένης τοπολογίας VidPN. |
Miniport requested that augmentation be cancelled for the specified source of the specified VidPN's topology. |
0xC026235B | Ο καθορισμένος τύπος υπολογιστή-πελάτη δεν αναγνωρίστηκε. |
Specified client type was not recognized. |
0xC026235C | Δεν έχει οριστεί θυγατρικό VidPN σε αυτόν τον προσαρμογέα (π.χ. δεν πραγματοποιήθηκαν ακόμα αλλαγές τύπου λειτουργίας που προέρχονταν από τύπο λειτουργίας χρήστη σε αυτόν τον προσαρμογέα). |
Client VidPN is not set on this adapter (e.g. no user mode initiated mode changes took place on this adapter yet). |
0xC0262400 | Η καθορισμένη θυγατρική συσκευή προσαρμογέα οθόνης έχει ήδη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. |
Specified display adapter child device already has an external device connected to it. |
0xC0262401 | Η θυγατρική συσκευή προσαρμογέα οθόνης που καθορίστηκε δεν υποστηρίζει έκθεση περιγραφής. |
Specified display adapter child device does not support descriptor exposure. |
0xC0262430 | Ο προσαρμογέας οθόνης δεν είναι συνδεδεμένος σε κανέναν άλλο προσαρμογέα. |
The display adapter is not linked to any other adapters. |
0xC0262431 | Δεν έχει γίνει ακόμα απαρίθμηση του κύριου προσαρμογέα σε μια συνδεδεμένη ρύθμιση παραμέτρων. |
Lead adapter in a linked configuration was not enumerated yet. |
0xC0262432 | Δεν έχει γίνει ακόμα απαρίθμηση ορισμένων προσαρμογέων σε αλληλουχία, σε μια συνδεδεμένη ρύθμιση παραμέτρων. |
Some chain adapters in a linked configuration were not enumerated yet. |
0xC0262433 | Η αλληλουχία συνδεδεμένων προσαρμογέων δεν είναι έτοιμη να ξεκινήσει λόγω άγνωστού σφάλματος. |
The chain of linked adapters is not ready to start because of an unknown failure. |
0xC0262434 | Επιχειρήθηκε η έναρξη ενός προσαρμογέα οθόνης κύριας σύνδεσης ενώ δεν είχε γίνει ακόμα έναρξη των συνδέσεων της αλληλουχίας. |
An attempt was made to start a lead link display adapter when the chain links were not started yet. |
0xC0262435 | Επιχειρήθηκε η ενεργοποίηση ενός προσαρμογέα οθόνης κύριας σύνδεσης, κατά την απενεργοποίηση των συνδέσεων αλληλουχίας. |
An attempt was made to power up a lead link display adapter when the chain links were powered down. |
0xC0262436 | Η σύνδεση προσαρμογέα βρέθηκε σε αντιφατική κατάσταση. Δεν βρίσκονται όλοι οι προσαρμογείς σε αναμενόμενο επίπεδο PNP/επίπεδο ενέργειας. |
The adapter link was found to be in an inconsistent state. Not all adapters are in an expected PNP/Power state. |
0xC0262438 | Το πρόγραμμα οδήγησης που προσπάθησε να ξεκινήσει δεν είναι το ίδιο με το πρόγραμμα οδήγησης για τον προσαρμογέα οθόνης POSTed. |
The driver trying to start is not the same as the driver for the POSTed display adapter. |
0xC026243B | Επιχειρείται μια λειτουργία η οποία απαιτεί ο προσαρμογέας οθόνης να βρίσκεται σε κατάσταση ηρεμίας. |
An operation is being attempted that requires the display adapter to be in a quiescent state. |
0xC0262500 | Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει OPM. |
The driver does not support OPM. |
0xC0262501 | Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει COPP. |
The driver does not support COPP. |
0xC0262502 | Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει UAB. |
The driver does not support UAB. |
0xC0262503 | Οι καθορισμένες κρυπτογραφημένες παράμετροι δεν είναι έγκυρες. |
The specified encrypted parameters are invalid. |
0xC0262505 | Η οθόνη GDI που έχει διαβιβαστεί σε αυτήν τη λειτουργία δεν έχει καμία ενεργή έξοδο βίντεο. |
The GDI display device passed to this function does not have any active video outputs. |
0xC026250B | Αυτή η λειτουργία απέτυχε λόγω εσωτερικού σφάλματος. |
An internal error caused this operation to fail. |
0xC026250C | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή ο καλών διαβίβασε μη έγκυρο δείκτη χειρισμού λειτουργίας χρήστη OPM. |
The function failed because the caller passed in an invalid OPM user mode handle. |
0xC026250E | Δεν ήταν δυνατή η επιστροφή του πιστοποιητικού, επειδή το buffer πιστοποιητικού που έχει διαβιβαστεί στη λειτουργία ήταν πολύ μικρό. |
A certificate could not be returned because the certificate buffer passed to the function was too small. |
0xC026250F | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εξόδου βίντεο, επειδή το buffer καρέ βρίσκεται σε λειτουργία διεύρυνσης. |
A video output could not be created because the frame buffer is in spanning mode. |
0xC0262510 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εξόδου βίντεο, επειδή το buffer καρέ βρίσκεται σε λειτουργία κινηματογράφου. |
A video output could not be created because the frame buffer is in theater mode. |
0xC0262511 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή η σάρωση λειτουργικότητας υλικού του προσαρμογέα οθόνης απέτυχε να επικυρώσει το υλικό γραφικών. |
The function failed because the display adapter's Hardware Functionality Scan failed to validate the graphics hardware. |
0xC0262512 | Το μήνυμα δυνατότητας ανανέωσης συστήματος HDCP που διαβιβάστηκε σε αυτήν τη λειτουργία δεν συμφωνεί με την ενότητα 5 της προδιαγραφής HDCP 1.1. |
The HDCP System Renewability Message passed to this function did not comply with section 5 of the HDCP 1.1 specification. |
0xC0262513 | Η έξοδος βίντεο δεν μπορεί να ενεργοποιήσει το σύστημα προστασίας ψηφιακού περιεχομένου υψηλού εύρους ζώνης (HDCP), επειδή δεν υποστηρίζει HDCP. |
The video output cannot enable the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) System because it does not support HDCP. |
0xC0262514 | Η έξοδος βίντεο δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την προστασία αντιγραφής αναλογικών συσκευών (ACP), επειδή δεν υποστηρίζει ACP. |
The video output cannot enable Analogue Copy Protection (ACP) because it does not support ACP. |
0xC0262515 | Η έξοδος βίντεο δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την τεχνολογία προστασίας συστήματος διαχείρισης δημιουργίας περιεχομένου για αναλογικές συσκευές (CGMS-A), επειδή δεν υποστηρίζει CGMS-A. |
The video output cannot enable the Content Generation Management System Analogue (CGMS-A) protection technology because it does not support CGMS-A. |
0xC0262516 | Η μέθοδος IOPMVideoOutput::GetInformation δεν μπορεί να επιστρέψει την έκδοση του SRM που χρησιμοποιείται, επειδή η εφαρμογή δεν διαβίβασε ποτέ με επιτυχία ένα SRM στην έξοδο βίντεο. |
The IOPMVideoOutput::GetInformation method cannot return the version of the SRM being used because the application never successfully passed an SRM to the video output. |
0xC0262517 | Η μέθοδος IOPMVideoOutput::Configure δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την καθορισμένη τεχνολογία προστασίας εξόδου, επειδή η ανάλυση της οθόνης εξόδου είναι πολύ υψηλή. |
The IOPMVideoOutput::Configure method cannot enable the specified output protection technology because the output's screen resolution is too high. |
0xC0262518 | Η μέθοδος IOPMVideoOutput::Configure δεν μπορεί να ενεργοποιήσει το HDCP, επειδή το υλικό HDCP του προσαρμογέα οθόνης χρησιμοποιείται ήδη από άλλες φυσικές εξόδους. |
The IOPMVideoOutput::Configure method cannot enable HDCP because the display adapter's HDCP hardware is already being used by other physical outputs. |
0xC026251A | Το λειτουργικό σύστημα πραγματοποίησε ασύγχρονη καταστροφή αυτής της εξόδου βίντεο OPM διότι άλλαξε η κατάσταση του λειτουργικού συστήματος. Το σφάλμα αυτό συμβαίνει κατά κανόνα επειδή η οθόνη PDO που σχετίζεται με αυτήν την έξοδο βίντεο καταργήθηκε ή διακόπηκε, η περίοδος λειτουργίας εξόδου βίντεο έγινε περίοδος λειτουργίας χωρίς κονσόλα ή η επιφάνεια εργασίας εξόδου βίντεο έγινε αδρανής επιφάνεια εργασίας. |
The operating system asynchronously destroyed this OPM video output because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this video output was removed, the monitor PDO associated with this video output was stopped, the video output's session became a non-console session or the video output's desktop became an inactive desktop. |
0xC026251B | Η μέθοδος απέτυχε διότι η περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της μεθόδου. Δεν είναι δυνατή η κλήση μεθόδων IOPMVideoOutput όταν μια περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της. Υπάρχουν τρεις τύποι περιόδων λειτουργίας: κονσόλα, αποσυνδεδεμένη και απομακρυσμένη. |
The method failed because the session is changing its type. No IOPMVideoOutput methods can be called when a session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC026251C | Μια από τις μεθόδους IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation ή IOPMVideoOutput::Configure απέτυχε. Αυτό το σφάλμα επιστρέφεται μόνον όταν η καλούσα διεργασία προσπαθεί να χρησιμοποιήσει μια εντολή εδικά για COPP ενώ η έξοδος βίντεο έχει μόνο σημασιολογία OPM. |
Either the IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation, or IOPMVideoOutput::Configure method failed. This error is returned when the caller tries to use a COPP specific command while the video output has OPM semantics only. |
0xC026251D | Οι μέθοδοι IOPMVideoOutput::GetInformation και IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation επιστρέφουν αυτό το σφάλμα εάν ο αριθμός ακολουθίας που διαβιβάστηκε δεν είναι ο αναμενόμενος αριθμός ακολουθίας ή η τιμή OMAC που διαβιβάστηκε δεν είναι έγκυρη. |
The IOPMVideoOutput::GetInformation and IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation methods return this error if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC026251E | Η μέθοδος απέτυχε διότι παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα στο εσωτερικό ενός προγράμματος οδήγησης οθόνης. |
The method failed because an unexpected error occurred inside of a display driver. |
0xC026251F | Μια από τις μεθόδους IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation ή IOPMVideoOutput::Configure απέτυχε. Αυτό το σφάλμα επιστρέφεται μόνον όταν η καλούσα διεργασία προσπαθεί να χρησιμοποιήσει μια εντολή εδικά για OPM ενώ η έξοδος βίντεο έχει μόνο σημασιολογία COPP. |
Either the IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation, IOPMVideoOutput::GetInformation, or IOPMVideoOutput::Configure method failed. This error is returned when the caller tries to use an OPM specific command while the video output has COPP semantics only. |
0xC0262520 | Μια από τις μεθόδους IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation ή IOPMVideoOutput::Configure απέτυχε διότι το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης δεν υποστηρίζει GUID OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING και OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING. |
The IOPMVideoOutput::COPPCompatibleGetInformation or IOPMVideoOutput::Configure method failed because the display driver does not support the OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING and OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs. |
0xC0262521 | Η συνάρτηση IOPMVideoOutput::Configure επιστρέφει αυτόν τον κωδικό σφάλματος εάν ο αριθμός ακολουθίας που διαβιβάστηκε δεν είναι ο αναμενόμενος αριθμός ακολουθίας ή η τιμή OMAC που διαβιβάστηκε δεν είναι έγκυρη. |
The IOPMVideoOutput::Configure function returns this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC0262580 | Η οθόνη που είναι συνδεδεμένη στην καθορισμένη έξοδο βίντεο δεν έχει δίαυλο I2C. |
The monitor connected to the specified video output does not have an I2C bus. |
0xC0262581 | Καμία συσκευή στο δίαυλο I2C δεν έχει την καθορισμένη διεύθυνση. |
No device on the I2C bus has the specified address. |
0xC0262582 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφορά δεδομένων στη συσκευή στο δίαυλο I2C. |
An error occurred while transmitting data to the device on the I2C bus. |
0xC0262583 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη δεδομένων από τη συσκευή στο δίαυλο I2C. |
An error occurred while receiving data from the device on the I2C bus. |
0xC0262584 | Η οθόνη δεν υποστηρίζει τον καθορισμένο κωδικό VCP. |
The monitor does not support the specified VCP code. |
0xC0262585 | Τα δεδομένα που ελήφθησαν από την οθόνη δεν είναι έγκυρα. |
The data received from the monitor is invalid. |
0xC0262586 | &Η λειτουργία απέτυχε διότι μια οθόνη επέστρεψε ένα μη έγκυρο byte κατάστασης χρονισμού όταν το λειτουργικό σύστημα χρησιμοποίησε την εντολή DDC/CI \"Λήψη αναφοράς χρονισμού και μηνύματος χρονισμού\" για λήψη μιας αναφοράς χρονισμού από την οθόνη. |
The function failed because a monitor returned an invalid Timing Status byte when the operating system used the DDC/CI Get Timing Report & Timing Message command to get a timing report from a monitor. |
0xC0262587 | Η οθόνη επέστρεψε μια συμβολοσειρά δυνατοτήτων DDC/CI που δεν ικανοποιεί την προδιαγραφή ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ή MCCS 2 Revision 1. |
The monitor returned a DDC/CI capabilities string which did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1, or MCCS 2 Revision 1 specification. |
0xC0262589 | Μια λειτουργία απέτυχε, επειδή το μήνυμα DDC/CI είχε μια μη έγκυρη τιμή στο πεδίο εντολής. |
An operation failed because a DDC/CI message had an invalid value in its command field. |
0xC026258A | Αυτό το σφάλμα παρουσιάστηκε διότι το πεδίο μήκους ενός μηνύματος DDC/CI περιείχε μια μη έγκυρη τιμή. |
An error occurred because the field length of a DDC/CI message contained an invalid value. |
0xC026258B | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα, επειδή η τιμή στο πεδίο αθροίσματος ελέγχου ενός μηνύματος DDC/CI δεν αντιστοιχεί στην υπολογισμένη τιμή πεδίου αθροίσματος του μηνύματος. Αυτό το σφάλμα υποδηλώνει ότι τα δεδομένα ήταν κατεστραμμένα κατά τη μεταφορά από μια οθόνη σε έναν υπολογιστή. |
An error occurred because the checksum field in a DDC/CI message did not match the message's computed checksum value. This error implies that the data was corrupted while it was being transmitted from a monitor to a computer. |
0xC026258C | Αυτή η συνάρτηση απέτυχε επειδή διαβιβάστηκε σε αυτήν ένας μη έγκυρος δείκτης χειρισμού οθόνης. |
This function failed because an invalid monitor handle was passed to it. |
0xC026258D | Το λειτουργικό σύστημα κατέστρεψε ασύγχρονα την οθόνη που αντιστοιχεί σε αυτόν το δείκτη χειρισμού διότι άλλαξε η κατάσταση του λειτουργικού συστήματος. Αυτό το σφάλμα συμβαίνει συνήθως επειδή καταργήθηκε το PDO οθόνης που σχετίζεται με αυτόν τον δείκτη χειρισμού, διακόπηκε το PDO οθόνης που σχετίζεται με αυτόν τον δείκτη χειρισμού ή παρουσιάστηκε αλλαγή τύπου λειτουργίας της οθόνης. Μια αλλαγή τύπου λειτουργίας οθόνης συμβαίνει όταν τα Windows στέλνουν ένα μήνυμα WM_DISPLAYCHANGE σε εφαρμογές. |
The operating system asynchronously destroyed the monitor which corresponds to this handle because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this handle was removed, the monitor PDO associated with this handle was stopped, or a display mode change occurred. A display mode change occurs when windows sends a WM_DISPLAYCHANGE windows message to applications. |
0xC02625D8 | Μια συνεχής τρέχουσα τιμή κωδικού VCP είναι μεγαλύτερη από τη μέγιστη τιμή της. Αυτός ο κωδικός σφάλματος υποδεικνύει ότι μια οθόνη επέστρεψε μια μη έγκυρη τιμή. |
A continuous VCP code's current value is greater than its maximum value. This error code indicates that a monitor returned an invalid value. |
0xC02625DE | Η οθόνη επέστρεψε μη έγκυρο τύπο τεχνολογίας οθόνης. Οι χαρακτηρισμοί CRT, Plasma και LCD (TFT) είναι παραδείγματα τύπων τεχνολογίας οθόνης. Αυτό το σφάλμα υποδεικνύει ότι η οθόνη δεν συμμορφώνεται με την προδιαγραφή MCCS 2.0 ή MCCS 2.0 Revision 1. |
The monitor returned an invalid monitor technology type. CRT, Plasma and LCD (TFT) are examples of monitor technology types. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0xC02625DF | Ο καλών του SetMonitorColorTemperature() διαβίβασε μια θερμοκρασία χρώματος, την οποία δεν υποστηρίζεται από την τρέχουσα οθόνη. Αυτό το σφάλμα υποδεικνύει ότι η οθόνη δεν συμμορφώνεται με την προδιαγραφή MCCS 2.0 ή MCCS 2.0 Revision 1. |
SetMonitorColorTemperature()'s caller passed a color temperature to it which the current monitor did not support. This error implies that the monitor violated the MCCS 2.0 or MCCS 2.0 Revision 1 specification. |
0xC02625E0 | Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν ένα πρόγραμμα εκτελείται σε περίοδο λειτουργίας τοπικής κονσόλας. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εάν το πρόγραμμα εκτελείται σε περίοδο λειτουργίας απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας ή σε περίοδο λειτουργίας διακομιστή τερματικού. |
This function can only be used if a program is running in the local console session. It cannot be used if the program is running on a remote desktop session or on a terminal server session. |
0xC02625E1 | Αυτή η συνάρτηση δεν είναι δυνατό να βρει μια πραγματική οθόνη GDI που να ανταποκρίνεται στο καθορισμένο όνομα συσκευής οθόνης GDI. |
This function cannot find an actual GDI display device which corresponds to the specified GDI display device name. |
0xC02625E2 | Η συνάρτηση απέτυχε, επειδή η καθορισμένη συσκευή οθόνης GDI δεν επισυνάφθηκε στην επιφάνεια εργασίας των Windows. |
The function failed because the specified GDI display device was not attached to the Windows desktop. |
0xC02625E3 | Αυτή η συνάρτηση δεν υποστηρίζει συσκευές οθόνης κατοπτρισμού GDI, επειδή οι συσκευές οθόνης κατοπτρισμού GDI δεν έχουν φυσικές οθόνες που να σχετίζονται με αυτές. |
This function does not support GDI mirroring display devices because GDI mirroring display devices do not have any physical monitors associated with them. |
0xC02625E4 | Η συνάρτηση απέτυχε διότι διαβιβάστηκε σε αυτήν μια μη έγκυρη παράμετρος δείκτη. Μια παράμετρος δείκτη δεν είναι έγκυρη εάν έχει τιμή NULL, εάν αντιστοιχεί σε μη έγκυρη διεύθυνση, εάν αντιστοιχεί σε διεύθυνση λειτουργίας πυρήνα ή εάν δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένη. |
The function failed because an invalid pointer parameter was passed to it. A pointer parameter is invalid if it is NULL, points to an invalid address, points to a kernel mode address, or is not correctly aligned. |
0xC02625E5 | Η συνάρτηση απέτυχε, επειδή η καθορισμένη συσκευή GDI δεν είχε συσχετισμένες οθόνες. |
The function failed because the specified GDI device did not have any monitors associated with it. |
0xC02625E6 | Ένας πίνακας που έχει διαβιβαστεί στη συνάρτηση δεν μπορεί να διατηρήσει όλα τα δεδομένα που πρέπει να αντιγράψει στον πίνακα η συνάρτηση. |
An array passed to the function cannot hold all of the data that the function must copy into the array. |
0xC02625E7 | Ένα εσωτερικό σφάλμα προκάλεσε την αποτυχία μιας λειτουργίας. |
An internal error caused an operation to fail. |
0xC034100F | Η μείωση φόρτου της σύνδεσης TCP δεν είναι δυνατή λόγω μιας τοπικής ρύθμισης πολιτικής. |
The TCP connection is not offloadable because of a local policy setting. |
0xC0341012 | Δεν είναι δυνατή η μείωση φόρτου της σύνδεσης TCP από τον προορισμό της μείωσης φόρτου παροχέτευσης. |
The TCP connection is not offloadable by the Chimney Offload target. |
0xC0341013 | Το αντικείμενο της διαδρομής IP δεν είναι σε κατάσταση με δυνατότητα μείωσης φόρτου. |
The IP Path object is not in an offloadable state. |
0xC0350002 | Ο υπερεπόπτης δεν υποστηρίζει τη λειτουργία επειδή ο καθορισμένος κωδικός υπερκλήσης δεν υποστηρίζεται. |
The hypervisor does not support the operation because the specified hypercall code is not supported. |
0xC0350003 | Ο υπερεπόπτης δεν υποστηρίζει τη λειτουργία επειδή η κωδικοποίηση για το μητρώο εισόδου υπερκλήσης δεν υποστηρίζεται. |
The hypervisor does not support the operation because the encoding for the hypercall input register is not supported. |
0xC0350004 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία, επειδή η στοίχιση μιας παραμέτρου δεν είναι έγκυρη. |
The hypervisor could not perform the operation because a parameter has an invalid alignment. |
0xC0350005 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία, επειδή καθορίστηκε μη έγκυρη παράμετρος. |
The hypervisor could not perform the operation because an invalid parameter was specified. |
0xC0350006 | Η πρόσβαση στο καθορισμένο αντικείμενο δεν επιτράπηκε. |
Access to the specified object was denied. |
0xC0350007 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή το διαμέρισμα το διαμέρισμα τίθεται ή βρίσκεται σε μη έγκυρη κατάσταση. |
The hypervisor could not perform the operation because the partition is entering or in an invalid state. |
0xC0350008 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα κατάσταση. |
The operation is not allowed in the current state. |
0xC0350009 | Ο υπερεπόπτης δεν αναγνωρίζει την καθορισμένη ιδιότητα διαμερίσματος. |
The hypervisor does not recognize the specified partition property. |
0xC035000A | Η καθορισμένη τιμή μιας ιδιότητας διαμερίσματος είναι εκτός εύρους ή παραβιάζει μια αμετάβλητη παράμετρο. |
The specified value of a partition property is out of range or violates an invariant. |
0xC035000B | Η μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της λειτουργίας του χώρου συγκέντρωσης υπερεποπτών. |
There is not enough memory in the hypervisor pool to complete the operation. |
0xC035000C | Έχει γίνει υπέρβαση του μέγιστου βάθους του διαμερίσματος για την ιεραρχία του διαμερίσματος. |
The maximum partition depth has been exceeded for the partition hierarchy. |
0xC035000D | Δεν υπάρχει διαμέρισμα με το καθορισμένο αναγνωριστικό διαμερίσματος. |
A partition with the specified partition Id does not exist. |
0xC035000E | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή ο καθορισμένος δείκτης VP δεν είναι έγκυρος. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified VP index is invalid. |
0xC0350011 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή το καθορισμένο αναγνωριστικό θύρας δεν είναι έγκυρο. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified port identifier is invalid. |
0xC0350012 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή το καθορισμένο αναγνωριστικό σύνδεσης δεν είναι έγκυρο. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified connection identifier is invalid. |
0xC0350013 | Δεν δόθηκαν επαρκή buffer για αποστολή μηνύματος. |
Not enough buffers were supplied to send a message. |
0xC0350014 | Η προηγούμενη εικονική διακοπή δεν έχει αναγνωριστεί. |
The previous virtual interrupt has not been acknowledged. |
0xC0350015 | Ένας εικονικός επεξεργαστής δεν είναι στη σωστή κατάσταση για την καθορισμένη λειτουργία. |
A virtual processor is not in the correct state for the indicated operation. |
0xC0350016 | Η προηγούμενη εικονική διακοπή έχει αναγνωριστεί ήδη. |
The previous virtual interrupt has already been acknowledged. |
0xC0350017 | Το υποδεικνυόμενο διαμέρισμα δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση για αποθήκευση ή επαναφορά. |
The indicated partition is not in a valid state for saving or restoring. |
0xC0350018 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας του υπερεπόπτη, επειδή έχει απενεργοποιηθεί η δυνατότητα του ελεγκτή SynIC. |
The hypervisor could not complete the operation because a required feature of the synthetic interrupt controller (SynIC) was disabled. |
0xC0350019 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας επειδή το αντικείμενο ή η τιμή χρησιμοποιείται ήδη ή επειδή χρησιμοποιείται για ένα σκοπό που δεν επιτρέπει την εκτέλεση της λειτουργίας. |
The hypervisor could not perform the operation because the object or value was either already in use or being used for a purpose that would not permit completing the operation. |
0xC035001A | Οι πληροφορίες του τομέα εγγύτητας δεν είναι έγκυρες. |
The proximity domain information is invalid. |
0xC035001B | Η προσπάθεια ανάκτησης δεδομένων εντοπισμού σφαλμάτων απέτυχε επειδή δεν υπήρχαν διαθέσιμα δεδομένα. |
An attempt to retrieve debugging data failed because none was available. |
0xC035001C | Η φυσική σύνδεση που χρησιμοποιείται για τον εντοπισμό σφαλμάτων δεν κατέγραψε καμία δραστηριότητα λήψης από την τελευταία λειτουργία. |
The physical connection being used for debuggging has not recorded any receive activity since the last operation. |
0xC035001D | Οι πόροι δεν επαρκούν για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
There are not enough resources to complete the operation. |
0xC035001E | Δεν είναι διαθέσιμη μια λειτουργία υπερεπόπτη για το χρήστη. |
A hypervisor feature is not available to the user. |
0xC0350033 | Το καθορισμένο buffer ήταν υπερβολικά μικρό, ώστε να περιέχει όλα τα ζητούμενα δεδομένα. |
The specified buffer was too small to contain all of the requested data. |
0xC0350038 | Ο μέγιστος αριθμός τομέων που υποστηρίζονται από το υλικό νέας αντιστοίχισης I/O πλατφόρμας βρίσκεται αυτή τη στιγμή σε χρήση. Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τομείς για την εκχώρηση αυτής της συσκευής στο συγκεκριμένο διαμέρισμα. |
The maximum number of domains supported by the platform I/O remapping hardware is currently in use. No domains are available to assign this device to this partition. |
0xC035003C | Η επικύρωση των δεδομένων CPUID του επεξεργαστή απέτυχε. |
Validation of CPUID data of the processor failed. |
0xC035003D | Η επικύρωση των δεδομένων XSAVE CPUID του επεξεργαστή απέτυχε. |
Validation of XSAVE CPUID data of the processor failed. |
0xC035003E | Ο επεξεργαστής δεν αποκρίθηκε εντός του χρονικού ορίου. |
Processor did not respond within the timeout period. |
0xC035003F | Το στοιχείο SMX ενεργοποιήθηκε στο BIOS. |
SMX has been enabled in the BIOS. |
0xC0350041 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή ο καθορισμένος δείκτης LP δεν είναι έγκυρος. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified LP index is invalid. |
0xC0350050 | Η παρεχόμενη τιμή αρχείου καταχωρήσεων δεν είναι έγκυρη. |
The supplied register value is invalid. |
0xC0350051 | Το παρεχόμενο εικονικό επίπεδο αξιοπιστίας δεν βρίσκεται στη σωστή κατάσταση για την εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
The supplied virtual trust level is not in the correct state to perform the requested operation. |
0xC0350055 | Η δυνατότητα \"No execute\" (NX) δεν υπάρχει ή δεν είναι ενεργοποιημένη στο BIOS. |
No execute feature (NX) is not present or not enabled in the BIOS. |
0xC0350057 | Το αναγνωριστικό συσκευής που παρασχέθηκε δεν είναι έγκυρο. |
The supplied device ID is invalid. |
0xC0350058 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα κατάσταση συσκευής. |
The operation is not allowed in the current device state. |
0xC0350060 | Η αίτηση σελίδας που παρασχέθηκε καθορίζει πρόσβαση μνήμης για την οποία δεν διαθέτει δικαιώματα εκτέλεσης ο επισκέπτης. |
The supplied page request specifies a memory access that the guest does not have permissions to perform. |
0xC035006F | Δεν υπάρχει ομάδα CPU με το καθορισμένο αναγνωριστικό ομάδας CPU. |
A CPU group with the specified CPU group Id does not exist. |
0xC0350070 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία, επειδή η ομάδα CPU τίθεται ή βρίσκεται σε μη έγκυρη κατάσταση. |
The hypervisor could not perform the operation because the CPU group is entering or in an invalid state. |
0xC0350071 | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε. |
The requested operation failed. |
0xC0350072 | Ο υπερεπόπτης δεν μπόρεσε να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή δεν επιτρέπεται όταν η ένθετη λειτουργία αναπαράστασης είναι ενεργή. |
The hypervisor could not perform the operation because it is not allowed with nested virtualization active. |
0xC0351000 | Δεν υπάρχει εποπτεύων σε αυτό το σύστημα. |
No hypervisor is present on this system. |
0xC0370001 | Ο δείκτης χειρισμού για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει καταχωρηθεί ήδη. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The handler for the virtualization infrastructure driver is already registered. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370002 | Ο αριθμός των καταχωρημένων δεικτών χειρισμού για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει υπερβεί το μέγιστο όριο. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The number of registered handlers for the virtualization infrastructure driver exceeded the maximum. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370003 | Η ουρά μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας είναι πλήρης και δεν μπορεί να δεχτεί νέα μηνύματα. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver is full and cannot accept new messages. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370004 | Δεν υπάρχει δείκτης χειρισμού για το χειρισμό του μηνύματος για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
No handler exists to handle the message for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370005 | Το όνομα του διαμερίσματος ή της ουράς μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας δεν είναι έγκυρο. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The name of the partition or message queue for the virtualization infrastructure driver is invalid. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370006 | Το όνομα διαμερίσματος του προγράμματος οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει υπερβεί το μέγιστο όριο. |
The partition name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370007 | Το όνομα της ουράς μηνυμάτων του προγράμματος οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει υπερβεί το μέγιστο όριο. |
The message queue name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370008 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του διαμερίσματος για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας επειδή υπάρχει ήδη ένα άλλο διαμέρισμα με το ίδιο όνομα. |
Cannot create the partition for the virtualization infrastructure driver because another partition with the same name already exists. |
0xC0370009 | Το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας αντιμετώπισε ένα σφάλμα. Το διαμέρισμα που ζητήθηκε δεν υπάρχει. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. The requested partition does not exist. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000A | Το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας αντιμετώπισε ένα σφάλμα. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του διαμερίσματος που ζητήθηκε. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. Could not find the requested partition. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000B | Μια ουρά μηνυμάτων με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
A message queue with the same name already exists for the virtualization infrastructure driver. |
0xC037000C | Η σελίδα του μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας δεν μπορεί να αντιστοιχιστεί επειδή έχετε φτάσει στο όριο αντιστοίχισης σελίδων. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The memory block page for the virtualization infrastructure driver cannot be mapped because the page map limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000D | Το μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας εξακολουθεί να χρησιμοποιείται και δεν είναι δυνατή η καταστροφή του. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is still being used and cannot be destroyed. |
0xC037000E | Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πίνακα σελίδων για τη διεύθυνση μνήμης του λειτουργικού συστήματος επειδή δεν ταιριάζει με προηγούμενη αίτηση κλειδώματος. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot unlock the page array for the guest operating system memory address because it does not match a previous lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000F | Οι ρυθμίσεις κόμβου NUMA (non-uniform memory access) δεν συμφωνούν με την τοπολογία NUMA του συστήματος. Προκειμένου να εκκινήσετε την εικονική μηχανή, θα χρειαστεί να τροποποιήσετε τις παραμέτρους NUMA. |
The non-uniform memory access (NUMA) node settings do not match the system NUMA topology. In order to start the virtual machine, you will need to modify the NUMA configuration. |
0xC0370010 | Ο δείκτης κόμβου NUMA (non-uniform memory access) δεν συμφωνεί με έναν έγκυρο δείκτη στην τοπολογία NUMA του συστήματος. |
The non-uniform memory access (NUMA) node index does not match a valid index in the system NUMA topology. |
0xC0370011 | Το μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας σχετίζεται ήδη με μια ουρά μηνυμάτων. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is already associated with a message queue. |
0xC0370012 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
The handle is not a valid memory block handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370013 | Η αίτηση έχει υπερβεί το όριο σελίδων του μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The request exceeded the memory block page limit for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370014 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού ουράς μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
The handle is not a valid message queue handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370015 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού εύρους σελίδων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
The handle is not a valid page range handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370016 | Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση των ειδοποιήσεων του προγράμματος-πελάτη επειδή καμιά ουρά μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας σχετίζεται με το μπλοκ μνήμης. |
Cannot install client notifications because no message queue for the virtualization infrastructure driver is associated with the memory block. |
0xC0370017 | Η αίτηση για κλείδωμα ή αντιστοίχιση μιας σελίδας μπλοκ μνήμης απέτυχε επειδή έχετε φτάσει στο όριο του μπλοκ μνήμης του προγράμματος οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The request to lock or map a memory block page failed because the virtualization infrastructure driver memory block limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370018 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού αντιστοίχισης γονικού διαμερίσματος για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
The handle is not a valid parent partition mapping handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370019 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ειδοποιήσεων στο μπλοκ μνήμης επειδή χρησιμοποιείται. |
Notifications cannot be created on the memory block because it is use. |
0xC037001A | Η ουρά μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει κλείσει. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver has been closed. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001B | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ενός εικονικού επεξεργαστή στο διαμέρισμα επειδή έχετε φτάσει στο μέγιστο όριο. |
Cannot add a virtual processor to the partition because the maximum has been reached. |
0xC037001C | Δεν είναι δυνατή η άμεση διακοπή του εικονικού διακομιστή λόγω εκκρεμούς διακοπής. |
Cannot stop the virtual processor immediately because of a pending intercept. |
0xC037001D | Η κατάσταση για τον εικονικό επεξεργαστή δεν είναι έγκυρη. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Invalid state for the virtual processor. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001E | Ο αριθμός των υπολογιστών-πελατών της λειτουργίας πυρήνα για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει υπερβεί το μέγιστο όριο. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The maximum number of kernel mode clients for the virtualization infrastructure driver has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001F | Η διασύνδεση λειτουργίας πυρήνα για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει ήδη πραγματοποιηθεί. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
This kernel mode interface for the virtualization infrastructure driver has already been initialized. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370020 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός ή η επαναφορά της ιδιότητας του μπλοκ μνήμης περισσότερες από μία φορές για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot set or reset the memory block property more than once for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370021 | Η είσοδος/έξοδος που αντιστοιχίστηκε στη μνήμη για αυτό το εύρος σελίδων δεν υπάρχει πλέον. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The memory mapped I/O for this page range no longer exists. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370022 | Η αίτηση κλειδώματος ή ξεκλειδώματος χρησιμοποιεί μη έγκυρη διεύθυνση μνήμης λειτουργικού συστήματος. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The lock or unlock request uses an invalid guest operating system memory address. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370023 | Δεν είναι δυνατή η καταστροφή η επανάληψη της χρήσης συνόλου σελίδων δέσμευσης για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας επειδή χρησιμοποιείται. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot destroy or reuse the reserve page set for the virtualization infrastructure driver because it is in use. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370024 | Το σύνολο σελίδων δέσμευσης για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας είναι υπερβολικά μικρό για χρήση στην αίτηση κλειδώματος. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The reserve page set for the virtualization infrastructure driver is too small to use in the lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370025 | Η σελίδα του μπλοκ μνήμης δεν μπορεί να κλειδωθεί ή να αντιστοιχιστεί επειδή κλειδώθηκε ήδη με χρήση μιας σελίδας συνόλου σελίδων δέσμευσης. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot lock or map the memory block page for the virtualization infrastructure driver because it has already been locked using a reserve page set page. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370026 | Το μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας δεν μπορεί να δημιουργηθεί επειδή ο αριθμός σελίδων που ζητήθηκε υπερβαίνει το όριο. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot create the memory block for the virtualization infrastructure driver because the requested number of pages exceeded the limit. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370027 | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά αυτού του εικονικού υπολογιστή επειδή δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των αποθηκευμένων δεδομένων κατάστασης. Διαγράψτε τα αποθηκευμένα δεδομένα κατάστασης και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να εκκινήσετε τον εικονικό υπολογιστή. |
Cannot restore this virtual machine because the saved state data cannot be read. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370028 | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά αυτού του εικονικού υπολογιστή επειδή δεν είναι δυνατή η αναγνώριση ενός στοιχείου που αναγνώστηκε από τα αποθηκευμένα δεδομένα κατάστασης. Διαγράψτε τα αποθηκευμένα δεδομένα κατάστασης και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να εκκινήσετε τον εικονικό υπολογιστή. |
Cannot restore this virtual machine because an item read from the saved state data is not recognized. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370029 | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά αυτού του εικονικού υπολογιστή στην αποθηκευμένη κατάσταση λόγω ασυμβατότητας υπερεπόπτη. Διαγράψτε τα αποθηκευμένα δεδομένα κατάστασης και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να εκκινήσετε τον εικονικό υπολογιστή. |
Cannot restore this virtual machine to the saved state because of hypervisor incompatibility. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC037002A | Το καθορισμένο VTL δεν διαθέτει δικαιώματα πρόσβασης στον πόρο. |
The specified VTL does not have the permission to access the resource. |
0xC0370100 | Το υπολογιστικό σύστημα τερματίστηκε απρόσμενα κατά την εκκίνηση. |
The compute system unexpectedly terminated while starting. |
0xC0370101 | Το λειτουργικό σύστημα του κοντέινερ δεν αντιστοιχεί στο λειτουργικό σύστημα του κεντρικού υπολογιστή. |
The operating system of the container does not match the operating system of the host. |
0xC0370102 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση μιας εικονικής μηχανής, επειδή δεν έχει εγκατασταθεί το Hyper-V. |
A Virtual Machine could not be started because Hyper-V is not installed. |
0xC0370103 | Η κλήση για την έναρξη μιας ασύγχρονης λειτουργίας ολοκληρώθηκε με επιτυχία και η λειτουργία εκτελείται στο παρασκήνιο. |
The call to start an asynchronous operation succeeded and the operation is performed in the background. |
0xC0370104 | Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού υποστηριζόμενων επιστροφών κλήσεων ειδοποιήσεων. |
The supported number of notification callbacks has been exceeded. |
0xC0370105 | Η λειτουργία συστήματος υπολογιστικών λειτουργιών που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη στην τρέχουσα κατάσταση. |
The requested compute system operation is not valid in the current state. |
0xC0370106 | Το σύστημα υπολογιστικών λειτουργιών εξήλθε απρόσμενα. |
The compute system exited unexpectedly. |
0xC0370107 | Επιβλήθηκε τερματισμός λειτουργίας του συστήματος υπολογιστικών λειτουργιών. |
The compute system was forcefully terminated. |
0xC0370108 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την εικονική μηχανή που φιλοξενεί το κοντέινερ. |
A connection could not be established with the Virtual Machine hosting the Container. |
0xC0370109 | Το χρονικό όριο της λειτουργίας έληξε, επειδή δεν ελήφθη απόκριση από την εικονική μηχανή που φιλοξενεί το κοντέινερ. |
The operation timed out because a response was not received from the Virtual Machine hosting the Container. |
0xC037010A | Η σύνδεση με την εικονική μηχανή που φιλοξενεί το κοντέινερ έκλεισε. |
The connection with the Virtual Machine hosting the container was closed. |
0xC037010B | Ένα άγνωστο εσωτερικό μήνυμα ελήφθη από την υπηρεσία υπολογιστικών λειτουργιών Hyper-V. |
An unknown internal message was received by the Hyper-V Compute Service. |
0xC037010C | Η έκδοση του πρωτοκόλλου επικοινωνίας ανάμεσα στον κεντρικό υπολογιστή Hyper-V και τις φιλοξενούμενες (guest) υπηρεσίες υπολογιστικών λειτουργιών δεν υποστηρίζεται. |
The communication protocol version between the Hyper-V Host and Guest Compute Services is not supported. |
0xC037010D | Το έγγραφο JSON δεν είναι έγκυρο. |
The JSON document is invalid. |
0xC037010E | Δεν υπάρχει σύστημα υπολογιστικών λειτουργιών με το καθορισμένο αναγνωριστικό. |
A Compute System with the specified identifier does not exist. |
0xC037010F | Υπάρχει ήδη ένα σύστημα υπολογιστικών λειτουργιών με το καθορισμένο αναγνωριστικό. |
A Compute System with the specified identifier already exists. |
0xC0370110 | Το σύστημα υπολογιστικών λειτουργιών με το καθορισμένο αναγνωριστικό έχει ήδη σταματήσει. |
The Compute System with the specified identifier did already stop. |
0xC0370111 | Παρουσιάστηκε σφάλμα πρωτοκόλλου επικοινωνίας ανάμεσα στον κεντρικό υπολογιστή Hyper-V και τη φιλοξενούμενη υπηρεσία υπολογιστικών λειτουργιών. |
A communication protocol error has occurred between the Hyper-V Host and Guest Compute Service. |
0xC0370200 | Δεν βρέθηκε εικονικός διακόπτης με το συγκεκριμένο όνομα. |
A virtual switch with the given name was not found. |
0xC0380001 | Η βάση δεδομένων παραμέτρων είναι πλήρης. |
The configuration database is full. |
0xC0380002 | Τα δεδομένα παραμέτρων στο δίσκο έχουν καταστραφεί. |
The configuration data on the disk is corrupted. |
0xC0380003 | Η ομάδα παραμέτρων στο δίσκο δεν είναι σε συγχρονισμό με την ομάδα παραμέτρων στη μνήμη. |
The configuration on the disk is not insync with the in-memory configuration. |
0xC0380004 | Οι περισσότεροι δίσκοι απέτυχαν να ενημερωθούν με τη νέα ομάδα παραμέτρων. |
A majority of disks failed to be updated with the new configuration. |
0xC0380005 | Ο δίσκος περιέχει σύνθετους τόμους. |
The disk contains non-simple volumes. |
0xC0380006 | Ο ίδιος δίσκος καθορίστηκε περισσότερες από μία φορές στη λίστα μετεγκατάστασης. |
The same disk was specified more than once in the migration list. |
0xC0380007 | Ο δίσκος είναι ήδη δυναμικός. |
The disk is already dynamic. |
0xC0380008 | Το αναγνωριστικό του καθορισμένου δίσκου δεν είναι έγκυρο. Δεν υπάρχουν δίσκοι με το καθορισμένο αναγνωριστικό δίσκου. |
The specified disk id is invalid. There are no disks with the specified disk id. |
0xC0380009 | Ο καθορισμένος δίσκος δεν είναι έγκυρος. Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί σε έναν μη έγκυρο δίσκο. |
The specified disk is an invalid disk. Operation cannot complete on an invalid disk. |
0xC038000A | Ο καθορισμένος δίσκος δεν είναι δυνατό να καταργηθεί εφόσον είναι η τελευταία συσκευή ανίχνευσης που απομένει. |
The specified disk(s) cannot be removed since it is the last remaining voter. |
0xC038000B | Ο καθορισμένος δίσκος δεν έχει έγκυρη διάταξη δίσκου. |
The specified disk has an invalid disk layout. |
0xC038000C | Η διάταξη δίσκου περιέχει μη βασικά διαμερίσματα τα οποία εμφανίζονται μετά από τα βασικά διαμερίσματα. Αυτή η διάταξη δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The disk layout contains non-basic partitions which appear after basic paritions. This is an invalid disk layout. |
0xC038000D | Η διάταξη δίσκου περιέχει διαμερίσματα που δεν έχουν στοιχιστεί με κύλινδρο. |
The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned. |
0xC038000E | Η διάταξη δίσκου περιέχει διαμερίσματα με μικρότερο από το ελάχιστο μέγεθος. |
The disk layout contains partitions which are samller than the minimum size. |
0xC038000F | Η διάταξη δίσκου περιέχει κύρια διαμερίσματα μεταξύ λογικών μονάδων. Αυτή η διάταξη δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The disk layout contains primary partitions in between logical drives. This is an invalid disk layout. |
0xC0380010 | Η διάταξη δίσκου περιέχει περισσότερα διαμερίσματα από τον μέγιστο αριθμό υποστηριζόμενων διαμερισμάτων. |
The disk layout contains more than the maximum number of supported partitions. |
0xC0380011 | Ο καθορισμένος δίσκος λείπει. Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί σε ένα δίσκο που λείπει. |
The specified disk is missing. The operation cannot complete on a missing disk. |
0xC0380012 | Ο καθορισμένος δίσκος δεν είναι κενός. |
The specified disk is not empty. |
0xC0380013 | Δεν υπάρχει αρκετός χρησιμοποιήσιμος χώρος για αυτήν τη λειτουργία. |
There is not enough usable space for this operation. |
0xC0380014 | Η επιβολή εκ νέου διανυσματοποίησης εσφαλμένων τομέων απέτυχε. |
The force revectoring of bad sectors failed. |
0xC0380015 | Ο καθορισμένος δίσκος δεν έχει έγκυρο μέγεθος τομέα. |
The specified disk has an invalid sector size. |
0xC0380016 | Το καθορισμένο σύνολο δίσκων περιέχει τόμους οι οποίοι υπάρχουν σε δίσκους εκτός του συνόλου. |
The specified disk set contains volumes which exist on disks outside of the set. |
0xC0380017 | Ένας δίσκος στη διάταξη τόμου παρέχει επεκτάσεις σε περισσότερα από ένα μέλη του πλέγματος. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one member of a plex. |
0xC0380018 | Ένας δίσκος στη διάταξη τόμου παρέχει επεκτάσεις σε περισσότερα από ένα πλέγματα. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one plex. |
0xC0380019 | Οι δυναμικοί δίσκοι δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα. |
Dynamic disks are not supported on this system. |
0xC038001A | Η καθορισμένη επέκταση χρησιμοποιείται ήδη από άλλους τόμους. |
The specified extent is already used by other volumes. |
0xC038001B | Ο καθορισμένος τόμος διατηρείται και μπορεί να επεκταθεί μόνο σε μια συνεχόμενη επέκταση. Η καθορισμένη επέκταση για ανάπτυξη του τόμου δεν είναι συνεχόμενη με τον καθορισμένο τόμο. |
The specified volume is retained and can only be extended into a contiguous extent. The specified extent to grow the volume is not contiguous with the specified volume. |
0xC038001C | Η καθορισμένη επέκταση τόμου δεν περιλαμβάνεται στη δημόσια περιοχή του δίσκου. |
The specified volume extent is not within the public region of the disk. |
0xC038001D | Η καθορισμένη επέκταση τόμου δεν είναι στοιχισμένη στον τομέα. |
The specifed volume extent is not sector aligned. |
0xC038001E | Το καθορισμένο διαμέρισμα επικαλύπτει ένα EBR (το πρώτο κομμάτι ενός εκτεταμένου διαμερίσματος σε δίσκους MBR). |
The specified parition overlaps an EBR (the first track of an extended partition on a MBR disks). |
0xC038001F | Τα μήκη της καθορισμένης επέκτασης δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία ενός τόμου με καθορισμένο μήκος. |
The specified extent lengths cannot be used to construct a volume with specified length. |
0xC0380020 | Το σύστημα δεν υποστηρίζει τόμους με ανοχή σφαλμάτων. |
The system does not support fault tolerant volumes. |
0xC0380021 | Το καθορισμένο μήκος παρεμβολής δεν είναι έγκυρο. |
The specified interleave length is invalid. |
0xC0380022 | Υπάρχει ήδη ένας μέγιστος αριθμός καταχωρημένων χρηστών. |
There is already a maximum number of registered users. |
0xC0380023 | Το καθορισμένο μέλος βρίσκεται ήδη σε συγχρονισμό με τα άλλα ενεργά μέλη. Δεν χρειάζεται να δημιουργηθεί ξανά. |
The specified member is already in-sync with the other active members. It does not need to be regenerated. |
0xC0380024 | Ο ίδιος δείκτης μέλους καθορίστηκε περισσότερες από μία φορές. |
The same member index was specified more than once. |
0xC0380025 | Ο καθορισμένος δείκτης μέλους είναι μεγαλύτερος ή ίσος με τον αριθμό μελών στο πλέγμα τόμου. |
The specified member index is greater or equal than the number of members in the volume plex. |
0xC0380026 | Το καθορισμένο μέλος λείπει. Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ξανά. |
The specified member is missing. It cannot be regenerated. |
0xC0380027 | Το καθορισμένο μέλος δεν είναι αποσπασμένο. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση ενός μέλους το οποίο δεν είναι αποσπασμένο. |
The specified member is not detached. Cannot replace a member which is not detached. |
0xC0380028 | Το καθορισμένο μέλος δημιουργείται ήδη ξανά. |
The specified member is already regenerating. |
0xC0380029 | Όλοι οι δίσκοι που ανήκουν στο πακέτο απέτυχαν. |
All disks belonging to the pack failed. |
0xC038002A | Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχουν καταχωρημένοι χρήστες για ειδοποιήσεις. Ο αριθμός εργασίας δεν είναι σχετικός εάν δεν υπάρχουν καταχωρημένοι χρήστες. |
There are currently no registered users for notifications. The task number is irrelevant unless there are registered users. |
0xC038002B | Ο καθορισμένος χρήστης ειδοποίησης δεν υπάρχει. Η κατάργηση της καταχώρησης χρήστη για ειδοποιήσεις απέτυχε. |
The specified notification user does not exist. Failed to unregister user for notifications. |
0xC038002C | Έχει γίνει επαναφορά των ειδοποιήσεων. Οι ειδοποιήσεις για τον τρέχοντα χρήστη δεν είναι έγκυρες. Καταργήστε και επαναλάβετε την καταχώρηση για ειδοποιήσεις. |
The notifications have been reset. Notifications for the current user are invalid. Unregister and re-register for notifications. |
0xC038002D | Ο καθορισμένος αριθμός μελών δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of members is invalid. |
0xC038002E | Ο καθορισμένος αριθμός πλεγμάτων δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of plexes is invalid. |
0xC038002F | Τα καθορισμένα πακέτα προέλευσης και προορισμού είναι ίδια. |
The specified source and target packs are identical. |
0xC0380030 | Το αναγνωριστικό του καθορισμένου πακέτου δεν είναι έγκυρο. Δεν υπάρχουν πακέτα με το καθορισμένο αναγνωριστικό πακέτου. |
The specified pack id is invalid. There are no packs with the specified pack id. |
0xC0380031 | Το καθορισμένο πακέτο δεν είναι έγκυρο πακέτο. Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί με το μη έγκυρο πακέτο. |
The specified pack is the invalid pack. The operation cannot complete with the invalid pack. |
0xC0380032 | Το όνομα του καθορισμένου πακέτου δεν είναι έγκυρο. |
The specified pack name is invalid. |
0xC0380033 | Το καθορισμένο πακέτο είναι εκτός σύνδεσης. |
The specified pack is offline. |
0xC0380034 | Στο καθορισμένο πακέτο υπάρχει ήδη απαρτία δίσκων σε καλή κατάσταση. |
The specified pack already has a quorum of healthy disks. |
0xC0380035 | Στο πακέτο δεν υπάρχει απαρτία δίσκων σε καλή κατάσταση. |
The pack does not have a quorum of healthy disks. |
0xC0380036 | Το στυλ διαμερισμάτων στον καθορισμένο δίσκο δεν υποστηρίζεται. Υποστηρίζονται μόνο τα στυλ διαμερισμάτων MBR και GPT. |
The specified disk has an unsupported partition style. Only MBR and GPT partition styles are supported. |
0xC0380037 | Η ενημέρωση της διάταξης διαμερισμάτων του δίσκου απέτυχε. |
Failed to update the disk's partition layout. |
0xC0380038 | Το καθορισμένο πλέγμα βρίσκεται ήδη σε συγχρονισμό με τα άλλα ενεργά πλέγματα. Δεν χρειάζεται να δημιουργηθεί ξανά. |
The specified plex is already in-sync with the other active plexes. It does not need to be regenerated. |
0xC0380039 | Ο ίδιο δείκτης πλέγματος καθορίστηκε περισσότερες από μία φορές. |
The same plex index was specified more than once. |
0xC038003A | Ο καθορισμένος δείκτης πλέγματος είναι μεγαλύτερος ή ίσος με τον αριθμό πλεγμάτων στον τόμο. |
The specified plex index is greater or equal than the number of plexes in the volume. |
0xC038003B | Το καθορισμένο πλέγμα είναι το τελευταίο ενεργό πλέγμα στον τόμο. Το πλέγμα δεν είναι δυνατό να καταργηθεί διαφορετικά ο τόμος θα τεθεί εκτός σύνδεσης. |
The specified plex is the last active plex in the volume. The plex cannot be removed or else the volume will go offline. |
0xC038003C | Το καθορισμένο πλέγμα λείπει. |
The specified plex is missing. |
0xC038003D | Το καθορισμένο πλέγμα δημιουργείται ξανά αυτήν τη στιγμή. |
The specified plex is currently regenerating. |
0xC038003E | Ο τύπος του καθορισμένου πλέγματος δεν είναι έγκυρος. |
The specified plex type is invalid. |
0xC038003F | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε πλέγματα RAID-5. |
The operation is only supported on RAID-5 plexes. |
0xC0380040 | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε απλά πλέγματα. |
The operation is only supported on simple plexes. |
0xC0380041 | Τα πεδία \"Μέγεθος\" στη δομή εισόδου VM_VOLUME_LAYOUT δεν έχουν οριστεί σωστά. |
The Size fields in the VM_VOLUME_LAYOUT input structure are incorrectly set. |
0xC0380042 | Υπάρχει ήδη μια εκκρεμής αίτηση για ειδοποιήσεις. Περιμένετε έως ότου επιστραφεί η υπάρχουσα αίτηση προτού ζητήσετε περισσότερες ειδοποιήσεις. |
There is already a pending request for notifications. Wait for the existing request to return before requesting for more notifications. |
0xC0380043 | Αυτήν τη στιγμή υπάρχει μια συναλλαγή σε εξέλιξη. |
There is currently a transaction in process. |
0xC0380044 | Προέκυψε απρόσμενη αλλαγή διάταξης εξωτερικά της διαχείρισης τόμου. |
An unexpected layout change occurred outside of the volume manager. |
0xC0380045 | Ο καθορισμένος τόμος περιέχει ένα δίσκο που λείπει. |
The specified volume contains a missing disk. |
0xC0380046 | Το αναγνωριστικό του καθορισμένου τόμου δεν είναι έγκυρο. Δεν υπάρχουν τόμοι με το καθορισμένο αναγνωριστικό τόμου. |
The specified volume id is invalid. There are no volumes with the specified volume id. |
0xC0380047 | Το καθορισμένο μήκος τόμου δεν είναι έγκυρο. |
The specified volume length is invalid. |
0xC0380048 | Το καθορισμένο μέγεθος για τον τόμο δεν είναι πολλαπλάσιο του μεγέθους τομέα. |
The specified size for the volume is not a multiple of the sector size. |
0xC0380049 | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε είδωλα κατοπτρισμού τόμων. |
The operation is only supported on mirrored volumes. |
0xC038004A | Ο καθορισμένος τόμος δεν έχει δεσμευμένο διαμέρισμα. |
The specified volume does not have a retain partition. |
0xC038004B | Ο καθορισμένος τόμος είναι εκτός σύνδεσης. |
The specified volume is offline. |
0xC038004C | Ο καθορισμένος τόμος έχει ήδη ένα δεσμευμένο διαμέρισμα. |
The specified volume already has a retain partition. |
0xC038004D | Ο καθορισμένος αριθμός επεκτάσεων δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of extents is invalid. |
0xC038004E | Όλοι οι δίσκοι που συμμετέχουν στον τόμο πρέπει να έχουν τομέα ίδιου μεγέθους. |
All disks participating to the volume must have the same sector size. |
0xC038004F | Ο δίσκος εκκίνησης αντιμετώπισε αποτυχίες. |
The boot disk experienced failures. |
0xC0380050 | Οι παράμετροι του πακέτου είναι εκτός σύνδεσης. |
The configuration of the pack is offline. |
0xC0380051 | Οι παράμετροι του πακέτου είναι σε σύνδεση. |
The configuration of the pack is online. |
0xC0380052 | Το καθορισμένο πακέτο δεν είναι το πρωτεύον πακέτο. |
The specified pack is not the primary pack. |
0xC0380053 | Όλοι οι δίσκοι απέτυχαν να ενημερωθούν με το νέο περιεχόμενο του αρχείου καταγραφής. |
All disks failed to be updated with the new content of the log. |
0xC0380054 | Ο καθορισμένος αριθμός δίσκων σε ένα πλέγμα δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of disks in a plex is invalid. |
0xC0380055 | Ο καθορισμένος αριθμός δίσκων σε ένα μέλος πλέγματος δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of disks in a plex member is invalid. |
0xC0380056 | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε είδωλα κατοπτρισμού τόμων. |
The operation is not supported on mirrored volumes. |
0xC0380057 | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε απλά και διευρυμένα πλέγματα. |
The operation is only supported on simple and spanned plexes. |
0xC0380058 | Αυτό το πακέτο δεν διαθέτει έγκυρα αντίγραφα αρχείων καταγραφής. |
The pack has no valid log copies. |
0xC0380059 | Υπάρχει ήδη ένα πρωτεύον πακέτο. |
A primary pack is already present. |
0xC038005A | Ο καθορισμένος αριθμός δίσκων δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of disks is invalid. |
0xC038005B | Το σύστημα δεν υποστηρίζει είδωλα κατοπτρισμού τόμων. |
The system does not support mirrored volumes. |
0xC038005C | Το σύστημα δεν υποστηρίζει τόμους RAID-5. |
The system does not support RAID-5 volumes. |
0xC0390002 | Οι καταχωρήσεις που απαριθμήθηκαν έχουν υπερβεί το επιτρεπτό όριο. |
Entries enumerated have exceeded the allowed threshold. |
0xC03A0001 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το υποσέλιδο του εικονικού σκληρού δίσκου λείπει. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer is missing. |
0xC03A0002 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το άθροισμα του υποσέλιδου του εικονικού σκληρού δίσκου δεν συμφωνεί με το άθροισμα στο δίσκο. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0003 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το υποσέλιδο του εικονικού σκληρού δίσκου στον εικονικό σκληρό δίσκο δεν συμφωνεί. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer in the virtual hard disk is corrupted. |
0xC03A0004 | Το σύστημα δεν αναγνωρίζει τη μορφή αρχείου αυτού του εικονικού σκληρού δίσκου. |
The system does not recognize the file format of this virtual hard disk. |
0xC03A0005 | Η έκδοση δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση της μορφής αρχείου. |
The version does not support this version of the file format. |
0xC03A0006 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το άθροισμα της κατακερματισμένης κεφαλίδας δεν συμφωνεί με το άθροισμα στο δίσκο. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0007 | Το σύστημα δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του εικονικού σκληρού δίσκου. Αυτή η έκδοση της κατακερματισμένης κεφαλίδας δεν υποστηρίζεται. |
The system does not support this version of the virtual hard disk.This version of the sparse header is not supported. |
0xC03A0008 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Η κατακερματισμένη κεφαλίδα στον εικονικό σκληρό δίσκο έχει καταστραφεί. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A0009 | Η εγγραφή στον εικονικό σκληρό δίσκο απέτυχε επειδή το σύστημα απέτυχε να εκχωρήσει ένα νέο μπλοκ στον εικονικό σκληρό δίσκο. |
Failed to write to the virtual hard disk failed because the system failed to allocate a new block in the virtual hard disk. |
0xC03A000A | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Ο πίνακας εκχώρησης μπλοκ στον εικονικό σκληρό δίσκο έχει καταστραφεί. |
The virtual hard disk is corrupted. The block allocation table in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A000B | Το σύστημα δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του εικονικού σκληρού δίσκου. Το μέγεθος του μπλοκ δεν είναι έγκυρο. |
The system does not support this version of the virtual hard disk. The block size is invalid. |
0xC03A000C | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το bitmap του μπλοκ δεν συμφωνεί με τα δεδομένα του μπλοκ που υπάρχουν στον εικονικό σκληρό δίσκο. |
The virtual hard disk is corrupted. The block bitmap does not match with the block data present in the virtual hard disk. |
0xC03A000D | Η αλυσίδα των εικονικών σκληρών δίσκων έχει καταστραφεί. Το σύστημα δεν μπορεί να εντοπίσει τον γονικό εικονικό σκληρό δίσκο για τον διαφορετικό δίσκο. |
The chain of virtual hard disks is broken. The system cannot locate the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A000E | Η αλυσίδα των εικονικών σκληρών δίσκων έχει καταστραφεί. Υπάρχει ασυμφωνία στα αναγνωριστικά του γονικού εικονικού σκληρού δίσκου και του διαφορετικού δίσκου. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A000F | Η αλυσίδα των εικονικών σκληρών δίσκων έχει καταστραφεί. Η χρονική σήμανση του γονικού εικονικού σκληρού δίσκου δεν συμφωνεί με τη χρονική σήμανση του διαφορετικού δίσκου. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. The time stamp of the parent virtual hard disk does not match the time stamp of the differencing disk. |
0xC03A0010 | Η ανάγνωση των μετα-δεδομένων του εικονικού σκληρού δίσκου απέτυχε. |
Failed to read the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0011 | Η εγγραφή στα μετα-δεδομένα του εικονικού σκληρού δίσκου απέτυχε. |
Failed to write to the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0012 | Το μέγεθος του εικονικού σκληρού δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The size of the virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0013 | Το μέγεθος αρχείου αυτού του εικονικού σκληρού δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The file size of this virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0014 | Δεν βρέθηκε υπηρεσία παροχής υποστήριξης εικονικού δίσκου για το αρχείο που έχει προσδιοριστεί. |
A virtual disk support provider for the specified file was not found. |
0xC03A0015 | Ο δίσκος που έχει προσδιοριστεί δεν είναι εικονικός δίσκος. |
The specified disk is not a virtual disk. |
0xC03A0016 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων δεν είναι προσβάσιμη. Δεν δόθηκαν δικαιώματα πρόσβασης της διεργασίας στον γονικό εικονικό σκληρό δίσκο για τον διαφοροποιούμενο δίσκο. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. The process has not been granted access rights to the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A0017 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων είναι κατεστραμμένη. Υπάρχει αναντιστοιχία ανάμεσα στα εικονικά μεγέθη του γονικού εικονικού σκληρού δίσκου και του διαφοροποιούμενου δίσκου. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the virtual sizes of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A0018 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων είναι κατεστραμμένη. Ένας διαφοροποιούμενος δίσκος εμφανίζεται στη δική του γονική αλυσίδα. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. A differencing disk is indicated in its own parent chain. |
0xC03A0019 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων δεν είναι προσβάσιμη. Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα ενός εικονικού σκληρού δίσκου πιο πάνω στην αλυσίδα. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. There was an error opening a virtual hard disk further up the chain. |
0xC03A001A | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε, εξαιτίας περιορισμού του συστήματος εικονικού δίσκου. Τα αρχεία εικονικών σκληρών δίσκων πρέπει να μην είναι συμπιεσμένα ούτε κρυπτογραφημένα και δεν πρέπει να είναι κατακερματισμένα. |
The requested operation could not be completed due to a virtual disk system limitation. Virtual hard disk files must be uncompressed and unencrypted and must not be sparse. |
0xC03A001B | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε σε έναν εικονικό δίσκο αυτού του τύπου. |
The requested operation cannot be performed on a virtual disk of this type. |
0xC03A001C | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε στον εικονικό δίσκο στην τρέχουσα κατάστασή του. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk in its current state. |
0xC03A001D | Το μέγεθος τομέα δίσκου του φυσικού δίσκου στον οποίο βρίσκεται ο εικονικός δίσκος δεν υποστηρίζεται. |
The sector size of the physical disk on which the virtual disk resides is not supported. |
0xC03A001E | Ο δίσκος ανήκει ήδη σε άλλο κάτοχο. |
The disk is already owned by a different owner. |
0xC03A001F | Ο δίσκος πρέπει να είναι εκτός σύνδεσης ή μόνο για ανάγνωση. |
The disk must be offline or read-only. |
0xC03A0020 | Η παρακολούθηση αλλαγών δεν έχει προετοιμαστεί για αυτόν τον εικονικό δίσκο. |
Change Tracking is not initialized for this virtual disk. |
0xC03A0021 | Το μέγεθος του αρχείου παρακολούθησης αλλαγών υπερέβη το μέγιστο όριο μεγέθους. |
Size of change tracking file exceeded the maximum size limit. |
0xC03A0022 | Το αρχείο VHD έχει αλλάξει λόγω συμπύκνωσης, επέκτασης ή ενημερώσεων εκτός σύνδεσης. |
VHD file is changed due to compaction, expansion, or offline updates. |
0xC03A0023 | Η παρακολούθηση αλλαγών για τον εικονικό δίσκο δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση για να εκτελέσει αυτήν την αίτηση. Η παρακολούθηση αλλαγών θα μπορούσε να έχει διακοπεί ή να είναι ήδη στη ζητηθείσα κατάσταση. |
Change Tracking for the virtual disk is not in a valid state to perform this request. Change tracking could be discontinued or already in the requested state. |
0xC03A0024 | Το αρχείο παρακολούθησης αλλαγών για τον εικονικό δίσκο δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση. |
Change Tracking file for the virtual disk is not in a valid state. |
0xC03A0025 | Η ζητηθείσα λειτουργία αλλαγής μεγέθους δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί επειδή ενδέχεται να προκαλέσει περικοπή των δεδομένων που βρίσκονται στον εικονικό δίσκο. |
The requested resize operation could not be completed because it might truncate user data residing on the virtual disk. |
0xC03A0026 | Η ζητηθείσα λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί επειδή το ελάχιστο ασφαλές μέγεθος του εικονικού δίσκου δεν ήταν δυνατό να καθοριστεί.Αυτό μπορεί να οφείλεται σε απώλεια ή καταστροφή ενός πίνακα διαμερισμάτων. |
The requested operation could not be completed because the virtual disk's minimum safe size could not be determined.This may be due to a missing or corrupt partition table. |
0xC03A0027 | Η ζητηθείσα λειτουργία δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί επειδή το μέγεθος του εικονικού δίσκου δεν ήταν δυνατό να μειωθεί περαιτέρω με ασφάλεια. |
The requested operation could not be completed because the virtual disk's size cannot be safely reduced further. |
0xC03A0028 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο αρχείο εικονικού δίσκου για το στοιχείο μετα-δεδομένων που παρασχέθηκε. |
There is not enough space in the virtual disk file for the provided metadata item. |
0xC03A0029 | Το καθορισμένο αναγνωριστικό παρακολούθησης αλλαγών δεν είναι έγκυρο. |
The specified change tracking identifier is not valid. |
0xC03A002A | Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες παρακολούθησης αλλαγών, επειδή η παρακολούθηση αλλαγών έχει απενεργοποιηθεί για τον καθορισμένο εικονικό σκληρό δίσκο. |
Change tracking is disabled for the specified virtual hard disk, so no change tracking information is available. |
0xC03A0030 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα παρακολούθησης αλλαγών που να σχετίζονται με το καθορισμένο αναγνωριστικό παρακολούθησης αλλαγών. |
There is no change tracking data available associated with the specified change tracking identifier. |
0xC03B0001 | Η θύρα έχει εκχωρηθεί ήδη |
The port is already allocated |
0xC03B0002 | Η αντιστοίχιση θύρας δεν υποστηρίζεται στο δεδομένο δίκτυο |
Port mapping is not supported on the given network |
0xC05C0000 | Ο σωστός κωδικός σφάλματος με δεδομένα ανίχνευσης αποθηκεύθηκε στο διακομιστή. |
The proper error code with sense data was stored on server side. |
0xC05CFF00 | Τα ζητούμενα δεδομένα σφάλματος δεν είναι διαθέσιμα στο διακομιστή. |
The requested error data is not available on the server. |
0xC05CFF01 | Διατίθενται δεδομένα Unit Attention ώστε ο δημιουργός να υποβάλει ερωτήματα. |
Unit Attention data is available for the initiator to query. |
0xC05CFF02 | Η χωρητικότητα δεδομένων της συσκευής έχει αλλάξει, με αποτέλεσμα συνθήκη Unit Attention. |
The data capacity of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF03 | Μια προηγούμενη λειτουργία είχε ως αποτέλεσμα την πρόληψη των κρατήσεων αυτού του δημιουργού και συνεπακόλουθη συνθήκη Unit Attention. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF04 | Μια προηγούμενη λειτουργία είχε ως αποτέλεσμα την αποδέσμευση των κρατήσεων αυτού του δημιουργού και συνεπακόλουθη συνθήκη Unit Attention. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being released, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF05 | Μια προηγούμενη λειτουργία είχε ως αποτέλεσμα την πρόληψη εγγραφής αυτού του δημιουργού και συνεπακόλουθη συνθήκη Unit Attention. |
A previous operation resulted in this initiator's registrations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF06 | Η μορφή χώρου αποθήκευσης δεδομένων της συσκευής έχει αλλάξει, με αποτέλεσμα συνθήκη Unit Attention. |
The data storage format of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF07 | Ο τρέχων δημιουργός δεν επιτρέπεται να εκτελέσει την εντολή SCSI εξαιτίας μιας διένεξης κράτησης. |
The current initiator is not allowed to perform the SCSI command because of a reservation conflict. |
0xC05CFF08 | Η κοινή χρήση εικονικού σκληρού δίσκου από πολλές εικονικές μηχανές υποστηρίζεται μόνο σε εικονικούς σκληρούς δίσκους σταθερής ή δυναμικής μορφής VHDX. |
Multiple virtual machines sharing a virtual hard disk is supported only on Fixed or Dynamic VHDX format virtual hard disks. |
0xC05CFF09 | Η έκδοση του διακομιστή δεν αντιστοιχεί στην έκδοση που ζητήθηκε. |
The server version does not match the requested version. |
0xC05CFF0A | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ζητούμενης λειτουργίας στον εικονικό δίσκο, επειδή αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείται σε κοινόχρηστη λειτουργία. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk as it is currently used in shared mode. |
0xC05CFF0B | Ένα μη έγκυρο κοινόχρηστο VHDX είναι ανοιχτό επειδή δεν υπάρχει αναγνωριστικό εκκινητή. Ελέγξτε αν υπάρχουν αποτυχίες Συνεχούς διαθεσιμότητας. |
Invalid Shared VHDX open due to lack of initiator ID. Check for related Continuous Availability failures. |
0xC05CFF0C | Η ενέργεια που ζητήθηκε απέτυχε λόγω ενός αρχείου υποστήριξης χώρου αποθήκευσης που λείπει. |
The requested operation failed due to a missing backing storage file. |
0xC05D0000 | Αποτυχία διαπραγμάτευσης μιας συνάρτησης κατακερματισμού ακεραιότητας προκαταβολικού ελέγχου ταυτότητας. |
Failed to negotiate a preauthentication integrity hash function. |
0xC05D0001 | Το επίπεδο λειτουργίας του τρέχοντος συμπλέγματος δεν υποστηρίζει αυτήν τη διάλεκτο SMB. |
The current cluster functional level does not support this SMB dialect. |
0xC0E80000 | Η εντολή δεν αναγνωρίστηκε από τον πυρήνα ασφαλείας |
The command was not recognized by the security core |
0xC0EA0001 | Δεν βρέθηκαν άδειες που ισχύουν για την εφαρμογή. |
No applicable app licenses found. |
0xC0EA0002 | Δεν βρέθηκε άδεια χρήσης πλατφόρμας CLiP. |
CLiP license not found. |
0xC0EA0003 | Δεν βρέθηκε άδεια χρήσης συσκευής πλατφόρμας CLiP. |
CLiP device license not found. |
0xC0EA0004 | Η άδεια χρήσης πλατφόρμας CLiP διαθέτει μη έγκυρη υπογραφή. |
CLiP license has an invalid signature. |
0xC0EA0005 | Η άδεια χρήσης κατόχου κλειδιού της πλατφόρμας CLiP είναι μη έγκυρη ή απουσιάζει. |
CLiP keyholder license is invalid or missing. |
0xC0EA0006 | Η άδεια χρήσης πλατφόρμας CLiP έχει λήξει. |
CLiP license has expired. |
0xC0EA0007 | Η άδεια χρήσης πλατφόρμας CLiP διαθέτει υπογραφή άγνωστης προέλευσης. |
CLiP license is signed by an unknown source. |
0xC0EA0008 | Η άδεια χρήσης πλατφόρμας CLiP δεν διαθέτει υπογραφή. |
CLiP license is not signed. |
0xC0EA0009 | Το αναγνωριστικό υλικού άδειας χρήσης της πλατφόρμας CLiP βρίσκεται εκτός των ορίων ανοχής. |
CLiP license hardware ID is out of tolerance. |
0xC0EA000A | Το αναγνωριστικό συσκευής άδειας χρήσης της πλατφόρμας CLiP δεν αντιστοιχεί στο αναγνωριστικό συσκευής στην άδεια χρήσης της συνδεδεμένης συσκευής. |
CLiP license device ID does not match the device ID in the bound device license. |