File name: | ipsecsnp.dll.mui |
Size: | 58368 byte |
MD5: | 3bf1e8a32cae48bdd480027fd12b50d7 |
SHA1: | d49f38f0a63c5401612c34431349ecf91b504a78 |
SHA256: | 4c9f5e73c302c5954c58488e703828e6c35e7609627864ec524e6f0023671c5d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Japanese | English |
---|---|---|
1 | インターネット プロトコルのセキュリティ ポリシーの作成と編集を行います。 | Create and edit Internet Protocol Security policies |
2 | IP セキュリティ ポリシーの管理 | IP Security Policy Management |
3 | サイズ (IDS_SIZE より) | Size (from IDS_SIZE) |
4 | 種類 (IDS_TYPE より) | Type (from IDS_TYPE) |
5 | ローカル コンピューター | Local Computer |
6 | インターネット プロトコル セキュリティ (IPsec) 管理。ほかのコンピューターとセキュリティで保護された通信を行うために IPsec ポリシーを管理します。
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
8 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
9 | セキュリティ ポリシー | Security Policies |
10 | フィルター操作 | Filter Actions |
11 | 利用できるセキュリティ ポリシー | Available security policies |
12 | 利用できるフィルター操作 | Available filter actions |
13 | IP フィルター一覧との関連付けを含むフィルター操作のリンク | Filter action links, each containing associations to IP filter lists |
14 | 関連付けられたフィルター | Associated Filters |
15 | IP フィルター | IP Filters |
16 | 利用できる IP フィルター | Available IP Filters |
17 | ICMP | ICMP |
18 | TCP | TCP |
19 | UDP | UDP |
20 | RAW | RAW |
21 | DES | DES |
22 | MD5 | MD5 |
23 | SHA1 | SHA1 |
24 | よろしいですか? | Are you sure? |
25 | 任意 | Any |
26 | 無効 | Invalid |
27 | 新しい IP フィルター一覧 | New IP Filter List |
28 | 新しい IP セキュリティ ポリシー | New IP Security Policy |
29 | 新しいフィルター操作 | New Filter Action |
30 | ポート番号は 0 から 65535 までの範囲で指定してください。 | You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535. |
31 | 有効な IP フィルター一覧を選択してください。 | A valid IP filter list must be selected. |
32 | 有効なフィルター操作を選択してください。 | A valid filter action must be selected. |
33 | ESP 整合性 | ESP Integrity |
34 | なし | None |
35 | IP セキュリティ データの削除エラーがありました。 %1 |
The following error occurred when removing IP Security data. %1 |
36 | 管理者のアクセス許可がないため (Administrator グループのメンバーが必要)、IPsec ポリシー データを保存できませんでした。そのため、データが紛失された可能性があります。(エラー = %1!lx!) | The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!) |
37 | ||
38 | 40 ビット DES | 40 bit DES |
39 | 3DES | 3DES |
40 | 低 (1) | Low (1) |
41 | 中 (2) | Medium (2) |
42 | 高 (2048) | High (2048) |
43 | IKE | IKE |
44 | トンネル エンドポイント名は複数の IP アドレスに解決されました。最初に返されたアドレスが使われます。 | The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used. |
45 | トンネル エンドポイント名は解決されませんでした。IP アドレス情報は一時記憶されていません。 | The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached. |
46 | 整合性を検査できません (エラー = %lx) | Unable to verify integrity (Error = %lx) |
47 | 整合性が検査されました | Integrity verified |
48 | 300 秒 (5 分) から 172,800 秒 (48 時間) の範囲の値を入力してください。 | You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours). |
49 | 20,480 KB (20 MB) から 2,147,483,647 KB (2,097,152 MB) の範囲の値を入力してください。 | You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB). |
50 | 既定の応答 (以前のバージョンの Windows のみ) | Default response (earlier versions of Windows only) |
51 | L2TP 基本 | L2TP Base |
52 | L2TP 拡張 | L2TP Extended |
53 | はい | Yes |
54 | いいえ | No |
55 | すべて | All |
56 | LAN | LAN |
57 | リモート アクセス | Remote access |
58 | データ エラーが発生しました。インターフェイスの種類が不明です。 | A data error has occurred. The interface type is unknown. |
59 | この規則では有効な IP フィルターが選択されていません。 | This rule no longer has a valid IP filter selected. |
60 | , ポリシーの記憶域 | , with policy storage |
61 | IPsec ポリシーの記憶域のコンテナーを開くことができませんでした。このドメインのドメイン コントローラーが見つかりません。 | The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain. |
62 | IPsec ポリシーの記憶域のコンテナーを開くことができませんでした。Active Directory と通信できませんでした。 | The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established. |
63 | IPsec ポリシーの記憶域のコンテナーを作成できませんでした。管理者のアクセス許可が与えられていない可能性があります (Administrator グループのメンバーが必要)。IPsec ポリシーの記憶域のコンテナーを作成するには、管理者のアクセス許可が必要です。 | The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions. |
64 | IPsec ポリシーの記憶域のコンテナーを開けませんでした。管理者のアクセス許可が与えられていない可能性があります (Administrator グループのメンバーが必要)。IPsec ポリシーの記憶域のコンテナーを開くには、管理者のアクセス許可が必要です。 | The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions. |
65 | IPsec ポリシーの記憶域のコンテナーを開くことができませんでした。次のエラーが発生しました: %1 |
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred: %1. |
66 | 種類 | Type |
67 | ESP 機密性 | ESP Confidentiality |
69 | 名前 | Name |
70 | 説明 | Description |
71 | 暗号化と整合性 | Encryption and Integrity |
72 | 整合性のみ | Integrity only |
73 | カスタム | Custom |
74 | IP セキュリティ ポリシーの作成(&C)... | &Create IP Security Policy... |
75 | IP セキュリティ ポリシーを作成します。 | Creates an IP Security policy. |
78 | ポリシーのインポート(&I)... | &Import Policies... |
79 | ファイルから IP セキュリティ ポリシー情報をインポートします。 | Imports IP Security policy information from a file. |
80 | ポリシーのエクスポート(&E)... | &Export Policies... |
81 | すべての IP セキュリティ ポリシー情報をファイルへエクスポートします。 | Exports information for all IP Security policies to a file. |
82 | 新しいセキュリティ メソッド | New Security Method |
83 | セキュリティ メソッドの編集 | Edit Security Method |
85 | IPsec ポリシー情報をポリシーの記憶域の場所から最新の情報に更新します。 | Refreshes IPsec policy information from the policy storage location. |
87 | 割り当ての解除(&U) | &Un-assign |
88 | このポリシーの割り当てを解除します (非アクティブにします)。 | Un-assigns this policy (attempts to make it inactive). |
89 | 割り当て(&A) | &Assign |
90 | このポリシーを割り当てます (アクティブにします)。 | Assigns this policy (attempts to make it active). |
91 | IP フィルター一覧 | IP Filter List |
93 | 認証方法 | Authentication Methods |
94 | トンネル エンドポイント | Tunnel Endpoint |
95 | 接続の種類 | Connection Type |
96 | データ エラーが発生しました。この規則と関連付けられている IP フィルターがありません。 | A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule. |
97 | データ エラーが発生しました。複数の IP フィルターがこの規則と関連付けられています。 | A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule. |
98 | AH 整合性 | AH Integrity |
99 | 圧縮 | Compression |
100 | 暗号化 | Encryption |
101 | 整合性 | Integrity |
102 | 選択した IP フィルター一覧は現在、この規則によって使用されています。削除する前に、別の IP フィルター一覧を選択してください。 | The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it. |
103 | 選択したフィルター操作は現在、この規則によって使用されています。削除する前に、別の IP フィルター一覧を選択してください。 | The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it. |
104 | データ エラーが発生しました。 | A data error has occurred. |
107 | ポリシーの割り当て | Policy Assigned |
109 | 新しい規則 | New Rule |
110 | 規則の編集 | Edit Rule |
111 | IPsec の証明書を検査するときに使用する証明機関 (CA) を選択してください | Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates |
112 | 信頼されたルートの証明機関を表示するときにエラーが発生しました。 | There was an error in displaying the trusted root certification authorities. |
113 | エクスポート | Export |
115 | IP フィルター一覧の管理 | Manage IP Filter Lists |
116 | IP セキュリティ ポリシー (%1) | IP Security Policies on %1 |
117 | Active Directory | Active Directory |
118 | 機能は未実装です。 | Feature not implemented. |
120 | データ エラーが発生しました。この規則と関連付けられているフィルター操作がありません。 | A data error has occurred. No filter action is associated with this rule. |
124 | Kerberos | Kerberos |
125 | 証明書 | Certificate |
126 | 事前共有キー | Preshared Key |
127 | 動的 | Dynamic |
128 | 既定のポリシーの復元(&R) | &Restore Default Policies |
129 | 既定の IP セキュリティ ポリシーをその初期の設定に復元します。 | Restores the default IP Security policies to their initial settings. |
131 | 既定の IP セキュリティ ポリシーが初期の設定に正しく復元されました。 | The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings. |
132 | AH、ESP、またはその両方を選択する必要があります。 | You must select AH, ESP, or both. |
133 | Diffie-Hellman グループ | Diffie-Hellman Group |
134 | このフィルター操作にはセキュリティ メソッドが少なくとも 1 つ必要です。 | This filter action requires at least one security method. |
135 | ESP の暗号化または整合性アルゴリズムが選択されていません。 ESP の選択は削除されました。 | No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed. |
136 | ドメイン コントローラーによって IPsec ポリシーが指定されています。 ドメインが指定したポリシーは、ローカル コンピューターまたはリモート コンピューターに割り当てられたポリシーより優先されます。 |
An IPsec policy has been provided by the domain controller. Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer. |
137 | セキュリティで保護されていない通信を許可すると、IP トラフィックが認証や暗号化なしで送信されるため、ネットワークがセキュリティの危険にさらされる可能性があります。 このオプションにより、Windows Vista またはそれ以降のバージョンの Windows のコンピューター上では、セキュリティで保護された接続を確立できない場合に、セキュリティで保護されていない通信を許可できます。Windows 2000、Windows XP および Windows 2003 のコンピューター上では、リモート コンピューターが IPsec をサポートしない場合にのみ、セキュリティで保護されていない通信を許可します。 セキュリティで保護されていない通信を確立できない場合、保護されていない通信を許可しますか? |
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption. On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec. Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established? |
138 | セキュリティで保護されていない通信を使用可能にしますか? | Enable unsecured communication? |
139 | この IP アドレスのホストの部分にはゼロよりも大きい数字を入力してください。 | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
140 | この IP アドレスのネットワークの部分にはゼロよりも大きい数字を入力してください。 | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
142 | IPsec ポリシーは割り当てられていますが、IPsec サービスは実行されていません。'IPsec Services' サービスを起動して、割り当てられたポリシーをアクティブにしてください。 | The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy. |
143 | ポリシーは割り当てられていますが、Active Directory が割り当てたポリシーにより上書きされています。 | Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy. |
144 | IPsec セキュリティ ポリシーの作成 | Create IPsec Security policy |
146 | IPsec セキュリティ規則の追加 | Add IPsec Security Rule |
148 | 新しい IP セキュリティ ポリシーの名前および説明を入力してください | Enter the name and description of the new IP Security policy |
149 | 証明書から識別名の文字列を取得するときに、エラーが発生しました。 | There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate. |
150 | この規則を使った IPsec 認証に必要な証明機関を選択してください。 | Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule. |
152 | 既定の ""任意の相手"" の IP フィルターが見つかりませんでした。このフィルターは明示的に削除されていることが原因として考えられます。このフィルターを使わずに続行するか、または新しいフィルターを生成できます。 既定のフィルターを元に戻す選択をすると、IPsec 応答側ポリシー、ロックダウン ポリシー、および発信側の保護ポリシーも最初の設定に戻ります。 既定のポリシーを元に戻しますか? |
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you. If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings. Do you want to restore the default policies? |
153 | この IPsec ポリシーに対してフィルターを選択する必要があります。既定の ""任意"" の規則は削除されているので、別の規則を選択してください。 | A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule. |
154 | フィルター操作の追加 | Add a filter action |
159 | IP フィルター一覧とフィルター操作の管理(&M)... | &Manage IP filter lists and filter actions... |
160 | IP フィルター一覧とフィルター操作を管理します。 | Manages IP filter lists and filter actions. |
161 | IP フィルター一覧とフィルター操作の管理 | Manage IP filter lists and filter actions |
163 | ホスト名(&T): | Hos&t name: |
164 | IP アドレスまたはサブネット(&I): | &IP Address or Subnet: |
165 | ホスト名(&H): | &Host name: |
167 | キャッシュされた IP アドレス: | Cached IP Address: |
170 | その他 | Other |
171 | このコンピューターの IP アドレス | My IP Address |
172 | 任意の IP アドレス | Any IP Address |
173 | 特定の DNS 名 | A specific DNS Name |
174 | 特定の IP アドレスまたはサブネット | A specific IP Address or Subnet |
175 | 特定の IP サブネット | A specific IP Subnet |
176 | このスナップインで管理するコンピューターまたはドメインの選択 | Select which computer or domain this snap-in will manage |
177 | 発信元アドレスは、指定したサブネット マスクによって調整されています。 | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
178 | 宛先アドレスは、指定したサブネット マスクによって調整されています。 | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
179 | 発信元 DNS 名を入力してください。 | A source DNS name must be entered. |
180 | 宛先 DNS 名を入力してください。 | A destination DNS name must be entered. |
183 | 発信元の DNS 名は複数の IP アドレスに解決されました。最初のものがキャッシュされています。 | The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
184 | 宛先の DNS 名は複数の IP アドレスに解決されました。最初のものがキャッシュされています。 | The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
185 | 発信元 DNS 名を解決できませんでした。IP アドレスの情報はキャッシュされていません。 | The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
186 | 宛先 DNS 名を解決できませんでした。IP アドレスの情報はキャッシュされていません。 | The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
187 | IP セキュリティをポート 500 のトラフィックでトリガーできません。ポート 500 はインターネット キー交換 (IKE) に使われています。 | IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic. |
189 | ミラー化済み | Mirrored |
190 | 宛先の DNS 名 | Destination DNS Name |
191 | 宛先アドレス | Destination Address |
193 | プロトコル | Protocol |
194 | 発信元ポート | Source Port |
195 | 宛先ポート | Destination Port |
196 | 発信元 DNS 名 | Source DNS Name |
197 | 発信元アドレス | Source Address |
200 | このコンソールが保存されるときは、その場所も保存されます。 | When this console is saved the location will also be saved |
201 | フィルター操作には、ネゴシエーションのためのセキュリティ メソッドが少なくとも 1 つ必要ですが、このフィルター操作にはありません。別のフィルター操作を選択するか、またはセキュリティ メソッドを追加してください。 | A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method. |
202 | 現在、選択されているフィルター操作は、セキュリティ メソッドが少なくとも 1 つ必要なため非アクティブになりました。 | The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required. |
203 | この IP フィルター一覧は空で、IP パケットに一致しません。フィルターを指定せずにこのフィルター一覧を保存しますか? | This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters? |
205 | 0 から 255 までの範囲でプロトコルの数値を指定してください。 | You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255. |
206 | サブネットまたは発信元アドレスおよび宛先アドレスにマルチキャスト アドレスを使用することはできません。 | You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address. |
207 | IP フィルター一覧では、フィルターが少なくとも 1 つアクティブになっている必要があります。この IP フィルター一覧にはフィルターがありません。 | An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters. |
208 | 名前と説明を設定してください。 | Set the name and description. |
209 | このマスクは指定した IP アドレスに対して無効です。 | This is an invalid mask for the specified IP address. |
210 | 発信元と宛先アドレスを同じにすることはできません。 | The source and destination address can not be the same. |
211 | 閉じる(&C) | &Close |
212 | 選択した設定は %1 セキュリティ レベルに対応します。この状態を反映させるために、セキュリティ メソッドの種類を変更します。 | The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state. |
213 | DNS 名は IP アドレス フィルターを作成するためだけに使用されます。セキュリティを確実に保つために、発信元と宛先の IP アドレスを追加、削除、または変更するときは必ず、このフィルター一覧を更新し、コンピューターの IP アドレスがすべて含まれていることを確認してください。 一覧の各アドレスに対してフィルターを作成しますか? |
DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included. Do you want to create a filter for each of the listed addresses? |
214 | セキュリティの警告 | Security Warning |
215 | このセキュリティ メソッドは既存のものと重複しています。このセキュリティ メソッドを変更するか、またはこのダイアログ ボックスを取り消してください。 | This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
216 | IP アドレスまたはサブネット(&R): | IP Add&ress or Subnet: |
220 | EGP | EGP |
221 | HMP | HMP |
222 | XNS-IDP | XNS-IDP |
223 | RDP | RDP |
224 | RVD | RVD |
225 | (%1) の生成されたフィルター操作 | (%1)'s generated filter action |
226 | このポリシーがセキュリティで保護された通信の要求に応答する方法を指定します。 | Specify how this policy responds to requests for secure communication. |
227 | 複数の認証方法を追加するには、ウィザードを完了した後に、既定の応答規則を編集してください。 | To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard. |
228 | このセキュリティの規則を適用するネットワークの種類を選択します。 | The security rule must be applied to a network type. |
229 | 複数の認証方法を追加するには、ウィザードを完了した後にセキュリティの規則を編集します。 | To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard. |
230 | このセキュリティの規則を適用する IP トラフィックの種類で使用する IP フィルター一覧を選択します。 | Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies. |
231 | このセキュリティ規則のフィルター操作を選択します | Select the filter action for this security rule. |
232 | コンピューターがトンネル サーバーまたはトンネル クライアントとして動作するかを、この規則で示すかどうか指定します。 | Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client. |
233 | トンネル エンドポイントは IP トラフィックの宛先に最も近いトンネリング コンピューターです。 IP トラフィックの宛先はセキュリティの規則の IP フィルター一覧で指定されています。 |
The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list. |
234 | フィルター操作の挙動を設定します。 | Set the filter action behavior. |
235 | IPsec をサポートしないコンピューターと通信すると、ネットワークがセキュリティ上の危険にさらされる可能性があります。 | Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks. |
236 | IP トラフィックに対するセキュリティ メソッドを指定します。複数のセキュリティ メソッドを追加する場合は、ウィザードを完了した後に、フィルター操作を編集します。 | Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard. |
237 | IP フィルターを追加します。 | Add an IP filter. |
238 | IP トラフィックの発信元アドレスを指定します。 | Specify the source address of the IP traffic. |
239 | IP トラフィックの宛先アドレスを指定します。 | Specify the destination address of the IP traffic. |
240 | IP プロトコルの種類を設定します。この種類が TCP または UDP の場合は、発信元ポートおよび宛先ポートも指定します。 | Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports. |
241 | 多くの TCP/IP アプリケーション プロトコルは、既知の TCP または UDP ポートで確立されています。 | Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports. |
242 | この IP アドレスまたはサブネットの最初の 8 ビットにはゼロよりも大きい数字を入力してください。 | You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
243 | この IP アドレスまたはサブネットの最初の 8 ビットには 240 より小さい数字を入力してください。 | You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet. |
244 | マルチキャスト アドレスはトンネル アドレスで有効ではありません。 | A multicast address is not valid for a tunnel address. |
245 | ループバック アドレス (127.0.0.1) はトンネル アドレスで有効ではありません。 | The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address. |
246 | IP フィルター一覧の警告 | IP Filter List Warning |
247 | サブネット マスクはサブネットを指定しないので、宛先 IP サブネットの説明が "%1" に変更されています。 | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
248 | サブネット マスクはサブネットを指定しないので、発信元 IP サブネットの説明が "%1" に変更されています。 | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
249 | リモート コンピューター名を入力する必要があります。 | You must enter a remote computer name. |
250 | Kerberos は、この規則がドメインのメンバーになっているコンピューター上で有効になっている場合のみ、有効です。このコンピューターはドメインのメンバーではありません。続行してこれらの規則のプロパティを保存しますか? | Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties? |
253 | キーの有効期間 (KB/秒) | Key Lifetimes (KB/sec) |
254 | %1!i! / %2!i! | %1!i! / %2!i! |
255 | 認証方法の編集 | Edit Authentication Method |
256 | 新しい認証方法 | New Authentication Method |
257 | ポリシーを最新の情報に更新するときに、エラーが発生しました。更新を続行しますか? (エラー = %1!lx!) | There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!) |
258 | 完了(&F) | &Finish |
259 | ドメイン名を入力する必要があります。 | You must enter a domain name. |
260 | 元に戻した既定のポリシーを割り当てようとしたときに、エラーが発生しました。割り当てたポリシーを手動で指定する必要があります。 | An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually. |
261 | IPsec ポリシーを最新の情報に更新しようとしたときに、エラーが発生しました。ポリシーが削除されているか、または IPsec ポリシーの記憶域の場所への接続が失われている可能性があります。(エラー = %1!lx!) | An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!) |
262 | この IP セキュリティ ポリシーの名前と、簡潔な説明を入力してください。 | Name this IP Security policy and provide a brief description |
263 | IP セキュリティ ポリシー名 | IP Security Policy Name |
264 | セキュリティで保護された通信の要求 | Requests for Secure Communication |
265 | 既定の応答規則の認証方法 | Default Response Rule Authentication Method |
267 | ネットワークの種類 | Network Type |
271 | フィルター操作名 | Filter Action Name |
272 | このフィルター操作の名前を入力し、簡単な説明を付けてください。 | Name this filter action and provide a brief description. |
273 | フィルター操作の全般オプション | Filter Action General Options |
274 | IPsec をサポートしないコンピューターとの通信 | Communicating with computers that do not support IPsec |
275 | IP トラフィック セキュリティ | IP Traffic Security |
276 | IP トラフィックの発信元 | IP Traffic Source |
277 | IP トラフィックの宛先 | IP Traffic Destination |
278 | IP プロトコルの種類 | IP Protocol Type |
279 | IP プロトコルのポート | IP Protocol Port |
280 | IPsec ポリシーの記憶域の場所にある IPsec ポリシーのバージョン (%d.%d) は、予期されたバージョン (%d.%d) より前のバージョンです。そのため、このコンポーネントは正しく動作しない可能性があります。ポリシーの記憶域の場所で見つからない IPsec ポリシー データには既定の設定を使用します。ポリシーのバージョンをアップグレードしてください。 | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version. |
281 | IPsec ポリシーの記憶域の場所にある IPsec ポリシーのバージョン (%d.%d) は、予期されたバージョン (%d.%d) より新しいバージョンです。そのため、このコンポーネントは正しく動作しない可能性があり、ポリシー ストアにある一部のポリシー データは無視されます。このコンポーネントをアップグレードしてください。 | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component. |
282 | IPsec ポリシーの記憶域の場所にある IPsec ポリシーのバージョンはサポートされていません。ポリシーの記憶域にある IPsec ポリシーはバージョン (%d.x) です。このコンポーネントはバージョン (%d.x) のみをサポートします。格納された IPsec ポリシーが正しく機能するには、このコンポーネントをアップグレードする必要があります。 | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
283 | 指定したプロバイダーのポリシーの記憶域が見つかりませんでした。 |
No policy storage was found for the specified provider. |
284 | IPsec ポリシーのバージョン情報が見つかりませんでした。そのため、IPsec ポリシーを取得できません。 | No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved. |
286 | Active Directory には共有された証明書ストアが含まれていません。Active Directory ベースの IPsec ポリシーで証明書の認証を使用するように構成する場合、各ドメインのメンバーに適切な証明書がインストールされていることを確認する必要があります。 ローカル コンピューターの証明書ストアから証明機関を選択しますか? |
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed. Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer? |
287 | 名前を入力する必要があります。 | You must type a name. |
289 | IPsec ポリシーの記憶域の場所へのネットワーク接続が切断されました。開いているダイアログ ボックスをすべて閉じてください。 IPsec ポリシーの記憶域の場所へ今すぐ再接続しますか? |
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes. Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now? |
290 | 証明機関 | Certification authority |
291 | 方法 | Method |
292 | 詳細 | Details |
293 | 証明機関を参照する必要があります | You must browse for a certification authority |
294 | 事前共有キーを指定する必要があります | You must specify a preshared key |
295 | 認証方法を指定する必要があります。 | You must specify an authentication method. |
296 | 選択した IP フィルター一覧は 1 つ以上使用されているため、削除できません。 | The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use. |
297 | 選択したフィルター操作は 1 つ以上使用されているため、削除できません。 | The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use. |
298 | キーの交換にはセキュリティ メソッドが少なくとも 1 つ必要です。 | Key exchange requires at least one security method. |
299 | IP フィルターの説明とミラー化のプロパティ | IP Filter Description and Mirrored property |
300 | 説明フィールドを使って、IP フィルターの名前または詳細な説明を指定してください。 各方向のフィルターを指定するには、[ミラー化] のチェック ボックスをオンにしてください。 |
Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter. Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction. |
301 | 最終更新時刻 | Last Modified Time |
601 | %1 (%2) | %1 (%2) |
602 | IPsec トンネル ポリシーにはソフト セキュリティ アソシエーションは許可されていません。 | Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy. |
603 | DNS サーバー | DNS Servers |
604 | WINS サーバー | WINS Servers |
605 | DHCP サーバー | DHCP Server |
606 | デフォルト ゲートウェイ | Default Gateway |
607 | インターネット プロキシ | Internet Proxy Server |
608 | HTTP プロキシ | HTTP Proxy |
609 | 動的アドレスを発信元または宛先に対して選択できますが、両方には選択できません。 | You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both. |
610 | GPO 名 | GPO Name |
611 | 優先順位 | Precedence |
612 | OU | OU |
613 | 表示(&V)... | &View... |
614 | , | , |
615 | ループバック アドレス (127.0.0.1) は、有効な発信元アドレスまたは宛先アドレスではありません。 | The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address. |
616 | 宛先の IP バージョンが発信元の IP バージョンと一致しません。 | Destination IP version does not match the source IP version. |
2002 | 認証なしの暗号化 ESP はもうサポートされていません。ESP 形式のある整合性 (MD5 または SHA1) を使用してください。 | ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format. |
3000 | DNS 名 '%1' を解決できませんでした。有効な DNS 名を指定してください。 | The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name. |
3001 | DNS 名 '%1' に対して見つかった発信元 IP アドレス: %2 | The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3002 | DNS 名 '%1' に対して見つかった宛先 IP アドレス: %2 | The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3005 | メモリが不足しています。 | Out of memory. |
3006 | IPsec ポリシーの名前を入力してください。 | You must enter a name for the IPsec policy. |
3007 | %1 から %2 までの数字を入力してください。 | You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3008 | 指定した分の数が無効です。%1 から %2 までの数字を入力してください。 | The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3009 | このキー交換のセキュリティ メソッドは、既存のものと重複します。変更するか、またはこのダイアログ ボックスを取り消してください。 | This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
3010 | 次のエラーのため、IP フィルター一覧を削除できませんでした: %1 | The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1. |
3011 | 次のエラーのため、IP フィルター操作を削除できませんでした: %1 | The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1. |
3012 | これ以上セキュリティ メソッドを追加できません。最大数のセキュリティ メソッド数が既に追加されています。 | You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added. |
3013 | これ以上キー交換セキュリティ メソッドを追加できません。一覧には既に最大数の %d 個のキー交換セキュリティ メソッドが追加されています。 | You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list. |
3014 | 認証方法の一覧に既に事前共有キーがあります。規則は、認証方法として複数の事前共有キーを持つことはできません。 | There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods. |
3015 | この認証メソッドは既に存在するものと重複します。 | This authentication method duplicates an existing one. |
3016 | Unicode からマルチバイトの文字列への変換ができませんでした。 | Conversion of unicode to multibyte string failed. |
4005 | IPsec ポリシー ファイル | IPsec Policy Files |
4006 | すべてのファイル | All Files |
4007 | Yu Gothic UI | Verdana |
4008 | 12 | 12 |
4009 | ドメインのメンバーでないコンピューター上では、アカウント マッピングに対する証明書は許可されていません。 証明書のマッピングを使用する IPsec ネゴシエーションは失敗します。 このメソッドに対するこのオプションは使用不可にされています。このオプションを使用するほかのメソッドを編集して、このポリシーに対する正しい IP セキュリティの動作を確実にしてください。 このダイアログ ボックスを閉じる場合、[OK] をクリックし、このメソッドに対してこのオプションが正しく使用不可にされていることを確認してください。 |
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain. IPsec negotiations that use certificate mapping will fail. This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy. When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method. |
5001 | IP セキュリティ データの保存中に、次のエラーが発生しました。 %1 |
The following error occurred when saving IP Security data: %1 |
5002 | IP セキュリティ データの読み込み中に、次のエラーが発生しました: %1 |
The following error occurred when loading IP Security data: %1 |
5003 | 次のエラーのため、操作は失敗しました。 %1 |
The operation failed due to the following error. %1 |
5004 | IP セキュリティ規則データの読み込み中に次のエラーが発生しました。IP セキュリティ規則に壊れているものがある可能性があります。 %1 |
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted. %1 |
5006 | IP アドレスまたはサブネットの指定が無効です。 | IP address or subnet specification is not valid. |
5007 | 無効なアドレス | Invalid address |
5008 | 有効な IPv4 アドレス、IPv6 アドレス、またはサブネット指定を入力してください。 | Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification. |
6011 | 無効な文字 | Invalid character |
6012 | 有効な IPv4 または IPv6 アドレスまたはサブネットを入力してください。 | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6014 | %d フィルターは、このインターフェイスと互換性のない機能を使用するため、このフィルター一覧でスキップされました。 | %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface. |
6015 | いくつかのフィルターがスキップされました | Some filters were skipped |
6016 | MD5 と DES は安全性の低いアルゴリズムと見なされているため、これらの使用はお勧めできません。これらを使用してもよろしいですか? | MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them? |
6017 | ポリシーのインポートには、数分以上かかることがあります。インポートの終了前にこのプロセスを取り消したりこのプログラムを終了したりすると、ポリシーが破損する可能性があります。続行しますか? | Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue? |
6018 | 既定の応答規則は Windows Vista では有効ではありません。以前のバージョンの Windows でのみ有効です。 既定の応答規則を有効にしますか? |
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows. Do you want to activate it? |
6019 | %1%2%3 | %1%2%3 |
6020 | 700 | 700 |
File Description: | IP セキュリティ ポリシー管理スナップイン |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IPSECSNP |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | IPSECSNP.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x411, 1200 |