File name: | WFSR.dll.mui |
Size: | 92160 byte |
MD5: | 3b6c5cb40e7f75f5c259829b00f28431 |
SHA1: | 7a05a968f30520f064248f9060ddaed6b5d8f93c |
SHA256: | 33d9846e27eb485e41b70fc2191651ac49dbaf64fea1141b95f813d2d548c09a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
128 | Faksowanie i skanowanie w systemie Windows Klient ClientConsole.Document Dokument klienta |
Windows Fax and Scan Client ClientConsole.Document Client Document |
132 | Odświeża zawartość aktualnie widocznego folderu. Odśwież |
Refreshes the contents of the currently visible folder Refresh |
146 | Pozwala dodawać/usuwać kolumny, które mają być wyświetlane oraz ustawiać ich kolejność. Dodaj/usuń kolumny |
Add/Remove the columns to display and set their order Add/Remove Columns |
147 | 148 | 148 |
160 | Wyślij nowy faks Utwórz nowy faks, aby wysłać do jednego lub więcej adresatów. |
Send a new fax Create a new fax to send one or more recipients. |
163 | Okno dialogowe opcji | Options dialog |
174 | Rozpocznij teraz odbieranie nowego faksu Kliknij, aby odebrać przychodzące połączenie telefoniczne i odebrać nowy faks. |
Start receiving a new fax now Click to answer an incoming phone call and receive a new fax. |
177 | Nowy skan Skanuj dokument lub obraz i zarządzaj zeskanowanym plikiem za pomocą widoku skanera. |
New Scan Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
186 | Nie można wyświetlić podglądu wybranego typu pliku. | Preview cannot be displayed for selected file type |
187 | Brak niezbędnej funkcji Aby użyć funkcji faksowania i skanowania w systemie Windows, należy najpierw zainstalować środowisko pulpitu z Menedżera serwera, ponownie uruchomić komputer i ponownie uruchomić funkcję faksowania i skanowania w systemie Windows. |
You are missing a necessary feature To use Windows Fax and Scan, you must first install Desktop Experience from the Server Manager. After this feature has been installed, restart the computer and run Windows Fax and Scan again. |
188 | Faksowanie i skanowanie w systemie Windows napotkało błąd podczas próby wyświetlenia podglądu wybranego obrazu. Faksowanie i skanowanie w systemie Windows będzie działać nadal, ale podgląd obrazu może być niepoprawny. | Windows Fax and Scan encountered an error while attempting to preview the selected image. Windows Fax and Scan will continue to work, but the preview of the image may be incorrect. |
1010 | Wyświetla faks. Pokaż |
View the fax View |
1011 | Drukuje faks. Drukuje wszystkie wybrane faksy. |
Print the fax Print each fax that you have selected. |
1012 | Wstrzymuje faks. Wstrzymaj |
Pause the fax Pause |
1013 | Wznawia faks. Wznów |
Resume the fax Resume |
1014 | Uruchamia ponownie faks. Uruchom ponownie |
Restart the fax Restart |
1015 | Wyświetla właściwości faksu. Właściwości |
View the fax properties Properties |
1016 | Usuń zaznaczony element Trwale usuń zaznaczone pliki z komputera. |
Delete selected item Permanently delete the selected files from your computer. |
1018 | Wysyła faks pocztą. Wyślij faks jako załącznik do wiadomości e-mail. |
Send the fax by mail Send a fax as an attachment to an e-mail message. |
1019 | Zaznacza wszystkie dokumenty na liście. Zaznacz wszystko |
Select all the documents in the list Select All |
1020 | Usuwa zaznaczenie wszystkich dokumentów na liście. Nie zaznaczaj nic |
Unselect all the documents in the list Select None |
1021 | Odwraca zaznaczenie dokumentów na liście. Odwróć zaznaczenie |
Invert the selected documents in the list Invert Selection |
1022 | Zmienia nazwę strony tytułowej. Zmień nazwę |
Rename cover page Rename |
1023 | Odśwież stan konta faksu | Refresh status of the fax account |
1025 | Oznacz jako przeczytane Oznacz jako przeczytane |
Mark read Mark read |
1026 | Oznacz jako nieprzeczytane Oznacz jako nieprzeczytane |
Mark unread Mark unread |
1208 | Tworzy nową stronę tytułową. Nowa |
Create a new cover page New |
1230 | Zablokuj kolejkę | Block the queue |
1231 | Odblokuj kolejkę | Unblock the queue |
1232 | Wstrzymaj kolejkę | Pause the queue |
1233 | Wznów kolejkę | Resume the queue |
1234 | Usuń wszystkie faksy z kolejki | Delete all the faxes from the queue |
1235 | Zarządzanie osobistymi stronami tytułowymi | Manage your personal cover pages |
1236 | Określ informacje o nadawcy | Specify sender information |
1247 | Wyświetla stan wszystkich kont faksu | Display the status of all fax accounts |
1301 | Wyświetl właściwości faksu | Display Fax Properties |
1302 | Uruchom Menedżera usługi faksowania | Start Fax Service Manager |
1303 | Pokaż właściwości faks-drukarki | Show Fax Printer Properties |
1304 | Uruchom monitor faksów | Start Fax Monitor |
1318 | Wyślij nowy faks ze skanera Nowy faks ze skanera |
Send a new fax from scanner New Fax from Scanner |
1319 | Odpowiedz Odpowiedz na odebrany faks, wysyłając nowy faks. |
Reply Reply to a fax that you have received by sending a new fax. |
1320 | Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi. Przełącz pasek narzędzi |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
1321 | Prześlij dalej jako faks Prześlij dalej faks do jednego lub więcej adresatów. |
Forward as Fax Forward a fax to one or more recipients. |
1322 | Wywołaj książkę adresową Książka adresowa |
Invoke the Address Book Address Book |
1323 | Konfiguruje konta faksów | Configures Fax Accounts |
1324 | Konfiguruje opcje faksu | Configures Fax options |
1325 | Pokaż lub ukryj okienko podglądu. Wyświetl lub ukryj okienko podglądu faksu. |
Show or hide the preview pane Display or hide the fax preview pane. |
1326 | Przypisz ponownie Przypisz ponownie faks do jego właściciela |
Reassign Reassign the fax to its owner |
1327 | Przenieś w górę Przenieś w górę |
Move up Move up |
1328 | Przenieś w dół Przenieś w dół |
Move down Move down |
1329 | Zapisz jako Zapisz faks |
Save as Save the fax |
1331 | Przełącz do widoku faksu | Switch to the Fax view |
1332 | Przełącz do widoku skanera | Switch to the Scan view |
1338 | Rozmiar rzeczywisty | Actual Size |
1339 | Dopasuj do strony | Fit to Page |
1340 | Dopasuj do szerokości | Fit to Width |
1344 | Ustaw powiększenie okienka podglądu na 25% | Zoom preview pane to 25% |
1345 | Ustaw powiększenie okienka podglądu na 50% | Zoom preview pane to 50% |
1346 | Ustaw powiększenie okienka podglądu na 100% | Zoom preview pane to 100% |
1347 | Ustaw powiększenie okienka podglądu na 200% | Zoom preview pane to 200% |
1348 | Ustaw powiększenie okienka podglądu tak, aby dopasować je do strony | Zoom preview pane to fit to page |
1349 | Ustaw powiększenie okienka podglądu tak, aby dopasować je do szerokości | Zoom preview pane to fit to width |
1500 | Nowy faks | New Fax |
1501 | Odpowiedz | Reply |
1502 | Prześlij dalej jako wiadomość e-mail | Forward as E-mail |
1503 | Odbierz faks teraz | Receive a Fax Now |
1504 | Nowy skan | New Scan |
3400 | Opcje faksu | Fax Options |
3421 | Ogólne | General |
3441 | Potwierdzenia | Receipts |
3450 | Błąd opcji faksu | Fax Options Error |
3451 | Identyfikator poczty e-mail nie może być pusty. | The email id cannot be empty. |
3461 | Wysyłanie | Send |
3481 | Redagowanie | Compose |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
3488 | Pogrubienie | Bold |
3489 | Pogrubiona kursywa | Bold Italic |
3490 | Zwykły | Regular |
3491 | Kursywa | Italic |
3800 | Konfigurowanie faksu | Fax Setup |
3830 | Wybierz faks-modem lub serwer. | Choose a fax modem or server |
3841 | Opcje połączenia | Connection Options |
3842 | Wybierz serwer faksów systemu Windows dla tego konta | Select the Windows Fax Server for this account |
3853 | Wpisz lokalizację serwera faksów. | Type the fax server location |
3874 | Wybierz sposób odbierania faksów | Choose how to receive faxes |
3891 | Wybierz nazwę serwera faksów | Choose a fax server name |
3906 | Nazwa konta | Account Name |
3907 | Aby wybrać faks-modem | To select a Fax Modem |
3908 | Faks-modem | Fax Modem |
3909 | Serwerowe konto faksu | Server Fax Account |
3910 | Wprowadź nazwę serwera, z którym ma zostać nawiązane połączenie. | Please enter a server name to connect to. |
3911 | Błąd Kreatora kont | Account Wizard Error |
3912 | Połączenie z tym serwerem już istnieje. | A connection to this server already exists. |
3913 | Połączenie o tej nazwie już istnieje. | A connection with this name already exists. |
3914 | Na tym komputerze nie jest obecnie zainstalowany żaden modem. Aby wysyłać i odbierać faksy za pomocą modemu podłączonego do komputera, należy zainstalować co najmniej jeden modem. Czy chcesz zainstalować nowy modem? |
There are currently no modems installed on this computer. If you want to send and receive faxes using a modem attached to this computer, you need at least one modem installed. Do you want to install a new modem? |
3915 | Wybierz nazwę modemu. | Choose a modem name |
3916 | Utwórz | Create |
3917 | Wymieniony serwer faksu jest niedostępny. Popraw nazwę serwera i spróbuj ponownie. | The mentioned fax server is not available. Please correct the server name and try again. |
3918 | Gotowe | Done |
3919 | Wpisz nazwę, która ułatwi identyfikowanie tego serwera podczas wysyłania faksu. | Type a name that will help you identify this server when sending a fax |
4104 | Serwer | Server |
4105 | Stan | Status |
4111 | (domyślny) | (default) |
4112 | Trwa łączenie... | Connecting... |
4113 | Połączono | Connected |
4114 | Rozłączono | Disconnected |
4121 | Faks lokalny | Local Fax |
4143 | Przypisywanie faksu | Assign Fax |
4160 | Konto | Account |
4161 | Użytkownik | User |
4165 | Błąd ponownego przypisywania | Reassign Failure |
4166 | Ponowne przypisywanie faksu nie powiodło się. | Fax Reassign failed. |
4168 | Niepowodzenie wyliczania kont | Account Enumeration Failure |
4169 | Faks-drukarka została usunięta. Aby ponownie zainstalować drukarkę i wysłać faks, w menu Start kliknij prawym przyciskiem myszy polecenie Faksowanie i skanowanie w systemie Windows, kliknij polecenie Uruchom jako administrator, a następnie spróbuj ponownie wysłać faks lub utworzyć konto faksów. | The fax printer was deleted. To reinstall the printer and send a fax, right-click Windows Fax and Scan on the Start menu, click Run as administrator, and then try again to send a fax or create a fax account. |
4170 | Nieprawidłowy numer telefonu | Invalid Phone Number |
4171 | Wprowadź numer telefonu w standardowym formacie, tj. +48 22 123 4567 | Please enter a phone number in standard format, i.e. +1 (123) 123 4567 |
4656 | Faksowanie i skanowanie w systemie Windows | Windows Fax and Scan |
4657 | Wybierz folder: | Please select a folder: |
4658 | Automatyczne drukowanie odbieranych faksów wymaga wybrania drukarki. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Nie można odnaleźć określonego folderu. Wyszukaj ten folder lub wybierz inny folder. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Podana nazwa jest za długa. Podaj krótszą nazwę. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Nie masz uprawnień zabezpieczeń do ukończenia tej operacji. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem faksu. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Wystąpił błąd. Spróbuj ponowić operację później lub skontaktuj się z administratorem. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Za mało dostępnych zasobów pamięci do ukończenia tej operacji. Zamknij niektóre aplikacje i spróbuj ponownie. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Jeśli usuniesz konto, nie będziesz mieć możliwości wysyłania ani odbierania faksów za pomocą tego połączenia faks-modemu lub serwera faksów. Czy na pewno chcesz usunąć konto? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Aby wysłać faks, musisz najpierw połączyć się z faks-modemem lub serwerem faksów. Aby sprawdzić, jak skonfigurować komputer w celu wysyłania i odbierania faksów, zobacz Centrum pomocy i obsługi technicznej. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
7001 | Nie wykryto skanerów. Jeśli skaner jest zainstalowany, upewnij się, że jest on włączony oraz podłączony do komputera, i spróbuj ponownie. Informacje na temat dodawania skanerów lub rozwiązywania problemów można znaleźć w Pomocy i obsłudze technicznej. |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Umieść stronę lub strony w skanerze. Kliknij przycisk OK, aby rozpocząć skanowanie. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Nie można skanować. Sprawdź, czy skaner jest poprawnie skonfigurowany. W razie potrzeby zaktualizuj lub ponownie zainstaluj sterownik, a następnie spróbuj ponownie. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Skaner nie obsługuje domyślnych ustawień skanowania do urządzenia faksowego. Kliknij przycisk OK, aby skanować za pomocą ustawień domyślnych skanera lub kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | Skanowanie strony %d. | Scanning page %d. |
7006 | Nie można skanować. Sprawdź, czy w skanerze nastąpiło zakleszczenie papieru i ponów skanowanie. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Nie można skanować. Brak papieru w skanerze. Ponów skanowanie, wkładając papier do skanera. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
15001 | Określony folder jest nieprawidłowy. | The folder specified is not valid. |
15002 | Określony katalog jest już używany jako archiwum elementów przychodzących lub wychodzących bądź folder kolejki. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Usługa faksowania nie może uzyskać dostępu do określonego folderu. Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Określony folder nie istnieje. Utwórz ręcznie folder dla zdalnego serwera faksów i przypisz mu uprawnienia dostępu do usługi faksowania. Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Określony folder nie istnieje. Jeżeli określony folder zawiera zmienne środowiskowe, utwórz ręcznie folder i przypisz mu uprawnienia dostępu do usługi faksowania. Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Określony folder nie istnieje. Jeżeli określony folder znajduje się na komputerze zdalnym, utwórz ręcznie folder i przypisz mu uprawnienia dostępu do usługi faksowania. Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Określony folder nie istnieje. Czy chcesz utworzyć folder z uprawnieniami dostępu do usługi faksowania? Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Wybrana nazwa folderu jest za długa. | The folder name selected is too long. |
15009 | Określony folder nie ma uprawnień dostępu do usługi faksowania. Czy chcesz udzielić dostępu temu folderowi? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
20001 | Drukuj kopię wybranych zeskanowanych dokumentów lub obrazów Drukuj |
Print a copy of the scanned documents or pictures that you’ve selected |
20003 | Skan | Scan |
20005 | Obraz | Image |
20007 | Nieznany | Unknown |
20036 | Trwale usuń zaznaczone dokumenty lub obrazy z komputera. Usuń |
Permanently delete the selected documents or pictures from your computer Delete |
20039 | Wyświetl podgląd lub skanuj nowy dokument albo obraz i wybierz ustawienia skanowania Skanuj dokument lub obraz i zarządzaj zeskanowanym plikiem za pomocą widoku skanera. |
Preview or scan a new document or picture, and choose scan settings Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
20047 | Wyślij skanowany dokument lub obraz jako załącznik wiadomości e-mail. Prześlij dalej jako wiadomość e-mail |
Send a scanned document or picture as an e-mail attachment Forward as Email |
20062 | Wybierz, gdzie zapisać kopię skanowanego dokumentu i utwórz nazwę pliku. Zapisz jako |
Choose where to save a copy of a scanned item and create a filename Save As |
20076 | Pokaż/Ukryj okienko podglądu Przełącz okienko podglądu |
Show preview pane/Hide preview pane Toggle PreviewPane |
20077 | Wyślij skanowany dokument lub obraz do adresata faksu. Prześlij dalej jako faks |
Send a scanned document or picture to a fax recipient Forward as Fax |
20086 | Nie można pobrać dojścia do klasy SystemImageList. | Cannot retrieve the Handle of SystemImageList! |
20087 | Błąd pobierania ciągów dysków logicznych (DriveStrings). | Error Getting Logical DriveStrings! |
20088 | Błąd pobierania informacji o pliku z systemu. | Error Getting File Information from system ! |
20089 | Dokumenty skanowane | Scanned Documents |
20090 | Nie można pobrać folderu Dokumenty skanowane dla bieżącego użytkownika. | Could not get Scanned Document folder for current user ! |
20091 | W przypadku kontynuowania trwale usuniesz wszystkie elementy w tym folderze. Czy na pewno chcesz usunąć wybrany folder? | If you continue, you will permanently delete all items in this folder. Are you sure you want to delete the selected folder? |
20092 | Nowy folder | New Folder |
20093 | Nie można utworzyć folderu. | Could not create folder ! |
20094 | Wybrany folder: | Selected Folder: |
20095 | Skrzynka odbiorcza skanowania — | Scan Inbox - |
20096 | Nie można utworzyć rozdzielacza statycznego. | Failed to Create Static Splitter ! |
20097 | Nie można utworzyć rozdzielacza zagnieżdżonego. | Failed to Create nested splitter ! |
20098 | Dokumenty faksowane | Fax Documents |
20100 | Nie można utworzyć paska narzędzi. | Failed to create toolbar ! |
20101 | Nie można utworzyć paska stanu. | Failed to create status bar ! |
20102 | Nie można załadować okna dialogowego Skanowanie. | Could not load Scan Dialog ! |
20104 | Nie można ukończyć skanowania. | Could not complete scan ! |
20105 | Działanie metody GetRootItem nie powiodło się. | GetRootItem failed ! |
20106 | Nie można pobrać magazynu właściwości WIA. | Could not get WIA Property Storage ! |
20107 | Nie można odczytać właściwości WIA. | Could not read WIA Property ! |
20108 | Nieprawidłowe dane dla urządzenia. | Invalid data for device ! |
20109 | Trwa skanowanie... | Scanning... |
20110 | Nie można załadować okna dialogowego Profil skanowania. | Could not load scan profile dialog ! |
20111 | Wprowadź prawidłowy tytuł pliku. Nie można zmienić ścieżki i rozszerzenia. | Plese enter correct file title. Path and Extension can't be changed ! |
20112 | Nie można przydzielić wystarczającej ilości pamięci do ukończenia tej operacji. | Could not allocate enough memory to complete this operation |
20113 | Źródło | Source |
20114 | Rozmiar | Size |
20115 | Nazwa pliku | File Name |
20116 | Data skanowania | Date Scanned |
20117 | Nieznany model | Unknown Model |
20118 | Nieznana marka | Unknown Make |
20119 | Nieznana data | Unknown Date |
20120 | Nie można wydrukować dokumentu. | Could not print document ! |
20121 | Czy na pewno chcesz trwale usunąć ten element? | Are you sure you want to permanently delete this item? |
20122 | Nie można otworzyć dokumentu w celu wyświetlenia. | Could not open document for viewing ! |
20123 | Nie można otworzyć dokumentu do edycji. | Could not open document for editing ! |
20125 | Nie można otworzyć obiektu systemowego. | Failed to create system object ! |
20126 | Folder o określonej nazwie już istnieje. Określ inną nazwę folderu. | A folder with the name you specified already exists.Specify a different folder name. |
20127 | Nazwa folderu nie może zawierać żadnego z następujących znaków \ / : * ? " |
Folder name cannot contain any of the following characters \ / : * ? " |
20128 | Nazwa pliku nie może być pusta ani nie może zawierać żadnego z następujących znaków \ / : * ? " |
File name cannot be blank or contain any of the following characters \ / : * ? " |
20129 | Zmienianie nazwy pliku nie powiodło się. | File Renaming failed. |
20130 | Nie można przenieść. Folder źródłowy i docelowy są takie same. Określ inny folder docelowy. | Cannot move. Source and destination folders are same. Please specify a different destination folder |
20131 | Typ pliku | File Type |
20132 | Określona nazwa pliku jest za długa. Określ krótszą nazwę. | The file name you specified is too long. Please Specify a smaller name. |
20133 | Plik o podanej nazwie już istnieje. Podaj inną nazwę pliku. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
20134 | %4.1lf KB | %4.1lf KB |
20135 | Czy na pewno chcesz trwale usunąć te elementy? | Are you sure you want to permanently delete these items? |
20136 | %4.1lf MB | %4.1lf MB |
20137 | %4.1lf GB | %4.1lf GB |
21001 | Prześlij dalej jako faks | Forward as Fax |
21003 | Zapisz jako... | Save as... |
25016 | %s nie jest prawidłowym udziałem serwera. | %s is not a valid server share. |
25017 | Wprowadź prawidłowy udział serwera. | Please enter a valid server share. |
25018 | Wprowadź prawidłową nazwę serwera. | Please enter a valid server name. |
25019 | Wprowadź prawidłowy adres e-mail. | Please enter a valid email address. |
25020 | Aby przesłać dalej zeskanowane dokumenty na adres e-mail, musisz podać nazwę identyfikującą nadawcę wiadomości. | To forward scans to an e-mail address, you need to provide a name that will identify who the message is from. |
25021 | Wprowadź prawidłowy numer portu. | Please enter a valid port number. |
25022 | Hasła są niezgodne. | The passwords do not match. |
25023 | Wprowadź prawidłowe hasło. | Please enter a valid password. |
25024 | Wybierz mechanizm uwierzytelniania. | Please choose an authentication mechanism. |
25025 | Wprowadź nazwę użytkownika. | Please enter a username. |
25077 | Kod błędu | Error Code |
25078 | Błąd | Error |
25079 | Routing automatyczny nie powiódł się dla: %s. | Automated Routing failed for %s. |
25081 | Wybierz skaner | Select a scanner |
25091 | Wysyłanie wiadomości e-mail | Emailing |
25092 | Wiadomości e-mail | Emails |
25093 | Identyfikator e-mail | Email ID |
25095 | Wystąpił problem uniemożliwiający systemowi Windows przesłanie dalej skanu w formie załącznika do wiadomości e-mail (błąd %#x). | A problem prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (error %#x). |
25096 | Problem z programem obsługi poczty uniemożliwił systemowi Windows przesłanie dalej skanu w formie załącznika do wiadomości e-mail (błąd MAPI %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (MAPI error %#x). |
25097 | Udział | Share |
25098 | Udział serwera | Server Share |
25105 | Aplikacja Faksowanie i skanowanie w systemie Windows | Windows Fax and Scan Application. |
25106 | Pobieranie i rozsyłanie obrazów ze skanerów oraz zarządzanie nimi. | Acquire, Manage and Route images from Scanners. |
25107 | Skanowanie — Zapraszamy! | Welcome Scan |
25108 | Zespół Microsoft Fax and Scan | Windows Fax and Scan Team |
25109 | Nie można uruchomić określonej usługi, ponieważ jest ona wyłączona lub ponieważ nie są włączone skojarzone z nią urządzenia. | The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
25111 | %s już istnieje. Czy chcesz go zamienić? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
25112 | %s już istnieje w tym folderze. Podaj inną nazwę. |
%s already exists in the folder. Please give a different name |
25113 | Trwa przesyłanie dalej zeskanowanego dokumentu do poczty e-mail... | Forwarding scan to email ... |
25114 | Trwa przesyłanie dalej zeskanowanego dokumentu do udziału serwera... | Forwarding scan to server share ... |
25116 | Wybierz folder | Select a folder |
25117 | Bieżący folder: | Current folder: |
32771 | Wznawia operację faksowania. Wznów |
Resume the fax operation Resume |
57347 | %1 w %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Tworzy nowy dokument. Nowy |
Create a new document New |
57601 | Otwiera istniejący dokument. Otwórz |
Open an existing document Open |
57602 | Zamyka aktywny dokument. Zamknij |
Close the active document Close |
57603 | Zapisuje aktywny dokument. Zapisz |
Save the active document Save |
57604 | Zapisuje aktywny dokument pod nową nazwą. Zapisz jako |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Skrzynka odbiorcza | Inbox |
57606 | Elementy wysłane | Sent Items |
57607 | Skrzynka nadawcza | Outbox |
57608 | Przychodzące | Incoming |
57609 | Wersje robocze | Drafts |
57616 | Otwiera ten dokument | Open this document |
57632 | Wymazuje zaznaczenie. Wymaż |
Erase the selection Erase |
57633 | Wymazuje wszystko. Wymaż wszystko |
Erase everything Erase All |
57634 | Kopiuje zaznaczenie i umieszcza je w Schowku. Kopiuj |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Wycina zaznaczenie i umieszcza je w Schowku. Wytnij |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Znajduje określony tekst. Znajdź |
Find the specified text Find |
57637 | Wstawia zawartość Schowka. Wklej |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Faks | Fax |
57640 | Powtarza ostatnią czynność. Powtórz |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Zamienia określony tekst na inny. Zamień |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Zaznacza cały dokument. Zaznacz wszystko |
Select the entire document Select All |
57643 | Cofa ostatnią czynność. Cofnij |
Undo the last action Undo |
57644 | Wykonuje ponownie poprzednio cofniętą czynność. Wykonaj ponownie |
Redo the previously undone action Redo |
57653 | Dzieli aktywne okno na okienka. Podziel |
Split the active window into panes Split |
57657 | Sukces | Success |
57658 | Częściowo odebrane | Partially received |
57661 | Niski | Low |
57662 | Normalny | Normal |
57663 | Wysoki | High |
57664 | Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich. Informacje |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Kończy pracę aplikacji. Zakończ |
Quit the application Exit |
57666 | Otwiera Pomoc. Tematy Pomocy |
Opens Help Help Topics |
57668 | Wyświetla instrukcje dotyczące korzystania z Pomocy. Pomoc |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Wyświetla Pomoc dla klikniętych przycisków, menu i okien. Pomoc |
Display help for clicked buttons, menus and windows Help |
57670 | Wyświetla Pomoc dla bieżącego zadania lub polecenia. Pomoc |
Display help for current task or command Help |
57672 | Anulowanie | Canceling |
57673 | Anulowano | Canceled |
57674 | Ukończone | Completed |
57675 | Przekroczono liczbę ponownych prób | Retries exceeded |
57676 | Oczekiwanie | Pending |
57677 | Ponawianie próby | Retrying |
57679 | Wstrzymane | Paused |
57680 | Przełącza do następnego okienka Następne okienko |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Przełącza z powrotem do poprzedniego okienka. Poprzednie okienko |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57683 | Usuwanie | Deleting |
57684 | W trakcie wykonywania | In progress |
57692 | Konto faksu | Fax Account |
57693 | Strony | Pages |
57694 | Identyfikator CSID | CSID |
57695 | Identyfikator TSID | TSID |
57697 | Urządzenie | Device |
57698 | Ponowne próby | Retries |
57699 | Identyfikator zadania | Job ID |
57700 | Identyfikator wywołującego | Caller ID |
57701 | Informacje o routingu | Routing Information |
57702 | Nazwa dokumentu | Document Name |
57703 | Temat | Subject |
57704 | Nazwa adresata | Recipient Name |
57705 | Numer adresata | Recipient Number |
57707 | Priorytet | Priority |
57708 | Termin zaplanowany pierwotnie | Original Scheduled Time |
57709 | Czas przesłania | Submission Time |
57710 | Kod bilingowy | Billing Code |
57711 | Czas rozpoczęcia | Start Time |
57712 | Zaplanowany termin | Scheduled Time |
57713 | Stan rozszerzony | Extended Status |
57714 | Bieżąca strona | Current Page |
57715 | Nazwa nadawcy | Sender Name |
57716 | Numer nadawcy | Sender Number |
57717 | Czas zakończenia | End Time |
57718 | Czas trwania | Duration |
57730 | Nie można nawiązać połączenia z kontem faksu. | A connection to the fax account cannot be made. |
57731 | Za mało pamięci do ukończenia tej operacji. | There is not enough memory available to complete the operation. |
57732 | Odmowa dostępu. | Access is denied. |
57733 | Operacja nie powiodła się. | The operation failed. |
57734 | Nie można ukończyć operacji. | The operation cannot be completed. |
57735 | Identyfikator emisji | Broadcast ID |
57736 | Problem z programem do obsługi poczty uniemożliwił systemowi Windows przesłanie dalej faksu jako wiadomości e-mail (błąd MAPI %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the fax document as an e-mail message (MAPI error %#x). |
58001 | Inicjowanie | Initializing |
58002 | Wybieranie numeru | Dialing |
58003 | Transmitowanie | Transmitting |
58004 | Odpowiedź wysłana | Answered |
58005 | Odbieranie | Receiving |
58006 | Linia niedostępna | Line unavailable |
58007 | Zajęty | Busy |
58008 | Brak odpowiedzi | No answer |
58009 | Zły adres | Bad address |
58010 | Brak sygnału wybierania numeru | No dial tone |
58011 | Błąd krytyczny | Fatal error |
58012 | Wywołanie opóźnione | Call delayed |
58013 | Wywołanie zabronione | Call blacklisted |
58014 | To nie jest wywołanie faksowe. | Not a fax call |
58015 | Obsługiwany | Handled |
58016 | Wywołanie ukończone | Call completed |
58017 | Wywołanie przerwane | Call aborted |
59136 | ROZ | EXT |
59137 | CAP | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | ZAS | OVR |
59141 | REJ | REC |
59393 | Pokazuje lub ukrywa pasek stanu. Przełącz pasek stanu |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59397 | Rozmieszcza ikony według siatki. | Arrange icons on a grid. |
61184 | Zmienia rozmiar okna. | Change the window size |
61185 | Zmienia położenie okna. | Change the window position |
61186 | Zmniejsza okno do ikony. | Reduce the window to an icon |
61187 | Powiększa okno do pełnego rozmiaru. | Enlarge the window to full size |
61188 | Przełącza do następnego okna dokumentu. | Switch to the next document window |
61189 | Przełącza do poprzedniego okna dokumentu. | Switch to the previous document window |
61190 | Zamyka aktywne okno i wyświetla monit o zapisanie dokumentów. | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Przywraca zwykły rozmiar okna. | Restore the window to normal size |
61203 | Uaktywnia listę zadań. | Activate Task List |
61204 | %s na %s | %s on %s |
61205 | %s na komputerze lokalnym | %s on local computer |
61206 | %d element | %d Item |
61207 | Elementów: %d | %d Items |
61208 | Ikona | Icon |
61209 | Bezczynny | Idle |
61211 | Online | Online |
61212 | Serwer niedostępny | Server unavailable |
61213 | Trwa odświeżanie... | Refreshing... |
61214 | Sortowanie... | Sorting... |
61215 | Błąd połączenia | Connection error |
61216 | Odświeżanie nie powiodło się. | Refresh failed |
61222 | Zamknij | Close |
61224 | Informacje o nadawcy | Sender Information |
61225 | Informacje o adresacie | Recipient Information |
61226 | Właściwości | Properties |
61227 | Do uruchomienia tego programu jest wymagany program Internet Explorer 3.0 lub nowszy. | Internet Explorer 3.0 or higher is required for this program to run |
61228 | Osobiste strony tytułowe | Personal cover pages |
61229 | Nazwa | Name |
61230 | Zmodyfikowano | Modified |
61232 | Strona tytułowa | Cover page |
61234 | Twój folder osobisty zawiera już stronę tytułową o nazwie „%1”. Czy chcesz ją zamienić? |
Your personal folder already contains a cover page named '%1'. Do you want to replace it? |
61235 | Czy na pewno chcesz usunąć ten element? | Are you sure you want to delete this item? |
61236 | Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je usunąć? | Are you sure you want to delete these %1 items? |
61239 | Opcje | Options |
61240 | Wybierz nową lokalizację stron tytułowych: | Select new cover pages location: |
61243 | Lokalny | Local |
61246 | Niektóre konta faksu są niedostępne. | Some fax accounts are inaccessible |
61247 | Wszystkie konta faksu są niedostępne. | All fax accounts are inaccessible |
61248 | Wszystkie konta faksu są dostępne. | All fax accounts are accessible |
61249 | Brak skonfigurowanych kont faksu. | No fax accounts are configured |
61250 | Wersja %1 (kompilacja %2) | Version %1 (Build %2) |
61251 | \Fax\Personal Cover Pages\ | \Fax\Personal Cover Pages\ |
61252 | Routing | Routing |
61253 | Ponawianie próby routingu | Retrying routing |
61254 | Trwa routing | Routing in progress |
61255 | Routing nie powiódł się | Routing failed |
61256 | Nie można wyświetlić dokumentu faksu, ponieważ system operacyjny nie zawiera domyślnej przeglądarki dla dokumentów faksu (plików .tif). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
61257 | Nie można wydrukować dokumentu faksu, ponieważ system operacyjny nie zawiera aplikacji skojarzonej z poleceniem „print” („drukuj”) dla dokumentów faksu (plików .tif). |
The fax document cannot be printed because your operating system does not have a 'print' associated application for fax documents (.tif files). |
61259 | Nazwa pliku w połączeniu z wybraną ścieżką jest za długa. | The file name combined with chosen path is too long. |
61260 | Za mało pamięci na serwerze faksów do ukończenia tej operacji. |
There is not enough memory available on the fax server, to complete the operation. |
61261 | Nie masz uprawnień zabezpieczeń potrzebnych do utworzenia pliku lub katalogu. |
You do not have security permissions to create the file or folder. |
61262 | Nie można odnaleźć wiadomości faksowych. | Fax messages could not be found. |
61263 | Nie można wyświetlić Pomocy. Zainstaluj najnowszą wersję programu Microsoft Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
61264 | Kolejka została zablokowana | Queue blocked |
61265 | Kolejka została wstrzymana | Queue paused |
61274 | Kopiowanie strony tytułowej do listy osobistych stron tytułowych | Copy cover page to list of personal cover pages |
61276 | Faksy (%s)%c%s%c | Faxes (%s)%c%s%c |
61277 | Strony tytułowe (%s)%c%s%c | Cover Pages (%s)%c%s%c |
61282 | Wstrzymywanie | Pausing |
61283 | Wznawianie | Resuming |
61284 | Ponowne uruchamianie | Restarting |
61287 | Menedżer usługi Faksowanie i skanowanie w systemie Windows | Windows Fax and Scan Service Manager |
61288 | Nie można dołączyć pliku %1 do wiadomości faksowej. | The file %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61289 | Nie można dołączyć następujących plików do wiadomości faksowej: %1. | The following files %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61290 | ODP: | RE: |
61291 | PD: | FW: |
61292 | Wysłanie faksu wymaga nawiązania połączenia z faks-modemem lub serwerem faksów. Aby utworzyć teraz faks, zapisz go jako wersję roboczą, a następnie wyślij go po skonfigurowaniu wysyłania i odbierania faksów na tym komputerze. | To send a fax, you need to connect to a fax modem or server. To create a fax now, save it as a draft, and then send it after you set up your computer to send and receive faxes. |
61293 | Wystąpił błąd podczas konfigurowania konta. Skontaktuj się z administratorem. | There was an error in configuring the account. Please contact your administrator. |
61295 | Oznaczanie jako przeczytane | Marking as read |
61296 | Oznaczanie jako nieprzeczytane | Marking as unread |
61297 | &Ponowne przypisywanie &opcji na&rzędzi | &Tools &Options Re&assign |
61298 | &Prześlij dalej jako faks | &Forward as Fax |
61299 | Przypi&sz ponownie... Ctrl+R | Rea&ssign... Ctrl+R |
61331 | Zespół Faksowania i skanowania w firmie Microsoft | Microsoft Fax and Scan Team |
61333 | Faksowanie i skanowanie w systemie Windows — Zapraszamy! | Welcome to Windows Fax and Scan |
61334 | Microsoft | Microsoft |
61335 | Wirtualny faks-modem | Fax Virtual Modem |
61338 | Funkcja Faksowanie i skanowanie w systemie Windows nie może uzyskać dostępu do Twojego folderu dokumentów, co uniemożliwia jej uruchomienie. Upewnij się, że ten folder jest dostępny dla funkcji Faksowanie i skanowanie w systemie Windows. | Windows Fax and Scan cannot run as it cannot access your documents folder. Please ensure that Windows Fax and Scan can access that folder |
61341 | Reguła ruchu przychodzącego zezwalająca na uruchamianie programu Faksowanie i skanowanie w systemie Windows (wfs.exe). | Inbound rule that allows the Windows Fax and Scan program (wfs.exe) to run. |
61342 | Program Faksowanie i skanowanie w systemie Windows | Windows Fax and Scan program |
61440 | Otwórz | Open |
61441 | Zapisywanie jako | Save As |
61442 | Wszystkie pliki (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Bez tytułu | Untitled |
61444 | Zapisz kopię jako | Save Copy As |
61446 | plik bez nazwy | an unnamed file |
61457 | &Ukryj | &Hide |
61472 | Brak dostępnego komunikatu o błędzie. | No error message is available. |
61473 | Podjęto próbę wykonania nieobsługiwanej operacji. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Wymagany zasób nie jest dostępny. | A required resource was unavailable. |
61475 | W komputerze brakuje wolnej pamięci. | Your computer is low on memory. |
61476 | Wystąpił nieznany błąd. | An unknown error has occurred. |
61477 | Napotkano nieprawidłowy argument. | An invalid argument was encountered. |
61504 | na %1 | on %1 |
61505 | &Jedna strona | &One Page |
61506 | Dwi&e strony | &Two Page |
61507 | Strona %u | Page %u |
61508 | Strona %u Strony %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Pliki drukarki (*.prn)|*.prn|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Drukowanie do pliku | Print to File |
61513 | do %1 | to %1 |
61577 | &Aktualizuj %1 | &Update %1 |
61580 | &Zakończ i powróć do %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Aktualizacja obiektów ActiveX | Updating ActiveX objects |
61582 | Obraz (metaplik) obraz |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Mapa bitowa niezależna od urządzenia mapa bitowa niezależna od urządzenia |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Mapa bitowa mapa bitowa |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Połączony %s | Linked %s |
61589 | Nieznany typ | Unknown Type |
61590 | Tekst sformatowany (RTF) tekst z formatowaniem czcionek i akapitów |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Tekst niesformatowany tekst bez żadnego formatowania |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Nieprawidłowa waluta. | Invalid Currency. |
61593 | Nieprawidłowa data/godzina. | Invalid DateTime. |
61594 | Nieprawidłowa wartość DateTimeSpan. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Nieprawidłowa nazwa pliku. | Invalid filename. |
61697 | Nie można otworzyć dokumentu. | Failed to open document. |
61698 | Nie można zapisać dokumentu. | Failed to save document. |
61699 | Czy zapisać zmiany w pliku %1? | Save changes to %1? |
61700 | Nie można utworzyć nowego dokumentu. | Unable to create new document. |
61701 | Plik jest zbyt duży, aby go otworzyć. | The file is too large to open. |
61702 | Nie można rozpocząć zadania drukowania. | Could not start print job. |
61703 | Nie można uruchomić pomocy. | Failed to launch help. |
61704 | Wewnętrzny błąd aplikacji. | Internal application error. |
61705 | Wykonanie polecenia nie powiodło się. | Command failed. |
61706 | Za mało pamięci, aby wykonać operację. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Wpisy rejestru systemowego i plik INI (jeżeli istniał) zostały usunięte. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Nie wszystkie wpisy rejestru systemowego (lub plik INI) zostały usunięte. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Ten program wymaga pliku %s, który nie został odnaleziony w tym systemie. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Ten program jest podłączony do brakującej funkcji eksportowanej %s w pliku %s. Być może w komputerze znajduje się niezgodna wersja %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Wprowadź prawidłowy numer. Nieprawidłowe numery zawierają: spacje, liczby dziesiętne, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Wprowadź liczbę. | Please enter a number. |
61714 | Wprowadź prawidłową liczbę z zakresu od %1 do %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Wprowadź liczbę z zakresu od %1 do %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Wprowadź nie więcej niż %1 znaków. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Wybierz przycisk. | Please select a button. |
61718 | Wprowadź liczbę z zakresu od 0 do 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Wprowadź liczbę dodatnią. | Please enter a positive number. |
61720 | Wprowadź datę i/lub godzinę. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Wprowadź walutę. | Please enter a currency. |
61728 | Nieoczekiwany format pliku. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Nie można odnaleźć tego pliku. Sprawdź, czy podana została poprawna ścieżka i nazwa pliku. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Dysk docelowy jest zapełniony. | Destination disk drive is full. |
61731 | Nie można odczytać z %1, plik jest otwarty przez innego użytkownika. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Nie można zapisać do %1, plik jest tylko do odczytu lub otwarty przez innego użytkownika. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Podczas odczytu %1 wystąpił nieoczekiwany błąd. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Podczas zapisu %1 wystąpił nieoczekiwany błąd. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Nie można uaktywnić statycznego obiektu ActiveX. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Nie można ustanowić połączenia. Link może być uszkodzony. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Nie można przetworzyć polecenia, serwer zajęty. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Nie można wykonać operacji na serwerze. | Failed to perform server operation. |
61828 | Plik nie jest obsługiwany przez serwer obiektów dokumentowych. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Nie można zarejestrować dokumentu. Dokument może być już otwarty. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Nie można uruchomić aplikacji serwera. | Failed to launch server application. |
61831 | Czy zaktualizować %1 przed kontynuowaniem? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Nie można zaktualizować klienta. | Could not update client. |
61833 | Nie można dokonać rejestracji. Funkcje ActiveX mogą nie działać właściwie. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Nie można zaktualizować rejestru systemowego. Spróbuj użyć polecenia REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Nie można dokonać konwersji obiektu ActiveX. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Nie można odczytać właściwości tylko do zapisu. | Unable to read write-only property. |
61837 | Nie można zapisać właściwości tylko do odczytu. | Unable to write read-only property. |
61838 | Nie można zapisać obiektów ActiveX podczas kończenia pracy systemu Windows! Czy odrzucić wszystkie zmiany obiektu %1? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Nie można utworzyć obiektu. Upewnij się, że aplikacja jest wprowadzona do rejestru systemu. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Nie można załadować obsługi systemu poczty. | Unable to load mail system support. |
61841 | Nieprawidłowy plik DLL systemu poczty. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Wysłanie wiadomości nie powiodło się. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Nie wystąpił błąd. | No error occurred. |
61857 | Podczas dostępu do %1 wystąpił nieznany błąd. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | Nie znaleziono %1. | %1 was not found. |
61859 | %1 zawiera nieprawidłową ścieżkę. | %1 contains an invalid path. |
61860 | Nie można otworzyć %1, ponieważ jest zbyt wiele otwartych plików. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Odmowa dostępu do %1. | Access to %1 was denied. |
61862 | Skojarzono nieprawidłowe dojście do pliku z %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | Nie można usunąć katalogu %1, ponieważ jest to katalog bieżący. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | Nie można utworzyć pliku %1, ponieważ katalog jest zapełniony. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Wyszukiwanie %1 nie powiodło się. | Seek failed on %1 |
61866 | Zaraportowano błąd sprzętowy We/Wy podczas dostępu do %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Nastąpiło naruszenie zasad współużytkowania podczas dostępu do %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Nastąpiło naruszenie zasad blokowania podczas dostępu do %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Dysk zapełniony podczas dostępu do %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Podjęto próbę dostępu do %1 poza jego końcem. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Podjęto próbę zapisu przy odczytywaniu %1. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Podjęto próbę odczytu przy zapisywaniu %1. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 ma zły format. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 zawiera nieoczekiwany obiekt. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 zawiera niepoprawny schemat. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pikseli | pixels |
62342 | Ta usługa odbiera żądania od klientów faksu dotyczące utworzenia konta do wysyłania i odbierania faksów. | This service receives requests from fax clients for creating an account for sending and receiving faxes. |
File Description: | Zasoby usługi Faksowanie i skanowanie w systemie Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WfsR.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | WfsR.DLL.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |