0x0000C351 | Az IPMGM nem tudott inicializálni egy fontos szakaszt. Az adat a kivételkód. |
IPMGM was unable to initialize a critical section. The data is the exception code. |
0x0000C352 | Az IPMGM nem tudott halommemóriát létrehozni. Az adat a hibakód. |
IPMGM was unable to create a heap. The data is the error code. |
0x0000C353 | Az IPMGM nem tudott memóriát foglalni a halommemóriából. Az adat a hibakód. |
IPMGM was unable to allocate memory from its heap. The data is the error code. |
0x0000C354 | Az IPMGM futás közben indítási kérelmet kapott. |
IPMGM received a start request when it was already running. |
0x0000C355 | Az IPMGM nem tudott szinkronizációs objektumot létrehozni. Az adat a hibakód. |
IPMGM was unable to create a synchronization object. The data is the error code. |
0x0000C356 | Az IPMGM nem tudott eseményt létrehozni. Az adat a hibakód. |
IPMGM was unable to create an event. The data is the error code. |
0x0000C357 | Az IPMGM nem tudott szemafort létrehozni. Az adat a hibakód. |
IPMGM was unable to create a semaphore. The data is the error code. |
0x0000C358 | Az IPMGM sikeresen elindult. |
IPMGM has started successfully. |
0x0000C359 | Az IPMGM nem tudott beütemezni egy végrehajtandó feladatot. A problémát memóriafoglalási hiba okozhatta. Az adat a hibakód. |
IPMGM could not schedule a task to be executed. This may have been caused by a memory allocation failure. The data is the error code. |
0x0000C35A | Az IPMGM nem találja a protokoll-összetevőt (%1, %2) |
IPMGM could not find the protocol component (%1, %2) |
0x0000C35B | A protokoll-összetevőt az IPMGM már regisztrálta |
Protocol component has already registered with IPMGM |
0x0000C35C | Az IPMGM nem tudta regisztrálni a protokoll-összetevőt. Az adat a hibakód. |
IPMGM failed to register the protocol component. The data is in the error code. |
0x0000C35D | A regisztrációt megszüntetni próbáló protokoll-összetevő jelenleg egy vagy több kapcsolaton engedélyezve van. |
The protocol component that is attempting to deregister is currently enabled on one or more interfaces. |
0x0000C35E | Ez a protokoll-összetevő már engedélyezve van ezen a kapcsolaton |
This protocol component has already been enabled on this interface |
0x0000C35F | A megadott kapcsolat nincs az MGM-ben. |
Specified interface was not present in MGM. |
0x0000C360 | Egy másik útválasztási protokoll-összetevő már engedélyezve van ezen a kapcsolaton. Egy kapcsolaton egyszerre csak egy útválasztási protokoll-összetevő lehet engedélyezve. |
Another routing protocol component has already been enabled on this interface. Only one routing protocol component may be enabled on an interface at any time. |
0x0000C361 | Az IGMP nincs engedélyezve ezen a kapcsolaton |
IGMP is not enabled on this interface |
0x0000C362 | Nincs engedélyezve útválasztási protokoll ezen a kapcsolaton |
No routing protocol has been enabled on this interface |
0x0000C363 | A protokoll-összetevő által megadott leíró nem érvényes. Ennek az lehet az oka, hogy a protokoll-összetevő nem regisztráltatta magát az IPMGM-mel |
The handle specified by the protocol component is not valid. This maybe because the protocol component is not registered with IPMGM |
0x0000C364 | A kapcsolatot nem lehet törölni, mert az IGMP még mindig aktív ezen a kapcsolaton. |
Interface cannot be deleted because IGMP is still active on this interface. |
0x0000C365 | Nem sikerült beállítani az időzítőt a bejegyzés továbbításához.Az adatban van a hibakód. |
Failed to set timer for forwarding entry. The error code is in the data. |
0x0000C366 | Az RTM-mel való regisztráltatás nem sikerült. Az adatban van a hibakód. |
Failed to register with RTM. The error code is in the data. |
0x0000C3B3 | Az IPMGM leállt. |
IPMGM has stopped. |
0x10000038 | Klasszikus |
Classic |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RasServer |
Microsoft-Windows-RasServer |