p2p.dll.mui Peer-to-Peer Grouping 3b3e01453bf9e500502034611f45062c

File info

File name: p2p.dll.mui
Size: 18432 byte
MD5: 3b3e01453bf9e500502034611f45062c
SHA1: e3b5faa963db539fd980e2e9f71a9a7f16ff04bd
SHA256: d15593c5cd7d92fe6a7a5d0e4a3bbcb5d7fbf3daa7aaf450bb686b937f50a5f2
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Czech English
0x00002CEDPožadovaný cloud není k dispozici; zkontrolujte nakonfigurované IPv6 adresy a ověřte, zda jde o adresy ve správném rozsahu.%0 A cloud requested is not present; review the configured IPv6 addresses and verify there are addresses of appropriate scope.%0
0x00002CEEPožadovaný cloud byl zakázán správcem.%0 Requested cloud has been disabled by your administrator.%0
0x00002CEFIdentita použitá k registraci názvu v cloudu je neplatná.%0 Identity used for registering a name in the cloud is invalid.%0
0x00002CF0Překlad se nezdařil, protože je systém aktuálně přetížen.%0 Resolve failed because the system is currently overloaded.%0
0x00002CF1Registrace názvu v cloudu, který byl nakonfigurován pouze pro překlad.%0 Registering a name in a cloud that has been configured to be resolve only.%0
0x00002CF2Použití protokolu PNRP v oddílu mino výchozí oddíl. Protokol PNRP je funkční pouze ve výchozím oddílu.%0 Using PNRP in a compartment outside of the default one. PNRP only works in the default compartment.%0
0x00002CF4Opakovaná registrace názvu partnera ve stejném cloudu.%0 Registering a peername more than one time in the same cloud.%0
0x00630001Byly vytvořeny vlastnosti grafu pro otevřený graf. Je třeba uvést, že určité operace budou omezeny, dokud nebude tento uzel synchronizován s ostatními uzly grafu.%0 Graph Properties created for the graph that was opened. It is important to note that certain operations will be limited until this local node has synchronized with other nodes in the graph.%0
0x00630002Data událostí nejsou přítomna.%0 The event data is not present.%0
0x00630005Přihlášení bylo úspěšné, ale v tuto chvíli nejsou k dispozici žádné IPv6 adresy.%0 The sign-in succeeded, but there are no IPv6 addresses available at this time.%0
0x00630006Místní partner se opakovaně pokusil o připojení ke skupině na základě hesla.%0 The local peer attempted to join a group based on a password more than once.%0
0x00632000Místní partner již je připojen ke skupině nebo grafu.%0 The local peer is already connected to the group or graph%0
0x00636000Určený koncový bod již byl přihlášen.%0 The specified endpoint has already been subscribed to%0
0x80630001V tomto počítači není nainstalován protokol IPv6. Infrastruktura Peer-to-Peer systému Windows vyžaduje protokol IPv6.%0 IPv6 is not installed on this machine. IPv6 is required for the Windows Peer-to-Peer infrastructure.%0
0x80630002Infrastruktura Peer-to-Peer systému Windows není inicializována. Je požadováno volání příslušné funkce inicializace.%0 The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not initialized. Calling the relevant initialization function is required.%0
0x80630003Jeden nebo více závislých modulů nelze inicializovat. Musí být spuštěny moduly pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc a p2phost. Pokud nejsou spuštěny, lze tyto moduly spustit ručně.%0 One or more of the dependent modules could not initialize. The modules pnrpsvc, p2psvc, p2pimsvc and p2phost must be started. If not started, these modules can be manually started.%0
0x80630004Infrastruktura Peer-to-Peer systému Windows není licencována pro provoz na této platformě.%0 The Windows Peer-to-Peer infrastructure is not licensed to operate on this platform.%0
0x80630010Je použit neplatný popisovač grafu. Použijte popisovač vrácený po vytvoření nebo otevření grafu.%0 An invalid handle to the graph is being used. Use the handle returned after creating or opening the graph.%0
0x80630011Graf byl otevřen ve stejném procesu s jiným názvem databáze než při prvním otevření.%0 A graph has been opened in the same process with a different database name than it was opened with initially.%0
0x80630012Proběhl pokus o vytvoření grafu se ID grafu, které již bylo použito ve stejném procesu. Při vytváření je požadováno nové ID grafu.%0 An attempt has been made to create a graph with a graph ID previously used in the same process. Creation will require a new graph ID.%0
0x80630013Partner se pokusil provést operaci, která požaduje připojení, ale není připojen ke grafu.%0 The peer has attempted to perform an operation that requires that requires connectivity, but is not connected to the graph.%0
0x80630014Probíhá ukončení grafu. Nelze provádět žádné operace související s grafem.%0 A graph shutdown is in progress. Graph-related operations cannot be performed.%0
0x80630015Proběhl pokus o import databáze grafu, ale graf je dosud připojen nebo naslouchá. Před provedením této operace je třeba graf nejprve zavřít.%0 An attempt to import the graph database has been made while the graph is still connected or listening. The graph must be closed prior to this operation.%0
0x80630016ID grafu v importované databázi je jiné než ID grafu v cestě k databázi.%0 The graph ID in the database being imported is different from the Graph ID found in the path to the database.%0
0x80630017K záznamu bylo přidáno více atributů, než je maximální povolený počet.%0 More attributes than the maximum allowed have been added to a record.%0
0x80630103Odpojování neexistujícího přímého připojení.%0 An attempt to disconnect a direct connection that does not exist has been made.%0
0x80630106Proběhl pokus o navázání přímého připojení se sebou samým.%0 An attempt to establish a direct connection to yourself has been made.%0
0x80630107Místní partner již v síti naslouchá.%0 The local peer is already listening on the network.%0
0x80630108Proběhl pokus o provedení operace související s uzlem grafu pro uzel, který neexistuje.%0 An attempt has been made to perform a graph node-related operation for a node that does not exist.%0
0x80630109Připojení ke grafu nebo skupině se nezdařilo nebo se v grafu nebo skupině nezdařilo přímé připojení%0 A connection to the graph or group has failed, or a direct connection in a graph or group has failed.%0
0x8063010APři vytváření přímého připojení v grafu nebo skupině nebo při připojování na základě IP adresy ve skupině došlo k chybě.%0 An error has occurred while establishing a connection in a graph or group, or while connecting based on an IP address in a group.%0
0x8063010BSousedé v grafu nebo skupině nepřijímají připojení.%0 The neighbor in the graph or group are not accepting connections.%0
0x80630201Klasifikátor je delší, než je maximálně povoleno.%0 The classifier is longer than the maximum allowed.%0
0x80630202Systém nemůže vytvářet další identity.%0 The system cannot create additional identities.%0
0x80630203Není udělen přístup k adresáři s uloženými klíči.%0 No access is given to the directory where keys are stored.%0
0x80630204Proběhl pokus o odstranění identity, která má přidruženu jednu nebo více skupin. Před odebráním přidružené identity musí být nejprve odstraněny dané skupiny.%0 An attempt to delete an identity which has one or more associated groups has been made. The groups must be deleted prior to the removal of the associated identity.%0
0x80630301Místní partner používá neexistující záznam.%0 The local peer is using a record that does not exist.%0
0x80630302Databázový stroj nemůže otevřít soubor databáze. Soubor může být používán jiným procesem nebo volající nemá oprávnění potřebná k otevření souboru.%0 The database engine cannot open the database file. The file may be in use by another process or the caller may not have sufficient privileges to open the file.%0
0x80630303Upgrade aplikace pro spuštění v systému Windows Vista se nezdařil, protože nebylo možné zavést databázi používanou v dřívějším operačním systému.%0 Upgrading the application to run on Vista failed as a result of the database used on the previous OS being unable to load.%0
0x80630305Proběhl pokus o vytvoření grafu se stejným ID grafu, ID partnera a názvem databáze, který již byl vytvořen.%0 An attempt has been made to create a graph with the same graph ID, peer ID, and database name as a graph created previously.%0
0x80630401Místní partner používá neexistující identitu.%0 The local peer is using an identity that does not exist.%0
0x80630501Použití neexistujícího popisovače událostí.%0 Using an event handle that does not exist.%0
0x80630601Zadaný formát řetězce hledání je neplatný. %0 The format specified for a search string is not valid.%0
0x80630602Zadaný formát atributů je po přidání záznamu nesprávný.%0 The format specified for attributes is not correct when adding a record.%0
0x80630701Pozvání použité pro připojení ke skupině je neplatné.%0 The invitation used to join the group is not valid.%0
0x80630703Proběhl pokus o vytvoření pozvání nebo vydání pověření o větší než maximální povolené délce. Přednost mají pověření získaná od autora skupiny.%0 An attempt has been made to create an invitation or issue credentials that are longer than the maximum allowance. Credentials retrieved from the group creator are preferred.%0
0x80630705Tento výsledek se vrací, pokud jsou hodnoty času zadané při vytváření pozvání nebo pověření nesprávné.%0 This is returned when the time values supplied during the creation of invitations or credentials are incorrect.%0
0x80630706Pozvání obsahuje nedovolený cyklický řetěz. Například A pozve B a poté B pozve A.%0 The invitation has an illegal circular chain. For example, A invites B, and then B invites A.%0
0x80630801Úložiště identit bylo poškozeno. Odstraňte soubor idstore.sst ze složky %appdata%\\peernetworking. %0 The Identity Store has been corrupted. Delete idstore.sst from the %appdata%\\peernetworking folder.%0
0x80631001Proběhl pokus o přístup ke cloudu, který neexistuje.%0 An attempt has been made to access a cloud that does not exist.%0
0x80631005Existuje více než jeden cloud se stejným rozsahem. Ke sloudu je třeba přistupovat konkrétně.%0 There is more than one cloud with the same scope. The cloud must be accessed specifically.%0
0x80632010Záznam je neplatný.%0 The record is invalid.%0
0x80632020Proběhl pokus o provedení neoprávněné operace.%0 An attempt has been made to perform an unauthorized operation.%0
0x80632021Určené heslo nesplňuje požadavky zásad domény.%0 Password specified does not meet domain policy requirements.%0
0x80632030Vrstva zabezpečení grafu nemůže v tuto chvíli ověřit záznam.%0 The graph security layer cannot verify the record at this time.%0
0x80632040Zadané vlastnosti skupiny jsou neplatné.%0 The group properties specified are invalid.%0
0x80632050Zadaný formát názvu partnera je neplatný.%0 The format of the peer name specified is invalid.%0
0x80632060Zadaný klasifikátor je neplatný.%0 The classifier specified is invalid.%0
0x80632070Zadaný popisný název je neplatný.%0 The friendly name specified is invalid.%0
0x80632071Zadaná role je neplatná.%0 The role specified is invalid.%0
0x80632072Klasifikátor v pozvání použitém při připojení ke skupině je neplatný.%0 The classifier in the invitation used while joining the group is invalid.%0
0x80632080Zadaný čas vypršení záznamu je neplatný.%0 The record expiration specified is invalid.%0
0x80632081Zadané informace o pověření jsou neplatné.%0 The credential information specified is invalid.%0
0x80632082Zadané pozvání pro připojení ke skupině je neplatné.%0 An invitation specified for joining the group is invalid.%0
0x80632083Zadaná velikost záznamu je neplatná.%0 The record size specified is invalid.%0
0x80632090Tato verze není podporována.%0 This version is not supported.%0
0x80632091K této chybě dochází, pokud neexistuje připojení ke skupině při pokusu o operaci, která vyžaduje připojení.%0 This error is returned when not connected to the group while trying to perform an operation that requires connectivity.%0
0x80632092Proběhl pokus o import databáze skupiny, ale skupina je dosud připojena. Před provedením operace je třeba skupinu zavřít. K této chybě také dochází při pokusu o připojení skupiny, která již je otevřena.%0 An attempt has been made to import the group database while the group is still connected . The group must be closed prior to this operation. The error is also returned while trying to join a group that is already open.%0
0x80632093Popisovač skupiny je neplatný, nebo byla skupina označena pro odstranění.%0 The group handle is invalid or the group has been marked for deletion.%0
0x80632094Připojení ke skupině se nezdařilo, protože ve skupině nejsou žádní aktivní členové.%0 A connection to a group has failed because there are no active members in the group.%0
0x80632095Připojení ke skupině se nezdařilo, protože nalezený člen nemohl přijmout připojení.%0 A connection to a group has failed because the member found could not accept the connection.%0
0x80632096Místní partner nemůže naslouchat. Požadovaný port možná není k dispozici.%0 The local peer is unable to listen. The port requested may not be available.%0
0x806320A0Identita používaná v operaci byla odstraněna.%0 An identity being used in the operation has been deleted.%0
0x806320A1Infrastruktura Spolupráce rovnocenných počítačů není k dispozici.%0 The Peer-to-Peer Collaboration infrastructure is not available.%0
0x80634001Převod názvu partnera se nezdařil. Je v nesprávném formátu nebo je příliš dlouhý.%0 The conversion from a peer name failed. It has an invalid format or is too long.%0
0x80634002Převod názvu hostitele na název partnera se nezdařil. Formát názvu hostitele je možná nesprávný.%0 The conversion from a host name to a peer name has failed. It is possible the format of the host name is incorrect.%0
0x80634003Nezbyly žádné koncové body.%0 No endpoints left.%0
0x80634005Název partnera byl ve stejném cloudu registrován více než jednou.%0 A peer name has been registered more than once in the same cloud.%0
0x80636001Požadovaný kontakt nebyl nalezen.%0 The contact requested was not found.%0
0x80637000Pozvání aplikace bylo zrušeno.%0 An application invite has been cancelled.%0
0x80637001Odpověď není k dispozici. Počkejte na signál události.%0 A response is not available. Wait for the event to be signaled.%0
0x80637003Provádění operace, aby byl uživatel přihlášen.%0 The operation requires the user to be signed in.%0
0x80637004Uživatel se rozhodl odmítnutím dialogového okna soukromí nespouštět službu Lidé v mém okolí. Dialogové okno soukromí se zobrazí při příštím pokusu o přihlášení uživatele.%0 The user has chosen not to start People Near Me by declining the privacy dialog. The privacy will appear the next time the user attempts sign-in.%0
0x80637005Při pokusu o připojení ke koncovému bodu za účelem odběru nebo pozvání vypršel časový limit místního partnera.%0 The local peer timed out while trying to connect to the endpoint to subscribe or invite to.%0
0x80637007Zadaná adresa je neplatná.%0 The address specified is invalid.%0
0x80637008Výjimka brány firewall Základy spolupráce rovnocenných počítačů je zakázána. Výjimku lze povolit přijmutím dialogu o ochraně osobních údajů ve službě Lidé v mém okolí nebo přímo v uživatelském rozhraní brány firewall.%0 The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is disabled. The exception can be enabled by accepting the People Near Me privacy dialog or directly from within the firewall UI.%0
0x80637009Výjimka brány firewall Základy spolupráce rovnocenných počítačů je blokována zásadami skupiny. Chcete-li výjimku povolit, obraťte se na správce.%0 The firewall exception, Windows Peer-to-Peer Collaboration Foundation, is blocked by group policy. Talk to your administrator about enabling this exception.%0
0x8063700AV zásadách brány firewall nebyly provedeny žádné výjimky.%0 No exceptions made in firewall policy.%0
0x8063700BPokud v dialogovém okně Nastavení služby Lidé v mém okolí kliknete na tlačítko Zrušit, nemůže vás služba Lidé v mém okolí přihlásit. Chcete-li dialogové okno s nastavením znovu otevřít, zkuste se znovu přihlásit.%0 If you click Cancel in the \"Set up People Near Me\" dialog box, People Near Me cannot sign you in. To reopen the setup dialog box, try signing in again.%0

EXIF

File Name:p2p.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-p..opeerbase.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cs-cz_49010debcab802a7\
File Size:18 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:17920
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Czech
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Peer-to-Peer Grouping
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:p2p.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original File Name:p2p.dll.mui
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-p..opeerbase.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cs-cz_5355b83dff18c4a2\

What is p2p.dll.mui?

p2p.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Czech language for file p2p.dll (Peer-to-Peer Grouping).

File version info

File Description:Peer-to-Peer Grouping
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:p2p.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original Filename:p2p.dll.mui
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x405, 1200