regedit.exe Registrierungs-Editor 3b2b9e09f332afe2a58d11acc51eb77a

File info

File name: regedit.exe.mui
Size: 52736 byte
MD5: 3b2b9e09f332afe2a58d11acc51eb77a
SHA1: fed6b632c53b8b669279c28b84ba08da07dabe95
SHA256: 69e9344511f83d46bd61e2e392011cc3b65b30c510e420ebe4a859bf8c8804ea
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: regedit.exe Registrierungs-Editor (32-Bit)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
16Registrierungs-Editor Registry Editor
17Name Name
18Daten Data
19Computer Computer
20(Standard) (Default)
21B&inärdaten ändern... Modify &Binary Data...
22(Binärwert der Länge Null) (zero-length binary value)
23Neuer Schlüssel #%%u New Key #%%u
24Neuer Wert #%%u New Value #%%u
25Reduzieren Collapse
26&Ändern... &Modify...
27(Wert nicht festgelegt) (value not set)
290x%1!08x! (%1!u!) 0x%1!08x! (%1!u!)
30(ungültiger DWORD-Wert (32-Bit)) (invalid DWORD (32-bit) value)
31Typ Type
320x%1!08I64x! (%1!I64u!) 0x%1!08I64x! (%1!I64u!)
33(ungültiger QWORD-Wert (64-bBit) (invalid QWORD (64-bit) value)
34Lokaler Computer My Computer
40Das Bearbeiten der Registrierung wurde durch den Administrator deaktiviert. Registry editing has been disabled by your administrator.
41Das Durchsuchen der Registrierung ist beendet. Finished searching through the registry.
42Klicken Sie auf den Computer, mit dem die Verbindung hergestellt werden soll. Click the computer you want to connect to.
43Das Befehlszeilenargument benötigt einen Dateinamen, aber es wurde kein Dateiname angegeben. Command line argument requires a filename and none was specified.
48Möchten Sie diesen Schlüssel und dessen Unterschlüssel endgültig löschen? Are you sure you want to permanently delete this key and all of its subkeys?
49Löschen des Schlüssels bestätigen Confirm Key Delete
50Das Löschen von bestimmten Registrierungswerden kann zu Systeminstabilität führen. Möchten Sie diese Werte endgültig löschen? Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete these values?
51Löschen der Werte bestätigen Confirm Value Delete
52Das Löschen von bestimmten Registrierungswerden kann zu Systeminstabilität führen. Möchten Sie diesen Wert endgültig löschen? Deleting certain registry values could cause system instability. Are you sure you want to permanently delete this value?
53Möchten Sie diesen Schlüssel und dessen Unterschlüssel wirklich entfernen? Are you sure you want to unload the current key and all of its subkeys?
54Entfernen der Struktur bestätigen Confirm Unload Hive
55Der Schlüssel wird über dem ausgewählten Schlüssel wiederhergestellt: %1.
Alle Werteinträge und Unterschlüssel werden gelöscht.
Möchten Sie diesen Vorgang fortsetzen?
The key will be restored on top of key: %1.
All value entries and subkeys of this key will be deleted.
Do you want to continue the operation?
56Schlüsselwiederherstellung bestätigen Confirm Restore Key
64Fehler beim Umbenennen des Schlüssels Error Renaming Key
66%1 kann nicht umbenannt werden. Fehler beim Umbenennen des Schlüssels. The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming key.
67%1 kann nicht umbenannt werden. Der angegebene Schlüssel ist zu lang. Geben Sie einen kürzeren Namen ein. The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is too long. Type a shorter name and try again.
68%1 kann nicht umbenannt werden. Der angegebene Schlüssel ist bereits vorhanden. Geben Sie einen anderen Namen ein. The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name already exists. Type another name and try again.
69%1 kann nicht umbenannt werden. Geben Sie eine Schlüsselnamen ein, der das Zeichen "\" nicht enthält. The Registry Editor cannot rename %1. Specify a key name without a backslash (\).
70%1 kann nicht umbenannt werden. Der angegebene Schlüssel ist leer. Geben Sie einen anderen Namen an, und versuchen Sie es erneut. The Registry Editor cannot rename %1. The specified key name is empty. Type another name and try again.
72Fehler bei Wertumbenennung Error Renaming Value
73%1 kann nicht umbenannt werden. Fehler beim Umbenennen des Werts. The Registry Editor cannot rename %1. Error while renaming value.
74%1 kann nicht umbenannt werden. Der angegebene Wertname ist bereits vorhanden. Geben Sie einen anderen Namen ein und versuchen Sie es erneut. The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name already exists. Type another name and try again.
75%1 kann nicht umbenannt werden. Der angegebene Wert ist leer. Geben Sie einen anderen Namen an, und versuchen Sie es erneut. The Registry Editor cannot rename %1. The specified value name is empty. Type another name and try again.
80Fehler beim Löschen des Schlüssels Error Deleting Key
82%1 kann nicht gelöscht werden: Fehler beim Löschen des Schlüssels. Cannot delete %1: Error while deleting key.
88Fehler beim Löschen des Werts Error Deleting Values
89Nicht alle angegebenen Werte können gelöscht werden. Unable to delete all specified values.
96Fehler beim Öffnen des Schlüssels Error Opening Key
97%1 kann aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden. %1 cannot be opened.
An error is preventing this key from being opened.
98Fehler beim Öffnen von %1
Der Schlüssel kann aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden.
Details: %2
%1 cannot be opened.
An error is preventing this key from being opened.
Details: %2
100Fehler beim Anzeigen des Werts Error Displaying Value
101%1 kann nicht angezeigt werden: Fehler beim Lesen des Inhalts des Werts. Cannot display %1: Error reading the value's contents.
102Wert kann aufgrund von unzureichendem Arbeitsspeicher nicht angezeigt werden. Schließen Sie andere Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang.
Erscheint diese Meldung erneut, starten Sie Windows neu.
Cannot display value: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows.
110Überlauf Overflow
111Warnung Warning
112Fehler beim Bearbeiten des Werts Error Editing Value
114%1 kann nicht bearbeitet werden: Fehler beim Lesen des Inhalts des Werts. Cannot edit %1: Error reading the value's contents.
115%1 kann nicht bearbeitet werden: Fehler beim Schreiben des Inhalts des Werts. Cannot edit %1: Error writing the value's new contents.
116Daten des Typs REG_MULTI_SZ dürfen keine leeren Zeichenfolgen enthalten.
Die leere Zeichenfolge wird durch den Registrierungs-Editor entfernt.
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove the empty string found.
117Daten des Typs REG_MULTI_SZ dürfen keine leeren Zeichenfolgen enthalten.
Alle leeren Zeichenfolgen werden durch den Registrierungs-Editor entfernt.
Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.
Registry Editor will remove all empty strings found.
118Der Bearbeitungsvorgang kann aufgrund von unzureichendem Arbeitsspeicher nicht durchgeführt werden. Schließen Sie andere Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang.
Erscheint diese Meldung erneut, starten Sie Windows neu.
Cannot edit: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows.
119Der eingegebene Dezimalwert ist größer als der Maximalwert eines DWORDs (32-Bit-Nummer).
Soll der Wert zum Fortsetzen gekürzt werden?
The decimal value entered is greater than the maximum value of a DWORD (32-bit number).
Should the value be truncated in order to continue?
120Der eingegebene Dezimalwert ist größer als der Maximalwert eines QWORDs (64-Bit-Nummer).
Soll der Wert zum Fortsetzen gekürzt werden?
The decimal value entered is greater than the maximum value of a QWORD (64-bit number).
Should the value be truncated in order to continue?
123%1 kann nicht importiert werden: Die angegebene Datei ist keine Registrierungsdatei.
Registrierungsdateien können nur innerhalb des Registrierungs-Editors importiert werden.
Cannot import %1: The specified file is not a registry script.
You can only import binary registry files from within the registry editor.
124Segoe UI Segoe UI
125%1 kann nicht importiert werden: Der ausgewählte Schlüssel ist ungültig. Cannot import %1: The key selected is invalid.
126%1 kann nicht importiert werden: Unzureichende Berechtigungen. Cannot import %1: Insufficient privileges.
128Die Schlüssel und Werte von %1 wurden erfolgreich in die Registrierung %2 eingetragen. The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry on %2.
129%1 kann nicht importiert werden: Fehler beim Öffnen der Datei. Mögliche Ursache ist ein Datenträger- oder Dateisystemfehler. Cannot import %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error.
130%1 kann nicht importiert werden: Fehler beim Lesen der Datei. Möglicherweise ist die Datei fehlerhaft, oder ein Datenträgerfehler ist aufgetreten. Cannot import %1: Error reading the file. There may be a disk error or the file may be corrupt.
131%1 kann nicht importiert werden: Fehler beim Zugriff auf die Registrierung auf %2. Cannot import %1: Error accessing the registry on %2.
132"%1" kann nicht importiert werden: Nicht alle Daten konnten in der Systemregistrierung eingetragen werden. Einige Schlüssel sind vom System oder anderen Prozessen geöffnet, oder Sie verfügen nicht über ausreichende Rechte zum Ausführen dieses Vorgangs. Cannot import %1: Not all data was successfully written to the registry. Some keys are open by the system or other processes, or you have insufficient privileges to perform this operation.
133%1 kann nicht importiert werden: Die angegebene Datei ist keine Registrierungsdatei. Nur Registrierungsdateien können importiert werden. Cannot import %1: The specified file is not a registry file. You can import only registry files.
134%1 kann nicht importiert werden: Die angegebene Datei ist nicht für die Verwendung mit dieser Windows-Version vorgesehen. Cannot import %1: The specified file is not intended for use with this version of Windows.
135%1 kann nicht importiert werden: Die angegebene Datei ist auf %2 nicht vorhanden. Cannot import %1: The file specified does not exist on %2.
138%1 kann nicht exportiert werden: Fehler beim Öffnen der Datei. Mögliche Ursache ist ein Datenträger- oder Dateisystemfehler. Cannot export %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error.
141%1 kann nicht exportiert werden: Fehler beim Schreiben auf die Datei. Der Datenträger bzw. das Dateisystem ist möglicherweise beschädigt. Cannot export %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error.
142%1 kann nicht exportiert werden: Unzureichende Berechtigungen. Cannot export %1: Insufficient privileges.
143%1 kann nicht exportiert werden: Der ausgewählte Schlüssel ist ungültig. Cannot export %1: The key selected is invalid.
144Druckfehler: Für den Druckauftrag ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar. Schließen Sie andere Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang. Erscheint diese Meldung erneut, starten Sie Windows neu. Cannot print: Insufficient memory to begin job. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows.
145Druckfehler: Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie den Drucker und die Druckereinstellungen, und wiederholen Sie den Vorgang. Cannot print: An error occurred during printing. Check your printer and your printer's settings for problems, and try again.
146Druckfehler: Fehler beim Lesen des Inhalts eines Registrierungswerts. Cannot print: Error reading a registry value's contents.
148Die gewählte Teilstruktur ist nicht vorhanden. Stellen Sie sicher, dass der angegebene Pfad richtig ist. The selected branch does not exist. Make sure that the correct path is given.
152Fehler beim Verbinden der Netzwerkregistrierung Error Connecting Network Registry
153Sie können den Computer nicht mit sich selbst verbinden. You cannot connect to your own computer.
154Mit %1 ist keine Verbindung möglich. Stellen Sie sicher, dass der Computer an das Netzwerk angeschlossen, der Remoteregistrierungsdienst aktiv ist, und dass beide Computer die Remoteregistrierung ausführen. Unable to connect to %1. Make sure that this computer is on the network, has remote administration enabled, and that both computers are running the remote registry service.
155Verbindungen können nicht mit allen Quellen der Registrierung dieses Computers erstellt werden. Trennen Sie den Computer von der Remoteregistrierung, stellen Sie die Verbindung erneut her, und wiederholen Sie den Vorgang. Unable to connect to all of the roots of the computer's registry. Disconnect from the remote registry and then reconnect before trying again.
156Mit %1 ist keine Verbindung möglich. Stellen Sie sicher, dass Sie über Administrationsrechte für diesen Computer verfügen. Unable to connect to %1. Make sure you have permission to administer this computer.
160Fehler beim Erstellen des Schlüssels Error Creating Key
161Schlüssel kann nicht erstellt werden: Fehler beim Öffnen des Schlüssels %1. Cannot create key: Error while opening the key %1.
162Schlüssel kann nicht erstellt werden: Fehler beim Schreiben in die Registrierung. Cannot create key: Error writing to the registry.
163Schlüssel kann nicht erstellt werden: Eindeutiger Name kann nicht generiert werden. Cannot create key: Unable to generate a unique name.
164Schlüssel kann nicht erstellt werden: Sie besitzen nicht die erforderlichen Berechtigungen, um einen neuen Schlüssel unter "%1" zu erstellen. Cannot create key: You do not have the requisite permissions to create a new key under %1.
168Fehler beim Erstellen des Werts Error Creating Value
169Wert kann nicht erstellt werden: In die Registrierung kann nicht geschrieben werden. Cannot create value: Error writing to the registry.
170Wert kann nicht erstellt werden: Eindeutiger Name kann nicht generiert werden. Cannot create value: Unable to generate a unique name.
171Ein Favorit mit dem Namen ist bereits vorhanden. There is already a favorite with that name.
172Fehler beim Hinzufügen von Favoriten Error Adding Favorite
173Favorit Favorite
180Alle Dateien#*.*# All Files#*.*#
181Struktur laden Load Hive
182%1 kann nicht geladen werden: Unzureichende Berechtigungen. Cannot Load %1: Insufficient privileges.
183%1 kann nicht geladen werden: Fehler beim Laden der Struktur. Cannot Load %1: Error while loading hive.
184%1 kann nicht entfernt werden: Unzureichende Berechtigungen. Cannot Unload %1: Insufficient privileges.
185%1 kann nicht entfernt werden: Fehler beim Entfernen der Struktur. Cannot Unload %1: Error while unloading hive.
186Struktur entfernen Unload Hive
187%1 kann nicht entfernt werden: Zugriff verweigert. Cannot Unload %1: Access is denied.
188%1 kann nicht geladen werden: Der Prozess kann auf die Datei nicht zugreifen, da diese von einem anderen Prozess verwendet wird. Cannot Load %1: The process cannot access the file because it is being used by another process.
189%1 kann nicht geladen werden: Zugriff verweigert. Cannot Load %1: Access is denied.
212Die Teilstruktur kann aufgrund von unzureichendem Arbeitsspeicher nicht gespeichert werden. Schließen Sie andere Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang. Erscheint diese Meldung erneut, starten Sie Windows neu. Cannot save subtree: Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again. If you still see this message, try restarting Windows.
213Fehler beim Speichern der Teilstruktur: Fehler beim Lesen des Inhalts eines Registrierungswerts. Cannot save subtree: Error reading a registry value's contents.
214Teilstruktur kann unter %1 nicht gespeichert werden: Fehler beim Schreiben auf die Datei. Der Datenträger bzw. das Dateisystem ist möglicherweise beschädigt. Cannot save subtree to %1: Error writing the file. There may be a disk or file system error.
215Teilstruktur kann unter %1 nicht gespeichert werden: Fehler beim Öffnen der Datei. Der Datenträger bzw. das Dateisystem ist möglicherweise beschädigt. Cannot save subtree to %1: Error opening the file. There may be a disk or file system error.
228Die Schlüssel und Werte von %1 wurden erfolgreich in die Registrierung eingetragen. The keys and values contained in %1 have been successfully added to the registry.
231%1 kann nicht importiert werden: Fehler beim Zugriff auf die Registrierung. Cannot import %1: Error accessing the registry.
235%1 kann nicht importiert werden: Die angegebene Datei ist nicht vorhanden. Cannot import %1: The file specified does not exist.
300Registrierungsdatei importieren Import Registry File
301Registrierungsdatei exportieren Export Registry File
302Registrierungsdateien (*.reg)#*.reg#Registrierungsstrukturdateien (*.*)#*.*#Alle Dateien#*.*# Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.*#All Files#*.*#
303REG REG
304Durch das Hinzufügen von Informationen können Werte unbeabsichtigt geändert oder gelöscht werden, so dass Komponenten nicht mehr richtig funktionieren. Wenn Sie der Quelle von %1 nicht vertrauen, sollten Sie die Informationen nicht zur Registrierung hinzufügen.

Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?
Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly. If you do not trust the source of this information in %1, do not add it to the registry.

Are you sure you want to continue?
305Registrierungsdateien (*.reg)#*.reg#Registrierungsstrukturdateien (*.*)#*.#Textdateien (*.txt)#*.txt#Win9x-/NT4-Registrierungsdateien (*.reg)#*.reg#Alle Dateien#*.*# Registration Files (*.reg)#*.reg#Registry Hive Files (*.*)#*.#Text Files (*.txt)#*.txt#Win9x/NT4 Registration Files (*.reg)#*.reg#All Files#*.*#
306Nicht genügend Arbeitsspeicher. Schließen Sie andere Anwendungen, und wiederholen Sie den Vorgang.
Erscheint diese Meldung erneut, starten Sie Windows neu.
Insufficient memory. Try closing down some applications, and try again.
If you still see this message, try restarting Windows.
309Registrierungseinträge Registration Entries
310&Zusammenführen Mer&ge
311Gehe &zu HKEY_CURRENT_USER Go &to HKEY_CURRENT_USER
512Befehle zum Bearbeiten der gesamten Registrierung Contains commands for working with the whole registry.
513Befehle zum Bearbeiten von Werten und Schlüsseln. Contains commands for editing values or keys.
514Befehle zum Anpassen des Registrierungsfensters. Contains commands for customizing the registry window.
515Befehle zum Anzeigen der Hilfe und von Informationen über den Registrierungs-Editor. Contains commands for displaying Help for and information about Registry Editor.
516Befehle zum Erstellen von neuen Schlüsseln oder Werten. Contains commands for creating new keys or values.
517Befehle für den Zugriff auf häufig verwendete Schlüssel. Contains commands for accessing frequently used keys.
648Aktualisiert das Fenster. Refreshes the window.
657Stellt die Verbindung mit der Registrierung eines Remotecomputers her. Connects to a remote computer's registry.
658Importiert eine Datei in die Registrierung. Imports a file into the registry.
659Exportiert Registrierungsdaten in eine Datei. Exports all or part of the registry to a file.
660Druckt Registrierungsdaten. Prints all or part of the registry.
661Schließt den Registrierungs-Editor. Quits the Registry Editor.
662Sucht eine Zeichenfolge in einem Schlüssel, in einem Wert oder in Daten. Finds a text string in a key, value, or data.
663Fügt einen neuen Schlüssel hinzu. Adds a new key.
664Fügt einen neuen Zeichenfolgenwert hinzu. Adds a new string value.
665Fügt einen neuen Binärwert hinzu. Adds a new binary value.
667Zeigt Programminformationen, Versionsnummer und Copyright an. Displays program information, version number, and copyright.
668Blendet die Adressleiste ein oder aus. Shows or hides the address bar.
670Ändert die Position des Fensterteilers. Changes position of split between two panes.
671Sucht den nächsten Eintrag des gesuchten Texts. Finds the next occurrence of text specified in previous search.
674Fügt einen neuen 32-Bit-Wert hinzu. Adds a new 32 bit value.
675Kopiert den Namen des gewählten Schlüssels in die Zwischenablage. Copies the name of the selected key to the Clipboard.
676Fügt einen neuen mehrteiligen Zeichenfolgenwert hinzu. Adds a new multi-string value.
677Fügt einen neuen erweiterbaren Zeichenfolgenwert hinzu. Adds a new expandable string value.
678Zeigt die Berechtigungen für einen Schlüssel an. Displays the permissions for a key.
679Zeigt die Daten eines Werts in binärer Form an. Displays a value's data in binary form.
680Lädt eine Strukturdatei in die Registrierung. Loads a hive file to the registry.
681Entfernt eine Struktur aus der Registrierung. Unloads a hive from the registry.
688Fügt einen neuen 64-Bit-Wert hinzu. Adds a new 64 bit value.
768Trennt die Verbindung mit der Registrierung eines Remotecomputers. Disconnects from a remote computer's registry.
912Ändert die Daten eines Werts. Modifies the value's data.
913Löscht die markierten Einträge. Deletes the selection.
914Benennt die markierten Einträge um. Renames the selection.
915Blendet die Teilstruktur aus oder ein. Expands or collapses the branch.
917Dient zum Bearbeiten der Daten des Wertes in binärer Form. Edit the value's data in binary form.
1280Entfernt Schlüssel aus der Favoritenliste. Removes keys from the Favorites list.
1281Fügt Schlüssel zu der Favoritenliste hinzu. Adds keys to the Favorites list.
7001Verknüpfung erstellen Create Link
7002Wert abfragen Query Value
7003Wert festlegen Set Value
7004Unterschlüssel auflisten Enumerate Subkeys
7005Benachrichtigen Notify
7006Unterschlüssel erstellen Create Subkey
7007Löschen Delete
7008DAC schreiben Write DAC
7009Besitzer festlegen Write Owner
7010Lesekontrolle Read Control
7011Lesen Read
7012Vollzugriff Full Control
7013Beschränkter Zugriff... Special Access...
7014&Registrierungsschlüssel Registry &Key
7015Berechtigungen in allen bestehenden Un&terschlüsseln ersetzen R&eplace Permission on Existing Subkeys
7016Berechtigungen überwachen in bestehenden Unterschlüsseln Audit Permission on Existing Subkeys
7017Möchten Sie die Berechtigungen in bestehenden Unterschlüsseln in %1 ändern? Do you want to replace the permission on all existing subkeys within %1?
7018Möchten Sie alle bestehende Unterschlüssel in %1 überwachen? Do you want to audit all existing subkeys within %1?
7050Nicht ausreichende Berechtigungen, um Sicherheitsinformationen aus dem gewählten Schlüssel zu laden. Registry Editor could not retrieve the security information.
The key currently selected does not give you access to retrieve such information.
7051Die Sicherheitsinformationen zu dem ausgewählten Schlüssel konnte nicht geladen werden. Registry Editor could not retrieve the security information.
The key currently selected is marked for deletion.
7052Sicherheitsinformationen können nicht geladen werden.
Auf den gewählten Schlüssel kann nicht zugegriffen werden.
Registry Editor could not retrieve the security information.
The key currently selected is not accessible.
7070Nicht ausreichende Berechtigungen, um Sicherheitsinformationen in den gewählten Schlüssel zu speichern. Registry Editor could not save the security information.
The key currently selected does not give you access to save such information.
7071Die Sicherheitsinformationen zu dem ausgewählten Schlüssel konnte nicht gespeichert werden. Registry Editor could not save the security information.
The key currently selected is marked for deletion.
7072Sicherheit konnte im gewählten Schlüssel oder in einigen Unterschlüsseln nicht gesetzt werden. Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys.
7073Besitzer konnte auf dem gewählten Schlüssel oder auf einigen Unterschlüsseln nicht gesetzt werden. Registry Editor could not set owner on the key currently selected, or some of its subkeys.
7074Für den ausgewählten Schlüssel oder für Unterschlüssel davon konnten die Sicherheitseinstellungen nicht gesetzt werden.
Sie haben keinen Zugriff auf die Sicherheit dieser Schlüssel.
Registry Editor could not set security in the key currently selected, or some of its subkeys.
These keys do not give you access to change security information.
7075Die Sicherheitseinstellungen konnten nicht für alle Unterschlüssel gesetzt werden.
Mindestens ein Unterschlüssel des gegenwärtig ausgewählten Schlüssels ist zum Löschen markiert.
Registry Editor could not set security in all subkeys.
The key currently selected contains one or more subkeys marked for deletion.
7076Die Sicherheitseinstellungen konnten nicht für alle Unterschlüssel gesetzt werden.
Auf ein oder mehrere Unterschlüssel des gegenwärtig ausgewählten Schlüssels kann nicht zugegriffen werden.
Registry Editor could not set security in all subkeys.
The key currently selected contains one or more inaccessible subkeys.
7090Nur dieser Schlüssel This key only
7091Dieser Schlüssel und Unterschlüssel This key and subkeys
7092Nur Unterschlüssel Subkeys only
7500Intern Internal
7501Isa Isa
7502Eisa Eisa
7503Micro Channel Micro Channel
7504Turbo Channel Turbo Channel
7505PCI PCI
7506VME VME
7507Nu Nu
7508PCMCIA PCMCIA
7509C-Bus C Bus
7510MPI MPI
7511MPSA MPSA
7520Ebenen abhängig Level Sensitive
7521Verklinkt Latched
7530Lesen / Schreiben Read / Write
7531Nur Lesen Read Only
7532Nur schreiben Write Only
7540Arbeitsspeicher Memory
7541Port Port
7542Ungültig Invalid
7561Interrupt Interrupt
7563DMA DMA
7564Gerätespezifisch Device Specific
7580Unbestimmt Undetermined
7581Gerät-exklusiv Device Exclusive
7582Treiber-exklusiv Driver Exclusive
7583Gemeinsam benutzt Shared
8000REG_NONE REG_NONE
8001REG_SZ REG_SZ
8002REG_EXPAND_SZ REG_EXPAND_SZ
8003REG_BINARY REG_BINARY
8004REG_DWORD REG_DWORD
8006REG_LINK REG_LINK
8007REG_MULTI_SZ REG_MULTI_SZ
8008REG_RESOURCE_LIST REG_RESOURCE_LIST
8009REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR REG_FULL_RESOURCE_DESCRIPTOR
8010REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST REG_RESOURCE_REQUIREMENTS_LIST
8011REG_QWORD REG_QWORD
8012REG_UNKNOWN REG_UNKNOWN
8100: :
8101Schlüsselname: Key Name:
8102Klassenname: Class Name:
8103Letzter Schreibzugriff: Last Write Time:
8104Wert Value
8105Name: Name:
8106Typ: Type:
8107Datengröße: Data Size:
8108Daten: Data:
8109
81118150 Vollständige Beschreibung der Ressourcen 8150 Full Resource Descriptor
8151Teilbeschreibung Partial Descriptor
8152Schnittstellentyp: Interface Type:
8153Busnummer: Bus Number:
8154Version: Version:
8155Revision: Revision:
8160Ressource: Resource:
8161Benutzung: Disposition:
8163Start: Start:
8164Länge: Length:
8165Ebene: Level:
8166Vektor: Vector:
8167Affinität: Affinity:
8168Kanal: Channel:
8169Anschluss: Port:
8170Reserviert1: Reserved1:
8171Reserviert2: Reserved2:
8182Steckplatznummer: Slot Number:
8183Liste List
8184Beschreibung Descriptor
8185Option: Option:
8186Ausrichtung: Alignment:
8187Minimale Adresse: Minimum Address:
8188Maximale Adresse: Maximum Address:
8189Minimaler Vektor: Minimum Vector:
8190Maximaler Vektor: Maximum Vector:
8191Minimaler Kanal: Minimum Channel:
8192Maximaler Kanal: Maximum Channel:

EXIF

File Name:regedit.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..ry-editor.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_62f4403c4cafee4b\
File Size:52 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:52224
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Registrierungs-Editor
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:REGEDIT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:REGEDIT.EXE.MUI
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-r..ry-editor.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_6d48ea8e8110b046\

What is regedit.exe.mui?

regedit.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file regedit.exe (Registrierungs-Editor).

File version info

File Description:Registrierungs-Editor
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:REGEDIT
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:REGEDIT.EXE.MUI
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200